diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
commit | 46651ce6fe013220ed397add242004d764fc0153 (patch) | |
tree | 6e5299f990f88e60174a1d3ae6e48eedd2688b2b /src/bin/scripts/po/ko.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-14-upstream.tar.xz postgresql-14-upstream.zip |
Adding upstream version 14.5.upstream/14.5upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/bin/scripts/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/bin/scripts/po/ko.po | 1199 |
1 files changed, 1199 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/scripts/po/ko.po b/src/bin/scripts/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..7593dcf --- /dev/null +++ b/src/bin/scripts/po/ko.po @@ -0,0 +1,1199 @@ +# Korean message translation file for PostgreSQL pgscripts +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:50+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:236 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "심각: " + +#: ../../../src/common/logging.c:243 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "오류: " + +#: ../../../src/common/logging.c:250 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "경고: " + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:162 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "메모리 부족\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:154 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "null 포인터를 복제할 수 없음(내부 오류)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "UID %ld 해당하는 사용자를 찾을 수 없음: %s" + +#: ../../common/username.c:45 +msgid "user does not exist" +msgstr "사용자 없음" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "사용자 이름 찾기 실패: 오류번호 %lu" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:161 ../../fe_utils/cancel.c:206 +msgid "Cancel request sent\n" +msgstr "취소 요청을 전송함\n" + +#: ../../fe_utils/cancel.c:165 +msgid "Could not send cancel request: " +msgstr "취소 요청을 전송할 수 없음: " + +#: ../../fe_utils/cancel.c:210 +#, c-format +msgid "Could not send cancel request: %s" +msgstr "취소 요청을 전송할 수 없음: %s" + +#: ../../fe_utils/print.c:350 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(%lu개 행)" + +#: ../../fe_utils/print.c:3055 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "인트럽트발생\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3119 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 헤더를 추가할 수 없음: 열 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3159 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "테이블 내용에 셀을 추가할 수 없음: 총 셀 수가 %d개를 초과했습니다.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3414 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "잘못된 출력 형식 (내부 오류): %d" + +#: clusterdb.c:114 clusterdb.c:133 createdb.c:121 createdb.c:140 +#: createuser.c:171 createuser.c:186 dropdb.c:101 dropdb.c:110 dropdb.c:118 +#: dropuser.c:92 dropuser.c:107 dropuser.c:122 pg_isready.c:95 pg_isready.c:109 +#: reindexdb.c:168 reindexdb.c:187 vacuumdb.c:227 vacuumdb.c:246 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "보다 자세한 사용법은 \"%s --help\"\n" + +#: clusterdb.c:131 createdb.c:138 createuser.c:184 dropdb.c:116 dropuser.c:105 +#: pg_isready.c:107 reindexdb.c:185 vacuumdb.c:244 +#, c-format +msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" +msgstr "명령행 인자를 너무 많이 지정했습니다 (시작: \"%s\")" + +#: clusterdb.c:143 +#, c-format +msgid "cannot cluster all databases and a specific one at the same time" +msgstr "모든 DB 작업과 특정 DB 작업은 동시에 할 수 없습니다." + +#: clusterdb.c:149 +#, c-format +msgid "cannot cluster specific table(s) in all databases" +msgstr "모든 DB를 대상으로 특정 테이블들을 클러스터할 수 없음" + +#: clusterdb.c:217 +#, c-format +msgid "clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 테이블(해당DB: \"%s\") 클러스터 작업 실패: %s" + +#: clusterdb.c:220 +#, c-format +msgid "clustering of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스 클러스터 실패: %s" + +#: clusterdb.c:253 +#, c-format +msgid "%s: clustering database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 클러스터 작업 중\n" + +#: clusterdb.c:274 +#, c-format +msgid "" +"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 DB 안에서 이전에 클러스터된 모든 테이블을 찾아\n" +"다시 클러스터 작업을 합니다.