diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_waldump/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_waldump/po/ko.po | 313 |
1 files changed, 313 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ko.po b/src/bin/pg_waldump/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..3a175f0 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_waldump/po/ko.po @@ -0,0 +1,313 @@ +# LANGUAGE message translation file for pg_waldump +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_waldump (PostgreSQL) 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:06+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:188 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "심각: " + +#: ../../../src/common/logging.c:195 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "오류: " + +#: ../../../src/common/logging.c:202 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "경고: " + +#: pg_waldump.c:148 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:205 +#, c-format +msgid "" +"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL " +"file \"%s\" header specifies %d byte" +msgid_plural "" +"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the WAL " +"file \"%s\" header specifies %d bytes" +msgstr[0] "" +"WAL 조각 파일 크기는 1MB에서 1GB사이 2^n 이어야하지만, \"%s\" WAL 파일 헤더에" +"는 %d 바이트로 지정되어있습니다" + +#: pg_waldump.c:213 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:216 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" +msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %d 읽음, 전체 %zu" + +#: pg_waldump.c:294 +#, c-format +msgid "could not locate WAL file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" WAL 파일 찾기 실패" + +#: pg_waldump.c:296 +#, c-format +msgid "could not find any WAL file" +msgstr "어떤 WAL 파일도 찾을 수 없음" + +#: pg_waldump.c:367 +#, c-format +msgid "could not find file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 파일을 찾을 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:382 +#, c-format +msgid "could not seek in log file %s to offset %u: %s" +msgstr "%s 로그 조각 파일에서 %u 위치를 찾을 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:405 +#, c-format +msgid "could not read from log file %s, offset %u, length %d: %s" +msgstr "%s 로그 조각 파일에서 %u 위치에서 %d 길이를 읽을 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:408 +#, c-format +msgid "could not read from log file %s, offset %u: read %d of %zu" +msgstr "%s 로그 조각 파일에서 %u 위치에서 읽기 실패: %d / %zu 읽음" + +#: pg_waldump.c:788 +#, c-format +msgid "" +"%s decodes and displays PostgreSQL write-ahead logs for debugging.\n" +"\n" +msgstr "%s 명령은 디버깅을 위해 PostgreSQL 미리 쓰기 로그(WAL)를 분석합니다.\n" + +#: pg_waldump.c:790 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "사용법:\n" + +#: pg_waldump.c:791 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [STARTSEG [ENDSEG]]\n" +msgstr " %s [옵션]... [시작파일 [마침파일]]\n" + +#: pg_waldump.c:792 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"옵션들:\n" + +#: pg_waldump.c:793 +#, c-format +msgid "" +" -b, --bkp-details output detailed information about backup blocks\n" +msgstr " -b, --bkp-details 백업 블록에 대한 자세한 정보도 출력함\n" + +#: pg_waldump.c:794 +#, c-format +msgid " -e, --end=RECPTR stop reading at WAL location RECPTR\n" +msgstr " -e, --end=RECPTR RECPTR WAL 위치에서 읽기 멈춤\n" + +#: pg_waldump.c:795 +#, c-format +msgid " -f, --follow keep retrying after reaching end of WAL\n" +msgstr " -f, --follow WAL 끝까지 읽은 뒤에도 계속 진행함\n" + +#: pg_waldump.c:796 +#, c-format +msgid " -n, --limit=N number of records to display\n" +msgstr " -n, --limit=N 출력할 레코드 수\n" + +#: pg_waldump.c:797 +#, c-format +msgid "" +" -p, --path=PATH directory in which to find log segment files or a\n" +" directory with a ./pg_wal that contains such files\n" +" (default: current directory, ./pg_wal, $PGDATA/" +"pg_wal)\n" +msgstr "" +" -p, --path=PATH 로그 조각 파일이 있는 디렉터리 지정, 또는\n" +" ./pg_wal 디렉터리가 있는 디렉터리 지정\n" +" (기본값: 현재 디렉터리, ./pg_wal, PGDATA/pg_wal)\n" + +#: pg_waldump.c:800 +#, c-format +msgid "" +" -r, --rmgr=RMGR only show records generated by resource manager " +"RMGR;\n" +" use --rmgr=list to list valid