1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
|
# translation of pg_controldata.po to Turkish
# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006.
# Nicolai TUFAR <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
# Abdullah Gülner <agulner@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_controldata-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Abdullah Gülner\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:62
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:78
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:90
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n"
msgstr ""
"%1$s: \"%2$s\" dosyası okuma hatası: %4$d nin %3$d si okundu\n"
#: ../../common/controldata_utils.c:112
msgid "byte ordering mismatch"
msgstr "byte sıralama uyuşmazlığı"
#: ../../common/controldata_utils.c:114
#, c-format
msgid ""
"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
"The byte ordering used to store the pg_control file might not "
"match the one\n"
"used by this program. In that case the results below would be "
"incorrect, and\n"
"the PostgreSQL installation would be incompatible with this "
"data directory.\n"
msgstr ""
"UYARI: olası bayt sıralama uyumsuzluğu\n"
"pg_control dosyasını saklamak için kullanılan bayt sıralaması, "
"bu program\n"
"tarafından kullanılan sıralama ile uyuşmayabilir. Bu durumda "
"aşağıdaki\n"
"sonuçlar yanlış olacak ve PostgreSQL kurulumu bu veri dizini "
"ile uyumsuz\n"
"olacaktır.\n"
#: pg_controldata.c:34
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database "
"cluster.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s PostgreSQL veritabanı kümesinin kontrol bilgisini "
"gösterir.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:35
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
#: pg_controldata.c:36
#, c-format
msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
msgstr " %s [SEÇENEK] [DATADIR]\n"
#: pg_controldata.c:37
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Seçenekler:\n"
#: pg_controldata.c:38
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR veri dizini\n"
#: pg_controldata.c:39
#, c-format
msgid ""
" -V, --version output version information, then "
"exit\n"
msgstr ""
" -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
#: pg_controldata.c:40
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n"
#: pg_controldata.c:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment "
"variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Eğer hiçbir veri dizini (DATADIR) belirtilmezse, PGDATA "
"çevresel değişkeni\n"
"kullanılır.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:43
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine "
"bildirebilirsiniz.\n"
#: pg_controldata.c:53
msgid "starting up"
msgstr "başlıyor"
#: pg_controldata.c:55
msgid "shut down"
msgstr "kapat"
#: pg_controldata.c:57
msgid "shut down in recovery"
msgstr "kurtarma modunda kapatma"
#: pg_controldata.c:59
msgid "shutting down"
msgstr "kapanıyor"
#: pg_controldata.c:61
msgid "in crash recovery"
msgstr "çöküş (crash) kurtarma modunda"
#: pg_controldata.c:63
msgid "in archive recovery"
msgstr "arşiv kurtarma modunda"
#: pg_controldata.c:65
msgid "in production"
msgstr "üretim modunda"
#: pg_controldata.c:67
msgid "unrecognized status code"
msgstr "tanımlayamayan durum kodu"
#: pg_controldata.c:82
msgid "unrecognized wal_level"
msgstr "tanımsız wal_level değeri"
#: pg_controldata.c:136 pg_controldata.c:154 pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr ""
"Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu "
"kullanabilirsiniz.\n"
#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n"
#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: hiçbir veri dizini belirtilmedi\n"
#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored "
"in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than "
"this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
"UYARI: Hesaplanan CRC kontrol toplamı dosyadakinden farklı.\n"
"Dosya zarar görmüş ya da bu programın beklediğinden farklı \n"
"bir yapıya sahip olabilir. Aşağıdaki sonuçlar güvenilir "
"değildir.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "WARNING: invalid WAL segment size\n"
msgstr "UYARI: geçersiz WAL kesim boyutu (segment size)\n"
#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid ""
"The WAL segment size stored in the file, %d byte, is not a "
"power of two\n"
"between 1 MB and 1 GB. The file is corrupt and the results "
"below are\n"
"untrustworthy.\n"
"\n"
msgid_plural ""
"The WAL segment size stored in the file, %d bytes, is not a "
"power of two\n"
"between 1 MB and 1 GB. The file is corrupt and the results "
"below are\n"
"untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"Dosyada tutulan WAL segment boyutu, %d bayt, 1MB ve 1GB \n"
"arasında ikinin bir üssü değil. Dosya bozuk ve aşağıdaki "
"sonuçlar\n"
"güvenilmez.\n"
msgstr[1] ""
"Dosyada tutulan WAL segment boyutu, %d bayt, 1MB ve 1GB \n"
"arasında ikinin bir üssü değil. Dosya bozuk ve aşağıdaki "
"sonuçlar\n"
"güvenilmez.\n"
#: pg_controldata.c:221
msgid "???"
msgstr "???"