\n" +"\n" + +#: clusterdb.c:275 createdb.c:259 createuser.c:347 dropdb.c:164 dropuser.c:163 +#: pg_isready.c:224 reindexdb.c:753 vacuumdb.c:921 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: clusterdb.c:276 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:922 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n" +msgstr " %s [옵션]... [DB이름]\n" + +#: clusterdb.c:277 createdb.c:261 createuser.c:349 dropdb.c:166 dropuser.c:165 +#: pg_isready.c:227 reindexdb.c:755 vacuumdb.c:923 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"옵션들:\n" + +#: clusterdb.c:278 +#, c-format +msgid " -a, --all cluster all databases\n" +msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스를 대상으로\n" + +#: clusterdb.c:279 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 클러스터 작업할 DB\n" + +#: clusterdb.c:280 createuser.c:353 dropdb.c:167 dropuser.c:166 reindexdb.c:759 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 작업 명령을 보여줌\n" + +#: clusterdb.c:281 reindexdb.c:762 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n" + +#: clusterdb.c:282 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABLE 지정한 테이블들만 클러스터\n" + +#: clusterdb.c:283 reindexdb.c:766 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose 많은 출력 작성\n" + +#: clusterdb.c:284 createuser.c:365 dropdb.c:170 dropuser.c:169 reindexdb.c:767 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: clusterdb.c:285 createuser.c:370 dropdb.c:172 dropuser.c:171 reindexdb.c:768 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: clusterdb.c:286 createdb.c:272 createuser.c:371 dropdb.c:173 dropuser.c:172 +#: pg_isready.c:233 reindexdb.c:769 vacuumdb.c:944 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"연결 옵션들:\n" + +#: clusterdb.c:287 createuser.c:372 dropdb.c:174 dropuser.c:173 reindexdb.c:770 +#: vacuumdb.c:945 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트 또는 소켓 디렉터리\n" + +#: clusterdb.c:288 createuser.c:373 dropdb.c:175 dropuser.c:174 reindexdb.c:771 +#: vacuumdb.c:946 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" + +#: clusterdb.c:289 dropdb.c:176 reindexdb.c:772 vacuumdb.c:947 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자이름\n" + +#: clusterdb.c:290 createuser.c:375 dropdb.c:177 dropuser.c:176 reindexdb.c:773 +#: vacuumdb.c:948 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" + +#: clusterdb.c:291 createuser.c:376 dropdb.c:178 dropuser.c:177 reindexdb.c:774 +#: vacuumdb.c:949 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password 암호 프롬프트 표시함\n" + +#: clusterdb.c:292 dropdb.c:179 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:950 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAME 대체용 관리 대상 데이터베이스\n" + +#: clusterdb.c:293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"보다 자세한 내용은 CLUSTER SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" + +#: clusterdb.c:294 createdb.c:280 createuser.c:377 dropdb.c:180 dropuser.c:178 +#: pg_isready.c:238 reindexdb.c:777 vacuumdb.c:952 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"문제점 보고 주소: <%s>\n" + +#: clusterdb.c:295 createdb.c:281 createuser.c:378 dropdb.c:181 dropuser.c:179 +#: pg_isready.c:239 reindexdb.c:778 vacuumdb.c:953 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" + +#: common.c:79 common.c:125 +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#: common.c:112 +#, c-format +msgid "could not connect to database %s: out of memory" +msgstr "%s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: 메모리 부족" + +#: common.c:139 +#, c-format +msgid "could not connect to database %s: %s" +msgstr "%s 데이터베이스에 연결 할 수 없음: %s" + +#: common.c:214 common.c:239 +#, c-format +msgid "query failed: %s" +msgstr "쿼리 실패: %s" + +#: common.c:215 common.c:240 +#, c-format +msgid "query was: %s" +msgstr "사용한 쿼리: %s" + +#: common.c:312 +#, c-format +msgid "processing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스 작업 실패: %s" + +#: common.c:406 +#, c-format +msgid "query returned %d row instead of one: %s" +msgid_plural "query returned %d rows instead of one: %s" +msgstr[0] "쿼리에서 한 개가 아닌 %d개의 행을 반환: %s" + +#. translator: abbreviation for "yes" +#: common.c:430 +msgid "y" +msgstr "y" + +#. translator: abbreviation for "no" +#: common.c:432 +msgid "n" +msgstr "n" + +#. translator: This is a question followed by the translated options for +#. "yes" and "no". +#: common.c:442 +#, c-format +msgid "%s (%s/%s) " +msgstr "%s (%s/%s) " + +#: common.c:456 +#, c-format +msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "\"%s\" 또는 \"%s\" 만 허용합니다.\n" + +#: createdb.c:148 +#, c-format +msgid "only one of --locale and --lc-ctype can be specified" +msgstr "--locale 및 --lc-ctype 중 하나만 지정할 수 있음" + +#: createdb.c:153 +#, c-format +msgid "only one of --locale and --lc-collate can be specified" +msgstr "--locale 및 --lc-collate 중 하나만 지정할 수 있음" + +#: createdb.c:164 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid encoding name" +msgstr "\"%s\" 이름은 잘못된 인코딩 이름임" + +#: createdb.c:221 +#, c-format +msgid "database creation failed: %s" +msgstr "데이터베이스 만들기 실패: %s" + +#: createdb.c:240 +#, c-format +msgid "comment creation failed (database was created): %s" +msgstr "코멘트 추가하기 실패 (데이터베이스는 만들어졌음): %s" + +#: createdb.c:258 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스를 만듭니다.\n" +"\n" + +#: createdb.c:260 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n" +msgstr " %s [옵션]... [DB이름] [설명]\n" + +#: createdb.c:262 +#, c-format +msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n" +msgstr "" +" -D, --tablespace=TABLESPACE 데이터베이스를 위한 기본 테이블스페이스\n" + +#: createdb.c:263 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the server\n" +msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 작업 명령들을 보여줌\n" + +#: createdb.c:264 +#, c-format +msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n" +msgstr " -E, --encoding=ENCODING 데이터베이스 인코딩\n" + +#: createdb.c:265 +#, c-format +msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n" +msgstr " -l, --locale=LOCALE 데이터베이스의 로캘 설정\n" + +#: createdb.c:266 +#, c-format +msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n" +msgstr " --lc-collate=LOCALE 데이터베이스의 LC_COLLATE 설정\n" + +#: createdb.c:267 +#, c-format +msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n" +msgstr " --lc-ctype=LOCALE 데이터베이스의 LC_CTYPE 설정\n" + +#: createdb.c:268 +#, c-format +msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n" +msgstr " -O, --owner=OWNER 데이터베이스 소유주\n" + +#: createdb.c:269 +#, c-format +msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n" +msgstr " -T, --template=TEMPLATE 복사할 템플릿 데이터베이스\n" + +#: createdb.c:270 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: createdb.c:271 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: createdb.c:273 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 데이터베이스 서버 호스트나 소켓 디렉터리\n" + +#: createdb.c:274 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" + +#: createdb.c:275 