summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pl/update-alternatives.pod
blob: 01c28b387dde83969aa27b2644cc9859752fbc3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NAZWA

update-alternatives - zarządzanie dowiązaniami symbolicznymi określającymi
domyślne polecenia

=head1 SKŁADNIA

B<update-alternatives> [I<opcja>...] I<polecenie>

=head1 OPIS

B<update-alternatives> tworzy, usuwa, wyświetla informacje o dowiązaniach
symbolicznych składających się na system alternatyw Debiana oraz nimi
zarządza.

Kilka programów mających tę samą lub podobną funkcjonalność może zostać
zainstalowanych w systemie w tym samym czasie. Na przykład w wielu systemach
jest zainstalowanych jednocześnie kilka edytorów tekstu. Stanowi to
ułatwienie dla użytkowników takiego systemu, z których każdy może uruchomić
inny edytor, jeśli ma na to ochotę. Z drugiej strony jest to jednak
utrudnienie dla programów chcących podjąć właściwą decyzję, który edytor
uruchomić, jeżeli użytkownik nie określił swoich preferencji co do edytora.

Celem systemu alternatyw Debiana jest rozwiązanie tego problemu. Ogólna
nazwa w systemie plików jest współdzielona przez wszystkie pliki
dostarczające zmieniającą się funkcjonalność. System alternatyw oraz
administrator systemu określają, do którego obecnego pliku prowadzi ta
ogólna nazwa. Na przykład, jeżeli zainstalowano zarówno edytor B<ed>(1) jak
i B<nvi>(1), to system alternatyw spowoduje, że nazwa ogólna
I</usr/bin/editor> będzie się odnosić do I</usr/bin/nvi>. Administrator
systemu może zmienić to ustawienie na I</usr/bin/ed>, a system alternatyw
tego nie zmieni, chyba że administrator każe mu tak zrobić.

Nazwa ogólna nie jest bezpośrednim dowiązaniem symbolicznym do wybranej
alternatywy, ale jest dowiązaniem do pliku w I<katalogu> I<alternatyw>,
które z kolei jest dowiązaniem do właściwego pliku. Jest tak zrobione
dlatego, żeby zmiany wprowadzane przez administratora systemu były
ograniczone do katalogu I<%CONFDIR%>: standard FHS wymienia powody, aby tak
zrobić.

When each package providing a file with a particular functionality is
installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update
information about that file in the alternatives system.
B<update-alternatives> is usually called from the following Debian package
maintainer scripts, B<postinst> (configure) to install the alternative and
from B<prerm> and B<postrm> (remove) to remove the alternative.  B<Note:> in
most (if not all) cases no other maintainer script actions should call
B<update-alternatives>, in particular neither of B<upgrade> nor
B<disappear>, as any other such action can lose the manual state of an
alternative, or make the alternative temporarily flip-flop, or completely
switch when several of them have the same priority.

Często użyteczne jest, aby pewna liczba alternatyw była zsynchronizowana,
tak żeby była zmieniana jako grupa. Na przykład jeżeli jest zainstalowane
kilka wersji edytora B<vi>(1), to strona podręcznika
I</usr/share/man/man1/vi.1> powinna odpowiadać wersji programu
zainstalowanego jako I</usr/bin/vi>. B<update-alternatives> obsługuje to
przy pomocy dowiązań I<głównych> i I<podrzędnych> - zmiana dowiązania
głównego powoduje zmianę skojarzonych dowiązań podrzędnych. Dowiązanie
główne i skojarzone z nim dowiązania podrzędne tworzą I<grupę> I<dowiązań>.

Każda grupa dowiązań jest zawsze w jednym z dwóch trybów: automatycznym lub
ręcznym. W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu
system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizować
dowiązania. W trybie ręcznym system alternatyw nie będzie zmieniał dowiązań
i zostawi wszystkie decyzje administratorowi systemu.

Grupa dowiązań jest trybie automatycznym, kiedy jest po raz pierwszy
wprowadzana do systemu. Jeżeli administrator systemu wprowadzi zmiany do
automatycznych ustawień, będą one wzięte pod uwagę podczas następnego
uruchomienia B<update-alternatives> na takiej zmienionej grupie dowiązań, a
grupa ta automatycznie przejdzie w tryb ręczny.

Z każdą alternatywą skojarzony jest I<priorytet>. Jeżeli grupa dowiązań jest
w trybie automatycznym, to wybraną alternatywą będzie ta, która ma najwyższy
priorytet.

When using the B<--config> option, B<update-alternatives> will list all of
the choices for the link group of which given I<name> is the master
alternative name.  The current choice is marked with a ‘*’.  You will then
be prompted for your choice regarding this link group.  Depending on the
choice made, the link group might no longer be in I<auto> mode. You will
need to use the B<--auto> option in order to return to the automatic mode
(or you can rerun B<--config> and select the entry marked as automatic).

Aby skonfigurować nieinteraktywnie, można użyć opcji B<--set> (patrz niżej).

Różne pakiety dostarczające tych samych plików powinny B<współpracować> ze
sobą w tym zakresie. Oznacza to, że używanie programu B<update-alternatives>
jest B<obowiązkowe> dla wszystkich takich pakietów - nie jest możliwe
nadpisanie pewnych plików w pakiecie, który nie używa mechanizmu
B<update-alternatives>.

=head1 TERMINOLOGIA

Ponieważ operacje programu B<update-alternatives> są dość złożone, poniżej
podane są terminy, które pomogą je zrozumieć.

