summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/psql/po/fr.po
blob: 3c4d80652fb977e838668b06263d9a63341b81f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
# translation of psql.po to fr_fr
# french message translation file for psql
#
# Use these quotes: « %s »
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2003-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-13 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: ../../../src/common/logging.c:236
#, c-format
msgid "fatal: "
msgstr "fatal : "

#: ../../../src/common/logging.c:243
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erreur : "

#: ../../../src/common/logging.c:250
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attention : "

#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %m"

#: ../../common/exec.c:156
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binaire « %s » invalide"

#: ../../common/exec.c:206
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"

#: ../../common/exec.c:214
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"

#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"

#: ../../common/exec.c:287
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"

#: ../../common/exec.c:410
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "échec de pclose : %m"

#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
#: command.c:1256 command.c:3193 command.c:3242 command.c:3359 input.c:227
#: mainloop.c:81 mainloop.c:402
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"

#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"

#: ../../common/username.c:43
#, c-format
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"

#: ../../common/username.c:45 command.c:560
msgid "user does not exist"
msgstr "l'utilisateur n'existe pas"

#: ../../common/username.c:60
#, c-format
msgid "user name lookup failure: error code %lu"
msgstr "échec de la recherche du nom d'utilisateur : code erreur %lu"

#: ../../common/wait_error.c:45
#, c-format
msgid "command not executable"
msgstr "commande non exécutable"

#: ../../common/wait_error.c:49
#, c-format
msgid "command not found"
msgstr "commande introuvable"

#: ../../common/wait_error.c:54
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"

#: ../../common/wait_error.c:62
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"

#: ../../common/wait_error.c:66
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d: %s"
msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d : %s"

#: ../../common/wait_error.c:72
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"

#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206
msgid "Cancel request sent\n"
msgstr "Requête d'annulation envoyée\n"

#: ../../fe_utils/cancel.c:165 ../../fe_utils/cancel.c:210
msgid "Could not send cancel request: "
msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : "

#: ../../fe_utils/print.c:350
#, c-format
msgid "(%lu row)"
msgid_plural "(%lu rows)"
msgstr[0] "(%lu ligne)"
msgstr[1] "(%lu lignes)"

#: ../../fe_utils/print.c:3055
#, c-format
msgid "Interrupted\n"
msgstr "Interrompu\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3119
#, c-format
msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter l'en-tête au contenu de la table : le nombre de colonnes\n"
"%d est dépassé.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3159
#, c-format
msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n"
msgstr ""
"Ne peut pas ajouter une cellule au contenu de la table : le nombre total des\n"
"cellules %d est dépassé.\n"

#: ../../fe_utils/print.c:3417
#, c-format
msgid "invalid output format (internal error): %d"
msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d"

#: ../../fe_utils/psqlscan.l:694
#, c-format
msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\""
msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »"

#: command.c:225
#, c-format
msgid "invalid command \\%s"
msgstr "commande \\%s invalide"

#: command.c:227
#, c-format
msgid "Try \\? for help."
msgstr "Essayez \\? pour l'aide."

#: command.c:245
#, c-format
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored"
msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré"

#: command.c:297
#, c-format
msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
msgstr "commande \\%s ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant"

#: command.c:558
#, c-format
msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s"
msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s"

#: command.c:576
#, c-format
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m"

#: command.c:601
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n"

#: command.c:614
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:617
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:623
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s ») via le port « %s ».\n"

#: command.c:626
#, c-format
msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:966 command.c:1062 command.c:2551
#, c-format
msgid "no query buffer"
msgstr "aucun tampon de requête"

#: command.c:999 command.c:5211
#, c-format
msgid "invalid line number: %s"
msgstr "numéro de ligne invalide : %s"

#: command.c:1053
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing function source."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction."

#: command.c:1056
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue."

#: command.c:1138
msgid "No changes"
msgstr "Aucun changement"

#: command.c:1217
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found"
msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable"

#: command.c:1252 command.c:1993 command.c:3189 command.c:3381 command.c:5313
#: common.c:176 common.c:225 common.c:390 common.c:1246 common.c:1274
#: common.c:1383 common.c:1490 common.c:1528 copy.c:488 copy.c:707 help.c:62
#: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:299
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: command.c:1259
msgid "There is no previous error."
msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente."

#: command.c:1372
#, c-format
msgid "\\%s: missing right parenthesis"
msgstr "\\%s: parenthèse droite manquante"

#: command.c:1549 command.c:1854 command.c:1868 command.c:1885 command.c:2045
#: command.c:2282 command.c:2518 command.c:2558
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument"
msgstr "\\%s : argument requis manquant"

#: command.c:1680
#, c-format
msgid "\\elif: cannot occur after \\else"
msgstr "\\elif : ne peut pas survenir après \\else"

#: command.c:1685
#, c-format
msgid "\\elif: no matching \\if"
msgstr "\\elif : pas de \\if correspondant"

#: command.c:1749
#, c-format
msgid "\\else: cannot occur after \\else"
msgstr "\\else : ne peut pas survenir après \\else"

#: command.c:1754
#, c-format
msgid "\\else: no matching \\if"
msgstr "\\else : pas de \\if correspondant"

#: command.c:1794
#, c-format
msgid "\\endif: no matching \\if"
msgstr "\\endif : pas de \\if correspondant"

#: command.c:1949
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "Le tampon de requête est vide."

#: command.c:1971
msgid "Enter new password: "
msgstr "Saisissez le nouveau mot de passe : "

#: command.c:1972
msgid "Enter it again: "
msgstr "Saisissez-le à nouveau : "

#: command.c:1976
#, c-format
msgid "Passwords didn't match."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."

#: command.c:2075
#, c-format
msgid "\\%s: could not read value for variable"
msgstr "\\%s : n'a pas pu lire la valeur pour la variable"

#: command.c:2178
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "Le tampon de requête a été effacé."

#: command.c:2200
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n"

#: command.c:2287
#, c-format
msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\""
msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »"

#: command.c:2348
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing function source."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction."

#: command.c:2351
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues."

#: command.c:2358
#, c-format
msgid "function name is required"
msgstr "le nom de la fonction est requis"

#: command.c:2360
#, c-format
msgid "view name is required"
msgstr "le nom de la vue est requis"

#: command.c:2490
msgid "Timing is on."
msgstr "Chronométrage activé."

#: command.c:2492
msgid "Timing is off."
msgstr "Chronométrage désactivé."

#: command.c:2577 command.c:2605 command.c:3790 command.c:3793 command.c:3796
#: command.c:3802 command.c:3804 command.c:3830 command.c:3840 command.c:3852
#: command.c:3866 command.c:3883 command.c:3941 common.c:72 copy.c:331
#: copy.c:403 psqlscanslash.l:786 psqlscanslash.l:797 psqlscanslash.l:807
#, c-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s : %m"

#: command.c:2989 startup.c:236 startup.c:287
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "

#: command.c:2994 startup.c:284
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : "

#: command.c:3048
#, c-format
msgid "All connection parameters must be supplied because no database connection exists"
msgstr "Tous les paramètres de connexion doivent être fournis car il n'existe pas de connexion à une base de données"

#: command.c:3387
#, c-format
msgid "Previous connection kept"
msgstr "Connexion précédente conservée"

#: command.c:3393
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\connect : %s"

#: command.c:3440
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:3443
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:3449
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s » ) via le port « %s ».\n"

#: command.c:3452
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n"

#: command.c:3457
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n"

#: command.c:3490
#, c-format
msgid "%s (%s, server %s)\n"
msgstr "%s (%s, serveur %s)\n"

#: command.c:3498
#, c-format
msgid ""
"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n"
"         Some psql features might not work.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n"
"         Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n"

#: command.c:3537
#, c-format
msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n"
msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n"

#: command.c:3538 command.c:3539 command.c:3540
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: command.c:3541 help.c:45
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: command.c:3541 help.c:45
msgid "on"
msgstr "activé"

#: command.c:3555
#, c-format
msgid "GSSAPI-encrypted connection\n"
msgstr "connexion chiffrée avec GSSAPI\n"

#: command.c:3575
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
"         8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n"
"         page \"Notes for Windows users\" for details.\n"
msgstr ""
"Attention : l'encodage console (%u) diffère de l'encodage Windows (%u).\n"
"            Les caractères 8 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.\n"
"            Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n"
"            référence de psql pour les détails.\n"

#: command.c:3679
#, c-format
msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number"
msgstr "la variable d'environnement PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG doit être définie avec un numéro de ligne"

#: command.c:3708
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\""
msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »"

#: command.c:3710
#, c-format
msgid "could not start /bin/sh"
msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh"

#: command.c:3747
#, c-format
msgid "could not locate temporary directory: %s"
msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s"

#: command.c:3774
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %m"

#: command.c:4100
#, c-format
msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\""
msgstr "\\pset: abréviation ambigüe : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »"

#: command.c:4120
#, c-format
msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"
msgstr "\\pset : les formats autorisés sont aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped"

#: command.c:4139
#, c-format
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode"
msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode"

#: command.c:4154
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double"
msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double"

#: command.c:4169
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double"
msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double"

#: command.c:4184
#, c-format
msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double"
msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double"

#: command.c:4227
#, c-format
msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character"
msgstr "\\pset: csv_fieldsep doit être un unique caractère d'un octet"

#: command.c:4232
#, c-format
msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return"
msgstr "\\pset: csv_fieldsep ne peut pas être un guillemet, un retour à la ligne ou un retour chariot"

#: command.c:4369 command.c:4557
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s"
msgstr "\\pset : option inconnue : %s"

#: command.c:4389
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "Le style de bordure est %d.\n"

#: command.c:4395
#, c-format
msgid "Target width is unset.\n"
msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n"

#: command.c:4397
#, c-format
msgid "Target width is %d.\n"
msgstr "La largeur cible est %d.\n"

#: command.c:4404
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "Affichage étendu activé.\n"

#: command.c:4406
#, c-format
msgid "Expanded display is used automatically.\n"
msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n"

#: command.c:4408
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "Affichage étendu désactivé.\n"

#: command.c:4414
#, c-format
msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n"
msgstr "Le séparateur de champs pour un CSV est « %s ».\n"

#: command.c:4422 command.c:4430
#, c-format
msgid "Field separator is zero byte.\n"
msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n"

#: command.c:4424
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n"

#: command.c:4437
#, c-format
msgid "Default footer is on.\n"
msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n"

#: command.c:4439
#, c-format
msgid "Default footer is off.\n"
msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n"

#: command.c:4445
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Le format de sortie est %s.\n"

#: command.c:4451
#, c-format
msgid "Line style is %s.\n"
msgstr "Le style de ligne est %s.\n"

#: command.c:4458
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n"

#: command.c:4466
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n"
msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n"

#: command.c:4468
#, c-format
msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n"
msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n"

#: command.c:4475
#, c-format
msgid "Pager is used for long output.\n"
msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n"

#: command.c:4477
#, c-format
msgid "Pager is always used.\n"
msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n"

#: command.c:4479
#, c-format
msgid "Pager usage is off.\n"
msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n"

#: command.c:4485
#, c-format
msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n"
msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n"
msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n"
msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n"

#: command.c:4495 command.c:4505
#, c-format
msgid "Record separator is zero byte.\n"
msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n"

#: command.c:4497
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>.\n"
msgstr "Le séparateur d'enregistrement est <saut de ligne>.\n"

#: command.c:4499
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n"

#: command.c:4512
#, c-format
msgid "Table attributes are \"%s\".\n"
msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n"

#: command.c:4515
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n"

#: command.c:4522
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "Le titre est « %s ».\n"

#: command.c:4524
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "Le titre n'est pas défini.\n"

#: command.c:4531
#, c-format
msgid "Tuples only is on.\n"
msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n"

#: command.c:4533
#, c-format
msgid "Tuples only is off.\n"
msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n"

#: command.c:4539
#, c-format
msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n"
msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n"

#: command.c:4545
#, c-format
msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n"
msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n"

#: command.c:4551
#, c-format
msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n"
msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n"

#: command.c:4784
#, c-format
msgid "\\!: failed"
msgstr "\\! : échec"

#: command.c:4809 common.c:650
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with an empty query"
msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide"

#: command.c:4850
#, c-format
msgid "%s\t%s (every %gs)\n"
msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n"

#: command.c:4853
#, c-format
msgid "%s (every %gs)\n"
msgstr "%s (chaque %gs)\n"

#: command.c:4907 command.c:4914 common.c:550 common.c:557 common.c:1229
#, c-format
msgid ""
"********* QUERY **********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"
msgstr ""
"******** REQUÊTE *********\n"
"%s\n"
"**************************\n"
"\n"

#: command.c:5106
#, c-format
msgid "\"%s.%s\" is not a view"
msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue"

#: command.c:5122
#, c-format
msgid "could not parse reloptions array"
msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions"

#: common.c:161
#, c-format
msgid "cannot escape without active connection"
msgstr "ne peut mettre entre guillemets sans connexion active"

#: common.c:202
#, c-format
msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\""
msgstr "l'argument de la commande shell contient un retour à la ligne ou un retour chariot : « %s »"

#: common.c:306
#, c-format
msgid "connection to server was lost"
msgstr "la connexion au serveur a été perdue"

#: common.c:310
#, c-format
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "La connexion au serveur a été perdue. Tentative de réinitialisation : "

#: common.c:315
#, c-format
msgid "Failed.\n"
msgstr "Échec.\n"

#: common.c:328
#, c-format
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Succès.\n"

#: common.c:380 common.c:947 common.c:1164
#, c-format
msgid "unexpected PQresultStatus: %d"
msgstr "PQresultStatus inattendu : %d"

#: common.c:489
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Temps : %.3f ms\n"

#: common.c:504
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:513
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Durée : %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:520
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"
msgstr "Durée : %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n"

#: common.c:544 common.c:602 common.c:1200
#, c-format
msgid "You are currently not connected to a database."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données."

#: common.c:657
#, c-format
msgid "\\watch cannot be used with COPY"
msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec COPY"

#: common.c:662
#, c-format
msgid "unexpected result status for \\watch"
msgstr "statut résultat inattendu pour \\watch"

#: common.c:692
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Notification asynchrone « %s » reçue avec le contenu « %s » en provenance du\n"
"processus serveur de PID %d.\n"

#: common.c:695
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Notification asynchrone « %s » reçue en provenance du processus serveur de\n"
"PID %d.\n"

#: common.c:728 common.c:745
#, c-format
msgid "could not print result table: %m"
msgstr "n'a pas pu imprimer la table résultante : %m"

#: common.c:766
#, c-format
msgid "no rows returned for \\gset"
msgstr "aucune ligne retournée pour \\gset"

#: common.c:771
#, c-format
msgid "more than one row returned for \\gset"
msgstr "plus d'une ligne retournée pour \\gset"

#: common.c:789
#, c-format
msgid "attempt to \\gset into specially treated variable \"%s\" ignored"
msgstr "tentative ignorée d'utilisation de \\gset dans une variable traitée spécialement « %s »"

#: common.c:1209
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
"%s\n"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
msgstr ""
"***(Mode étape par étape: vérifiez la commande)*********************************\n"
"%s\n"
"***(appuyez sur entrée pour l'exécuter ou tapez x puis entrée pour annuler)***\n"

#: common.c:1264
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les points de sauvegarde pour ON_ERROR_ROLLBACK."

#: common.c:1327
#, c-format
msgid "STATEMENT:  %s"
msgstr "INSTRUCTION :  %s"

#: common.c:1371
#, c-format
msgid "unexpected transaction status (%d)"
msgstr "état de la transaction inattendu (%d)"

#: common.c:1512 describe.c:2001
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: common.c:1513 describe.c:177 describe.c:393 describe.c:411 describe.c:456
#: describe.c:473 describe.c:962 describe.c:1126 describe.c:1711
#: describe.c:1735 describe.c:2002 describe.c:3733 describe.c:3943
#: describe.c:4176 describe.c:5382
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: common.c:1562
#, c-format
msgid "The command has no result, or the result has no columns.\n"
msgstr "La commande n'a pas de résultats ou le résultat n'a pas de colonnes.\n"

#: copy.c:98
#, c-format
msgid "\\copy: arguments required"
msgstr "\\copy : arguments requis"

#: copy.c:253
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\""
msgstr "\\copy : erreur d'analyse sur « %s »"

#: copy.c:255
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at end of line"
msgstr "\\copy : erreur d'analyse à la fin de la ligne"

#: copy.c:328
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"

#: copy.c:344
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"

#: copy.c:348
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory"
msgstr "%s : ne peut pas copier depuis/vers un répertoire"

#: copy.c:385
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %m"

#: copy.c:390
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"

#: copy.c:453 copy.c:463
#, c-format
msgid "could not write COPY data: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire les données du COPY : %m"

#: copy.c:469
#, c-format
msgid "COPY data transfer failed: %s"
msgstr "Échec du transfert de données COPY : %s"

#: copy.c:530
msgid "canceled by user"
msgstr "annulé par l'utilisateur"

#: copy.c:541
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself, or an EOF signal."
msgstr ""
"Saisissez les données à copier suivies d'un saut de ligne.\n"
"Terminez avec un antislash et un point seuls sur une ligne ou un signal EOF."

#: copy.c:669
msgid "aborted because of read failure"
msgstr "annulé du fait d'une erreur de lecture"

#: copy.c:703
msgid "trying to exit copy mode"
msgstr "tente de sortir du mode copy"

#: crosstabview.c:123
#, c-format
msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set"
msgstr "\\crosstabview : la commande n'a pas retourné d'ensemble de résultats"

#: crosstabview.c:129
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns"
msgstr "\\crosstabview : la requête doit renvoyer au moins trois colonnes"

#: crosstabview.c:156
#, c-format
msgid "\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns"
msgstr "\\crosstabview : les en-têtes horizontales et verticales doivent être des colonnes différentes"

#: crosstabview.c:172
#, c-format
msgid "\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than three columns"
msgstr "\\crosstabview : la colonne de données doit être spécifiée quand la requête retourne plus de trois colonnes"

#: crosstabview.c:228
#, c-format
msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded"
msgstr "\\crosstabview : nombre maximum de colonnes (%d) dépassé"

#: crosstabview.c:397
#, c-format
msgid "\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", column \"%s\""
msgstr "\\crosstabview : le résultat de la requête contient plusieurs valeurs de données pour la ligne « %s », colonne « %s »"

#: crosstabview.c:645
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d"
msgstr "\\crosstabview : le numéro de colonne %d est en dehors des limites 1..%d"

#: crosstabview.c:670
#, c-format
msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\""
msgstr "\\crosstabview : nom de colonne ambigu : « %s »"

#: crosstabview.c:678
#, c-format
msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\""
msgstr "\\crosstabview : nom de colonne non trouvé : « %s »"

#: describe.c:75 describe.c:373 describe.c:678 describe.c:810 describe.c:954
#: describe.c:1115 describe.c:1187 describe.c:3722 describe.c:3930
#: describe.c:4174 describe.c:4265 describe.c:4532 describe.c:4692
#: describe.c:4933 describe.c:5008 describe.c:5019 describe.c:5081
#: describe.c:5506 describe.c:5589
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: describe.c:76 describe.c:174 describe.c:242 describe.c:250 describe.c:374
#: describe.c:679 describe.c:811 describe.c:872 describe.c:955 describe.c:1188
#: describe.c:3723 describe.c:3931 describe.c:4097 describe.c:4175
#: describe.c:4266 describe.c:4345 describe.c:4533 describe.c:4617
#: describe.c:4693 describe.c:4934 describe.c:5009 describe.c:5020
#: describe.c:5082 describe.c:5279 describe.c:5363 describe.c:5587
#: describe.c:5759 describe.c:5999
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: describe.c:77 describe.c:386 describe.c:404 describe.c:450 describe.c:467
msgid "Result data type"
msgstr "Type de données du résultat"

#: describe.c:85 describe.c:98 describe.c:102 describe.c:387 describe.c:405
#: describe.c:451 describe.c:468
msgid "Argument data types"
msgstr "Type de données des paramètres"

#: describe.c:110 describe.c:117 describe.c:185 describe.c:273 describe.c:513
#: describe.c:727 describe.c:826 describe.c:897 describe.c:1190 describe.c:2020
#: describe.c:3510 describe.c:3783 describe.c:3977 describe.c:4128
#: describe.c:4202 describe.c:4275 describe.c:4358 describe.c:4441
#: describe.c:4560 describe.c:4626 describe.c:4694 describe.c:4835
#: describe.c:4877 describe.c:4950 describe.c:5012 describe.c:5021
#: describe.c:5083 describe.c:5305 describe.c:5385 describe.c:5520
#: describe.c:5590 large_obj.c:290 large_obj.c:300
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: describe.c:135
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "Liste des fonctions d'agrégation"

#: describe.c:160
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support access methods."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les méthodes d'accès."

#: describe.c:175
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: describe.c:176 describe.c:3741 describe.c:3956 describe.c:5507
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: describe.c:184 describe.c:5284
msgid "Handler"
msgstr "Gestionnaire"

#: describe.c:203
msgid "List of access methods"
msgstr "Liste des méthodes d'accès"

#: describe.c:229
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support tablespaces."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tablespaces."