#: pg_controldata.c:234
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n"
#: pg_controldata.c:236
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n"
#: pg_controldata.c:238
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Veritabanı sistem belirteci: %s\n"
#: pg_controldata.c:240
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Veritabanı kümesinin durumu: %s\n"
#: pg_controldata.c:242
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control son düzenlenme tarihi: %s\n"
#: pg_controldata.c:244
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:247
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "En son checkpoint'in REDO yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:250
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
msgstr "En son checkpoint'in REDO WAL dosyası: %s\n"
#: pg_controldata.c:252
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in TimeLineID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:254
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in PrevTimeLineID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:256
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
msgstr "En son checkpoint'in full_page_writes'ı: %s\n"
#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
msgid "off"
msgstr "kapalı"
#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
msgid "on"
msgstr "açık"
#: pg_controldata.c:258
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextXID'si: %u:%u\n"
#: pg_controldata.c:261
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextOID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:263
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextMultiXactId'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:265
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in NextMultiOffset'i: %u\n"
#: pg_controldata.c:267
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in oldestXID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:269
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in oldestXID'sini DB'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:271
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in odestActiveXID'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:273
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in oldestMultiXid'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:275
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
msgstr "En son checkpoint'in oldestMulti'sinin DB'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:277
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "En son checkpoint'in oldestCommitTsXid'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:279
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
msgstr "En son checkpoint'in newestCommitTsXid'si: %u\n"
#: pg_controldata.c:281
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "En son checkpoint'in zamanı: %s\n"
#: pg_controldata.c:283
#, c-format
msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
msgstr "Loglanmayan nesneler için sahte LSN sayacı: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:286
#, c-format
msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
msgstr "Minimum kurtarma sonlandırma yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:289
#, c-format
msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
msgstr ""
"Minimum kurtarma sonlandırma yerinin zaman çizelgesi: %u\n"
#: pg_controldata.c:291
#, c-format
msgid "Backup start location: %X/%X\n"
msgstr "Yedek başlama yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:294
#, c-format
msgid "Backup end location: %X/%X\n"
msgstr "Yedek bitiş yeri: %X/%X\n"
#: pg_controldata.c:297
#, c-format
msgid "End-of-backup record required: %s\n"
msgstr "Yedek sonu kaydı gerekiyor: %s\n"
#: pg_controldata.c:298
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: pg_controldata.c:298
msgid "yes"
msgstr "evet"
#: pg_controldata.c:299
#, c-format
msgid "wal_level setting: %s\n"
msgstr "wal_level ayarı: %s\n"
#: pg_controldata.c:301
#, c-format
msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
msgstr "wal_log_hints ayarı: %s\n"
#: pg_controldata.c:303
#, c-format
msgid "max_connections setting: %d\n"
msgstr "max_connections ayarı: %d\n"
#: pg_controldata.c:305
#, c-format
msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
msgstr "max_worker_processes ayarı: %d\n"
#: pg_controldata.c:307
#, c-format
msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
msgstr "max_prepared_xacts ayarı: %d\n"
#: pg_controldata.c:309
#, c-format
msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
msgstr "max_locks_per_xact ayarı: %d\n"
#: pg_controldata.c:311
#, c-format
msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
msgstr "track_commit_timestamp ayarı: %s\n"
#: pg_controldata.c:313
#, c-format
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
msgstr "Azami veri hizalama: %u\n"
#: pg_controldata.c:316
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Veritabanı blok boyutu: %u\n"
#: pg_controldata.c:318
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Büyük ilişkilerin parçası başına blok sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:320
#, c-format
msgid "WAL block size: %u\n"
msgstr "WAL blok boyutu: %u\n"
#: pg_controldata.c:322
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr ""
"Her bir WAL parçası başına byte sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:324
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Belirteçlerin en fazla uzunluğu: %u\n"
#: pg_controldata.c:326
#, c-format
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
msgstr "İndekste en fazla kolon sayısı: %u\n"
#: pg_controldata.c:328
#, c-format
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
msgstr "TOAST parçasının en yüksek boyutu: %u\n"
#: pg_controldata.c:330
#, c-format
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
msgstr "Bir büyük-nesne parçasının boyutu: %u\n"
#: pg_controldata.c:333
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n"
#: pg_controldata.c:334
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bit tamsayı"
#: pg_controldata.c:335
#, c-format
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
msgstr "Float4 argument passing: %s\n"
#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
msgid "by reference"
msgstr "referans ile"
#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
msgid "by value"
msgstr "değer ile"
#: pg_controldata.c:337
#, c-format
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
msgstr "Float8 argument passing: %s\n"
#: pg_controldata.c:339
#, c-format
msgid "Data page checksum version: %u\n"
msgstr ""
"Veri sayfası sağlama (checksum) sürümü: %u\n"
#: pg_controldata.c:341
#, c-format
msgid "Mock authentication nonce: %s\n"
msgstr "Sahte (mock) kimlik doğrulaması nonce'u: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage:\n"
#~ " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " --help show this help, then exit\n"
#~ " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kullanımı:\n"
#~ " %s [SEÇENEK] [VERİ_DİZİNİ]\n"
#~ "\n"
#~ "SEÇENEKLER:\n"
#~ " --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n"
#~ " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"
#~ msgid "floating-point numbers"
#~ msgstr "kayan noktalı sayılar"
#~ msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
#~ msgstr "Yerel adının en fazla büyüklüğü: %u\n"
#~ msgid "LC_COLLATE: %s\n"
#~ msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
#~ msgid "LC_CTYPE: %s\n"
#~ msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
#~ msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
#~ msgstr "Önceki checkpoint yeri: %X/%X\n"
#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n"
#~ msgid ""
#~ " -V, --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n"
#~ msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
#~ msgstr " [-D] DATADIR veri dizini\n"
|