summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..5f6c7d7
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/fr.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of ecpglib.po to fr_fr
+# french message translation file for ecpglib
+#
+# Use these quotes: « %s »
+#
+# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
+# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n"
+"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
+"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+#: connect.c:237
+msgid "empty message text"
+msgstr "texte du message vide"
+
+#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640
+msgid "<DEFAULT>"
+msgstr "<DÉFAUT>"
+
+#: cursor.c:195 descriptor.c:887 misc.c:120
+msgid "NULL"
+msgstr "NULL"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:33
+#, c-format
+msgid "no data found on line %d"
+msgstr "aucune donnée trouvée sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory on line %d"
+msgstr "mémoire épuisée à la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:47
+#, c-format
+msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
+msgstr "type « %s » non supporté sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:54
+#, c-format
+msgid "too many arguments on line %d"
+msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:61
+#, c-format
+msgid "too few arguments on line %d"
+msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:75
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:82
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
+msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type float : « %s » sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:90
+#, c-format
+msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
+msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type booléen : « %s » sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:95
+#, c-format
+msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
+msgstr ""
+"n'a pas pu convertir la valeur booléenne : différence de taille sur la\n"
+"ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:102
+#, c-format
+msgid "empty query on line %d"
+msgstr "requête vide sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:109
+#, c-format
+msgid "null value without indicator on line %d"
+msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:116
+#, c-format
+msgid "variable does not have an array type on line %d"
+msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:123
+#, c-format
+msgid "data read from server is not an array on line %d"
+msgstr "la donnée lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:130
+#, c-format
+msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
+msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas supportée, sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:137
+#, c-format
+msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
+msgstr "la connexion « %s » n'existe pas en ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:144
+#, c-format
+msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
+msgstr "non connecté à la connexion « %s » en ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:151
+#, c-format
+msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
+msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
+msgstr "descripteur « %s » introuvable sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "descriptor index out of range on line %d"
+msgstr "index de descripteur hors d'échelle sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+msgstr "élément descripteur « %s » non reconnu sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:179
+#, c-format
+msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
+msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:186
+#, c-format
+msgid "variable does not have a character type on line %d"
+msgstr "la variable n'est pas de type caractère sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:193
+#, c-format
+msgid "error in transaction processing on line %d"
+msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:200
+#, c-format
+msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
+msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » en ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:207
+#, c-format
+msgid "cursor is invalid on line %d"
+msgstr "le curseur est invalide sur la ligne %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:214
+#, c-format
+msgid "SQL error %d on line %d"
+msgstr "erreur SQL %d en ligne %d"
+
+#: error.c:261
+msgid "the connection to the server was lost"
+msgstr "la connexion au serveur a été perdue"
+
+#: error.c:354
+#, c-format
+msgid "SQL error: %s\n"
+msgstr "erreur SQL : %s\n"
+
+#: execute.c:2187 execute.c:2194
+msgid "<empty>"
+msgstr "<vide>"