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자\n" + +#: createdb.c:276 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password 암호 프롬프트 표시 안 함\n" + +#: createdb.c:277 +#, c-format +msgid " -W, --password force password prompt\n" +msgstr " -W, --password 암호 프롬프트 표시함\n" + +#: createdb.c:278 +#, c-format +msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n" +msgstr " --maintenance-db=DBNAME 대체용 관리 대상 데이터베이스\n" + +#: createdb.c:279 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"By default, a database with the same name as the current user is created.\n" +msgstr "" +"\n" +"초기값으로, DB이름을 지정하지 않으면, 현재 사용자의 이름과 같은 데이터베이스" +"가 만들어집니다.\n" + +#: createuser.c:150 +#, c-format +msgid "invalid value for --connection-limit: %s" +msgstr "--connection-limit 옵션 값이 잘못됨: %s" + +#: createuser.c:194 +msgid "Enter name of role to add: " +msgstr "추가할 새 롤(role)이름: " + +#: createuser.c:211 +msgid "Enter password for new role: " +msgstr "새 롤의 암호: " + +#: createuser.c:213 +msgid "Enter it again: " +msgstr "암호 확인: " + +#: createuser.c:216 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "암호가 서로 틀림.\n" + +#: createuser.c:224 +msgid "Shall the new role be a superuser?" +msgstr "새 롤을 superuser 권한으로 지정할까요?" + +#: createuser.c:239 +msgid "Shall the new role be allowed to create databases?" +msgstr "이 새 롤에게 데이터베이스를 만들 수 있는 권할을 줄까요?" + +#: createuser.c:247 +msgid "Shall the new role be allowed to create more new roles?" +msgstr "이 새 롤에게 또 다른 롤을 만들 수 있는 권한을 줄까요?" + +#: createuser.c:277 +#, c-format +msgid "password encryption failed: %s" +msgstr "암호 암호화 실패: %s" + +#: createuser.c:332 +#, c-format +msgid "creation of new role failed: %s" +msgstr "새 롤 만들기 실패: %s" + +#: createuser.c:346 +#, c-format +msgid "" +"%s creates a new PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 만듭니다.\n" +"\n" + +#: createuser.c:348 dropuser.c:164 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n" +msgstr " %s [옵션]... [롤이름]\n" + +#: createuser.c:350 +#, c-format +msgid "" +" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n" +msgstr " -c, --connection-limit=N 연결 제한 수 (초기값: 무제한)\n" + +#: createuser.c:351 +#, c-format +msgid " -d, --createdb role can create new databases\n" +msgstr " -d, --createdb 새 데이터베이스를 만들 수 있음\n" + +#: createuser.c:352 +#, c-format +msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases (default)\n" +msgstr "" +" -D, --no-createdb 데이터베이스를 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n" + +#: createuser.c:354 +#, c-format +msgid " -g, --role=ROLE new role will be a member of this role\n" +msgstr " -g, --role=ROLE 만들어지는 롤이 이 롤의 구성원이 됨\n" + +#: createuser.c:355 +#, c-format +msgid "" +" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n" +" member of (default)\n" +msgstr "" +" -i, --inherit 롤의 권한을 상속할 수 있음\n" +" (초기값)\n" + +#: createuser.c:357 +#, c-format +msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n" +msgstr " -I, --no-inherit 이 롤의 권한을 상속할 수 없음\n" + +#: createuser.c:358 +#, c-format +msgid " -l, --login role can login (default)\n" +msgstr " -l, --login 로그인 허용 (초기값)\n" + +#: createuser.c:359 +#, c-format +msgid " -L, --no-login role cannot login\n" +msgstr " -L, --no-login 로그인 할 수 없음\n" + +#: createuser.c:360 +#, c-format +msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n" +msgstr " -P, --pwprompt 새 롤의 암호 지정\n" + +#: createuser.c:361 +#, c-format +msgid " -r, --createrole role can create new roles\n" +msgstr " -r, --createrole 새 롤을 만들 수 있음\n" + +#: createuser.c:362 +#, c-format +msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles (default)\n" +msgstr " -R, --no-createrole 롤 만들 수 있는 권한 없음 (초기값)\n" + +#: createuser.c:363 +#, c-format +msgid " -s, --superuser role will be superuser\n" +msgstr " -s, --superuser superuser 권한으로 지정\n" + +#: createuser.c:364 +#, c-format +msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser (default)\n" +msgstr " -S, --no-superuser 슈퍼유저 권한 없음 (초기값)\n" + +#: createuser.c:366 +#, c-format +msgid "" +" --interactive prompt for missing role name and attributes " +"rather\n" +" than using defaults\n" +msgstr "" +" --interactive 롤 이름과 속성을 초기값을 쓰지 않고\n" +" 각각 직접 입력 선택 함\n" + +#: createuser.c:368 +#, c-format +msgid " --replication role can initiate replication\n" +msgstr " --replication 복제 기능 이용할 수 있는 롤\n" + +#: createuser.c:369 +#, c-format +msgid " --no-replication role cannot initiate replication\n" +msgstr " --no-replication 복제 기능을 이용할 수 없음\n" + +#: createuser.c:374 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n" +msgstr "" +" -U, --username=USERNAME 서버에 접속할 사용자\n" +" (사용자만들기 작업을 할 사용자)\n" + +#: dropdb.c:109 +#, c-format +msgid "missing required argument database name" +msgstr "필수 항목인 데이터베이스 이름이 빠졌습니다" + +#: dropdb.c:124 +#, c-format +msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스가 완전히 삭제 될 것입니다.\n" + +#: dropdb.c:125 dropuser.c:130 +msgid "Are you sure?" +msgstr "정말 계속 할까요? (y/n) " + +#: dropdb.c:149 +#, c-format +msgid "database removal failed: %s" +msgstr "데이터베이스 삭제 실패: %s" + +#: dropdb.c:163 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스를 삭제합니다.\n" +"\n" + +#: dropdb.c:165 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n" +msgstr " %s [옵션]... DB이름\n" + +#: dropdb.c:168 +#, c-format +msgid "" +" -f, --force try to terminate other connections before " +"dropping\n" +msgstr "" +" -f, --force 삭제 전에 접속한 다른 세션들 강제로 끊음\n" + +#: dropdb.c:169 +#, c-format +msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n" +msgstr " -i, --interactive 지우기 전에 한 번 더 물어봄\n" + +#: dropdb.c:171 +#, c-format +msgid "" +" --if-exists don't report error if database doesn't exist\n" +msgstr "" +" --if-exists 해당 데이터베이스가 없어도 오류를 보고하지 않음\n" + +#: dropuser.c:115 +msgid "Enter name of role to drop: " +msgstr "삭제할 롤 이름을 입력하십시오: " + +#: dropuser.c:121 +#, c-format +msgid "missing required argument role name" +msgstr "롤 이름은 필수 입력 인자입니다" + +#: dropuser.c:129 +#, c-format +msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n" +msgstr "\"%s\" 롤은 영구히 삭제될 것입니다.\n" + +#: dropuser.c:147 +#, c-format +msgid "removal of role \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 롤 삭제 실패: %s" + +#: dropuser.c:162 +#, c-format +msgid "" +"%s removes a PostgreSQL role.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 롤을 삭제합니다.\n" +"\n" + +#: dropuser.c:167 +#, c-format +msgid "" +" -i, --interactive prompt before deleting anything, and prompt for\n" +" role name if not specified\n" +msgstr "" +" -i, --interactive 롤 이름을 입력하지 않았다면,\n" +" 해당 이름을 물어봄\n" + +#: dropuser.c:170 +#, c-format +msgid " --if-exists don't report error if user doesn't exist\n" +msgstr " --if-exists 해당 롤이 없어도 오류를 보고하지 않음\n" + +#: dropuser.c:175 +#, c-format +msgid "" +" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 이 작업을 진행할 DB에 접속할 사용자\n" + +#: pg_isready.c:144 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pg_isready.c:152 +#, c-format +msgid "could not fetch default options" +msgstr "기본 옵션 값을 가져올 수 없음" + +#: pg_isready.c:201 +#, c-format +msgid "accepting connections\n" +msgstr "접속을 받아드리는 중\n" + +#: pg_isready.c:204 +#, c-format +msgid "rejecting connections\n" +msgstr "접속을 거절하는 중\n" + +#: pg_isready.c:207 +#, c-format +msgid "no response\n" +msgstr "응답 없음\n" + +#: pg_isready.c:210 +#, c-format +msgid "no attempt\n" +msgstr "시도 없음\n" + +#: pg_isready.c:213 +#, c-format +msgid "unknown\n" +msgstr "알수없음\n" + +#: pg_isready.c:223 +#, c-format +msgid "" +"%s issues a connection check to a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 접속을 검사합니다.