#: describe.c:243 describe.c:251 describe.c:501 describe.c:717 describe.c:873
#: describe.c:1114 describe.c:3734 describe.c:3932 describe.c:4101
#: describe.c:4347 describe.c:4618 describe.c:5280 describe.c:5364
#: describe.c:5760 describe.c:5897 describe.c:6000 describe.c:6115
#: describe.c:6194 large_obj.c:289
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: describe.c:244 describe.c:252
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: describe.c:263 describe.c:3327
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: describe.c:268 describe.c:690 describe.c:889 describe.c:3775 describe.c:3779
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: describe.c:290
msgid "List of tablespaces"
msgstr "Liste des tablespaces"

#: describe.c:333
#, c-format
msgid "\\df only takes [anptwS+] as options"
msgstr "\\df ne prend que [anptwS+] comme options"

#: describe.c:341 describe.c:352
#, c-format
msgid "\\df does not take a \"%c\" option with server version %s"
msgstr "\\df ne prend pas d'option « %c » pour un serveur en version %s"

#. translator: "agg" is short for "aggregate"
#: describe.c:389 describe.c:407 describe.c:453 describe.c:470
msgid "agg"
msgstr "agg"

#: describe.c:390 describe.c:408
msgid "window"
msgstr "window"

#: describe.c:391
msgid "proc"
msgstr "proc"

#: describe.c:392 describe.c:410 describe.c:455 describe.c:472
msgid "func"
msgstr "func"

#: describe.c:409 describe.c:454 describe.c:471 describe.c:1324
msgid "trigger"
msgstr "trigger"

#: describe.c:483
msgid "immutable"
msgstr "immutable"

#: describe.c:484
msgid "stable"
msgstr "stable"

#: describe.c:485
msgid "volatile"
msgstr "volatile"

#: describe.c:486
msgid "Volatility"
msgstr "Volatibilité"

#: describe.c:494
msgid "restricted"
msgstr "restricted"

#: describe.c:495
msgid "safe"
msgstr "safe"

#: describe.c:496
msgid "unsafe"
msgstr "unsafe"

#: describe.c:497
msgid "Parallel"
msgstr "Parallèle"

#: describe.c:502
msgid "definer"
msgstr "definer"

#: describe.c:503
msgid "invoker"
msgstr "invoker"

#: describe.c:504
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: describe.c:511
msgid "Language"
msgstr "Langage"

#: describe.c:512
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: describe.c:641
msgid "List of functions"
msgstr "Liste des fonctions"

#: describe.c:689
msgid "Internal name"
msgstr "Nom interne"

#: describe.c:711
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"

#: describe.c:768
msgid "List of data types"
msgstr "Liste des types de données"

#: describe.c:812
msgid "Left arg type"
msgstr "Type de l'arg. gauche"

#: describe.c:813
msgid "Right arg type"
msgstr "Type de l'arg. droit"

#: describe.c:814
msgid "Result type"
msgstr "Type du résultat"

#: describe.c:819 describe.c:4353 describe.c:4418 describe.c:4424
#: describe.c:4834 describe.c:6366 describe.c:6370
msgid "Function"
msgstr "Fonction"

#: describe.c:844
msgid "List of operators"
msgstr "Liste des opérateurs"

#: describe.c:874
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"

#: describe.c:879 describe.c:4534
msgid "Collate"
msgstr "Collationnement"

#: describe.c:880 describe.c:4535
msgid "Ctype"
msgstr "Type caract."

#: describe.c:893
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"

#: describe.c:915
msgid "List of databases"
msgstr "Liste des bases de données"

#: describe.c:956 describe.c:1117 describe.c:3724
msgid "table"
msgstr "table"

#: describe.c:957 describe.c:3725
msgid "view"
msgstr "vue"

#: describe.c:958 describe.c:3726
msgid "materialized view"
msgstr "vue matérialisée"

#: describe.c:959 describe.c:1119 describe.c:3728
msgid "sequence"
msgstr "séquence"

#: describe.c:960 describe.c:3730
msgid "foreign table"
msgstr "table distante"

#: describe.c:961 describe.c:3731 describe.c:3941
msgid "partitioned table"
msgstr "table partitionnée"

#: describe.c:973
msgid "Column privileges"
msgstr "Droits d'accès à la colonne"

#: describe.c:1004 describe.c:1038
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"

#: describe.c:1070 describe.c:6056 describe.c:6060
msgid "Access privileges"
msgstr "Droits d'accès"

#: describe.c:1101
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la modification des droits par défaut."

#: describe.c:1121
msgid "function"
msgstr "fonction"

#: describe.c:1123
msgid "type"
msgstr "type"

#: describe.c:1125
msgid "schema"
msgstr "schéma"

#: describe.c:1149
msgid "Default access privileges"
msgstr "Droits d'accès par défaut"

#: describe.c:1189
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: describe.c:1203
msgid "table constraint"
msgstr "contrainte de table"

#: describe.c:1225
msgid "domain constraint"
msgstr "contrainte de domaine"

#: describe.c:1253
msgid "operator class"
msgstr "classe d'opérateur"

#: describe.c:1282
msgid "operator family"
msgstr "famille d'opérateur"

#: describe.c:1304
msgid "rule"
msgstr "règle"

#: describe.c:1346
msgid "Object descriptions"
msgstr "Descriptions des objets"

#: describe.c:1402 describe.c:3847
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\"."
msgstr "Aucune relation nommée « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:1405 describe.c:3850
#, c-format
msgid "Did not find any relations."
msgstr "Aucune relation n'a été trouvée."

#: describe.c:1660
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s."
msgstr "Aucune relation avec l'OID « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:1712 describe.c:1736
msgid "Start"
msgstr "Début"

#: describe.c:1713 describe.c:1737
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: describe.c:1714 describe.c:1738
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: describe.c:1715 describe.c:1739
msgid "Increment"
msgstr "Incrément"

#: describe.c:1716 describe.c:1740 describe.c:1871 describe.c:4269
#: describe.c:4435 describe.c:4549 describe.c:4554 describe.c:6103
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: describe.c:1717 describe.c:1741 describe.c:1872 describe.c:4269
#: describe.c:4432 describe.c:4549 describe.c:6104
msgid "no"
msgstr "non"

#: describe.c:1718 describe.c:1742
msgid "Cycles?"
msgstr "Cycles ?"

#: describe.c:1719 describe.c:1743
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: describe.c:1786
#, c-format
msgid "Owned by: %s"
msgstr "Propriétaire : %s"

#: describe.c:1790
#, c-format
msgid "Sequence for identity column: %s"
msgstr "Séquence pour la colonne d'identité : %s"

#: describe.c:1797
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "Séquence « %s.%s »"

#: describe.c:1933
#, c-format
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
msgstr "Table non tracée « %s.%s »"

#: describe.c:1936
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "Table « %s.%s »"

#: describe.c:1940
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "Vue « %s.%s »"

#: describe.c:1945
#, c-format
msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Vue matérialisée non journalisée « %s.%s »"

#: describe.c:1948
#, c-format
msgid "Materialized view \"%s.%s\""
msgstr "Vue matérialisée « %s.%s »"

#: describe.c:1953
#, c-format
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
msgstr "Index non tracé « %s.%s »"

#: describe.c:1956
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Index « %s.%s »"

#: describe.c:1961
#, c-format
msgid "Unlogged partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "Index partitionné non journalisé « %s.%s »"

#: describe.c:1964
#, c-format
msgid "Partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "Index partitionné « %s.%s »"

#: describe.c:1969
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "Relation spéciale « %s.%s »"

#: describe.c:1973
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "Table TOAST « %s.%s »"

#: describe.c:1977
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "Type composé « %s.%s »"

#: describe.c:1981
#, c-format
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
msgstr "Table distante « %s.%s »"

#: describe.c:1986
#, c-format
msgid "Unlogged partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Table non journalisée « %s.%s »"

#: describe.c:1989
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Table partitionnée « %s.%s »"

#: describe.c:2005 describe.c:4182
msgid "Collation"
msgstr "Collationnement"

#: describe.c:2006 describe.c:4189
msgid "Nullable"
msgstr "NULL-able"

#: describe.c:2007 describe.c:4190
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: describe.c:2010
msgid "Key?"
msgstr "Clé ?"

#: describe.c:2012
msgid "Definition"
msgstr "Définition"

#: describe.c:2014 describe.c:5300 describe.c:5384 describe.c:5455
#: describe.c:5519
msgid "FDW options"
msgstr "Options FDW"

#: describe.c:2016
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"

#: describe.c:2018
msgid "Stats target"
msgstr "Cible de statistiques"

#: describe.c:2135
#, c-format
msgid "Partition of: %s %s"
msgstr "Partition de : %s %s"

#: describe.c:2147
msgid "No partition constraint"
msgstr "Aucune contrainte de partition"

#: describe.c:2149
#, c-format
msgid "Partition constraint: %s"
msgstr "Contrainte de partition : %s"

#: describe.c:2173
#, c-format
msgid "Partition key: %s"
msgstr "Clé de partition : %s"

#: describe.c:2199
#, c-format
msgid "Owning table: \"%s.%s\""
msgstr "Table propriétaire : « %s.%s »"

#: describe.c:2270
msgid "primary key, "
msgstr "clé primaire, "

#: describe.c:2272
msgid "unique, "
msgstr "unique, "

#: describe.c:2278
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "pour la table « %s.%s »"

#: describe.c:2282
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", prédicat (%s)"

#: describe.c:2285
msgid ", clustered"
msgstr ", en cluster"

#: describe.c:2288
msgid ", invalid"
msgstr ", invalide"

#: describe.c:2291
msgid ", deferrable"
msgstr ", déferrable"

#: describe.c:2294
msgid ", initially deferred"
msgstr ", initialement déferré"

#: describe.c:2297
msgid ", replica identity"
msgstr ", identité réplica"

#: describe.c:2364
msgid "Indexes:"
msgstr "Index :"

#: describe.c:2448
msgid "Check constraints:"
msgstr "Contraintes de vérification :"

#: describe.c:2516
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Contraintes de clés étrangères :"

#: describe.c:2579
msgid "Referenced by:"
msgstr "Référencé par :"

#: describe.c:2629
msgid "Policies:"
msgstr "Politiques :"

#: describe.c:2632
msgid "Policies (forced row security enabled):"
msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) :"

#: describe.c:2635
msgid "Policies (row security enabled): (none)"
msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé) : (aucune)"

#: describe.c:2638
msgid "Policies (forced row security enabled): (none)"
msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne activé en forcé) : (aucune)"

#: describe.c:2641
msgid "Policies (row security disabled):"
msgstr "Politiques (mode sécurité de ligne désactivé) :"

#: describe.c:2709
msgid "Statistics objects:"
msgstr "Objets statistiques :"

#: describe.c:2823 describe.c:2927
msgid "Rules:"
msgstr "Règles :"

#: describe.c:2826
msgid "Disabled rules:"
msgstr "Règles désactivées :"

#: describe.c:2829
msgid "Rules firing always:"
msgstr "Règles toujous activées :"

#: describe.c:2832
msgid "Rules firing on replica only:"
msgstr "Règles activées uniquement sur le réplica :"

#: describe.c:2872
msgid "Publications:"
msgstr "Publications :"

#: describe.c:2910
msgid "View definition:"
msgstr "Définition de la vue :"

#: describe.c:3057
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers :"

#: describe.c:3061
msgid "Disabled user triggers:"
msgstr "Triggers utilisateurs désactivés :"

#: describe.c:3063
msgid "Disabled triggers:"
msgstr "Triggers désactivés :"

#: describe.c:3066
msgid "Disabled internal triggers:"
msgstr "Triggers internes désactivés :"

#: describe.c:3069
msgid "Triggers firing always:"
msgstr "Triggers toujours activés :"

#: describe.c:3072
msgid "Triggers firing on replica only:"
msgstr "Triggers activés uniquement sur le réplica :"

#: describe.c:3144
#, c-format
msgid "Server: %s"
msgstr "Serveur : %s"

#: describe.c:3152
#, c-format
msgid "FDW options: (%s)"
msgstr "Options FDW : (%s)"

#: describe.c:3173
msgid "Inherits"
msgstr "Hérite de"

#: describe.c:3233
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d"
msgstr "Nombre de partitions : %d"

#: describe.c:3242
#, c-format
msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Nombre de partitions : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"

#: describe.c:3244
#, c-format
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
msgstr "Nombre de tables enfants : %d (utilisez \\d+ pour les lister)"

#: describe.c:3251
msgid "Child tables"
msgstr "Tables enfant"

#: describe.c:3251
msgid "Partitions"
msgstr "Partitions"

#: describe.c:3280
#, c-format
msgid "Typed table of type: %s"
msgstr "Table de type : %s"

#: describe.c:3296
msgid "Replica Identity"
msgstr "Identité de réplicat"

#: describe.c:3309
msgid "Has OIDs: yes"
msgstr "Contient des OID : oui"

#: describe.c:3318
#, c-format
msgid "Access method: %s"
msgstr "Méthode d'accès : %s"

#: describe.c:3398
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace : « %s »"

#. translator: before this string there's an index description like
#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)'
#: describe.c:3410
#, c-format
msgid ", tablespace \"%s\""
msgstr ", tablespace « %s »"

#: describe.c:3503
msgid "List of roles"
msgstr "Liste des rôles"

#: describe.c:3505
msgid "Role name"
msgstr "Nom du rôle"

#: describe.c:3506
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: describe.c:3507
msgid "Member of"
msgstr "Membre de"

#: describe.c:3518
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"

#: describe.c:3521
msgid "No inheritance"
msgstr "Pas d'héritage"

#: describe.c:3524
msgid "Create role"
msgstr "Créer un rôle"

#: describe.c:3527
msgid "Create DB"
msgstr "Créer une base"

#: describe.c:3530
msgid "Cannot login"
msgstr "Ne peut pas se connecter"

#: describe.c:3534
msgid "Replication"
msgstr "Réplication"

#: describe.c:3538
msgid "Bypass RLS"
msgstr "Contournement RLS"

#: describe.c:3547
msgid "No connections"
msgstr "Sans connexions"

#: describe.c:3549
#, c-format
msgid "%d connection"
msgid_plural "%d connections"
msgstr[0] "%d connexion"
msgstr[1] "%d connexions"

#: describe.c:3559
msgid "Password valid until "
msgstr "Mot de passe valide jusqu'à "

#: describe.c:3609
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support per-database role settings."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les paramètres de rôles par bases de données."

#: describe.c:3622
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: describe.c:3623
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: describe.c:3624
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: describe.c:3645
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\" and database \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » et la base de données « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:3648
#, c-format
msgid "Did not find any settings for role \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration pour le rôle « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:3651
#, c-format
msgid "Did not find any settings."
msgstr "Aucune configuration n'a été trouvée."

#: describe.c:3656
msgid "List of settings"
msgstr "Liste des paramètres"

#: describe.c:3727
msgid "index"
msgstr "index"

#: describe.c:3729
msgid "special"
msgstr "spécial"

#: describe.c:3732 describe.c:3942
msgid "partitioned index"
msgstr "index partitionné"

#: describe.c:3756
msgid "permanent"
msgstr "permanent"

#: describe.c:3757
msgid "temporary"
msgstr "temporaire"

#: describe.c:3758
msgid "unlogged"
msgstr "non journalisé"

#: describe.c:3759
msgid "Persistence"
msgstr "Persistence"

#: describe.c:3855
msgid "List of relations"
msgstr "Liste des relations"

#: describe.c:3903
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support declarative table partitioning."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas le partitionnement déclaratif des tables."

#: describe.c:3914
msgid "List of partitioned indexes"
msgstr "Liste des index partitionnés"

#: describe.c:3916
msgid "List of partitioned tables"
msgstr "Liste des tables partitionnées"

#: describe.c:3920
msgid "List of partitioned relations"
msgstr "Liste des relations partitionnées"

#: describe.c:3951
msgid "Parent name"
msgstr "Nom du parent"

#: describe.c:3964
msgid "Leaf partition size"
msgstr "Taille de la partition de dernier niveau"

#: describe.c:3967 describe.c:3973
msgid "Total size"
msgstr "Taille totale"

#: describe.c:4105
msgid "Trusted"
msgstr "De confiance"

#: describe.c:4113
msgid "Internal language"
msgstr "Langage interne"

#: describe.c:4114
msgid "Call handler"
msgstr "Gestionnaire d'appel"

#: describe.c:4115 describe.c:5287
msgid "Validator"
msgstr "Validateur"

#: describe.c:4118
msgid "Inline handler"
msgstr "Gestionnaire en ligne"

#: describe.c:4146
msgid "List of languages"
msgstr "Liste des langages"

#: describe.c:4191
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: describe.c:4233
msgid "List of domains"
msgstr "Liste des domaines"

#: describe.c:4267
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: describe.c:4268
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: describe.c:4270 describe.c:6105
msgid "Default?"
msgstr "Par défaut ?"

#: describe.c:4307
msgid "List of conversions"
msgstr "Liste des conversions"

#: describe.c:4346
msgid "Event"
msgstr "Événement"

#: describe.c:4348
msgid "enabled"
msgstr "activé"

#: describe.c:4349
msgid "replica"
msgstr "réplicat"

#: describe.c:4350
msgid "always"
msgstr "toujours"

#: describe.c:4351
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: describe.c:4352 describe.c:6001
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: describe.c:4354
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: describe.c:4373
msgid "List of event triggers"
msgstr "Liste des triggers sur évènement"

#: describe.c:4402
msgid "Source type"
msgstr "Type source"

#: describe.c:4403
msgid "Target type"
msgstr "Type cible"

#: describe.c:4434
msgid "in assignment"
msgstr "assigné"

#: describe.c:4436
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicite ?"

#: describe.c:4491
msgid "List of casts"
msgstr "Liste des conversions explicites"

#: describe.c:4519
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support collations."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les collationnements."

#: describe.c:4540 describe.c:4544
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"

#: describe.c:4550 describe.c:4555
msgid "Deterministic?"
msgstr "Déterministe ?"

#: describe.c:4590
msgid "List of collations"
msgstr "Liste des collationnements"

#: describe.c:4649
msgid "List of schemas"
msgstr "Liste des schémas"

#: describe.c:4674 describe.c:4921 describe.c:4992 describe.c:5063
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support full text search."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas la recherche plein texte."

#: describe.c:4709
msgid "List of text search parsers"
msgstr "Liste des analyseurs de la recherche de texte"

#: describe.c:4754
#, c-format
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\"."
msgstr "Aucun analyseur de la recherche de texte nommé « %s » n'a été trouvé."

#: describe.c:4757
#, c-format
msgid "Did not find any text search parsers."
msgstr "Aucun analyseur de recherche de texte n'a été trouvé."

#: describe.c:4832
msgid "Start parse"
msgstr "Début de l'analyse"

#: describe.c:4833
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: describe.c:4837
msgid "Get next token"
msgstr "Obtenir le prochain jeton"

#: describe.c:4839
msgid "End parse"
msgstr "Fin de l'analyse"

#: describe.c:4841
msgid "Get headline"
msgstr "Obtenir l'en-tête"

#: describe.c:4843
msgid "Get token types"
msgstr "Obtenir les types de jeton"

#: describe.c:4854
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
msgstr "Analyseur « %s.%s » de la recherche de texte"

#: describe.c:4857
#, c-format
msgid "Text search parser \"%s\""
msgstr "Analyseur « %s » de la recherche de texte"

#: describe.c:4876
msgid "Token name"
msgstr "Nom du jeton"

#: describe.c:4887
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s.%s »"

#: describe.c:4890
#, c-format
msgid "Token types for parser \"%s\""
msgstr "Types de jeton pour l'analyseur « %s »"

#: describe.c:4944
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: describe.c:4945
msgid "Init options"
msgstr "Options d'initialisation"

#: describe.c:4967
msgid "List of text search dictionaries"
msgstr "Liste des dictionnaires de la recherche de texte"

#: describe.c:5010
msgid "Init"
msgstr "Initialisation"

#: describe.c:5011
msgid "Lexize"
msgstr "Lexize"

#: describe.c:5038
msgid "List of text search templates"
msgstr "Liste des modèles de la recherche de texte"

#: describe.c:5098
msgid "List of text search configurations"
msgstr "Liste des configurations de la recherche de texte"

#: describe.c:5144
#, c-format
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\"."
msgstr "Aucune configuration de la recherche de texte nommée « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:5147
#, c-format
msgid "Did not find any text search configurations."
msgstr "Aucune configuration de recherche de texte n'a été trouvée."

#: describe.c:5213
msgid "Token"
msgstr "Jeton"

#: describe.c:5214
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"

#: describe.c:5225
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
msgstr "Configuration « %s.%s » de la recherche de texte"

#: describe.c:5228
#, c-format
msgid "Text search configuration \"%s\""
msgstr "Configuration « %s » de la recherche de texte"

#: describe.c:5232
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s.%s\""
msgstr ""
"\n"
"Analyseur : « %s.%s »"

#: describe.c:5235
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parser: \"%s\""
msgstr ""
"\n"
"Analyseur : « %s »"

#: describe.c:5269
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les wrappers de données distantes."

#: describe.c:5327
msgid "List of foreign-data wrappers"
msgstr "Liste des wrappers de données distantes"

#: describe.c:5352
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign servers."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les serveurs distants."

#: describe.c:5365
msgid "Foreign-data wrapper"
msgstr "Wrapper des données distantes"

#: describe.c:5383 describe.c:5588
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: describe.c:5409
msgid "List of foreign servers"
msgstr "Liste des serveurs distants"

#: describe.c:5434
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support user mappings."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les correspondances d'utilisateurs."

#: describe.c:5444 describe.c:5508
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: describe.c:5445
msgid "User name"
msgstr "Nom de l'utilisateur"

#: describe.c:5470
msgid "List of user mappings"
msgstr "Liste des correspondances utilisateurs"

#: describe.c:5495
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support foreign tables."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les tables distantes."

