summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_config/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_config/po/es.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_config/po/es.po288
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_config/po/es.po b/src/bin/pg_config/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..1b40049
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_config/po/es.po
@@ -0,0 +1,288 @@
+# pg_config spanish translation
+#
+# Copyright (c) 2004-2019, PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2004-2013
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 22:54-0300\n"
+"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
+"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
+#: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158
+#: ../../common/config_info.c:166 ../../common/config_info.c:174
+#: ../../common/config_info.c:182 ../../common/config_info.c:190
+msgid "not recorded"
+msgstr "no registrado"
+
+#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
+#, c-format
+msgid "could not identify current directory: %m"
+msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:156
+#, c-format
+msgid "invalid binary \"%s\""
+msgstr "el binario «%s» no es válido"
+
+#: ../../common/exec.c:206
+#, c-format
+msgid "could not read binary \"%s\""
+msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
+
+#: ../../common/exec.c:214
+#, c-format
+msgid "could not find a \"%s\" to execute"
+msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
+
+#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "no se pudo cambiar al directorio «%s»: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:287
+#, c-format
+msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
+msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:410
+#, c-format
+msgid "pclose failed: %m"
+msgstr "pclose falló: %m"
+
+#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
+msgid "out of memory"
+msgstr "memoria agotada"
+
+#: pg_config.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: pg_config.c:75
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Empleo:\n"
+
+#: pg_config.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+" %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" %s [OPCIÓN]...\n"
+"\n"
+
+#: pg_config.c:77
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: pg_config.c:78
+#, c-format
+msgid " --bindir show location of user executables\n"
+msgstr " --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
+
+#: pg_config.c:79
+#, c-format
+msgid " --docdir show location of documentation files\n"
+msgstr " --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
+
+#: pg_config.c:80
+#, c-format
+msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
+msgstr " --htmldir muestra la ubicación de archivos de documentación HTML\n"
+
+#: pg_config.c:81
+#, c-format
+msgid ""
+" --includedir show location of C header files of the client\n"
+" interfaces\n"
+msgstr ""
+" --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
+" de las interfaces cliente\n"
+
+#: pg_config.c:83
+#, c-format
+msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
+msgstr ""
+" --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n"
+" encabezados C\n"
+
+#: pg_config.c:84
+#, c-format
+msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
+msgstr ""
+" --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
+" del servidor\n"
+
+#: pg_config.c:85
+#, c-format
+msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
+msgstr ""
+" --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n"
+" de código objeto\n"
+
+#: pg_config.c:86
+#, c-format
+msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
+msgstr " --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
+
+#: pg_config.c:87
+#, c-format
+msgid " --localedir show location of locale support files\n"
+msgstr ""
+" --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
+" configuraciones locales\n"
+
+#: pg_config.c:88
+#, c-format
+msgid " --mandir show location of manual pages\n"
+msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n"
+
+#: pg_config.c:89
+#, c-format
+msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
+msgstr ""
+" --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
+" independientes de arquitectura\n"
+
+#: pg_config.c:90
+#, c-format
+msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
+msgstr ""
+" --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
+" global del sistema\n"
+
+#: pg_config.c:91
+#, c-format
+msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
+msgstr ""
+" --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n"
+" para extensiones\n"
+
+#: pg_config.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
+" PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
+" cuando PostgreSQL fue construido\n"
+
+#: pg_config.c:94
+#, c-format
+msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr " --cc muestra el valor de CC cuando PostgreSQL fue construido\n"
+
+#: pg_config.c:95
+#, c-format
+msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --cppflags muestra el valor de CPPFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:96
+#, c-format
+msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --cflags muestra el valor de CFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:97
+#, c-format
+msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --cflags_sl muestra el valor de CFLAGS_SL cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:98
+#, c-format
+msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --ldflags muestra el valor de LDFLAGS cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:99
+#, c-format
+msgid " --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --ldflags_ex muestra el valor de LDFLAGS_EX cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:100
+#, c-format
+msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --ldflags_sl muestra el valor de LDFLAGS_SL cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:101
+#, c-format
+msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
+msgstr ""
+" --libs muestra el valor de LIBS cuando PostgreSQL fue\n"
+" construido\n"
+
+#: pg_config.c:102
+#, c-format
+msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
+msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n"
+
+#: pg_config.c:103
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help muestra esta ayuda, luego sale\n"
+
+#: pg_config.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"With no arguments, all known items are shown.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
+"\n"
+
+#: pg_config.c:105
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Reporte errores a <%s>.\n"
+
+#: pg_config.c:106
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
+
+#: pg_config.c:112
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
+
+#: pg_config.c:154
+#, c-format
+msgid "%s: could not find own program executable\n"
+msgstr "%s: no se pudo encontrar el ejecutable propio\n"
+
+#: pg_config.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: invalid argument: %s\n"
+msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"