\n" +"\n" + +#: pg_isready.c:225 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]...\n" +msgstr " %s [옵션]...\n" + +#: pg_isready.c:228 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database name\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 데이터베이스 이름\n" + +#: pg_isready.c:229 +#, c-format +msgid " -q, --quiet run quietly\n" +msgstr " -q, --quiet 조용히 실행함\n" + +#: pg_isready.c:230 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: pg_isready.c:231 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: pg_isready.c:234 +#, c-format +msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME 접속할 데이터베이스 서버 또는 소켓 디렉터리\n" + +#: pg_isready.c:235 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port\n" +msgstr " -p, --port=PORT 데이터베이스 서버 포트\n" + +#: pg_isready.c:236 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=SECS seconds to wait when attempting connection, 0 " +"disables (default: %s)\n" +msgstr " -t, --timeout=초 연결 제한 시간, 0 무제한 (초기값: %s)\n" + +#: pg_isready.c:237 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n" +msgstr " -U, --username=USERNAME 접속할 사용자이름\n" + +#: reindexdb.c:154 vacuumdb.c:186 +#, c-format +msgid "number of parallel jobs must be at least 1" +msgstr "병렬 작업 숫자는 최소 1이어야 함" + +#: reindexdb.c:197 +#, c-format +msgid "cannot reindex all databases and a specific one at the same time" +msgstr "" +"모든 데이터베이스 재색인 작업과 특정 데이터베이스 재색인 작업은 동시에 진행" +"할 수 없습니다" + +#: reindexdb.c:202 +#, c-format +msgid "cannot reindex all databases and system catalogs at the same time" +msgstr "" +"모든 데이터베이스 재색인 작업과 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 " +"수 없습니다" + +#: reindexdb.c:207 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific schema(s) in all databases" +msgstr "" +"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 스키마들의 재색인 작업을 지정할 수 없" +"습니다" + +#: reindexdb.c:212 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific table(s) in all databases" +msgstr "" +"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 테이블의 재색인 작업을 지정할 수 없습" +"니다" + +#: reindexdb.c:217 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific index(es) in all databases" +msgstr "" +"모든 데이터베이스 재색인 작업에서 특정 인덱스 재색인 작업을 지정할 수 없습니" +"다" + +#: reindexdb.c:229 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific schema(s) and system catalogs at the same time" +msgstr "특정 스키마와 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다" + +#: reindexdb.c:234 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific table(s) and system catalogs at the same time" +msgstr "특정 테이블과 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다" + +#: reindexdb.c:239 +#, c-format +msgid "cannot reindex specific index(es) and system catalogs at the same time" +msgstr "특정 인덱스와 시스템 카탈로그 재색인 작업은 동시에 진행할 수 없습니다" + +#: reindexdb.c:245 +#, c-format +msgid "cannot use multiple jobs to reindex system catalogs" +msgstr "시스템 카탈로그 재색인 작업은 병렬로 처리할 수 없음" + +#: reindexdb.c:272 +#, c-format +msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes" +msgstr "인덱스 다시 만들기에서는 다중 작업을 사용할 수 없음" + +#: reindexdb.c:337 vacuumdb.c:410 vacuumdb.c:418 vacuumdb.c:425 vacuumdb.c:432 +#: vacuumdb.c:439 +#, c-format +msgid "" +"cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s" +msgstr "" +"\"%s\" 옵션은 PostgreSQL %s 버전보다 오래된 서버에서는 사용할 수 없음" + +#: reindexdb.c:377 +#, c-format +msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all" +msgstr "시스템 카탈로그 인덱스는 CONCURRENTLY 다시 만들기 못함, 모두 건너 뜀" + +#: reindexdb.c:558 +#, c-format +msgid "reindexing