#: describe.c:5548
msgid "List of foreign tables"
msgstr "Liste des tables distantes"

#: describe.c:5573 describe.c:5630
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support extensions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les extensions."

#: describe.c:5605
msgid "List of installed extensions"
msgstr "Liste des extensions installées"

#: describe.c:5658
#, c-format
msgid "Did not find any extension named \"%s\"."
msgstr "Aucune extension nommée « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:5661
#, c-format
msgid "Did not find any extensions."
msgstr "Aucune extension n'a été trouvée."

#: describe.c:5705
msgid "Object description"
msgstr "Description d'objet"

#: describe.c:5715
#, c-format
msgid "Objects in extension \"%s\""
msgstr "Objets dans l'extension « %s »"

#: describe.c:5744 describe.c:5820
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support publications."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les publications."

#: describe.c:5761 describe.c:5898
msgid "All tables"
msgstr "Toutes les tables"

#: describe.c:5762 describe.c:5899
msgid "Inserts"
msgstr "Insertions"

#: describe.c:5763 describe.c:5900
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"

#: describe.c:5764 describe.c:5901
msgid "Deletes"
msgstr "Suppressions"

#: describe.c:5768 describe.c:5903
msgid "Truncates"
msgstr "Tronque"

#: describe.c:5772 describe.c:5905
msgid "Via root"
msgstr "Via la racine"

#: describe.c:5789
msgid "List of publications"
msgstr "Liste des publications"

#: describe.c:5862
#, c-format
msgid "Did not find any publication named \"%s\"."
msgstr "Aucune publication nommée « %s » n'a été trouvée."

#: describe.c:5865
#, c-format
msgid "Did not find any publications."
msgstr "Aucune publication n'a été trouvée."

#: describe.c:5894
#, c-format
msgid "Publication %s"
msgstr "Publication %s"

#: describe.c:5942
msgid "Tables:"
msgstr "Tables :"

#: describe.c:5986
#, c-format
msgid "The server (version %s) does not support subscriptions."
msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas les souscriptions."

#: describe.c:6002
msgid "Publication"
msgstr "Publication"

#: describe.c:6009
msgid "Synchronous commit"
msgstr "Validation synchrone"

#: describe.c:6010
msgid "Conninfo"
msgstr "Informations de connexion"

#: describe.c:6032
msgid "List of subscriptions"
msgstr "Liste des souscriptions"

#: describe.c:6099 describe.c:6188 describe.c:6274 describe.c:6357
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: describe.c:6100
msgid "Input type"
msgstr "Type en entrée"

#: describe.c:6101
msgid "Storage type"
msgstr "Type de stockage"

#: describe.c:6102
msgid "Operator class"
msgstr "Classe d'opérateur"

#: describe.c:6114 describe.c:6189 describe.c:6275 describe.c:6358
msgid "Operator family"
msgstr "Famille d'opérateur"

#: describe.c:6147
msgid "List of operator classes"
msgstr "Liste des classes d'opérateurs"

#: describe.c:6190
msgid "Applicable types"
msgstr "Types applicables"

#: describe.c:6229
msgid "List of operator families"
msgstr "Liste des familles d'opérateurs"

#: describe.c:6276
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"

#: describe.c:6277
msgid "Strategy"
msgstr "Stratégie"

#: describe.c:6278
msgid "ordering"
msgstr "ordre"

#: describe.c:6279
msgid "search"
msgstr "recherche"

#: describe.c:6280
msgid "Purpose"
msgstr "But"

#: describe.c:6285
msgid "Sort opfamily"
msgstr "Tri famille d'opérateur"

#: describe.c:6316
msgid "List of operators of operator families"
msgstr "Liste d'opérateurs des familles d'opérateurs"

#: describe.c:6359
msgid "Registered left type"
msgstr "Type de l'arg. gauche enregistré"

#: describe.c:6360
msgid "Registered right type"
msgstr "Type de l'arg. droit enregistré"

#: describe.c:6361
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#: describe.c:6397
msgid "List of support functions of operator families"
msgstr "Liste des fonctions de support des familles d'opérateurs"

#: help.c:73
#, c-format
msgid ""
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"psql est l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:74 help.c:355 help.c:431 help.c:474
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"

#: help.c:75
#, c-format
msgid ""
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql [OPTIONS]... [NOM_BASE [NOM_UTILISATEUR]]\n"
"\n"

#: help.c:77
#, c-format
msgid "General options:\n"
msgstr "Options générales :\n"

#: help.c:82
#, c-format
msgid "  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and exit\n"
msgstr ""
"  -c, --command=COMMANDE\n"
"                  exécute une commande unique (SQL ou interne), puis quitte\n"

#: help.c:83
#, c-format
msgid "  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -d, --dbname=NOM_BASE\n"
"                  indique le nom de la base de données à laquelle se\n"
"                  connecter (par défaut : « %s »)\n"

#: help.c:84
#, c-format
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
msgstr ""
"  -f, --file=FICHIER\n"
"                  exécute les commandes du fichier, puis quitte\n"

#: help.c:85
#, c-format
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
msgstr "  -l, --list      affiche les bases de données disponibles, puis quitte\n"

#: help.c:86
#, c-format
msgid ""
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
"                           set psql variable NAME to VALUE\n"
"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"
msgstr ""
"  -v, --set=, --variable=NOM=VALEUR\n"
"                           configure la variable psql NOM en VALEUR\n"
"                           (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n"

#: help.c:89
#, c-format
msgid "  -V, --version            output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version              affiche la version puis quitte\n"

#: help.c:90
#, c-format
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
msgstr "  -X, --no-psqlrc ne lit pas le fichier de démarrage (~/.psqlrc)\n"

#: help.c:91
#, c-format
msgid ""
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
"                           execute as a single transaction (if non-interactive)\n"
msgstr ""
"  -1 (« un »), --single-transaction\n"
"                  exécute dans une transaction unique (si non intéractif)\n"

#: help.c:93
#, c-format
msgid "  -?, --help[=options]     show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help[=options]     affiche cette aide et quitte\n"

#: help.c:94
#, c-format
msgid "      --help=commands      list backslash commands, then exit\n"
msgstr "      --help=commandes     liste les méta-commandes, puis quitte\n"

#: help.c:95
#, c-format
msgid "      --help=variables     list special variables, then exit\n"
msgstr "      --help=variables     liste les variables spéciales, puis quitte\n"

#: help.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Input and output options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options d'entrée/sortie :\n"

#: help.c:98
#, c-format
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
msgstr "  -a, --echo-all  affiche les lignes du script\n"

#: help.c:99
#, c-format
msgid "  -b, --echo-errors        echo failed commands\n"
msgstr "  -b, --echo-errors        affiche les commandes échouées\n"

#: help.c:100
#, c-format
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
msgstr ""
"  -e, --echo-queries\n"
"                  affiche les commandes envoyées au serveur\n"

#: help.c:101
#, c-format
msgid "  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
msgstr ""
"  -E, --echo-hidden\n"
"                  affiche les requêtes engendrées par les commandes internes\n"

#: help.c:102
#, c-format
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
msgstr ""
"  -L, --log-file=FICHIER\n"
"                  envoie les traces dans le fichier\n"

#: help.c:103
#, c-format
msgid "  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
msgstr ""
"  -n, --no-readline\n"
"                  désactive l'édition avancée de la ligne de commande\n"
"                  (readline)\n"

#: help.c:104
#, c-format
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
msgstr ""
"  -o, --output=FICHIER\n"
"                  écrit les résultats des requêtes dans un fichier (ou\n"
"                  |tube)\n"

#: help.c:105
#, c-format
msgid "  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
msgstr ""
"  -q, --quiet     s'exécute silencieusement (pas de messages, uniquement le\n"
"                  résultat des requêtes)\n"

#: help.c:106
#, c-format
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
msgstr ""
"  -s, --single-step\n"
"                  active le mode étape par étape (confirmation pour chaque\n"
"                  requête)\n"

#: help.c:107
#, c-format
msgid "  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL command)\n"
msgstr ""
"  -S, --single-line\n"
"                  active le mode ligne par ligne (EOL termine la commande\n"
"                  SQL)\n"

#: help.c:109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Output format options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options de formattage de la sortie :\n"

#: help.c:110
#, c-format
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
msgstr ""
"  -A, --no-align  active le mode d'affichage non aligné des tables (-P\n"
"                  format=unaligned)\n"

#: help.c:111
#, c-format
msgid "      --csv                CSV (Comma-Separated Values) table output mode\n"
msgstr ""
"      --csv                mode d'affichage CSV (valeurs séparées par des virgules)\n"
"\n"

#: help.c:112
#, c-format
msgid ""
"  -F, --field-separator=STRING\n"
"                           field separator for unaligned output (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -F, --field-separator=CHAINE\n"
"                  séparateur de champs pour un affichage non aligné\n"
"                  (par défaut : « %s »)\n"

#: help.c:115
#, c-format
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
msgstr "  -H, --html      active le mode d'affichage HTML des tables (-P                  format=html)\n"

#: help.c:116
#, c-format
msgid "  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset command)\n"
msgstr ""
"  -P, --pset=VAR[=ARG]\n"
"                  initialise l'option d'impression VAR à ARG (voir la\n"
"                  commande \\pset)\n"

#: help.c:117
#, c-format
msgid ""
"  -R, --record-separator=STRING\n"
"                           record separator for unaligned output (default: newline)\n"
msgstr ""
"  -R, --record-separator=CHAINE\n"
"                  séparateur d'enregistrements pour un affichage non aligné\n"
"                  (par défaut : saut de ligne)\n"

#: help.c:119
#, c-format
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
msgstr ""
"  -t, --tuples-only\n"
"                  affiche seulement les lignes (-P tuples_only)\n"

#: help.c:120
#, c-format
msgid "  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, border)\n"
msgstr ""
"  -T, --table-attr=TEXTE\n"
"                  initialise les attributs des balises HTML de tableau\n"
"                  (largeur, bordure) (-P tableattr=)\n"

#: help.c:121
#, c-format
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
msgstr "  -x, --expanded  active l'affichage étendu des tables (-P expanded)\n"

#: help.c:122
#, c-format
msgid ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                           set field separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -z, --field-separator-zero\n"
"                  initialise le séparateur de champs pour un affichage non\n"
"                  aligné à l'octet zéro\n"

#: help.c:124
#, c-format
msgid ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                           set record separator for unaligned output to zero byte\n"
msgstr ""
"  -0, --record-separator-zero\n"
"                  initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
"                  non aligné à l'octet zéro\n"

#: help.c:127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options de connexion :\n"

#: help.c:130
#, c-format
msgid "  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -h, --host=HOTE nom d'hôte du serveur de la base de données ou répertoire\n"
"                  de la socket (par défaut : %s)\n"

#: help.c:131
msgid "local socket"
msgstr "socket locale"

#: help.c:134
#, c-format
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -p, --port=PORT port du serveur de la base de données (par défaut :\n"
"                  « %s »)\n"

#: help.c:140
#, c-format
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
msgstr ""
"  -U, --username=NOM\n"
"                  nom d'utilisateur de la base de données (par défaut :\n"
"                  « %s »)\n"

#: help.c:141
#, c-format
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
msgstr ""
"  -w, --no-password\n"
"                  ne demande jamais un mot de passe\n"

#: help.c:142
#, c-format
msgid "  -W, --password           force password prompt (should happen automatically)\n"
msgstr ""
"  -W, --password  force la demande du mot de passe (devrait survenir\n"
"                  automatiquement)\n"

#: help.c:144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\" (for SQL\n"
"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n"
"documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour en savoir davantage, saisissez « \\? » (pour les commandes internes) ou\n"
"« \\help » (pour les commandes SQL) dans psql, ou consultez la section psql\n"
"de la documentation de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: help.c:147
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n"

#: help.c:148
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "page d'accueil de %s : <%s>\n"

#: help.c:174
#, c-format
msgid "General\n"
msgstr "Général\n"

#: help.c:175
#, c-format
msgid "  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
msgstr ""
"  \\copyright           affiche les conditions d'utilisation et de\n"
"                       distribution de PostgreSQL\n"

#: help.c:176
#, c-format
msgid "  \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n"
msgstr "  \\crosstabview [COLUMNS] exécute la requête et affiche le résultat dans un tableau croisé\n"

#: help.c:177
#, c-format
msgid "  \\errverbose            show most recent error message at maximum verbosity\n"
msgstr "  \\errverbose            affiche le message d'erreur le plus récent avec une verbosité maximale\n"

#: help.c:178
#, c-format
msgid ""
"  \\g [(OPTIONS)] [FILE]  execute query (and send results to file or |pipe);\n"
"                         \\g with no arguments is equivalent to a semicolon\n"
msgstr ""
"  \\g [(OPTIONS)] [FICHIER]  exécute la requête (et envoie les résultats à un fichier ou à |pipe);\n"
"                         \\g sans arguments est équivalent à un point-virgule\n"

#: help.c:180
#, c-format
msgid "  \\gdesc                 describe result of query, without executing it\n"
msgstr "  \\gdesc             décrit le résultat de la requête sans l'exécuter\n"

#: help.c:181
#, c-format
msgid "  \\gexec                 execute query, then execute each value in its result\n"
msgstr "  \\gexec             exécute la requête et exécute chaque valeur du résultat\n"

#: help.c:182
#, c-format
msgid "  \\gset [PREFIX]         execute query and store results in psql variables\n"
msgstr "  \\gset [PRÉFIXE]    exécute la requête et stocke les résultats dans des variables psql\n"

#: help.c:183
#, c-format
msgid "  \\gx [(OPTIONS)] [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n"
msgstr "  \\gx [(OPTIONS)] [FICHIER] comme \\g, mais force le mode de sortie étendu\n"

#: help.c:184
#, c-format
msgid "  \\q                     quit psql\n"
msgstr "  \\q                   quitte psql\n"

#: help.c:185
#, c-format
msgid "  \\watch [SEC]           execute query every SEC seconds\n"
msgstr "  \\watch [SEC]           exécute la requête toutes les SEC secondes\n"

#: help.c:188
#, c-format
msgid "Help\n"
msgstr "Aide\n"

#: help.c:190
#, c-format
msgid "  \\? [commands]          show help on backslash commands\n"
msgstr "  \\? [commandes]         affiche l'aide sur les métacommandes\n"

#: help.c:191
#, c-format
msgid "  \\? options             show help on psql command-line options\n"
msgstr "  \\? options             affiche l'aide sur les options en ligne de commande de psql\n"

#: help.c:192
#, c-format
msgid "  \\? variables           show help on special variables\n"
msgstr "  \\? variables           affiche l'aide sur les variables spéciales\n"

#: help.c:193
#, c-format
msgid "  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
msgstr ""
"  \\h [NOM]             aide-mémoire pour les commandes SQL, * pour toutes\n"
"                       les commandes\n"

#: help.c:196
#, c-format
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Tampon de requête\n"

#: help.c:197
#, c-format
msgid "  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external editor\n"
msgstr ""
"  \\e [FICHIER] [LIGNE] édite le tampon de requête ou le fichier avec un\n"
"                        éditeur externe\n"

#: help.c:198
#, c-format
msgid "  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ef [FONCTION [LIGNE]] édite la définition de fonction avec un éditeur\n"
"                        externe\n"

#: help.c:199
#, c-format
msgid "  \\ev [VIEWNAME [LINE]]  edit view definition with external editor\n"
msgstr ""
"  \\ev [VUE [LIGNE]]      édite la définition de vue avec un éditeur\n"
"                        externe\n"

#: help.c:200
#, c-format
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
msgstr "  \\p                   affiche le contenu du tampon de requête\n"

#: help.c:201
#, c-format
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
msgstr "  \\r                   efface le tampon de requêtes\n"

#: help.c:203
#, c-format
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
msgstr ""
"  \\s [FICHIER]         affiche l'historique ou le sauvegarde dans un\n"
"                       fichier\n"

#: help.c:205
#, c-format
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
msgstr ""
"  \\w [FICHIER]         écrit le contenu du tampon de requêtes dans un\n"
"                       fichier\n"

#: help.c:208
#, c-format
msgid "Input/Output\n"
msgstr "Entrée/Sortie\n"

#: help.c:209
#, c-format
msgid "  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr ""
"  \\copy ...            exécute SQL COPY avec le flux de données dirigé vers\n"
"                       l'hôte client\n"

#: help.c:210
#, c-format
msgid "  \\echo [-n] [STRING]    write string to standard output (-n for no newline)\n"
msgstr "  \\echo [-n] [TEXTE]     écrit le texte sur la sortie standard (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"

#: help.c:211
#, c-format
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
msgstr "  \\i FICHIER           exécute les commandes du fichier\n"

#: help.c:212
#, c-format
msgid "  \\ir FILE               as \\i, but relative to location of current script\n"
msgstr ""
"  \\ir FICHIER         identique à \\i, mais relatif à l'emplacement du script\n"
"                       ou un |tube\n"

#: help.c:213
#, c-format
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
msgstr ""
"  \\o [FICHIER]         envoie les résultats de la requête vers un fichier\n"
"                       ou un |tube\n"

#: help.c:214
#, c-format
msgid "  \\qecho [-n] [STRING]   write string to \\o output stream (-n for no newline)\n"
msgstr ""
"  \\qecho [-n] [TEXTE]    écrit un texte sur la sortie des résultats des\n"
"                       requêtes (\\o) (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"

#: help.c:215
#, c-format
msgid "  \\warn [-n] [STRING]    write string to standard error (-n for no newline)\n"
msgstr "  \\warn [-n] [TEXTE]     écrit le texte sur la sortie des erreurs (-n pour supprimer le retour à la ligne)\n"

#: help.c:218
#, c-format
msgid "Conditional\n"
msgstr "Conditionnel\n"

#: help.c:219
#, c-format
msgid "  \\if EXPR               begin conditional block\n"
msgstr "  \\if EXPR               début du bloc conditionnel\n"

#: help.c:220
#, c-format
msgid "  \\elif EXPR             alternative within current conditional block\n"
msgstr "  \\elif                  alternative à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"

#: help.c:221
#, c-format
msgid "  \\else                  final alternative within current conditional block\n"
msgstr "  \\else                  alternative finale à l'intérieur du bloc conditionnel courant\n"

#: help.c:222
#, c-format
msgid "  \\endif                 end conditional block\n"
msgstr "  \\endif                 bloc conditionnel de fin\n"

#: help.c:225
#, c-format
msgid "Informational\n"
msgstr "Informations\n"

#: help.c:226
#, c-format
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
msgstr "  (options : S = affiche les objets systèmes, + = informations supplémentaires)\n"

#: help.c:227
#, c-format
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
msgstr "  \\d[S+]               affiche la liste des tables, vues et séquences\n"

#: help.c:228
#, c-format
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
msgstr ""
"  \\d[S+] NOM           affiche la description de la table, de la vue,\n"
"                       de la séquence ou de l'index\n"

#: help.c:229
#, c-format
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
msgstr "  \\da[S] [MODÈLE]      affiche les aggrégats\n"

#: help.c:230
#, c-format
msgid "  \\dA[+]  [PATTERN]      list access methods\n"
msgstr "  \\dA[+] [MODÈLE]      affiche la liste des méthodes d'accès\n"

#: help.c:231
#, c-format
msgid "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator classes\n"
msgstr "  \\dAc[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  affiche les classes d'opérateurs\n"

#: help.c:232
#, c-format
msgid "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  list operator families\n"
msgstr "  \\dAf[+] [AMPTRN [TYPEPTRN]]  affiche les familles d'opérateur\n"

#: help.c:233
#, c-format
msgid "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list operators of operator families\n"
msgstr "  \\dAo[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   affiche les opérateurs des familles d'opérateur\n"

#: help.c:234
#, c-format
msgid "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   list support functions of operator families\n"
msgstr "  \\dAp[+] [AMPTRN [OPFPTRN]]   liste les fonctions de support des familles d'opérateur\n"

#: help.c:235
#, c-format
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
msgstr "  \\db[+] [MODÈLE]      affiche la liste des tablespaces\n"

#: help.c:236
#, c-format
msgid "  \\dc[S+] [PATTERN]      list conversions\n"
msgstr "  \\dc[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des conversions\n"

#: help.c:237
#, c-format
msgid "  \\dC[+]  [PATTERN]      list casts\n"
msgstr "  \\dC[+] [MODÈLE]      affiche la liste des transtypages\n"

#: help.c:238
#, c-format
msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show object descriptions not displayed elsewhere\n"
msgstr ""
"  \\dd[S] [MODÈLE]      affiche les commentaires des objets dont le commentaire\n"
"                        n'est affiché nul part ailleurs\n"

#: help.c:239
#, c-format
msgid "  \\dD[S+] [PATTERN]      list domains\n"
msgstr "  \\dD[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des domaines\n"

#: help.c:240
#, c-format
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
msgstr "  \\ddp   [MODÈLE]      affiche les droits par défaut\n"

#: help.c:241
#, c-format
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\dE[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"

#: help.c:242
#, c-format
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
msgstr "  \\det[+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables distantes\n"

#: help.c:243
#, c-format
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
msgstr "  \\des[+] [MODÈLE]     affiche la liste des serveurs distants\n"

#: help.c:244
#, c-format
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
msgstr "  \\deu[+] [MODÈLE]     affiche la liste des correspondances utilisateurs\n"

#: help.c:245
#, c-format
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
msgstr "  \\dew[+] [MODÈLE]     affiche la liste des wrappers de données distantes\n"

#: help.c:246
#, c-format
msgid "  \\df[anptw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/procedures/trigger/window] functions\n"
msgstr ""
"  \\df[anptw][S+] [PATRN] affiche la liste des fonctions\n"
"                        [seulement agrégat/normal/procédure/trigger/window]\n"