resource manager " +"names\n" +msgstr "" +" -r, --rmgr=RMGR 리소스 관리자 RMGR에서 만든 레코드만 출력함\n" +" 리소스 관리자 이들을 --rmgr=list 로 봄\n" + +#: pg_waldump.c:802 +#, c-format +msgid " -s, --start=RECPTR start reading at WAL location RECPTR\n" +msgstr " -s, --start=RECPTR WAL RECPTR 위치에서 읽기 시작\n" + +#: pg_waldump.c:803 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeline=TLI timeline from which to read log records\n" +" (default: 1 or the value used in STARTSEG)\n" +msgstr "" +" -t, --timeline=TLI 읽기 시작할 타임라인 번호\n" +" (기본값: 1 또는 STARTSEG에 사용된 값)\n" + +#: pg_waldump.c:805 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보 보여주고 마침\n" + +#: pg_waldump.c:806 +#, c-format +msgid " -x, --xid=XID only show records with transaction ID XID\n" +msgstr " -x, --xid=XID 트랜잭션 XID 레코드만 출력\n" + +#: pg_waldump.c:807 +#, c-format +msgid "" +" -z, --stats[=record] show statistics instead of records\n" +" (optionally, show per-record statistics)\n" +msgstr "" +" -z, --stats[=record] 레크드 통계 정보를 보여줌\n" +" (추가로, 레코드당 통계정보를 출력)\n" + +#: pg_waldump.c:809 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: pg_waldump.c:810 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"오류보고: <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" + +#: pg_waldump.c:884 +#, c-format +msgid "no arguments specified" +msgstr "인자를 지정하세요" + +#: pg_waldump.c:899 +#, c-format +msgid "could not parse end WAL location \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 이름의 WAL 위치를 해석할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:911 +#, c-format +msgid "could not parse limit \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 제한을 해석할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:939 +#, c-format +msgid "resource manager \"%s\" does not exist" +msgstr "\"%s\" 이름의 리소스 관리자가 없음" + +#: pg_waldump.c:948 +#, c-format +msgid "could not parse start WAL location \"%s\"" +msgstr "\"%s\" WAL 위치를 해석할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:958 +#, c-format +msgid "could not parse timeline \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 타임라인 번호를 해석할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:965 +#, c-format +msgid "could not parse \"%s\" as a transaction ID" +msgstr "\"%s\" 문자열을 트랜잭션 ID로 해석할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:980 +#, c-format +msgid "unrecognized argument to --stats: %s" +msgstr "--stats 옵션값이 바르지 않음: %s" + +#: pg_waldump.c:993 +#, c-format +msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" +msgstr "너무 많은 명령행 인수를 지정했습니다. (처음 \"%s\")" + +#: pg_waldump.c:1003 +#, c-format +msgid "path \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "\"%s\" 경로를 열 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:1024 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 열 수 없음: %s" + +#: pg_waldump.c:1031 pg_waldump.c:1062 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음" + +#: pg_waldump.c:1041 +#, c-format +msgid "start WAL location %X/%X is not inside file \"%s\"" +msgstr "%X/%X WAL 시작 위치가 \"%s\" 파일에 없음" + +#: pg_waldump.c:1069 +#, c-format +msgid "ENDSEG %s is before STARTSEG %s" +msgstr "%s ENDSEG가 %s STARTSEG 앞에 있음" + +#: pg_waldump.c:1084 +#, c-format +msgid "end WAL location %X/%X is not inside file \"%s\"" +msgstr "%X/%X WAL 끝 위치가 \"%s\" 파일에 없음" + +#: pg_waldump.c:1097 +#, c-format +msgid "no start WAL location given" +msgstr "입력한 WAL 위치에서 시작할 수 없음" + +#: pg_waldump.c:1107 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "메모리 부족" + +#: pg_waldump.c:1113 +#, c-format +msgid "could not find a valid record after %X/%X" +msgstr "%X/%X 위치 뒤에 올바른 레코드가 없음" + +#: pg_waldump.c:1124 +#, c-format +msgid "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u byte\n" +msgid_plural "first record is after %X/%X, at %X/%X, skipping over %u bytes\n" +msgstr[0] "첫 레코드가 %X/%X 뒤에 있고, (%X/%X), %u 바이트 건너 뜀\n" + +#: pg_waldump.c:1175 +#, c-format +msgid "error in WAL record at %X/%X: %s" +msgstr "%X/%X 위치에서 WAL 레코드 오류: %s" + +#: pg_waldump.c:1185 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자제한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보십시오.\n" |