of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스 재색인 작업 실패: %s" + +#: reindexdb.c:562 +#, c-format +msgid "reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 인덱스(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s" + +#: reindexdb.c:566 +#, c-format +msgid "reindexing of schema \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 스키마(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s" + +#: reindexdb.c:570 +#, c-format +msgid "reindexing of system catalogs in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스 시스템 카탈로그 재색인 작업 실패: %s" + +#: reindexdb.c:574 +#, c-format +msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 테이블(해당DB: \"%s\") 재색인 작업 실패: %s" + +#: reindexdb.c:731 +#, c-format +msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 재색인 작업 중\n" + +#: reindexdb.c:752 +#, c-format +msgid "" +"%s reindexes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 재색인 작업을 합니다.\n" +"\n" + +#: reindexdb.c:756 +#, c-format +msgid " -a, --all reindex all databases\n" +msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스 재색인\n" + +#: reindexdb.c:757 +#, c-format +msgid " --concurrently reindex concurrently\n" +msgstr " --concurrently 테이블 잠그지 않는 재색인\n" + +#: reindexdb.c:758 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME 지정한 데이터베이스의 재색인 작업\n" + +#: reindexdb.c:760 +#, c-format +msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n" +msgstr " -i, --index=INDEX 지정한 인덱스들만 다시 만듬\n" + +#: reindexdb.c:761 +#, c-format +msgid "" +" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n" +msgstr "" +" -j, --jobs=NUM 재색인 작업을 여러개의 연결로 동시에 작업함\n" + +#: reindexdb.c:763 +#, c-format +msgid " -s, --system reindex system catalogs\n" +msgstr " -s, --system 시스템 카탈로그 재색인\n" + +#: reindexdb.c:764 +#, c-format +msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n" +msgstr " -S, --schema=SCHEMA 지정한 스키마들 자료만 덤프\n" + +#: reindexdb.c:765 +#, c-format +msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table=TABLE 지정한 테이블들만 재색인 작업\n" + +#: reindexdb.c:776 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"보다 자세한 내용은 REINDEX SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" + +#: scripts_parallel.c:234 +#, c-format +msgid "too many jobs for this platform -- try %d" +msgstr "이 운영체제에서는 너무 많은 동시 작업임 -- %d 시도" + +#: vacuumdb.c:194 +#, c-format +msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer" +msgstr "병렬 vacuum 값은 0 이상 정수형이어야 함" + +#: vacuumdb.c:214 +#, c-format +msgid "minimum transaction ID age must be at least 1" +msgstr "트랜잭션 ID 나이는 최소 1이어야 함" + +#: vacuumdb.c:222 +#, c-format +msgid "minimum multixact ID age must be at least 1" +msgstr "multixact ID 나이는 최소 1이어야 함" + +#: vacuumdb.c:254 vacuumdb.c:260 vacuumdb.c:266 vacuumdb.c:278 +#, c-format +msgid "cannot use the \"%s\" option when performing only analyze" +msgstr "통계 수집 전용 작업에서는 \"%s\" 옵션을 사용할 수 없음" + +#: vacuumdb.c:284 +#, c-format +msgid "cannot use the \"%s\" option when performing full vacuum" +msgstr "full vacuum 작업에서는 \"%s\" 옵션을 사용할 수 없음" + +#: vacuumdb.c:300 +#, c-format +msgid "cannot vacuum all databases and a specific one at the same time" +msgstr "" +"-a 옵션이 있을 경우는 한 데이터베이스를 대상으로 작업을 진행할 수 없습니다." + +#: vacuumdb.c:305 +#, c-format +msgid "cannot vacuum specific table(s) in all databases" +msgstr "모든 데이터베이스를 대상으로 특정 테이블들을 청소할 수는 없음" + +#: vacuumdb.c:396 +msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)" +msgstr "최소 최적화 통계 수집 수행 중 (1% 대상)" + +#: vacuumdb.c:397 +msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)" +msgstr "일반 최적화 통계 수집 수행 중 (10% 대상)" + +#: vacuumdb.c:398 +msgid "Generating default (full) optimizer statistics" +msgstr "최대 최적화 통계 수집 수행중 (모든 자료 대상)" + +#: vacuumdb.c:447 +#, c-format +msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스 작업 중: %s\n" + +#: vacuumdb.c:450 +#, c-format +msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n" +msgstr "%s: \"%s\" 데이터베이스를 청소 중\n" + +#: vacuumdb.c:909 +#, c-format +msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 테이블 (해당 DB: \"%s\") 청소하기 실패: %s" + +#: vacuumdb.c:912 +#, c-format +msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s" +msgstr "\"%s\" 데이터베이스 청소하기 실패: %s" + +#: vacuumdb.c:920 +#, c-format +msgid "" +"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 데이터베이스 자료 정리 및\n" +"퀴리 최적화기의 참고 자료를 갱신합니다.\n" +"\n" + +#: vacuumdb.c:924 +#, c-format +msgid " -a, --all vacuum all databases\n" +msgstr " -a, --all 모든 데이터베이스 청소\n" + +#: vacuumdb.c:925 +#, c-format +msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n" +msgstr " -d, --dbname=DBNAME DBNAME 데이터베이스 청소\n" + +#: vacuumdb.c:926 +#, c-format +msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n" +msgstr " --disable-page-skipping 모든 page-skipping 기능 비활성화\n" + +#: vacuumdb.c:927 +#, c-format +msgid "" +" -e, --echo show the commands being sent to the " +"server\n" +msgstr " -e, --echo 서버로 보내는 명령들을 보여줌\n" + +#: vacuumdb.c:928 +#, c-format +msgid " -f, --full do full vacuuming\n" +msgstr " -f, --full 대청소\n" + +#: vacuumdb.c:929 +#, c-format +msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n" +msgstr " -F, --freeze 행 트랜잭션 정보 동결\n" + +#: vacuumdb.c:930 +#, c-format +msgid "" +" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to " +"vacuum\n" +msgstr "" +" -j, --jobs=NUM 청소 작업을 여러개의 연결로 동시에 작업함\n" + +#: vacuumdb.c:931 +#, c-format +msgid "" +" --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to " +"vacuum\n" +msgstr "" +" --min-mxid-age=MXID_AGE 청소할 테이블의 최소 multixact ID 나이\n" + +#: vacuumdb.c:932 +#, c-format +msgid "" +" --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to " +"vacuum\n" +msgstr "" +" --min-xid-age=XID_AGE 청소할 테이블의 최소 트랜잭션 ID 나이\n" + +#: vacuumdb.c:933 +#, c-format +msgid "" +" -P, --parallel=PARALLEL_DEGREE use this many background workers for " +"vacuum, if available\n" +msgstr "" +" -P, --parallel=병렬작업수 vacuum 작업을 병렬로 처리 할 수 있는 경우\n" +" 백그라운드 작업 프로세스 수\n" + +#: vacuumdb.c:934 +#, c-format +msgid " -q, --quiet don't write any messages\n" +msgstr " -q, --quiet 어떠한 메시지도 보여주지 않음\n" + +#: vacuumdb.c:935 +#, c-format +msgid "" +" --skip-locked skip relations that cannot be immediately " +"locked\n" +msgstr "" +" --skip-locked 즉시 잠글 수 없는 릴레이션은 건너 뜀\n" + +#: vacuumdb.c:936 +#, c-format +msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n" +msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 지정한 특정 테이블들만 청소\n" + +#: vacuumdb.c:937 +#, c-format +msgid " -v, --verbose write a lot of output\n" +msgstr " -v, --verbose 작업내역의 자세한 출력\n" + +#: vacuumdb.c:938 +#, c-format +msgid "" +" -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: vacuumdb.c:939 +#, c-format +msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n" +msgstr " -z, --analyze 쿼리최적화 통계 정보를 갱신함\n" + +#: vacuumdb.c:940 +#, c-format +msgid "" +" -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no " +"vacuum\n" +msgstr "" +" -Z, --analyze-only 청소 작업 없이 쿼리최적화 통계 정보만 갱신" +"함\n" + +#: vacuumdb.c:941 +#, c-format +msgid "" +" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in " +"multiple\n" +" stages for faster results; no vacuum\n" +msgstr "" +" --analyze-in-stages 보다 빠른 결과를 위해 다중 스테이지에서\n" +" 최적화 통계치만 갱신함;청소 안함\n" + +#: vacuumdb.c:943 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 표시하고 종료\n" + +#: vacuumdb.c:951 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n" +msgstr "" +"\n" +"보다 자세한 내용은 VACUUM SQL 명령어 설명서를 참조하십시오.\n" |