#: help.c:247
#, c-format
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
msgstr ""
"  \\dF[+] [MODÈLE]      affiche la liste des configurations de la recherche\n"
"                        plein texte\n"

#: help.c:248
#, c-format
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
msgstr ""
"  \\dFd[+] [MODÈLE]     affiche la liste des dictionnaires de la recherche de\n"
"                        texte\n"

#: help.c:249
#, c-format
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
msgstr ""
"  \\dFp[+] [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
"                       texte\n"

#: help.c:250
#, c-format
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
msgstr ""
"  \\dFt[+] [MODÈLE]     affiche la liste des modèles de la recherche de\n"
"                        texte\n"

#: help.c:251
#, c-format
msgid "  \\dg[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\dg[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"

#: help.c:252
#, c-format
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
msgstr "  \\di[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des index\n"

#: help.c:253
#, c-format
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
msgstr ""
"  \\dl                  affiche la liste des « Large Objects », identique à\n"
"                        \\lo_list\n"

#: help.c:254
#, c-format
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
msgstr "  \\dL[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des langages procéduraux\n"

#: help.c:255
#, c-format
msgid "  \\dm[S+] [PATTERN]      list materialized views\n"
msgstr "  \\dm[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues matérialisées\n"

#: help.c:256
#, c-format
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
msgstr "  \\dn[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des schémas\n"

#: help.c:257
#, c-format
msgid "  \\do[S+] [PATTERN]      list operators\n"
msgstr "  \\do[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des opérateurs\n"

#: help.c:258
#, c-format
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
msgstr "  \\dO[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des collationnements\n"

#: help.c:259
#, c-format
msgid "  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
msgstr ""
"  \\dp     [MODÈLE]     affiche la liste des droits d'accès aux tables,\n"
"                        vues, séquences\n"

#: help.c:260
#, c-format
msgid "  \\dP[itn+] [PATTERN]    list [only index/table] partitioned relations [n=nested]\n"
msgstr "  \\dP[itn+] [PATTERN]    affiche les relations partitionnées [seulement index/table]  [n=imbriquées]\n"

#: help.c:261
#, c-format
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
msgstr "  \\drds [MODEL1 [MODEL2]] liste la configuration utilisateur par base de                           données\n"

#: help.c:262
#, c-format
msgid "  \\dRp[+] [PATTERN]      list replication publications\n"
msgstr "  \\dRp[S+] [MODÈLE]    affiche la liste des publications de réplication\n"

#: help.c:263
#, c-format
msgid "  \\dRs[+] [PATTERN]      list replication subscriptions\n"
msgstr "  \\dRs[+] [MODÈLE]     affiche la liste des souscriptions de réplication\n"

#: help.c:264
#, c-format
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
msgstr "  \\ds[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des séquences\n"

#: help.c:265
#, c-format
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
msgstr "  \\dt[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des tables\n"

#: help.c:266
#, c-format
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
msgstr "  \\dT[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des types de données\n"

#: help.c:267
#, c-format
msgid "  \\du[S+] [PATTERN]      list roles\n"
msgstr "  \\du[S+]  [MODÈLE]    affiche la liste des rôles (utilisateurs)\n"

#: help.c:268
#, c-format
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
msgstr "  \\dv[S+] [MODÈLE]     affiche la liste des vues\n"

#: help.c:269
#, c-format
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
msgstr "  \\dx[+] [MODÈLE]      affiche la liste des extensions\n"

#: help.c:270
#, c-format
msgid "  \\dy[+]  [PATTERN]      list event triggers\n"
msgstr "  \\dy[+]   [MODÈLE]   affiche les triggers sur évènement\n"

#: help.c:271
#, c-format
msgid "  \\l[+]   [PATTERN]      list databases\n"
msgstr "  \\l[+] [MODÈLE]     affiche la liste des bases de données\n"

#: help.c:272
#, c-format
msgid "  \\sf[+]  FUNCNAME       show a function's definition\n"
msgstr "  \\sf[+] [FONCTION]    édite la définition d'une fonction\n"

#: help.c:273
#, c-format
msgid "  \\sv[+]  VIEWNAME       show a view's definition\n"
msgstr "  \\sv [FONCTION]       édite la définition d'une vue\n"

#: help.c:274
#, c-format
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
msgstr "  \\z      [MODÈLE]     identique à \\dp\n"

#: help.c:277
#, c-format
msgid "Formatting\n"
msgstr "Formatage\n"

#: help.c:278
#, c-format
msgid "  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
msgstr ""
"  \\a                   bascule entre les modes de sortie alignée et non\n"
"                        alignée\n"

#: help.c:279
#, c-format
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\C [CHAÎNE]          initialise le titre d'une table, ou le désactive en\n"
"                        l'absence d'argument\n"

#: help.c:280
#, c-format
msgid "  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query output\n"
msgstr ""
"  \\f [CHAÎNE]          affiche ou initialise le séparateur de champ pour\n"
"                        une sortie non alignée des requêtes\n"

#: help.c:281
#, c-format
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
msgstr "  \\H                   bascule le mode de sortie HTML (actuellement %s)\n"

#: help.c:283
#, c-format
msgid ""
"  \\pset [NAME [VALUE]]   set table output option\n"
"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
"                         unicode_header_linestyle)\n"
msgstr ""
"  \\pset [NOM [VALEUR]]   règle l'affichage de la table\n"
"                         (border|columns|csv_fieldsep|expanded|fieldsep|\n"
"                         fieldsep_zero|footer|format|linestyle|null|\n"
"                         numericlocale|pager|pager_min_lines|recordsep|\n"
"                         recordsep_zero|tableattr|title|tuples_only|\n"
"                         unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|\n"
"                         unicode_header_linestyle)\n"

#: help.c:290
#, c-format
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
msgstr "  \\t                   affiche uniquement les lignes (actuellement %s)\n"

#: help.c:292
#, c-format
msgid "  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
msgstr ""
"  \\T [CHAÎNE]          initialise les attributs HTML de la balise <table>,\n"
"                        ou l'annule en l'absence d'argument\n"

#: help.c:293
#, c-format
msgid "  \\x [on|off|auto]       toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr "  \\x [on|off|auto]     bascule l'affichage étendu (actuellement %s)\n"

#: help.c:297
#, c-format
msgid "Connection\n"
msgstr "Connexions\n"

#: help.c:299
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently \"%s\")\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                        se connecte à une autre base de données\n"
"                        (actuellement « %s »)\n"

#: help.c:303
#, c-format
msgid ""
"  \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                         connect to new database (currently no connection)\n"
msgstr ""
"  \\c[onnect] {[NOM_BASE|- UTILISATEUR|- HOTE|- PORT|-] | conninfo}\n"
"                        se connecte à une nouvelle base de données\n"
"                        (aucune connexion actuellement)\n"

#: help.c:305
#, c-format
msgid "  \\conninfo              display information about current connection\n"
msgstr "  \\conninfo            affiche des informations sur la connexion en cours\n"

#: help.c:306
#, c-format
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
msgstr "  \\encoding [ENCODAGE] affiche ou initialise l'encodage du client\n"

#: help.c:307
#, c-format
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
msgstr ""
"  \\password [UTILISATEUR]\n"
"                        modifie de façon sécurisé le mot de passe d'un\n"
"                        utilisateur\n"

#: help.c:310
#, c-format
msgid "Operating System\n"
msgstr "Système d'exploitation\n"

#: help.c:311
#, c-format
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
msgstr "  \\cd [RÉPERTOIRE]     change de répertoire de travail\n"

#: help.c:312
#, c-format
msgid "  \\setenv NAME [VALUE]   set or unset environment variable\n"
msgstr "  \\setenv NOM [VALEUR] (dés)initialise une variable d'environnement\n"

#: help.c:313
#, c-format
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
msgstr ""
"  \\timing [on|off]     bascule l'activation du chronométrage des commandes\n"
"                        (actuellement %s)\n"

#: help.c:315
#, c-format
msgid "  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive shell\n"
msgstr ""
"  \\! [COMMANDE]        exécute la commande dans un shell ou exécute un\n"
"                        shell interactif\n"

#: help.c:318
#, c-format
msgid "Variables\n"
msgstr "Variables\n"

#: help.c:319
#, c-format
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
msgstr ""
"  \\prompt [TEXTE] NOM  demande à l'utilisateur de configurer la variable\n"
"                        interne\n"

#: help.c:320
#, c-format
msgid "  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
"  \\set [NOM [VALEUR]]  initialise une variable interne ou les affiche\n"
"                        toutes en l'absence de paramètre\n"

#: help.c:321
#, c-format
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
msgstr "  \\unset NOM           désactive (supprime) la variable interne\n"

#: help.c:324
#, c-format
msgid "Large Objects\n"
msgstr "« Large objects »\n"

#: help.c:325
#, c-format
msgid ""
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
"  \\lo_import FILE [COMMENT]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink LOBOID      large object operations\n"
msgstr ""
"  \\lo_export OIDLOB FICHIER\n"
"  \\lo_import FICHIER [COMMENTAIRE]\n"
"  \\lo_list\n"
"  \\lo_unlink OIDLOB\n"
"                        opérations sur les « Large Objects »\n"

#: help.c:352
#, c-format
msgid ""
"List of specially treated variables\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste des variables traitées spécialement\n"
"\n"

#: help.c:354
#, c-format
msgid "psql variables:\n"
msgstr "variables psql :\n"

#: help.c:356
#, c-format
msgid ""
"  psql --set=NAME=VALUE\n"
"  or \\set NAME VALUE inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --set=NOM=VALEUR\n"
"  ou \\set NOM VALEUR dans psql\n"
"\n"

#: help.c:358
#, c-format
msgid ""
"  AUTOCOMMIT\n"
"    if set, successful SQL commands are automatically committed\n"
msgstr ""
"  AUTOCOMMIT\n"
"    si activé, les commandes SQL réussies sont automatiquement validées\n"

#: help.c:360
#, c-format
msgid ""
"  COMP_KEYWORD_CASE\n"
"    determines the case used to complete SQL key words\n"
"    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"
msgstr ""
"  COMP_KEYWORD_CASE\n"
"    détermine la casse utilisée pour compléter les mots clés SQL\n"
"    [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n"

#: help.c:363
#, c-format
msgid ""
"  DBNAME\n"
"    the currently connected database name\n"
msgstr ""
"  DBNAME\n"
"    le nom de base de données actuel\n"

#: help.c:365
#, c-format
msgid ""
"  ECHO\n"
"    controls what input is written to standard output\n"
"    [all, errors, none, queries]\n"
msgstr ""
"  ECHO\n"
"    contrôle ce qui est envoyé sur la sortie standard\n"
"    [all, errors, none, queries]\n"

#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"  ECHO_HIDDEN\n"
"    if set, display internal queries executed by backslash commands;\n"
"    if set to \"noexec\", just show them without execution\n"
msgstr ""
"  ECHO_HIDDEN\n"
"    si activé, affiche les requêtes internes exécutées par les méta-commandes ;\n"
"    si configuré à « noexec », affiche les requêtes sans les exécuter\n"

#: help.c:371
#, c-format
msgid ""
"  ENCODING\n"
"    current client character set encoding\n"
msgstr ""
"  ENCODING\n"
"    encodage du jeu de caractères client\n"

#: help.c:373
#, c-format
msgid ""
"  ERROR\n"
"    true if last query failed, else false\n"
msgstr ""
"  ERROR\n"
"    true si la dernière requête a échoué, sinon false\n"

#: help.c:375
#, c-format
msgid ""
"  FETCH_COUNT\n"
"    the number of result rows to fetch and display at a time (0 = unlimited)\n"
msgstr ""
"  FETCH_COUNT\n"
"    le nombre de lignes résultats à récupérer et à afficher à la fois\n"
"    (0 pour illimité)\n"

#: help.c:377
#, c-format
msgid ""
"  HIDE_TABLEAM\n"
"    if set, table access methods are not displayed\n"
msgstr ""
"  HIDE_TABLEAM\n"
"   si activé, les méthodes d'accès ne sont pas affichées\n"

#: help.c:379
#, c-format
msgid ""
"  HISTCONTROL\n"
"    controls command history [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"
msgstr ""
"  HISTCONTROL\n"
"    contrôle l'historique des commandes [ignorespace, ignoredups, ignoreboth]\n"

#: help.c:381
#, c-format
msgid ""
"  HISTFILE\n"
"    file name used to store the command history\n"
msgstr ""
"  HISTFILE\n"
"    nom du fichier utilisé pour stocker l'historique des commandes\n"

#: help.c:383
#, c-format
msgid ""
"  HISTSIZE\n"
"    maximum number of commands to store in the command history\n"
msgstr ""
"  HISTSIZE\n"
"    nombre maximum de commandes à stocker dans l'historique de commandes\n"

#: help.c:385
#, c-format
msgid ""
"  HOST\n"
"    the currently connected database server host\n"
msgstr ""
"  HOST\n"
"    l'hôte de la base de données\n"

#: help.c:387
#, c-format
msgid ""
"  IGNOREEOF\n"
"    number of EOFs needed to terminate an interactive session\n"
msgstr ""
"  IGNOREEOF\n"
"    nombre d'EOF nécessaire pour terminer une session interactive\n"

#: help.c:389
#, c-format
msgid ""
"  LASTOID\n"
"    value of the last affected OID\n"
msgstr ""
"  LASTOID\n"
"    valeur du dernier OID affecté\n"

#: help.c:391
#, c-format
msgid ""
"  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
"  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
"    message and SQLSTATE of last error, or empty string and \"00000\" if none\n"
msgstr ""
"  LAST_ERROR_MESSAGE\n"
"  LAST_ERROR_SQLSTATE\n"
"    message et SQLSTATE de la dernière erreur ou une chaîne vide et \"00000\" if si aucune erreur\n"

#: help.c:394
#, c-format
msgid ""
"  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
"    if set, an error doesn't stop a transaction (uses implicit savepoints)\n"
msgstr ""
"  ON_ERROR_ROLLBACK\n"
"    si activé, une erreur n'arrête pas une transaction (utilise des savepoints implicites)\n"

#: help.c:396
#, c-format
msgid ""
"  ON_ERROR_STOP\n"
"    stop batch execution after error\n"
msgstr ""
"  ON_ERROR_STOP\n"
"    arrête l'exécution d'un batch après une erreur\n"

#: help.c:398
#, c-format
msgid ""
"  PORT\n"
"    server port of the current connection\n"
msgstr ""
"  PORT\n"
"    port du serveur pour la connexion actuelle\n"

#: help.c:400
#, c-format
msgid ""
"  PROMPT1\n"
"    specifies the standard psql prompt\n"
msgstr ""
"  PROMPT1\n"
"    spécifie l'invite standard de psql\n"

#: help.c:402
#, c-format
msgid ""
"  PROMPT2\n"
"    specifies the prompt used when a statement continues from a previous line\n"
msgstr ""
"  PROMPT2\n"
"    spécifie l'invite utilisé quand une requête continue après la ligne courante\n"

#: help.c:404
#, c-format
msgid ""
"  PROMPT3\n"
"    specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n"
msgstr ""
"  PROMPT3\n"
"    spécifie l'invite utilisée lors d'un COPY ... FROM STDIN\n"

#: help.c:406
#, c-format
msgid ""
"  QUIET\n"
"    run quietly (same as -q option)\n"
msgstr ""
"  QUIET\n"
"    s'exécute en silence (identique à l'option -q)\n"

#: help.c:408
#, c-format
msgid ""
"  ROW_COUNT\n"
"    number of rows returned or affected by last query, or 0\n"
msgstr ""
"  ROW_COUNT\n"
"    nombre de lignes renvoyées ou affectées par la dernière requête, ou 0\n"

#: help.c:410
#, c-format
msgid ""
"  SERVER_VERSION_NAME\n"
"  SERVER_VERSION_NUM\n"
"    server's version (in short string or numeric format)\n"
msgstr ""
"  SERVER_VERSION_NAME\n"
"  SERVER_VERSION_NUM\n"
"    version du serveur (chaîne courte ou format numérique)\n"

#: help.c:413
#, c-format
msgid ""
"  SHOW_CONTEXT\n"
"    controls display of message context fields [never, errors, always]\n"
msgstr ""
"  SHOW_CONTEXT\n"
"    contrôle l'affichage des champs de contexte du message [never, errors, always]\n"

#: help.c:415
#, c-format
msgid ""
"  SINGLELINE\n"
"    if set, end of line terminates SQL commands (same as -S option)\n"
msgstr ""
"  SINGLELINE\n"
"    une fin de ligne termine le mode de commande SQL (identique à l'option -S)\n"

#: help.c:417
#, c-format
msgid ""
"  SINGLESTEP\n"
"    single-step mode (same as -s option)\n"
msgstr ""
"  SINGLESTEP\n"
"    mode pas à pas (identique à l'option -s)\n"

#: help.c:419
#, c-format
msgid ""
"  SQLSTATE\n"
"    SQLSTATE of last query, or \"00000\" if no error\n"
msgstr ""
"  SQLSTATE\n"
"    SQLSTATE de la dernière requête, ou \"00000\" si aucune erreur\n"

#: help.c:421
#, c-format
msgid ""
"  USER\n"
"    the currently connected database user\n"
msgstr ""
"  USER\n"
"    l'utilisateur actuellement connecté\n"

#: help.c:423
#, c-format
msgid ""
"  VERBOSITY\n"
"    controls verbosity of error reports [default, verbose, terse, sqlstate]\n"
msgstr ""
"  VERBOSITY\n"
"    contrôle la verbosité des rapports d'erreurs [default, verbose, terse, sqlstate]\n"

#: help.c:425
#, c-format
msgid ""
"  VERSION\n"
"  VERSION_NAME\n"
"  VERSION_NUM\n"
"    psql's version (in verbose string, short string, or numeric format)\n"
msgstr ""
"  VERSION\n"
"  VERSION_NAME\n"
"  VERSION_NUM\n"
"    version de psql (chaîne longue, chaîne courte, ou format numérique)\n"

#: help.c:430
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display settings:\n"
msgstr ""
"\n"
"Paramètres d'affichage :\n"

#: help.c:432
#, c-format
msgid ""
"  psql --pset=NAME[=VALUE]\n"
"  or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  psql --pset=NOM[=VALEUR]\n"
"  ou \\pset NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"

#: help.c:434
#, c-format
msgid ""
"  border\n"
"    border style (number)\n"
msgstr ""
"  border\n"
"    style de bordure (nombre)\n"

#: help.c:436
#, c-format
msgid ""
"  columns\n"
"    target width for the wrapped format\n"
msgstr ""
"  columns\n"
"    largeur cible pour le format encadré\n"

#: help.c:438
#, c-format
msgid ""
"  expanded (or x)\n"
"    expanded output [on, off, auto]\n"
msgstr ""
"  expanded (ou x)\n"
"    sortie étendue [on, off, auto]\n"

#: help.c:440
#, c-format
msgid ""
"  fieldsep\n"
"    field separator for unaligned output (default \"%s\")\n"
msgstr ""
"  fieldsep\n"
"    champ séparateur pour l'affichage non aligné (par défaut « %s »)\n"

#: help.c:443
#, c-format
msgid ""
"  fieldsep_zero\n"
"    set field separator for unaligned output to a zero byte\n"
msgstr ""
"  fieldsep_zero\n"
"    configure le séparateur de champ pour l'affichage non alignée à l'octet zéro\n"

#: help.c:445
#, c-format
msgid ""
"  footer\n"
"    enable or disable display of the table footer [on, off]\n"
msgstr ""
"  footer\n"
"    active ou désactive l'affiche du bas de tableau [on, off]\n"

#: help.c:447
#, c-format
msgid ""
"  format\n"
"    set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"
msgstr ""
"  format\n"
"    active le format de sortie [unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, ...]\n"

#: help.c:449
#, c-format
msgid ""
"  linestyle\n"
"    set the border line drawing style [ascii, old-ascii, unicode]\n"
msgstr ""
"  linestyle\n"
"    configure l'affichage des lignes de bordure [ascii, old-ascii, unicode]\n"

#: help.c:451
#, c-format
msgid ""
"  null\n"
"    set the string to be printed in place of a null value\n"
msgstr ""
"  null\n"
"    configure la chaîne à afficher à la place d'une valeur NULL\n"

#: help.c:453
#, c-format
msgid ""
"  numericlocale\n"
"    enable display of a locale-specific character to separate groups of digits\n"
msgstr ""
"  numericlocale\n"
"    active ou désactive l'affichage d'un caractère spécifique à la locale pour séparer\n"
"    des groupes de chiffres [on, off]\n"

#: help.c:455
#, c-format
msgid ""
"  pager\n"
"    control when an external pager is used [yes, no, always]\n"
msgstr ""
"  pager\n"
"    contrôle quand un paginateur externe est utilisé [yes, no, always]\n"

#: help.c:457
#, c-format
msgid ""
"  recordsep\n"
"    record (line) separator for unaligned output\n"
msgstr ""
"  recordsep\n"
"    enregistre le séparateur de ligne pour les affichages non alignés\n"

#: help.c:459
#, c-format
msgid ""
"  recordsep_zero\n"
"    set record separator for unaligned output to a zero byte\n"
msgstr ""
"  recordsep_zero\n"
"    initialise le séparateur d'enregistrements pour un affichage\n"
"    non aligné à l'octet zéro\n"

#: help.c:461
#, c-format
msgid ""
"  tableattr (or T)\n"
"    specify attributes for table tag in html format, or proportional\n"
"    column widths for left-aligned data types in latex-longtable format\n"
msgstr ""
"  tableattr (ou T)\n"
"    indique les attributs pour la balise de table dans le format html ou les largeurs\n"
"    proportionnelles de colonnes pour les types de données alignés à gauche dans le\n"
"    format latex-longtable\n"

#: help.c:464
#, c-format
msgid ""
"  title\n"
"    set the table title for subsequently printed tables\n"
msgstr ""
"  title\n"
"    configure le titre de la table pour toute table affichée\n"

#: help.c:466
#, c-format
msgid ""
"  tuples_only\n"
"    if set, only actual table data is shown\n"
msgstr ""
"  tuples_only\n"
"    si activé, seules les données de la table sont affichées\n"

#: help.c:468
#, c-format
msgid ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"    set the style of Unicode line drawing [single, double]\n"
msgstr ""
"  unicode_border_linestyle\n"
"  unicode_column_linestyle\n"
"  unicode_header_linestyle\n"
"    configure le style d'affichage de ligne Unicode [single, double]\n"

#: help.c:473
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Environment variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"Variables d'environnement :\n"

#: help.c:477
#, c-format
msgid ""
"  NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  NOM=VALEUR [NOM=VALEUR] psql ...\n"
"  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"

#: help.c:479
#, c-format
msgid ""
"  set NAME=VALUE\n"
"  psql ...\n"
"  or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n"
"\n"
msgstr ""
"  set NOM=VALEUR\n"
"  psql ...\n"
"  ou \\setenv NOM [VALEUR] dans psql\n"
"\n"

#: help.c:482
#, c-format
msgid ""
"  COLUMNS\n"
"    number of columns for wrapped format\n"
msgstr ""
"  COLUMNS\n"
"    nombre de colonnes pour le format encadré\n"

#: help.c:484
#, c-format
msgid ""
"  PGAPPNAME\n"
"    same as the application_name connection parameter\n"
msgstr ""
"  PGAPPNAME\n"
"    identique au paramètre de connexion application_name\n"

#: help.c:486
#, c-format
msgid ""
"  PGDATABASE\n"
"    same as the dbname connection parameter\n"
msgstr ""
"  PGDATABASE\n"
"    identique au paramètre de connexion dbname\n"

#: help.c:488
#, c-format
msgid ""
"  PGHOST\n"
"    same as the host connection parameter\n"
msgstr ""
"  PGHOST\n"
"    identique au paramètre de connexion host\n"

#: help.c:490
#, c-format
msgid ""
"  PGPASSWORD\n"
"    connection password (not recommended)\n"
msgstr ""
"  PGPASSWORD\n"
"    mot de passe de connexion (non recommendé)\n"

#: help.c:492
#, c-format
msgid ""
"  PGPASSFILE\n"
"    password file name\n"
msgstr ""
"  PGPASSFILE\n"
"    nom du fichier de mot de passe\n"

#: help.c:494
#, c-format
msgid ""
"  PGPORT\n"
"    same as the port connection parameter\n"
msgstr ""
"  PGPORT\n"
"    identique au paramètre de connexion port\n"

#: help.c:496
#, c-format
msgid ""
"  PGUSER\n"
"    same as the user connection parameter\n"
msgstr ""
"  PGUSER\n"
"    identique au paramètre de connexion user\n"

#: help.c:498
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"    editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n"
"    éditeur utilisé par les commandes \\e, \\ef et \\ev\n"

#: help.c:500
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"    how to specify a line number when invoking the editor\n"
msgstr ""
"  PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n"
"    comment spécifier un numéro de ligne lors de l'appel de l'éditeur\n"

#: help.c:502
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_HISTORY\n"
"    alternative location for the command history file\n"
msgstr ""
"  PSQL_HISTORY\n"
"    autre emplacement pour le fichier d'historique des commandes\n"

#: help.c:504
#, c-format
msgid ""
"  PSQL_PAGER, PAGER\n"
"    name of external pager program\n"
msgstr ""
"  PSQL_PAGER, PAGER\n"
"    nom du paginateur externe\n"

#: help.c:506
#, c-format
msgid ""
"  PSQLRC\n"
"    alternative location for the user's .psqlrc file\n"
msgstr ""
"  PSQLRC\n"
"    autre emplacement pour le fichier .psqlrc de l'utilisateur\n"

#: help.c:508
#, c-format
msgid ""
"  SHELL\n"
"    shell used by the \\! command\n"
msgstr ""
"  SHELL\n"
"    shell utilisé par la commande \\!\n"

#: help.c:510
#, c-format
msgid ""
"  TMPDIR\n"
"    directory for temporary files\n"
msgstr ""
"  TMPDIR\n"
"    répertoire pour les fichiers temporaires\n"

#: help.c:555
msgid "Available help:\n"
msgstr "Aide-mémoire disponible :\n"

#: help.c:650
#, c-format
msgid ""
"Command:     %s\n"
"Description: %s\n"
"Syntax:\n"
"%s\n"
"\n"
"URL: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Commande :    %s\n"
"Description : %s\n"
"Syntaxe :\n"
"%s\n"
"\n"
"URL: %s\n"
"\n"

#: help.c:673
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%s\".\n"
"Try \\h with no arguments to see available help.\n"
msgstr ""
"Aucun aide-mémoire disponible pour « %s ».\n"
"Essayez \\h sans arguments pour afficher les aide-mémoires disponibles.\n"

#: input.c:217
#, c-format
msgid "could not read from input file: %m"
msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier en entrée : %m"

#: input.c:471 input.c:509
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu sauvegarder l'historique dans le fichier « %s » : %m"

#: input.c:528
#, c-format
msgid "history is not supported by this installation"
msgstr "l'historique n'est pas supportée par cette installation"

#: large_obj.c:65
#, c-format
msgid "%s: not connected to a database"
msgstr "%s : non connecté à une base de données"

#: large_obj.c:84
#, c-format
msgid "%s: current transaction is aborted"
msgstr "%s : la transaction en cours est abandonnée"

#: large_obj.c:87
#, c-format
msgid "%s: unknown transaction status"
msgstr "%s : état de la transaction inconnu"

#: large_obj.c:288 large_obj.c:299
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: large_obj.c:309
msgid "Large objects"
msgstr "« Large objects »"

#: mainloop.c:136
#, c-format
msgid "\\if: escaped"
msgstr "\\if : échappé"

#: mainloop.c:195
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "Saisissez « \\q » pour quitter %s.\n"

#: mainloop.c:217
msgid ""
"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n"
"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n"
msgstr ""
"Les données en entrée proviennent d'une sauvegarde PostgreSQL au format custom.\n"
"Utilisez l'outil en ligne de commande pg_restore pour restaurer cette sauvegarde dans une base de données.\n"

#: mainloop.c:298
msgid "Use \\? for help or press control-C to clear the input buffer."
msgstr "Utilisez \\? pour l'aide ou appuyez sur control-C pour vider le tampon de saisie."

#: mainloop.c:300
msgid "Use \\? for help."
msgstr "Utilisez \\? pour l'aide."

#: mainloop.c:304
msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL."
msgstr "Vous utilisez psql, l'interface en ligne de commande de PostgreSQL."

#: mainloop.c:305
#, c-format
msgid ""
"Type:  \\copyright for distribution terms\n"
"       \\h for help with SQL commands\n"
"       \\? for help with psql commands\n"
"       \\g or terminate with semicolon to execute query\n"
"       \\q to quit\n"
msgstr ""
"Saisissez:\n"
"    \\copyright pour les termes de distribution\n"
"    \\h pour l'aide-mémoire des commandes SQL\n"
"    \\? pour l'aide-mémoire des commandes psql\n"
"    \\g ou point-virgule en fin d'instruction pour exécuter la requête\n"
"    \\q pour quitter\n"

#: mainloop.c:329
msgid "Use \\q to quit."
msgstr "Utilisez \\q pour quitter."

#: mainloop.c:332 mainloop.c:356
msgid "Use control-D to quit."
msgstr "Utilisez control-D pour quitter."

#: mainloop.c:334 mainloop.c:358
msgid "Use control-C to quit."
msgstr "Utilisez control-C pour quitter."

#: mainloop.c:465 mainloop.c:613
#, c-format
msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block"
msgstr "requête ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant"

#: mainloop.c:631
#, c-format
msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)"
msgstr "a atteint EOF sans trouver le(s) \\endif fermant"

#: psqlscanslash.l:640
#, c-format
msgid "unterminated quoted string"
msgstr "chaîne entre guillemets non terminée"

#: psqlscanslash.l:813
#, c-format
msgid "%s: out of memory"
msgstr "%s : mémoire épuisée"

#: sql_help.c:35 sql_help.c:38 sql_help.c:41 sql_help.c:65 sql_help.c:66
#: sql_help.c:68 sql_help.c:70 sql_help.c:81 sql_help.c:83 sql_help.c:85
#: sql_help.c:111 sql_help.c:117 sql_help.c:119 sql_help.c:121 sql_help.c:123
#: sql_help.c:126 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:235 sql_help.c:237
#: sql_help.c:238 sql_help.c:240 sql_help.c:242 sql_help.c:245 sql_help.c:247
#: sql_help.c:249 sql_help.c:251 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:265
#: sql_help.c:267 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:320 sql_help.c:322
#: sql_help.c:391 sql_help.c:396 sql_help.c:398 sql_help.c:440 sql_help.c:442
#: sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:515 sql_help.c:520 sql_help.c:525
#: sql_help.c:530 sql_help.c:535 sql_help.c:588 sql_help.c:590 sql_help.c:592
#: sql_help.c:594 sql_help.c:596 sql_help.c:599 sql_help.c:601 sql_help.c:604
#: sql_help.c:615 sql_help.c:617 sql_help.c:658 sql_help.c:660 sql_help.c:662
#: sql_help.c:665 sql_help.c:667 sql_help.c:669 sql_help.c:702 sql_help.c:706
#: sql_help.c:710 sql_help.c:729 sql_help.c:732 sql_help.c:735 sql_help.c:764
#: sql_help.c:776 sql_help.c:784 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:805
#: sql_help.c:808 sql_help.c:837 sql_help.c:842 sql_help.c:847 sql_help.c:852
#: sql_help.c:857 sql_help.c:879 sql_help.c:881 sql_help.c:883 sql_help.c:885
#: sql_help.c:888 sql_help.c:890 sql_help.c:931 sql_help.c:975 sql_help.c:980
#: sql_help.c:985 sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1014 sql_help.c:1025
#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1046 sql_help.c:1056 sql_help.c:1058
#: sql_help.c:1060 sql_help.c:1072 sql_help.c:1076 sql_help.c:1078
#: sql_help.c:1090 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
#: sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121
#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1123 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128
#: sql_help.c:1262 sql_help.c:1264 sql_help.c:1267 sql_help.c:1270
#: sql_help.c:1272 sql_help.c:1274 sql_help.c:1277 sql_help.c:1280
#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1393 sql_help.c:1395 sql_help.c:1398
#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1422 sql_help.c:1425 sql_help.c:1428
#: sql_help.c:1432 sql_help.c:1434 sql_help.c:1436 sql_help.c:1438
#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457 sql_help.c:1459
#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1471 sql_help.c:1481 sql_help.c:1483
#: sql_help.c:1493 sql_help.c:1496 sql_help.c:1519 sql_help.c:1521
#: sql_help.c:1523 sql_help.c:1525 sql_help.c:1528 sql_help.c:1530
#: sql_help.c:1533 sql_help.c:1536 sql_help.c:1586 sql_help.c:1629
#: sql_help.c:1632 sql_help.c:1634 sql_help.c:1636 sql_help.c:1639
#: sql_help.c:1641 sql_help.c:1643 sql_help.c:1646 sql_help.c:1696
#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1933 sql_help.c:2002 sql_help.c:2021
#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2091 sql_help.c:2098 sql_help.c:2108
#: sql_help.c:2129 sql_help.c:2155 sql_help.c:2173 sql_help.c:2200
#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2340 sql_help.c:2364 sql_help.c:2387
#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2425 sql_help.c:2445 sql_help.c:2467
#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2501 sql_help.c:2524 sql_help.c:2554
#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2625 sql_help.c:2903 sql_help.c:2916
#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2949 sql_help.c:2989 sql_help.c:3041
#: sql_help.c:3045 sql_help.c:3047 sql_help.c:3053 sql_help.c:3071
#: sql_help.c:3098 sql_help.c:3133 sql_help.c:3145 sql_help.c:3154
#: sql_help.c:3198 sql_help.c:3212 sql_help.c:3240 sql_help.c:3248
#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3270 sql_help.c:3278 sql_help.c:3286
#: sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3311 sql_help.c:3322
#: sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354
#: sql_help.c:3364 sql_help.c:3373 sql_help.c:3382 sql_help.c:3390
#: sql_help.c:3400 sql_help.c:3411 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428
#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3448 sql_help.c:3456 sql_help.c:3464
#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3480 sql_help.c:3488 sql_help.c:3496
#: sql_help.c:3504 sql_help.c:3512 sql_help.c:3520 sql_help.c:3528
#: sql_help.c:3545 sql_help.c:3554 sql_help.c:3562 sql_help.c:3579
#: sql_help.c:3594 sql_help.c:3869 sql_help.c:3920 sql_help.c:3949
#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4407 sql_help.c:4455 sql_help.c:4596
msgid "name"
msgstr "nom"

#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1783
#: sql_help.c:3213 sql_help.c:4193
msgid "aggregate_signature"
msgstr "signature_agrégat"

#: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:118 sql_help.c:250
#: sql_help.c:268 sql_help.c:399 sql_help.c:446 sql_help.c:524 sql_help.c:571
#: sql_help.c:589 sql_help.c:616 sql_help.c:666 sql_help.c:731 sql_help.c:786
#: sql_help.c:807 sql_help.c:846 sql_help.c:891 sql_help.c:932 sql_help.c:984
#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1026 sql_help.c:1059 sql_help.c:1079
#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1129 sql_help.c:1271 sql_help.c:1392
#: sql_help.c:1435 sql_help.c:1456 sql_help.c:1470 sql_help.c:1482
#: sql_help.c:1495 sql_help.c:1522 sql_help.c:1587 sql_help.c:1640
msgid "new_name"
msgstr "nouveau_nom"

#: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:120 sql_help.c:248
#: sql_help.c:266 sql_help.c:397 sql_help.c:482 sql_help.c:529 sql_help.c:618
#: sql_help.c:627 sql_help.c:685 sql_help.c:705 sql_help.c:734 sql_help.c:789
#: sql_help.c:851 sql_help.c:889 sql_help.c:989 sql_help.c:1028 sql_help.c:1057
#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1091 sql_help.c:1127 sql_help.c:1332
#: sql_help.c:1394 sql_help.c:1437 sql_help.c:1458 sql_help.c:1520
#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2889
msgid "new_owner"
msgstr "nouveau_propriétaire"

#: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:252 sql_help.c:319
#: sql_help.c:448 sql_help.c:534 sql_help.c:668 sql_help.c:709 sql_help.c:737
#: sql_help.c:792 sql_help.c:856 sql_help.c:994 sql_help.c:1061 sql_help.c:1095
#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1439 sql_help.c:1460 sql_help.c:1472
#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1524 sql_help.c:1642
msgid "new_schema"
msgstr "nouveau_schéma"

#: sql_help.c:44 sql_help.c:1847 sql_help.c:3214 sql_help.c:4222
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "où signature_agrégat est :"

#: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:337 sql_help.c:350
#: sql_help.c:354 sql_help.c:370 sql_help.c:373 sql_help.c:376 sql_help.c:516
#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:531 sql_help.c:536 sql_help.c:838
#: sql_help.c:843 sql_help.c:848 sql_help.c:853 sql_help.c:858 sql_help.c:976
#: sql_help.c:981 sql_help.c:986 sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1801
#: sql_help.c:1818 sql_help.c:1824 sql_help.c:1848 sql_help.c:1851
#: sql_help.c:1854 sql_help.c:2003 sql_help.c:2022 sql_help.c:2025
#: sql_help.c:2296 sql_help.c:2502 sql_help.c:3215 sql_help.c:3218
#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3312 sql_help.c:3401 sql_help.c:3429
#: sql_help.c:3753 sql_help.c:4101 sql_help.c:4199 sql_help.c:4206
#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4223 sql_help.c:4226 sql_help.c:4229
msgid "argmode"
msgstr "mode_argument"

#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:338 sql_help.c:351
#: sql_help.c:355 sql_help.c:371 sql_help.c:374 sql_help.c:377 sql_help.c:517
#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:532 sql_help.c:537 sql_help.c:839
#: sql_help.c:844 sql_help.c:849 sql_help.c:854 sql_help.c:859 sql_help.c:977
#: sql_help.c:982 sql_help.c:987 sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1802
#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1825 sql_help.c:1849 sql_help.c:1852
#: sql_help.c:1855 sql_help.c:2004 sql_help.c:2023 sql_help.c:2026
#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2503 sql_help.c:3216 sql_help.c:3219
#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3313 sql_help.c:3402 sql_help.c:3430
#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4207 sql_help.c:4213 sql_help.c:4224
#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4230
msgid "argname"
msgstr "nom_agrégat"

#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:339 sql_help.c:352
#: sql_help.c:356 sql_help.c:372 sql_help.c:375 sql_help.c:378 sql_help.c:518
#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:533 sql_help.c:538 sql_help.c:840
#: sql_help.c:845 sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:978
#: sql_help.c:983 sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1803
#: sql_help.c:1820 sql_help.c:1826 sql_help.c:1850 sql_help.c:1853
#: sql_help.c:1856 sql_help.c:2298 sql_help.c:2504 sql_help.c:3217
#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3223 sql_help.c:3314 sql_help.c:3403
#: sql_help.c:3431 sql_help.c:4201 sql_help.c:4208 sql_help.c:4214
#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4228 sql_help.c:4231
msgid "argtype"
msgstr "type_argument"

#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:926
#: sql_help.c:1074 sql_help.c:1453 sql_help.c:1581 sql_help.c:1613
#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1904 sql_help.c:1911 sql_help.c:2203
#: sql_help.c:2245 sql_help.c:2252 sql_help.c:2261 sql_help.c:2341
#: sql_help.c:2555 sql_help.c:2647 sql_help.c:2918 sql_help.c:3099
#: sql_help.c:3121 sql_help.c:3261 sql_help.c:3616 sql_help.c:3788
#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4658
msgid "option"
msgstr "option"

#: sql_help.c:113 sql_help.c:927 sql_help.c:1582 sql_help.c:2342
#: sql_help.c:2556 sql_help.c:3100 sql_help.c:3262
msgid "where option can be:"
msgstr "où option peut être :"

#: sql_help.c:114 sql_help.c:2137
msgid "allowconn"
msgstr "allowconn"

#: sql_help.c:115 sql_help.c:928 sql_help.c:1583 sql_help.c:2138
#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2557 sql_help.c:3101
msgid "connlimit"
msgstr "limite_de_connexion"

#: sql_help.c:116 sql_help.c:2139
msgid "istemplate"
msgstr "istemplate"

#: sql_help.c:122 sql_help.c:606 sql_help.c:671 sql_help.c:1276 sql_help.c:1325
msgid "new_tablespace"
msgstr "nouveau_tablespace"

#: sql_help.c:124 sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:544 sql_help.c:546
#: sql_help.c:547 sql_help.c:863 sql_help.c:865 sql_help.c:866 sql_help.c:935
#: sql_help.c:939 sql_help.c:942 sql_help.c:1003 sql_help.c:1005
#: sql_help.c:1006 sql_help.c:1140 sql_help.c:1143 sql_help.c:1590
#: sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:2308 sql_help.c:2508
#: sql_help.c:3980 sql_help.c:4396
msgid "configuration_parameter"
msgstr "paramètre_configuration"

#: sql_help.c:125 sql_help.c:395 sql_help.c:466 sql_help.c:472 sql_help.c:484
#: sql_help.c:545 sql_help.c:598 sql_help.c:677 sql_help.c:683 sql_help.c:864
#: sql_help.c:887 sql_help.c:936 sql_help.c:1004 sql_help.c:1075
#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1120 sql_help.c:1125 sql_help.c:1141
#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1307 sql_help.c:1327 sql_help.c:1375
#: sql_help.c:1397 sql_help.c:1454 sql_help.c:1538 sql_help.c:1591
#: sql_help.c:1614 sql_help.c:2204 sql_help.c:2246 sql_help.c:2253
#: sql_help.c:2262 sql_help.c:2309 sql_help.c:2310 sql_help.c:2372
#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2409 sql_help.c:2509 sql_help.c:2510
#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2648 sql_help.c:2678 sql_help.c:2783
#: sql_help.c:2796 sql_help.c:2810 sql_help.c:2851 sql_help.c:2875
#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2919 sql_help.c:3122 sql_help.c:3789
#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4398
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: sql_help.c:197
msgid "target_role"
msgstr "rôle_cible"

#: sql_help.c:198 sql_help.c:2188 sql_help.c:2603 sql_help.c:2608
#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762
#: sql_help.c:4083 sql_help.c:4090 sql_help.c:4104 sql_help.c:4110
msgid "schema_name"
msgstr "nom_schéma"

#: sql_help.c:199
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
msgstr "grant_ou_revoke_raccourci"

#: sql_help.c:200
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"

#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
#: sql_help.c:569 sql_help.c:605 sql_help.c:670 sql_help.c:810 sql_help.c:946
#: sql_help.c:1275 sql_help.c:1601 sql_help.c:2346 sql_help.c:2347
#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2349 sql_help.c:2350 sql_help.c:2483
#: sql_help.c:2560 sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2563
#: sql_help.c:2564 sql_help.c:3104 sql_help.c:3105 sql_help.c:3106
#: sql_help.c:3107 sql_help.c:3108 sql_help.c:3768 sql_help.c:3772
#: sql_help.c:4116 sql_help.c:4120 sql_help.c:4417
msgid "role_name"
msgstr "nom_rôle"

#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1291 sql_help.c:1293
#: sql_help.c:1342 sql_help.c:1354 sql_help.c:1379 sql_help.c:1631
#: sql_help.c:2158 sql_help.c:2162 sql_help.c:2265 sql_help.c:2270
#: sql_help.c:2368 sql_help.c:2778 sql_help.c:2791 sql_help.c:2805
#: sql_help.c:2814 sql_help.c:2826 sql_help.c:2855 sql_help.c:3820
#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:4282 sql_help.c:4283
#: sql_help.c:4292 sql_help.c:4333 sql_help.c:4334 sql_help.c:4335
#: sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4338 sql_help.c:4371
#: sql_help.c:4372 sql_help.c:4377 sql_help.c:4382 sql_help.c:4521
#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4531 sql_help.c:4572 sql_help.c:4573
#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4575 sql_help.c:4576 sql_help.c:4577
#: sql_help.c:4624 sql_help.c:4626 sql_help.c:4685 sql_help.c:4741
#: sql_help.c:4742 sql_help.c:4751 sql_help.c:4792 sql_help.c:4793
#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
msgid "expression"
msgstr "expression"

#: sql_help.c:239
msgid "domain_constraint"
msgstr "contrainte_domaine"

#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
#: sql_help.c:1268 sql_help.c:1313 sql_help.c:1314 sql_help.c:1315
#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1353 sql_help.c:1370 sql_help.c:1789
#: sql_help.c:1791 sql_help.c:2161 sql_help.c:2264 sql_help.c:2269
#: sql_help.c:2813 sql_help.c:2825 sql_help.c:3832
msgid "constraint_name"
msgstr "nom_contrainte"

#: sql_help.c:244 sql_help.c:1269
msgid "new_constraint_name"
msgstr "nouvelle_nom_contrainte"

#: sql_help.c:317 sql_help.c:1073
msgid "new_version"
msgstr "nouvelle_version"

#: sql_help.c:321 sql_help.c:323
msgid "member_object"
msgstr "objet_membre"

#: sql_help.c:324
msgid "where member_object is:"
msgstr "où objet_membre fait partie de :"

#: sql_help.c:325 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 sql_help.c:333
#: sql_help.c:334 sql_help.c:335 sql_help.c:340 sql_help.c:344 sql_help.c:346
#: sql_help.c:348 sql_help.c:357 sql_help.c:358 sql_help.c:359 sql_help.c:360
#: sql_help.c:361 sql_help.c:362 sql_help.c:363 sql_help.c:364 sql_help.c:367
#: sql_help.c:368 sql_help.c:1781 sql_help.c:1786 sql_help.c:1793
#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1795 sql_help.c:1796 sql_help.c:1797
#: sql_help.c:1798 sql_help.c:1799 sql_help.c:1804 sql_help.c:1806
#: sql_help.c:1810 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 sql_help.c:1821
#: sql_help.c:1822 sql_help.c:1829 sql_help.c:1830 sql_help.c:1831
#: sql_help.c:1832 sql_help.c:1833 sql_help.c:1834 sql_help.c:1835
#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1837 sql_help.c:1838 sql_help.c:1839
#: sql_help.c:1844 sql_help.c:1845 sql_help.c:4189 sql_help.c:4194
#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4203
#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4215
#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219
#: sql_help.c:4220
msgid "object_name"
msgstr "nom_objet"

#: sql_help.c:326 sql_help.c:1782 sql_help.c:4192
msgid "aggregate_name"
msgstr "nom_agrégat"

#: sql_help.c:328 sql_help.c:1784 sql_help.c:2068 sql_help.c:2072
#: sql_help.c:2074 sql_help.c:3231
msgid "source_type"
msgstr "type_source"

#: sql_help.c:329 sql_help.c:1785 sql_help.c:2069 sql_help.c:2073
#: sql_help.c:2075 sql_help.c:3232
msgid "target_type"
msgstr "type_cible"

#: sql_help.c:336 sql_help.c:774 sql_help.c:1800 sql_help.c:2070
#: sql_help.c:2111 sql_help.c:2176 sql_help.c:2426 sql_help.c:2457
#: sql_help.c:2995 sql_help.c:4100 sql_help.c:4198 sql_help.c:4311
#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4319 sql_help.c:4322 sql_help.c:4550
#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4558 sql_help.c:4561 sql_help.c:4770
#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4778 sql_help.c:4781
msgid "function_name"
msgstr "nom_fonction"

#: sql_help.c:341 sql_help.c:767 sql_help.c:1807 sql_help.c:2450
msgid "operator_name"
msgstr "nom_opérateur"

#: sql_help.c:342 sql_help.c:703 sql_help.c:707 sql_help.c:711 sql_help.c:1808
#: sql_help.c:2427 sql_help.c:3355
msgid "left_type"
msgstr "type_argument_gauche"

#: sql_help.c:343 sql_help.c:704 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:1809
#: sql_help.c:2428 sql_help.c:3356
msgid "right_type"
msgstr "type_argument_droit"

#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:730 sql_help.c:733 sql_help.c:736
#: sql_help.c:765 sql_help.c:777 sql_help.c:785 sql_help.c:788 sql_help.c:791
#: sql_help.c:1359 sql_help.c:1811 sql_help.c:1813 sql_help.c:2447
#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2831 sql_help.c:3365 sql_help.c:3374
msgid "index_method"
msgstr "méthode_indexage"

#: sql_help.c:349 sql_help.c:1817 sql_help.c:4205
msgid "procedure_name"
msgstr "nom_procédure"

#: sql_help.c:353 sql_help.c:1823 sql_help.c:3752 sql_help.c:4211
msgid "routine_name"
msgstr "nom_routine"

#: sql_help.c:365 sql_help.c:1331 sql_help.c:1840 sql_help.c:2304
#: sql_help.c:2507 sql_help.c:2786 sql_help.c:2962 sql_help.c:3536
#: sql_help.c:3766 sql_help.c:4114
msgid "type_name"
msgstr "nom_type"

#: sql_help.c:366 sql_help.c:1841 sql_help.c:2303 sql_help.c:2506
#: sql_help.c:2963 sql_help.c:3189 sql_help.c:3537 sql_help.c:3758
#: sql_help.c:4106
msgid "lang_name"
msgstr "nom_langage"

#: sql_help.c:369
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "et signature_agrégat est :"

#: sql_help.c:392 sql_help.c:1935 sql_help.c:2201
msgid "handler_function"
msgstr "fonction_gestionnaire"

#: sql_help.c:393 sql_help.c:2202
msgid "validator_function"
msgstr "fonction_validateur"

#: sql_help.c:441 sql_help.c:519 sql_help.c:659 sql_help.c:841 sql_help.c:979
#: sql_help.c:1263 sql_help.c:1529
msgid "action"
msgstr "action"

#: sql_help.c:443 sql_help.c:450 sql_help.c:454 sql_help.c:455 sql_help.c:458
#: sql_help.c:460 sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:464 sql_help.c:467
#: sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:663 sql_help.c:673 sql_help.c:675
#: sql_help.c:678 sql_help.c:680 sql_help.c:1055 sql_help.c:1265
#: sql_help.c:1283 sql_help.c:1287 sql_help.c:1288 sql_help.c:1292
#: sql_help.c:1294 sql_help.c:1295 sql_help.c:1296 sql_help.c:1297
#: sql_help.c:1299 sql_help.c:1302 sql_help.c:1303 sql_help.c:1305
#: sql_help.c:1308 sql_help.c:1310 sql_help.c:1355 sql_help.c:1357
#: sql_help.c:1364 sql_help.c:1373 sql_help.c:1378 sql_help.c:1630
#: sql_help.c:1633 sql_help.c:1637 sql_help.c:1673 sql_help.c:1788
#: sql_help.c:1901 sql_help.c:1907 sql_help.c:1920 sql_help.c:1921
#: sql_help.c:1922 sql_help.c:2243 sql_help.c:2256 sql_help.c:2301
#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373 sql_help.c:2406 sql_help.c:2633
#: sql_help.c:2661 sql_help.c:2662 sql_help.c:2769 sql_help.c:2777
#: sql_help.c:2787 sql_help.c:2790 sql_help.c:2800 sql_help.c:2804
#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2829 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2872 sql_help.c:2998 sql_help.c:3134
#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3819 sql_help.c:3834
#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:4085 sql_help.c:4086
#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4342 sql_help.c:4581 sql_help.c:4623
#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4627 sql_help.c:4673 sql_help.c:4801
msgid "column_name"
msgstr "nom_colonne"

#: sql_help.c:444 sql_help.c:664 sql_help.c:1266 sql_help.c:1638
msgid "new_column_name"
msgstr "nouvelle_nom_colonne"

#: sql_help.c:449 sql_help.c:540 sql_help.c:672 sql_help.c:862 sql_help.c:1000
#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1539
msgid "where action is one of:"
msgstr "où action fait partie de :"

#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1047 sql_help.c:1284
#: sql_help.c:1289 sql_help.c:1541 sql_help.c:1545 sql_help.c:2156
#: sql_help.c:2244 sql_help.c:2446 sql_help.c:2626 sql_help.c:2770
#: sql_help.c:3043 sql_help.c:3921
msgid "data_type"
msgstr "type_données"

#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1285 sql_help.c:1290
#: sql_help.c:1542 sql_help.c:1546 sql_help.c:2157 sql_help.c:2247
#: sql_help.c:2369 sql_help.c:2771 sql_help.c:2779 sql_help.c:2792
#: sql_help.c:2806 sql_help.c:3044 sql_help.c:3050 sql_help.c:3829
msgid "collation"
msgstr "collationnement"

#: sql_help.c:453 sql_help.c:1286 sql_help.c:2248 sql_help.c:2257
#: sql_help.c:2772 sql_help.c:2788 sql_help.c:2801
msgid "column_constraint"
msgstr "contrainte_colonne"

#: sql_help.c:463 sql_help.c:603 sql_help.c:674 sql_help.c:1304 sql_help.c:4670
msgid "integer"
msgstr "entier"

#: sql_help.c:465 sql_help.c:468 sql_help.c:676 sql_help.c:679 sql_help.c:1306
#: sql_help.c:1309
msgid "attribute_option"
msgstr "option_attribut"

#: sql_help.c:473 sql_help.c:1311 sql_help.c:2249 sql_help.c:2258
#: sql_help.c:2773 sql_help.c:2789 sql_help.c:2802
msgid "table_constraint"
msgstr "contrainte_table"

#: sql_help.c:476 sql_help.c:477 sql_help.c:478 sql_help.c:479 sql_help.c:1316
#: sql_help.c:1317 sql_help.c:1318 sql_help.c:1319 sql_help.c:1842
msgid "trigger_name"
msgstr "nom_trigger"

#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1329 sql_help.c:1330
#: sql_help.c:2250 sql_help.c:2255 sql_help.c:2776 sql_help.c:2799
msgid "parent_table"
msgstr "table_parent"

#: sql_help.c:539 sql_help.c:595 sql_help.c:661 sql_help.c:861 sql_help.c:999
#: sql_help.c:1498 sql_help.c:2187
msgid "extension_name"
msgstr "nom_extension"

#: sql_help.c:541 sql_help.c:1001 sql_help.c:2305
msgid "execution_cost"
msgstr "coût_exécution"

#: sql_help.c:542 sql_help.c:1002 sql_help.c:2306
msgid "result_rows"
msgstr "lignes_de_résultat"

#: sql_help.c:543 sql_help.c:2307
msgid "support_function"
msgstr "fonction_support"

#: sql_help.c:564 sql_help.c:566 sql_help.c:925 sql_help.c:933 sql_help.c:937
#: sql_help.c:940 sql_help.c:943 sql_help.c:1580 sql_help.c:1588
#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1595 sql_help.c:1598 sql_help.c:2604
#: sql_help.c:2606 sql_help.c:2609 sql_help.c:2610 sql_help.c:3736
#: sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 sql_help.c:3745 sql_help.c:3747
#: sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 sql_help.c:3757 sql_help.c:3759
#: sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 sql_help.c:3765 sql_help.c:3767
#: sql_help.c:3769 sql_help.c:3770 sql_help.c:4084 sql_help.c:4088
#: sql_help.c:4091 sql_help.c:4093 sql_help.c:4095 sql_help.c:4097
#: sql_help.c:4099 sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4109
#: sql_help.c:4111 sql_help.c:4113 sql_help.c:4115 sql_help.c:4117
#: sql_help.c:4118
msgid "role_specification"
msgstr "specification_role"

#: sql_help.c:565 sql_help.c:567 sql_help.c:1611 sql_help.c:2130
#: sql_help.c:2612 sql_help.c:3119 sql_help.c:3570 sql_help.c:4427
msgid "user_name"
msgstr "nom_utilisateur"

#: sql_help.c:568 sql_help.c:945 sql_help.c:1600 sql_help.c:2611
#: sql_help.c:3771 sql_help.c:4119
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "où specification_role peut être :"

#: sql_help.c:570
msgid "group_name"
msgstr "nom_groupe"

#: sql_help.c:591 sql_help.c:1376 sql_help.c:2136 sql_help.c:2376
#: sql_help.c:2410 sql_help.c:2784 sql_help.c:2797 sql_help.c:2811
#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2876 sql_help.c:2888 sql_help.c:3764
#: sql_help.c:4112
msgid "tablespace_name"
msgstr "nom_tablespace"

#: sql_help.c:593 sql_help.c:681 sql_help.c:1324 sql_help.c:1333
#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1722
msgid "index_name"
msgstr "nom_index"

#: sql_help.c:597 sql_help.c:600 sql_help.c:682 sql_help.c:684 sql_help.c:1326
#: sql_help.c:1328 sql_help.c:1374 sql_help.c:2374 sql_help.c:2408
#: sql_help.c:2782 sql_help.c:2795 sql_help.c:2809 sql_help.c:2850
#: sql_help.c:2874
msgid "storage_parameter"
msgstr "paramètre_stockage"

#: sql_help.c:602
msgid "column_number"
msgstr "numéro_colonne"

#: sql_help.c:626 sql_help.c:1805 sql_help.c:4202
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_large_object"

#: sql_help.c:713 sql_help.c:2431
msgid "res_proc"
msgstr "res_proc"

#: sql_help.c:714 sql_help.c:2432
msgid "join_proc"
msgstr "join_proc"

#: sql_help.c:766 sql_help.c:778 sql_help.c:2449
msgid "strategy_number"
msgstr "numéro_de_stratégie"

#: sql_help.c:768 sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:773 sql_help.c:779
#: sql_help.c:780 sql_help.c:782 sql_help.c:783 sql_help.c:2451 sql_help.c:2452
#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2456
msgid "op_type"
msgstr "type_op"

#: sql_help.c:770 sql_help.c:2453
msgid "sort_family_name"
msgstr "nom_famille_tri"

#: sql_help.c:771 sql_help.c:781 sql_help.c:2454
msgid "support_number"
msgstr "numéro_de_support"

#: sql_help.c:775 sql_help.c:2071 sql_help.c:2458 sql_help.c:2965
#: sql_help.c:2967
msgid "argument_type"
msgstr "type_argument"

#: sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:880 sql_help.c:882 sql_help.c:884
#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1054 sql_help.c:1494 sql_help.c:1497
#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1721 sql_help.c:1790 sql_help.c:1815
#: sql_help.c:1828 sql_help.c:1843 sql_help.c:1900 sql_help.c:1906
#: sql_help.c:2242 sql_help.c:2254 sql_help.c:2365 sql_help.c:2405
#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2525 sql_help.c:2581 sql_help.c:2632
#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2768 sql_help.c:2785 sql_help.c:2798
#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2991 sql_help.c:3168 sql_help.c:3391
#: sql_help.c:3440 sql_help.c:3546 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739
#: sql_help.c:3785 sql_help.c:3817 sql_help.c:4082 sql_help.c:4087
#: sql_help.c:4190 sql_help.c:4297 sql_help.c:4299 sql_help.c:4348
#: sql_help.c:4387 sql_help.c:4536 sql_help.c:4538 sql_help.c:4587
#: sql_help.c:4621 sql_help.c:4672 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758
#: sql_help.c:4807
msgid "table_name"
msgstr "nom_table"

#: sql_help.c:811 sql_help.c:2484
msgid "using_expression"
msgstr "expression_using"

#: sql_help.c:812 sql_help.c:2485
msgid "check_expression"
msgstr "expression_check"

#: sql_help.c:886 sql_help.c:2526
msgid "publication_parameter"
msgstr "paramètre_publication"

#: sql_help.c:929 sql_help.c:1584 sql_help.c:2344 sql_help.c:2558
#: sql_help.c:3102
msgid "password"
msgstr "mot_de_passe"

#: sql_help.c:930 sql_help.c:1585 sql_help.c:2345 sql_help.c:2559
#: sql_help.c:3103
msgid "timestamp"
msgstr "horodatage"

#: sql_help.c:934 sql_help.c:938 sql_help.c:941 sql_help.c:944 sql_help.c:1589
#: sql_help.c:1593 sql_help.c:1596 sql_help.c:1599 sql_help.c:3744
#: sql_help.c:4092
msgid "database_name"
msgstr "nom_base_de_donnée"

#: sql_help.c:1048 sql_help.c:2627
msgid "increment"
msgstr "incrément"

#: sql_help.c:1049 sql_help.c:2628
msgid "minvalue"
msgstr "valeur_min"

#: sql_help.c:1050 sql_help.c:2629
msgid "maxvalue"
msgstr "valeur_max"

#: sql_help.c:1051 sql_help.c:2630 sql_help.c:4295 sql_help.c:4385
#: sql_help.c:4534 sql_help.c:4689 sql_help.c:4754
msgid "start"
msgstr "début"

#: sql_help.c:1052 sql_help.c:1301
msgid "restart"
msgstr "nouveau_début"

#: sql_help.c:1053 sql_help.c:2631
msgid "cache"
msgstr "cache"

#: sql_help.c:1097
msgid "new_target"
msgstr "nouvelle_cible"

#: sql_help.c:1113 sql_help.c:2675
msgid "conninfo"
msgstr "conninfo"

#: sql_help.c:1115 sql_help.c:2676
msgid "publication_name"
msgstr "nom_publication"

#: sql_help.c:1116
msgid "set_publication_option"
msgstr "option_ensemble_publication"

#: sql_help.c:1119
msgid "refresh_option"
msgstr "option_rafraichissement"

#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2677
msgid "subscription_parameter"
msgstr "paramètre_souscription"

#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1281
msgid "partition_name"
msgstr "nom_partition"

#: sql_help.c:1279 sql_help.c:2259 sql_help.c:2803
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "spec_limite_partition"

#: sql_help.c:1298 sql_help.c:1345 sql_help.c:2817
msgid "sequence_options"
msgstr "options_séquence"

#: sql_help.c:1300
msgid "sequence_option"
msgstr "option_séquence"

#: sql_help.c:1312
msgid "table_constraint_using_index"
msgstr "contrainte_table_utilisant_index"

#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1321 sql_help.c:1322 sql_help.c:1323
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "nom_règle_réécriture"

#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2842
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "et partition_bound_spec est :"

#: sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 sql_help.c:2843
#: sql_help.c:2844 sql_help.c:2845
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "expr_limite_partition"

#: sql_help.c:1338 sql_help.c:1339 sql_help.c:2846 sql_help.c:2847
msgid "numeric_literal"
msgstr "numeric_literal"

#: sql_help.c:1340
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "et contrainte_colonne est :"

#: sql_help.c:1343 sql_help.c:2266 sql_help.c:2299 sql_help.c:2505
#: sql_help.c:2815
msgid "default_expr"
msgstr "expression_par_défaut"

#: sql_help.c:1344 sql_help.c:2267 sql_help.c:2816
msgid "generation_expr"
msgstr "expression_génération"

#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1347 sql_help.c:1356 sql_help.c:1358
#: sql_help.c:1362 sql_help.c:2818 sql_help.c:2819 sql_help.c:2828
#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2834
msgid "index_parameters"
msgstr "paramètres_index"

#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1365 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
msgid "reftable"
msgstr "table_référence"

#: sql_help.c:1349 sql_help.c:1366 sql_help.c:2821 sql_help.c:2838
msgid "refcolumn"
msgstr "colonne_référence"

#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1351 sql_help.c:1367 sql_help.c:1368
#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2840
msgid "referential_action"
msgstr "action"

#: sql_help.c:1352 sql_help.c:2268 sql_help.c:2824
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "et contrainte_table est :"

#: sql_help.c:1360 sql_help.c:2832
msgid "exclude_element"
msgstr "élément_exclusion"

#: sql_help.c:1361 sql_help.c:2833 sql_help.c:4293 sql_help.c:4383
#: sql_help.c:4532 sql_help.c:4687 sql_help.c:4752
msgid "operator"
msgstr "opérateur"

#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2377 sql_help.c:2835
msgid "predicate"
msgstr "prédicat"

#: sql_help.c:1369
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"

#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2848
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"

#: sql_help.c:1377 sql_help.c:2853
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"

#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2370 sql_help.c:2780 sql_help.c:2793
#: sql_help.c:2807 sql_help.c:2856 sql_help.c:3830
msgid "opclass"
msgstr "classe_d_opérateur"

#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1399 sql_help.c:2891
msgid "tablespace_option"
msgstr "option_tablespace"

#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1423 sql_help.c:1429 sql_help.c:1433
msgid "token_type"
msgstr "type_jeton"

#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1424
msgid "dictionary_name"
msgstr "nom_dictionnaire"

#: sql_help.c:1426 sql_help.c:1430
msgid "old_dictionary"
msgstr "ancien_dictionnaire"

#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1431
msgid "new_dictionary"
msgstr "nouveau_dictionnaire"

#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1540 sql_help.c:1543 sql_help.c:1544
#: sql_help.c:3042
msgid "attribute_name"
msgstr "nom_attribut"

#: sql_help.c:1527
msgid "new_attribute_name"
msgstr "nouveau_nom_attribut"

#: sql_help.c:1531 sql_help.c:1535
msgid "new_enum_value"
msgstr "nouvelle_valeur_enum"

#: sql_help.c:1532
msgid "neighbor_enum_value"
msgstr "valeur_enum_voisine"

#: sql_help.c:1534
msgid "existing_enum_value"
msgstr "valeur_enum_existante"

#: sql_help.c:1537
msgid "property"
msgstr "propriété"

#: sql_help.c:1612 sql_help.c:2251 sql_help.c:2260 sql_help.c:2643
#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3571 sql_help.c:3750 sql_help.c:3786
#: sql_help.c:4098
msgid "server_name"
msgstr "nom_serveur"

#: sql_help.c:1644 sql_help.c:1647 sql_help.c:3135
msgid "view_option_name"
msgstr "nom_option_vue"

#: sql_help.c:1645 sql_help.c:3136
msgid "view_option_value"
msgstr "valeur_option_vue"

#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:4659 sql_help.c:4660
msgid "table_and_columns"
msgstr "table_et_colonnes"

#: sql_help.c:1668 sql_help.c:1912 sql_help.c:3619 sql_help.c:3963
#: sql_help.c:4661
msgid "where option can be one of:"
msgstr "où option fait partie de :"

#: sql_help.c:1669 sql_help.c:1670 sql_help.c:1914 sql_help.c:1917
#: sql_help.c:2096 sql_help.c:3620 sql_help.c:3621 sql_help.c:3622
#: sql_help.c:3623 sql_help.c:3624 sql_help.c:3625 sql_help.c:3626
#: sql_help.c:3627 sql_help.c:4662 sql_help.c:4663 sql_help.c:4664
#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4666 sql_help.c:4667 sql_help.c:4668
#: sql_help.c:4669
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

#: sql_help.c:1671 sql_help.c:4671
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "et table_et_colonnes est :"

#: sql_help.c:1687 sql_help.c:4443 sql_help.c:4445 sql_help.c:4469
msgid "transaction_mode"
msgstr "mode_transaction"

#: sql_help.c:1688 sql_help.c:4446 sql_help.c:4470
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "où mode_transaction fait partie de :"

#: sql_help.c:1697 sql_help.c:4303 sql_help.c:4312 sql_help.c:4316
#: sql_help.c:4320 sql_help.c:4323 sql_help.c:4542 sql_help.c:4551
#: sql_help.c:4555 sql_help.c:4559 sql_help.c:4562 sql_help.c:4762
#: sql_help.c:4771 sql_help.c:4775 sql_help.c:4779 sql_help.c:4782
msgid "argument"
msgstr "argument"

#: sql_help.c:1787
msgid "relation_name"
msgstr "nom_relation"

#: sql_help.c:1792 sql_help.c:3746 sql_help.c:4094
msgid "domain_name"
msgstr "nom_domaine"

#: sql_help.c:1814
msgid "policy_name"
msgstr "nom_politique"

#: sql_help.c:1827
msgid "rule_name"
msgstr "nom_règle"

#: sql_help.c:1846
msgid "text"
msgstr "texte"

#: sql_help.c:1871 sql_help.c:3930 sql_help.c:4135
msgid "transaction_id"
msgstr "id_transaction"

#: sql_help.c:1902 sql_help.c:1909 sql_help.c:3856
msgid "filename"
msgstr "nom_fichier"

#: sql_help.c:1903 sql_help.c:1910 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584
#: sql_help.c:2585
msgid "command"
msgstr "commande"

#: sql_help.c:1905 sql_help.c:2582 sql_help.c:2994 sql_help.c:3171
#: sql_help.c:3840 sql_help.c:4286 sql_help.c:4288 sql_help.c:4376
#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4525 sql_help.c:4527 sql_help.c:4630
#: sql_help.c:4745 sql_help.c:4747
msgid "condition"
msgstr "condition"

#: sql_help.c:1908 sql_help.c:2411 sql_help.c:2877 sql_help.c:3137
#: sql_help.c:3155 sql_help.c:3821
msgid "query"
msgstr "requête"

#: sql_help.c:1913
msgid "format_name"
msgstr "nom_format"

#: sql_help.c:1915
msgid "delimiter_character"
msgstr "caractère_délimiteur"

#: sql_help.c:1916
msgid "null_string"
msgstr "chaîne_null"

#: sql_help.c:1918
msgid "quote_character"
msgstr "caractère_guillemet"

#: sql_help.c:1919
msgid "escape_character"
msgstr "chaîne_d_échappement"

#: sql_help.c:1923
msgid "encoding_name"
msgstr "nom_encodage"

#: sql_help.c:1934
msgid "access_method_type"
msgstr "access_method_type"

#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2024 sql_help.c:2027
msgid "arg_data_type"
msgstr "type_données_arg"

#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2028 sql_help.c:2036
msgid "sfunc"
msgstr "sfunc"

#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2029 sql_help.c:2037
msgid "state_data_type"
msgstr "type_de_données_statut"

#: sql_help.c:2008 sql_help.c:2030 sql_help.c:2038
msgid "state_data_size"
msgstr "taille_de_données_statut"

#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2031 sql_help.c:2039
msgid "ffunc"
msgstr "ffunc"

#: sql_help.c:2010 sql_help.c:2040
msgid "combinefunc"
msgstr "combinefunc"

#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2041
msgid "serialfunc"
msgstr "serialfunc"

#: sql_help.c:2012 sql_help.c:2042
msgid "deserialfunc"
msgstr "deserialfunc"

#: sql_help.c:2013 sql_help.c:2032 sql_help.c:2043
msgid "initial_condition"
msgstr "condition_initiale"

#: sql_help.c:2014 sql_help.c:2044
msgid "msfunc"
msgstr "msfunc"

#: sql_help.c:2015 sql_help.c:2045
msgid "minvfunc"
msgstr "minvfunc"

#: sql_help.c:2016 sql_help.c:2046
msgid "mstate_data_type"
msgstr "m_type_de_données_statut"

#: sql_help.c:2017 sql_help.c:2047
msgid "mstate_data_size"
msgstr "m_taille_de_données_statut"

#: sql_help.c:2018 sql_help.c:2048
msgid "mffunc"
msgstr "mffunc"

#: sql_help.c:2019 sql_help.c:2049
msgid "minitial_condition"
msgstr "m_condition_initiale"

#: sql_help.c:2020 sql_help.c:2050
msgid "sort_operator"
msgstr "opérateur_de_tri"

#: sql_help.c:2033
msgid "or the old syntax"
msgstr "ou l'ancienne syntaxe"

#: sql_help.c:2035
msgid "base_type"
msgstr "type_base"

#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2133
msgid "locale"
msgstr "locale"

#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2134
msgid "lc_collate"
msgstr "lc_collate"

#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2135
msgid "lc_ctype"
msgstr "lc_ctype"

#: sql_help.c:2095 sql_help.c:4188
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"

#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2189
msgid "version"
msgstr "version"

#: sql_help.c:2099
msgid "existing_collation"
msgstr "collationnement_existant"

#: sql_help.c:2109
msgid "source_encoding"
msgstr "encodage_source"

#: sql_help.c:2110
msgid "dest_encoding"
msgstr "encodage_destination"

#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2917
msgid "template"
msgstr "modèle"

#: sql_help.c:2132
msgid "encoding"
msgstr "encodage"

#: sql_help.c:2159
msgid "constraint"
msgstr "contrainte"

#: sql_help.c:2160
msgid "where constraint is:"
msgstr "où la contrainte est :"

#: sql_help.c:2174 sql_help.c:2580 sql_help.c:2990
msgid "event"
msgstr "événement"

#: sql_help.c:2175
msgid "filter_variable"
msgstr "filter_variable"

#: sql_help.c:2263 sql_help.c:2812
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "où contrainte_colonne est :"

#: sql_help.c:2300
msgid "rettype"
msgstr "type_en_retour"

#: sql_help.c:2302
msgid "column_type"
msgstr "type_colonne"

#: sql_help.c:2311 sql_help.c:2511
msgid "definition"
msgstr "définition"

#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2512
msgid "obj_file"
msgstr "fichier_objet"

#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2513
msgid "link_symbol"
msgstr "symbole_link"

#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2565 sql_help.c:3109
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2407 sql_help.c:2781 sql_help.c:2794
#: sql_help.c:2808 sql_help.c:2873
msgid "method"
msgstr "méthode"

#: sql_help.c:2371
msgid "opclass_parameter"
msgstr "paramètre_opclass"

#: sql_help.c:2388
msgid "call_handler"
msgstr "gestionnaire_d_appel"

#: sql_help.c:2389
msgid "inline_handler"
msgstr "gestionnaire_en_ligne"

#: sql_help.c:2390
msgid "valfunction"
msgstr "fonction_val"

#: sql_help.c:2429
msgid "com_op"
msgstr "com_op"

#: sql_help.c:2430
msgid "neg_op"
msgstr "neg_op"

#: sql_help.c:2448
msgid "family_name"
msgstr "nom_famille"

#: sql_help.c:2459
msgid "storage_type"
msgstr "type_stockage"

#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2997
msgid "where event can be one of:"
msgstr "où événement fait partie de :"

#: sql_help.c:2605 sql_help.c:2607
msgid "schema_element"
msgstr "élément_schéma"

#: sql_help.c:2644
msgid "server_type"
msgstr "type_serveur"

#: sql_help.c:2645
msgid "server_version"
msgstr "version_serveur"

#: sql_help.c:2646 sql_help.c:3748 sql_help.c:4096
msgid "fdw_name"
msgstr "nom_fdw"

#: sql_help.c:2659
msgid "statistics_name"
msgstr "nom_statistique"

#: sql_help.c:2660
msgid "statistics_kind"
msgstr "statistics_kind"

#: sql_help.c:2674
msgid "subscription_name"
msgstr "nom_souscription"

#: sql_help.c:2774
msgid "source_table"
msgstr "table_source"

#: sql_help.c:2775
msgid "like_option"
msgstr "option_like"

#: sql_help.c:2841
msgid "and like_option is:"
msgstr "et option_like est :"

#: sql_help.c:2890
msgid "directory"
msgstr "répertoire"

#: sql_help.c:2904
msgid "parser_name"
msgstr "nom_analyseur"

#: sql_help.c:2905
msgid "source_config"
msgstr "configuration_source"

#: sql_help.c:2934
msgid "start_function"
msgstr "fonction_start"

#: sql_help.c:2935
msgid "gettoken_function"
msgstr "fonction_gettoken"

#: sql_help.c:2936
msgid "end_function"
msgstr "fonction_end"

#: sql_help.c:2937
msgid "lextypes_function"
msgstr "fonction_lextypes"

#: sql_help.c:2938
msgid "headline_function"
msgstr "fonction_headline"

#: sql_help.c:2950
msgid "init_function"
msgstr "fonction_init"

#: sql_help.c:2951
msgid "lexize_function"
msgstr "fonction_lexize"

#: sql_help.c:2964
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_from_sql"

#: sql_help.c:2966
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "nom_fonction_to_sql"

#: sql_help.c:2992
msgid "referenced_table_name"
msgstr "nom_table_référencée"

#: sql_help.c:2993
msgid "transition_relation_name"
msgstr "nom_relation_transition"

#: sql_help.c:2996
msgid "arguments"
msgstr "arguments"

#: sql_help.c:3046 sql_help.c:4221
msgid "label"
msgstr "label"

#: sql_help.c:3048
msgid "subtype"
msgstr "sous_type"

#: sql_help.c:3049
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "classe_opérateur_sous_type"

#: sql_help.c:3051
msgid "canonical_function"
msgstr "fonction_canonique"

#: sql_help.c:3052
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "fonction_diff_sous_type"

#: sql_help.c:3054
msgid "input_function"
msgstr "fonction_en_sortie"

#: sql_help.c:3055
msgid "output_function"
msgstr "fonction_en_sortie"

#: sql_help.c:3056
msgid "receive_function"
msgstr "fonction_receive"

#: sql_help.c:3057
msgid "send_function"
msgstr "fonction_send"

#: sql_help.c:3058
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"

#: sql_help.c:3059
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"

#: sql_help.c:3060
msgid "analyze_function"
msgstr "fonction_analyze"

#: sql_help.c:3061
msgid "internallength"
msgstr "longueur_interne"

#: sql_help.c:3062
msgid "alignment"
msgstr "alignement"

#: sql_help.c:3063
msgid "storage"
msgstr "stockage"

#: sql_help.c:3064
msgid "like_type"
msgstr "type_like"

#: sql_help.c:3065
msgid "category"
msgstr "catégorie"

#: sql_help.c:3066
msgid "preferred"
msgstr "préféré"

#: sql_help.c:3067
msgid "default"
msgstr "par défaut"

#: sql_help.c:3068
msgid "element"
msgstr "élément"

#: sql_help.c:3069
msgid "delimiter"
msgstr "délimiteur"

#: sql_help.c:3070
msgid "collatable"
msgstr "collationnable"

#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3816 sql_help.c:4281 sql_help.c:4370
#: sql_help.c:4520 sql_help.c:4620 sql_help.c:4740
msgid "with_query"
msgstr "requête_with"

#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3818 sql_help.c:4300 sql_help.c:4306
#: sql_help.c:4309 sql_help.c:4313 sql_help.c:4317 sql_help.c:4325
#: sql_help.c:4539 sql_help.c:4545 sql_help.c:4548 sql_help.c:4552
#: sql_help.c:4556 sql_help.c:4564 sql_help.c:4622 sql_help.c:4759
#: sql_help.c:4765 sql_help.c:4768 sql_help.c:4772 sql_help.c:4776
#: sql_help.c:4784
msgid "alias"
msgstr "alias"

#: sql_help.c:3170 sql_help.c:4285 sql_help.c:4327 sql_help.c:4329
#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4524 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568
#: sql_help.c:4629 sql_help.c:4744 sql_help.c:4786 sql_help.c:4788
msgid "from_item"
msgstr "élément_from"

#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3653 sql_help.c:3897 sql_help.c:4631
msgid "cursor_name"
msgstr "nom_curseur"

#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3824 sql_help.c:4632
msgid "output_expression"
msgstr "expression_en_sortie"

#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3825 sql_help.c:4284 sql_help.c:4373
#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4633 sql_help.c:4743
msgid "output_name"
msgstr "nom_en_sortie"

#: sql_help.c:3190
msgid "code"
msgstr "code"

#: sql_help.c:3595
msgid "parameter"
msgstr "paramètre"

#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3618 sql_help.c:3922
msgid "statement"
msgstr "instruction"

#: sql_help.c:3652 sql_help.c:3896
msgid "direction"
msgstr "direction"

#: sql_help.c:3654 sql_help.c:3898
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :"

#: sql_help.c:3655 sql_help.c:3656 sql_help.c:3657 sql_help.c:3658
#: sql_help.c:3659 sql_help.c:3899 sql_help.c:3900 sql_help.c:3901
#: sql_help.c:3902 sql_help.c:3903 sql_help.c:4294 sql_help.c:4296
#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4533 sql_help.c:4535
#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4690 sql_help.c:4753 sql_help.c:4755
msgid "count"
msgstr "nombre"

#: sql_help.c:3741 sql_help.c:4089
msgid "sequence_name"
msgstr "nom_séquence"

#: sql_help.c:3754 sql_help.c:4102
msgid "arg_name"
msgstr "nom_argument"

#: sql_help.c:3755 sql_help.c:4103
msgid "arg_type"
msgstr "type_arg"

#: sql_help.c:3760 sql_help.c:4108
msgid "loid"
msgstr "loid"

#: sql_help.c:3784
msgid "remote_schema"
msgstr "schema_distant"

#: sql_help.c:3787
msgid "local_schema"
msgstr "schéma_local"

#: sql_help.c:3822
msgid "conflict_target"
msgstr "cible_conflit"

#: sql_help.c:3823
msgid "conflict_action"
msgstr "action_conflit"

#: sql_help.c:3826
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "où cible_conflit fait partie de :"

#: sql_help.c:3827
msgid "index_column_name"
msgstr "index_nom_colonne"

#: sql_help.c:3828
msgid "index_expression"
msgstr "index_expression"

#: sql_help.c:3831
msgid "index_predicate"
msgstr "index_prédicat"

#: sql_help.c:3833
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "où action_conflit fait partie de :"

#: sql_help.c:3839 sql_help.c:4628
msgid "sub-SELECT"
msgstr "sous-SELECT"

#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3911 sql_help.c:4604
msgid "channel"
msgstr "canal"

#: sql_help.c:3870
msgid "lockmode"
msgstr "mode_de_verrou"

#: sql_help.c:3871
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"

#: sql_help.c:3912
msgid "payload"
msgstr "contenu"

#: sql_help.c:3939
msgid "old_role"
msgstr "ancien_rôle"

#: sql_help.c:3940
msgid "new_role"
msgstr "nouveau_rôle"

#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4143 sql_help.c:4151
msgid "savepoint_name"
msgstr "nom_savepoint"

#: sql_help.c:4287 sql_help.c:4339 sql_help.c:4526 sql_help.c:4578
#: sql_help.c:4746 sql_help.c:4798
msgid "grouping_element"
msgstr "element_regroupement"

#: sql_help.c:4289 sql_help.c:4379 sql_help.c:4528 sql_help.c:4748
msgid "window_name"
msgstr "nom_window"

#: sql_help.c:4290 sql_help.c:4380 sql_help.c:4529 sql_help.c:4749
msgid "window_definition"
msgstr "définition_window"

#: sql_help.c:4291 sql_help.c:4305 sql_help.c:4343 sql_help.c:4381
#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4544 sql_help.c:4582 sql_help.c:4750
#: sql_help.c:4764 sql_help.c:4802
msgid "select"
msgstr "sélection"

#: sql_help.c:4298 sql_help.c:4537 sql_help.c:4757
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "où élément_from fait partie de :"

#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4307 sql_help.c:4310 sql_help.c:4314
#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4540 sql_help.c:4546 sql_help.c:4549
#: sql_help.c:4553 sql_help.c:4565 sql_help.c:4760 sql_help.c:4766
#: sql_help.c:4769 sql_help.c:4773 sql_help.c:4785
msgid "column_alias"
msgstr "alias_colonne"

#: sql_help.c:4302 sql_help.c:4541 sql_help.c:4761
msgid "sampling_method"
msgstr "méthode_echantillonnage"

#: sql_help.c:4304 sql_help.c:4543 sql_help.c:4763
msgid "seed"
msgstr "graine"

#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4341 sql_help.c:4547 sql_help.c:4580
#: sql_help.c:4767 sql_help.c:4800
msgid "with_query_name"
msgstr "nom_requête_with"

#: sql_help.c:4318 sql_help.c:4321 sql_help.c:4324 sql_help.c:4557
#: sql_help.c:4560 sql_help.c:4563 sql_help.c:4777 sql_help.c:4780
#: sql_help.c:4783
msgid "column_definition"
msgstr "définition_colonne"

#: sql_help.c:4328 sql_help.c:4567 sql_help.c:4787
msgid "join_type"
msgstr "type_de_jointure"

#: sql_help.c:4330 sql_help.c:4569 sql_help.c:4789
msgid "join_condition"
msgstr "condition_de_jointure"

#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4570 sql_help.c:4790
msgid "join_column"
msgstr "colonne_de_jointure"

#: sql_help.c:4332 sql_help.c:4571 sql_help.c:4791
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "où element_regroupement fait partie de :"

#: sql_help.c:4340 sql_help.c:4579 sql_help.c:4799
msgid "and with_query is:"
msgstr "et requête_with est :"

#: sql_help.c:4344 sql_help.c:4583 sql_help.c:4803
msgid "values"
msgstr "valeurs"

#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4584 sql_help.c:4804
msgid "insert"
msgstr "insert"

#: sql_help.c:4346 sql_help.c:4585 sql_help.c:4805
msgid "update"
msgstr "update"

#: sql_help.c:4347 sql_help.c:4586 sql_help.c:4806
msgid "delete"
msgstr "delete"

#: sql_help.c:4374
msgid "new_table"
msgstr "nouvelle_table"

#: sql_help.c:4399
msgid "timezone"
msgstr "fuseau_horaire"

#: sql_help.c:4444
msgid "snapshot_id"
msgstr "id_snapshot"

#: sql_help.c:4686
msgid "sort_expression"
msgstr "expression_de_tri"

#: sql_help.c:4813 sql_help.c:5791
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abandonner la transaction en cours"

#: sql_help.c:4819
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"

#: sql_help.c:4825
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "modifier la définition d'un collationnement"

#: sql_help.c:4831
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "modifier la définition d'une conversion"

#: sql_help.c:4837
msgid "change a database"
msgstr "modifier une base de données"

#: sql_help.c:4843
msgid "define default access privileges"
msgstr "définir les droits d'accès par défaut"

#: sql_help.c:4849
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "modifier la définition d'un domaine"

#: sql_help.c:4855
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"

#: sql_help.c:4861
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "modifier la définition d'une extension"

#: sql_help.c:4867
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"

#: sql_help.c:4873
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "modifier la définition d'une table distante"

#: sql_help.c:4879
msgid "change the definition of a function"
msgstr "modifier la définition d'une fonction"

#: sql_help.c:4885
msgid "change role name or membership"
msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"

#: sql_help.c:4891
msgid "change the definition of an index"
msgstr "modifier la définition d'un index"

#: sql_help.c:4897
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"

#: sql_help.c:4903
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"

#: sql_help.c:4909
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"

#: sql_help.c:4915
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "modifier la définition d'un opérateur"

#: sql_help.c:4921
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"

#: sql_help.c:4927
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"

#: sql_help.c:4933
msgid "change the definition of a row level security policy"
msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"

#: sql_help.c:4939
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "modifier la définition d'une procédure"

#: sql_help.c:4945
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "modifier la définition d'une publication"

#: sql_help.c:4951 sql_help.c:5053
msgid "change a database role"
msgstr "modifier un rôle"

#: sql_help.c:4957
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "modifier la définition d'une routine"

#: sql_help.c:4963
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "modifier la définition d'une règle"

#: sql_help.c:4969
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "modifier la définition d'un schéma"

#: sql_help.c:4975
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"

#: sql_help.c:4981
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"

#: sql_help.c:4987
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"

#: sql_help.c:4993
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "modifier la définition d'une souscription"

#: sql_help.c:4999
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"

#: sql_help.c:5005
msgid "change the definition of a table"
msgstr "modifier la définition d'une table"

#: sql_help.c:5011
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "modifier la définition d'un tablespace"

#: sql_help.c:5017
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5023
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5029
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5035
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5041
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "modifier la définition d'un trigger"

#: sql_help.c:5047
msgid "change the definition of a type"
msgstr "modifier la définition d'un type"

#: sql_help.c:5059
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"

#: sql_help.c:5065
msgid "change the definition of a view"
msgstr "modifier la définition d'une vue"

#: sql_help.c:5071
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"

#: sql_help.c:5077 sql_help.c:5869
msgid "start a transaction block"
msgstr "débuter un bloc de transaction"

#: sql_help.c:5083
msgid "invoke a procedure"
msgstr "appeler une procédure"

#: sql_help.c:5089
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"

#: sql_help.c:5095
msgid "close a cursor"
msgstr "fermer un curseur"

#: sql_help.c:5101
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"

#: sql_help.c:5107
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"

#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5671
msgid "commit the current transaction"
msgstr "valider la transaction en cours"

#: sql_help.c:5119
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"

#: sql_help.c:5125
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copier des données entre un fichier et une table"

#: sql_help.c:5131
msgid "define a new access method"
msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"

#: sql_help.c:5137
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"

#: sql_help.c:5143
msgid "define a new cast"
msgstr "définir un nouveau transtypage"

#: sql_help.c:5149
msgid "define a new collation"
msgstr "définir un nouveau collationnement"

#: sql_help.c:5155
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"

#: sql_help.c:5161
msgid "create a new database"
msgstr "créer une nouvelle base de données"

#: sql_help.c:5167
msgid "define a new domain"
msgstr "définir un nouveau domaine"

#: sql_help.c:5173
msgid "define a new event trigger"
msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"

#: sql_help.c:5179
msgid "install an extension"
msgstr "installer une extension"

#: sql_help.c:5185
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"

#: sql_help.c:5191
msgid "define a new foreign table"
msgstr "définir une nouvelle table distante"

#: sql_help.c:5197
msgid "define a new function"
msgstr "définir une nouvelle fonction"

#: sql_help.c:5203 sql_help.c:5263 sql_help.c:5365
msgid "define a new database role"
msgstr "définir un nouveau rôle"

#: sql_help.c:5209
msgid "define a new index"
msgstr "définir un nouvel index"

#: sql_help.c:5215
msgid "define a new procedural language"
msgstr "définir un nouveau langage de procédures"

#: sql_help.c:5221
msgid "define a new materialized view"
msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"

#: sql_help.c:5227
msgid "define a new operator"
msgstr "définir un nouvel opérateur"

#: sql_help.c:5233
msgid "define a new operator class"
msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"

#: sql_help.c:5239
msgid "define a new operator family"
msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"

#: sql_help.c:5245
msgid "define a new row level security policy for a table"
msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"

#: sql_help.c:5251
msgid "define a new procedure"
msgstr "définir une nouvelle procédure"

#: sql_help.c:5257
msgid "define a new publication"
msgstr "définir une nouvelle publication"

#: sql_help.c:5269
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"

#: sql_help.c:5275
msgid "define a new schema"
msgstr "définir un nouveau schéma"

#: sql_help.c:5281
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"

#: sql_help.c:5287
msgid "define a new foreign server"
msgstr "définir un nouveau serveur distant"

#: sql_help.c:5293
msgid "define extended statistics"
msgstr "définir des statistiques étendues"

#: sql_help.c:5299
msgid "define a new subscription"
msgstr "définir une nouvelle souscription"

#: sql_help.c:5305
msgid "define a new table"
msgstr "définir une nouvelle table"

#: sql_help.c:5311 sql_help.c:5827
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"

#: sql_help.c:5317
msgid "define a new tablespace"
msgstr "définir un nouveau tablespace"

#: sql_help.c:5323
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5329
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5335
msgid "define a new text search parser"
msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5341
msgid "define a new text search template"
msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5347
msgid "define a new transform"
msgstr "définir une nouvelle transformation"

#: sql_help.c:5353
msgid "define a new trigger"
msgstr "définir un nouveau trigger"

#: sql_help.c:5359
msgid "define a new data type"
msgstr "définir un nouveau type de données"

#: sql_help.c:5371
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"

#: sql_help.c:5377
msgid "define a new view"
msgstr "définir une nouvelle vue"

#: sql_help.c:5383
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "désallouer une instruction préparée"

#: sql_help.c:5389
msgid "define a cursor"
msgstr "définir un curseur"

#: sql_help.c:5395
msgid "delete rows of a table"
msgstr "supprimer des lignes d'une table"

#: sql_help.c:5401
msgid "discard session state"
msgstr "annuler l'état de la session"

#: sql_help.c:5407
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "exécute un bloc de code anonyme"

#: sql_help.c:5413
msgid "remove an access method"
msgstr "supprimer une méthode d'accès"

#: sql_help.c:5419
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"

#: sql_help.c:5425
msgid "remove a cast"
msgstr "supprimer un transtypage"

#: sql_help.c:5431
msgid "remove a collation"
msgstr "supprimer un collationnement"

#: sql_help.c:5437
msgid "remove a conversion"
msgstr "supprimer une conversion"

#: sql_help.c:5443
msgid "remove a database"
msgstr "supprimer une base de données"

#: sql_help.c:5449
msgid "remove a domain"
msgstr "supprimer un domaine"

#: sql_help.c:5455
msgid "remove an event trigger"
msgstr "supprimer un trigger sur évènement"

#: sql_help.c:5461
msgid "remove an extension"
msgstr "supprimer une extension"

#: sql_help.c:5467
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"

#: sql_help.c:5473
msgid "remove a foreign table"
msgstr "supprimer une table distante"

#: sql_help.c:5479
msgid "remove a function"
msgstr "supprimer une fonction"

#: sql_help.c:5485 sql_help.c:5551 sql_help.c:5653
msgid "remove a database role"
msgstr "supprimer un rôle de la base de données"

#: sql_help.c:5491
msgid "remove an index"
msgstr "supprimer un index"

#: sql_help.c:5497
msgid "remove a procedural language"
msgstr "supprimer un langage procédural"

#: sql_help.c:5503
msgid "remove a materialized view"
msgstr "supprimer une vue matérialisée"

#: sql_help.c:5509
msgid "remove an operator"
msgstr "supprimer un opérateur"

#: sql_help.c:5515
msgid "remove an operator class"
msgstr "supprimer une classe d'opérateur"

#: sql_help.c:5521
msgid "remove an operator family"
msgstr "supprimer une famille d'opérateur"

#: sql_help.c:5527
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"

#: sql_help.c:5533
msgid "remove a row level security policy from a table"
msgstr "supprimer une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"

#: sql_help.c:5539
msgid "remove a procedure"
msgstr "supprimer une procédure"

#: sql_help.c:5545
msgid "remove a publication"
msgstr "supprimer une publication"

#: sql_help.c:5557
msgid "remove a routine"
msgstr "supprimer une routine"

#: sql_help.c:5563
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "supprimer une règle de réécriture"

#: sql_help.c:5569
msgid "remove a schema"
msgstr "supprimer un schéma"

#: sql_help.c:5575
msgid "remove a sequence"
msgstr "supprimer une séquence"

#: sql_help.c:5581
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"

#: sql_help.c:5587
msgid "remove extended statistics"
msgstr "supprimer des statistiques étendues"

#: sql_help.c:5593
msgid "remove a subscription"
msgstr "supprimer une souscription"

#: sql_help.c:5599
msgid "remove a table"
msgstr "supprimer une table"

#: sql_help.c:5605
msgid "remove a tablespace"
msgstr "supprimer un tablespace"

#: sql_help.c:5611
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5617
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5623
msgid "remove a text search parser"
msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5629
msgid "remove a text search template"
msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"

#: sql_help.c:5635
msgid "remove a transform"
msgstr "supprimer une transformation"

#: sql_help.c:5641
msgid "remove a trigger"
msgstr "supprimer un trigger"

#: sql_help.c:5647
msgid "remove a data type"
msgstr "supprimer un type de données"

#: sql_help.c:5659
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"

#: sql_help.c:5665
msgid "remove a view"
msgstr "supprimer une vue"

#: sql_help.c:5677
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "exécuter une instruction préparée"

#: sql_help.c:5683
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"

#: sql_help.c:5689
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"

#: sql_help.c:5695
msgid "define access privileges"
msgstr "définir des privilèges d'accès"

#: sql_help.c:5701
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"

#: sql_help.c:5707
msgid "create new rows in a table"
msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"

#: sql_help.c:5713
msgid "listen for a notification"
msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"

#: sql_help.c:5719
msgid "load a shared library file"
msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"

#: sql_help.c:5725
msgid "lock a table"
msgstr "verrouiller une table"

#: sql_help.c:5731
msgid "position a cursor"
msgstr "positionner un curseur"

#: sql_help.c:5737
msgid "generate a notification"
msgstr "engendrer une notification"

#: sql_help.c:5743
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "préparer une instruction pour exécution"

#: sql_help.c:5749
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"

#: sql_help.c:5755
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"

#: sql_help.c:5761
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"

#: sql_help.c:5767
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruire des index"

#: sql_help.c:5773
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"

#: sql_help.c:5779
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"

#: sql_help.c:5785
msgid "remove access privileges"
msgstr "supprimer des privilèges d'accès"

#: sql_help.c:5797
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr ""
"annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
"phases"

#: sql_help.c:5803
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"

#: sql_help.c:5809
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"

#: sql_help.c:5815
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"

#: sql_help.c:5821 sql_help.c:5875 sql_help.c:5911
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"

#: sql_help.c:5833
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "modifier un paramètre d'exécution"

#: sql_help.c:5839
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"

#: sql_help.c:5845
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"

#: sql_help.c:5851
msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
msgstr ""
"définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
"l'utilisateur de la session courante"

#: sql_help.c:5857
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"

#: sql_help.c:5863
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"

#: sql_help.c:5881
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"

#: sql_help.c:5887
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"

#: sql_help.c:5893
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiser les lignes d'une table"

#: sql_help.c:5899
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"

#: sql_help.c:5905
msgid "compute a set of rows"
msgstr "calculer un ensemble de lignes"

#: startup.c:212
#, c-format
msgid "-1 can only be used in non-interactive mode"
msgstr "-1 peut seulement être utilisé dans un mode non interactif"

#: startup.c:327
#, c-format
msgid "could not open log file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier applicatif « %s » : %m"

#: startup.c:439
#, c-format
msgid ""
"Type \"help\" for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Saisissez « help » pour l'aide.\n"
"\n"

#: startup.c:589
#, c-format
msgid "could not set printing parameter \"%s\""
msgstr "n'a pas pu configurer le paramètre d'impression « %s »"

#: startup.c:697
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"

#: startup.c:714
#, c-format
msgid "extra command-line argument \"%s\" ignored"
msgstr "option supplémentaire « %s » ignorée"

#: startup.c:763
#, c-format
msgid "could not find own program executable"
msgstr "n'a pas pu trouver son propre exécutable"

#: tab-complete.c:4642
#, c-format
msgid ""
"tab completion query failed: %s\n"
"Query was:\n"
"%s"
msgstr ""
"la complétion de la requête a échoué : %s\n"
"La requête était :\n"
"%s"

#: variables.c:139
#, c-format
msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": Boolean expected"
msgstr "valeur « %s » non reconnue pour « %s » : booléen attendu"

#: variables.c:176
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected"
msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s » : entier attendu"

#: variables.c:224
#, c-format
msgid "invalid variable name: \"%s\""
msgstr "nom de variable « %s » invalide"

#: variables.c:419
#, c-format
msgid ""
"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n"
"Available values are: %s."
msgstr ""
"valeur « %s » non reconnue pour « %s »\n"
"Les valeurs disponibles sont : %s."

#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"

#~ msgid "lock a named relation (table, etc)"
#~ msgstr "verrouille une relation nommée (table, etc)"

#~ msgid "could not connect to server: %s"
#~ msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur : %s"

#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#~ msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"

#~ msgid "  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\g [FICHIER] ou ;    envoie le tampon de requêtes au serveur (et les\n"
#~ "                       résultats au fichier ou |tube)\n"

#~ msgid "old_version"
#~ msgstr "ancienne_version"

#~ msgid "using_list"
#~ msgstr "liste_using"

#~ msgid "from_list"
#~ msgstr "liste_from"

#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"

#~ msgid "Procedure"
#~ msgstr "Procédure"

#~ msgid "  SERVER_VERSION_NAME  server's version (short string)\n"
#~ msgstr "  SERVER_VERSION_NAME  version du serveur (chaîne courte)\n"

#~ msgid "  VERSION            psql's version (verbose string)\n"
#~ msgstr "  VERSION            version de psql (chaîne verbeuse)\n"

#~ msgid "  VERSION_NAME       psql's version (short string)\n"
#~ msgstr "  VERSION_NAME       version de psql (chaîne courte)\n"

#~ msgid "  VERSION_NUM        psql's version (numeric format)\n"
#~ msgstr "  VERSION_NUM        version de psql (format numérique)\n"

#~ msgid "attribute"
#~ msgstr "attribut"

#~ msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
#~ msgstr "Pas de supprot des paramètres rôle par base de données pour la version de ce serveur.\n"

#~ msgid "No matching settings found.\n"
#~ msgstr "Aucun paramètre correspondant trouvé.\n"

#~ msgid "No settings found.\n"
#~ msgstr "Aucun paramètre trouvé.\n"

#~ msgid "No matching relations found.\n"
#~ msgstr "Aucune relation correspondante trouvée.\n"

#~ msgid "No relations found.\n"
#~ msgstr "Aucune relation trouvée.\n"

#~ msgid "Password encryption failed.\n"
#~ msgstr "Échec du chiffrement du mot de passe.\n"

#~ msgid "\\%s: error while setting variable\n"
#~ msgstr "\\%s : erreur lors de l'initialisation de la variable\n"

#~ msgid "+ opt(%d) = |%s|\n"
#~ msgstr "+ opt(%d) = |%s|\n"

#~ msgid "could not set variable \"%s\"\n"
#~ msgstr "n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"

#~ msgid "Modifiers"
#~ msgstr "Modificateurs"

#~ msgid "collate %s"
#~ msgstr "collationnement %s"

#~ msgid "not null"
#~ msgstr "non NULL"

#~ msgid "default %s"
#~ msgstr "Par défaut, %s"

#~ msgid "Modifier"
#~ msgstr "Modificateur"

#~ msgid "Object Description"
#~ msgstr "Description d'un objet"

#~ msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu initialiser la variable « %s »\n"

#~ msgid "Watch every %lds\t%s"
#~ msgstr "Vérifier chaque %lds\t%s"

#~ msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
#~ msgstr "Affichage de la sortie numérique adaptée à la locale."

#~ msgid "Showing only tuples."
#~ msgstr "Affichage des tuples seuls."

#~ msgid "could not get current user name: %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu obtenir le nom d'utilisateur courant : %s\n"

#~ msgid "agg_name"
#~ msgstr "nom_d_agrégat"

#~ msgid "agg_type"
#~ msgstr "type_aggrégat"

#~ msgid "input_data_type"
#~ msgstr "type_de_données_en_entrée"

#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"

#~ msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
#~ msgstr "%s : pg_strdup : ne peut pas dupliquer le pointeur null (erreur interne)\n"

#~ msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
#~ msgstr "  \\l[+]                affiche la liste des bases de données\n"

#~ msgid "\\%s: error\n"
#~ msgstr "\\%s : erreur\n"

#~ msgid "\\copy: %s"
#~ msgstr "\\copy : %s"

#~ msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
#~ msgstr "\\copy : réponse inattendue (%d)\n"

#~ msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help          affiche cette aide, puis quitte\n"

#~ msgid "  --version                output version information, then exit\n"
#~ msgstr "  --version       affiche la version, puis quitte\n"

#~ msgid "contains support for command-line editing"
#~ msgstr "contient une gestion avancée de la ligne de commande"

#~ msgid "data type"
#~ msgstr "type de données"

#~ msgid "column"
#~ msgstr "colonne"

#~ msgid "new_column"
#~ msgstr "nouvelle_colonne"

#~ msgid "tablespace"
#~ msgstr "tablespace"

#~ msgid " on host \"%s\""
#~ msgstr " sur l'hôte « %s »"

#~ msgid " at port \"%s\""
#~ msgstr " sur le port « %s »"

#~ msgid " as user \"%s\""
#~ msgstr " comme utilisateur « %s »"

#~ msgid "define a new constraint trigger"
#~ msgstr "définir une nouvelle contrainte de déclenchement"

#~ msgid "Exclusion constraints:"
#~ msgstr "Contraintes d'exclusion :"

#~ msgid "rolename"
#~ msgstr "nom_rôle"

#~ msgid "  \"%s\" IN %s %s"
#~ msgstr "  \"%s\" DANS %s %s"

#~ msgid "(1 row)"
#~ msgid_plural "(%lu rows)"
#~ msgstr[0] "(1 ligne)"
#~ msgstr[1] "(%lu lignes)"

#~ msgid ""
#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n"
#~ "                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\d{t|i|s|v|S} [MODÈLE] (ajouter « + » pour plus de détails)\n"
#~ "                       affiche la liste des\n"
#~ "                       tables/index/séquences/vues/tables système\n"

#~ msgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\db [MODÈLE]         affiche la liste des tablespaces (ajouter « + » pour\n"
#~ "                       plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\df [MODÈLE]         affiche la liste des fonctions (ajouter « + » pour\n"
#~ "                       plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\dFd [MODÈLE]        affiche la liste des dictionnaires de la recherche\n"
#~ "                       de texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\dFp [MODÈLE]        affiche la liste des analyseurs de la recherche de\n"
#~ "                       texte (ajouter « + » pour plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\dn [MODÈLE]         affiche la liste des schémas (ajouter « + » pour\n"
#~ "                       plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\dT [MODÈLE]         affiche la liste des types de données (ajouter « + »\n"
#~ "                       pour plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\l                   affiche la liste des bases de données (ajouter « + »\n"
#~ "                       pour plus de détails)\n"

#~ msgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"
#~ msgstr ""
#~ "  \\z [MODÈLE]          affiche la liste des privilèges d'accès aux tables,\n"
#~ "                       vues et séquences (identique à \\dp)\n"

#~ msgid "Copy, Large Object\n"
#~ msgstr "Copie, « Large Object »\n"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s %s (server %s), the PostgreSQL interactive terminal.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bienvenue dans %s %s (serveur %s), l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bienvenue dans %s %s, l'interface interactive de PostgreSQL.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "WARNING:  You are connected to a server with major version %d.%d,\n"
#~ "but your %s client is major version %d.%d.  Some backslash commands,\n"
#~ "such as \\d, might not work properly.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "ATTENTION : vous êtes connecté sur un serveur dont la version majeure est\n"
#~ "%d.%d alors que votre client %s est en version majeure %d.%d. Certaines\n"
#~ "commandes avec antislashs, comme \\d, peuvent ne pas fonctionner\n"
#~ "correctement.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Access privileges for database \"%s\""
#~ msgstr "Droits d'accès pour la base de données « %s »"

#~ msgid "?%c? \"%s.%s\""
#~ msgstr "?%c? « %s.%s »"

#~ msgid "    \"%s\""
#~ msgstr "    « %s »"

#~ msgid "(No rows)\n"
#~ msgstr "(Aucune ligne)\n"

#~ msgid "  -?, --help               show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  -?, --help                 affiche cette aide puis quitte\n"

#~ msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
#~ msgstr "Connexion SSL (chiffrement inconnu)\n"

#~ msgid "serialtype"
#~ msgstr "serialtype"

#~ msgid "statistic_type"
#~ msgstr "type_statistique"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valeur"

#~ msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le journal applicatif « %s » : %s\n"

#~ msgid "string_literal"
#~ msgstr "littéral_chaîne"

#~ msgid "unterminated quoted string\n"
#~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n"

#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#~ msgstr "Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#~ msgid "%s\n"
#~ msgstr "%s\n"

#~ msgid "could not close pipe to external command: %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %s\n"

#~ msgid "could not stat file \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %s\n"

#~ msgid "could not execute command \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"

#~ msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %s\n"

#~ msgid "%s: %s\n"
#~ msgstr "%s : %s\n"

#~ msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
#~ msgstr "Commande \\%s invalide. Essayez \\? pour l'aide-mémoire.\n"

#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"

#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"

#~ msgid "pclose failed: %s"
#~ msgstr "échec de pclose : %s"

#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"

#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
#~ msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"

#~ msgid "could not identify current directory: %s"
#~ msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"