=over 

=item nazwa ogólna (lub dowiązanie alternatywy)

Nazwa, taka jak I</usr/bin/editor>, która odnosi się przez system alternatyw
do jednego z kilku plików o podobnej funkcjonalności.

=item nazwa alternatywy

Nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw.

=item alternatywa (lub ścieżka alternatywy)

Nazwa określonego pliku w systemie plików, który w systemie alternatyw może
być dostępny przez nazwę ogólną.

=item katalog alternatyw

Katalog zawierający dowiązania symboliczne, domyślnie
I<%CONFDIR%/alternatives>.

=item katalog administracyjny

Katalog zawierający informacje o stanie B<update-alternatives>, domyślnie
I</var/lib/dpkg/alternatives>.

=item grupa dowiązań

Zbiór powiązanych dowiązań symbolicznych, zarządzany jako grupa.

=item dowiązanie główne

Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które określa sposób
konfigurowania innych dowiązań z tej grupy.

=item dowiązanie podrzędne

Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które jest kontrolowane przez
ustawienie głównego dowiązania.

=item tryb automatyczny

Kiedy grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, system alternatyw zapewni,
że dowiązania z tej grupy wskazują na alternatywę o najwyższym priorytecie.

=item tryb ręczny

Kiedy grupa dowiązań jest w trybie ręcznym, system alternatyw nic nie zmieni
w ustawieniach wprowadzonych przez administratora systemu.

=back

=head1 POLECENIA

=over 

=item B<--install> I<dowiązanie nazwa ścieżka priorytet> [B<--slave> I<dowiązanie
nazwa ścieżka>]...

Dodaje grupę alternatyw do systemu. I<dowiązanie> jest ogólną nazwą głównego
dowiązania, I<nazwa> jest nazwą dowiązania symbolicznego w katalogu
alternatyw, a I<ścieżka> jest wprowadzaną alternatywą dla głównego
dowiązania. Argumentami opcji B<--slave> są nazwa ogólna, nazwa dowiązania
symbolicznego w katalogu alternatyw i ścieżka alternatywy dla dowiązania
podrzędnego. Można podać zero lub więcej opcji B<--slave>, po każdej muszą
następować jej trzy argumenty. Należy zauważyć, że główna alternatywa musi
istnieć, inaczej wywołanie się nie powiedzie. Jednak jeśli nie będzie
istnieć podrzędna alternatywa, odpowiednie dowiązanie podrzędne po prostu
nie zostanie zainstalowane (ale nadal będzie wyświetlane ostrzeżenie). Jeśli
w miejscu gdzie powinno być zainstalowane dowiązanie alternatywy istnieje
rzeczywisty plik, jest on zachowywany, chyba że użyta jest opcja B<--force>.

Jeżeli określona nazwa alternatywy już istnieje w systemie alternatyw, to
podana informacja będzie dodana jako nowy zbiór alternatyw dla tej grupy. W
przeciwnym wypadku zostanie utworzona nowa grupa, ustawiona w tryb
automatyczny. Jeżeli grupa jest w trybie automatycznym, a priorytet nowo
dodawanych alternatyw jest większy od priorytetu każdej z innych
zainstalowanych alternatyw w tej grupie, to dowiązania symboliczne będą
zaktualizowane tak, żeby prowadziły do nowo dodanych alternatyw.

=item B<--set> I<nazwa ścieżka>

Set the program I<path> as alternative for I<name>.  This is equivalent to
B<--config> but is non-interactive and thus scriptable.

=item B<--remove> I<nazwa ścieżka>

Usuwa alternatywę i wszystkie dowiązania podrzędne z nią
skojarzone. I<nazwa> jest nazwą w katalogu alternatyw, I<ścieżka> jest
absolutną nazwą pliku, do której I<nazwa> mogłaby być dowiązaniem. Jeżeli
I<nazwa> rzeczywiście jest dowiązaniem do I<ścieżki>, to I<nazwa> zostanie
zaktualizowana, tak żeby wskazywała na inną odpowiednią alternatywę (zaś
grupa jest ustawiana ponownie w tryb automatyczny), albo zostanie usunięta
jeżeli nie pozostanie ani jedna alternatywa. Skojarzone dowiązania podrzędne
zostaną odpowiednio zaktualizowane lub usunięte. Jeżeli dowiązanie nie
prowadzi obecnie do I<ścieżki>, to żadne dowiązania nie będą aktualizowane;
zostanie tylko usunięta informacja o alternatywie.

=item B<--remove-all> I<nazwa>

Usuwa wszystkie dowiązania alternatyw i wszystkie skojarzone z nimi
dowiązania podrzędne. I<nazwa> jest nazwą w katalogu alternatyw.

=item B<--all>

Wywołuje B<--config> dla wszystkich alternatyw. Można to użytecznie połączyć
z B<--skip-auto> aby przejrzeć i skonfigurować wszystkie alternatywy, które
nie są skonfigurowane w tryb automatyczny. Wyświetlane są również
nieaktualne alternatywy. Dlatego prostym sposobem naprawienia uszkodzonych
alternatyw jest wywołanie B<yes '' | update-alternatives --force --all>.

=item B<--auto> I<nazwa>

Przełącza grupę dowiązań dla alternatywy w tryb automatyczny. Podczas tego
procesu, główne dowiązanie wraz z jego dowiązaniami podrzędnymi będą
zaktualizowane tak, aby wskazywać na alternatywę o najwyższym priorytecie.

=item B<--display> I<nazwa>

Display information about the link group.  Information displayed includes
the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which
alternative the master link currently points to, what other alternatives are
available (and their corresponding slave alternatives), and the highest
priority alternative currently installed.

=item B<--get-selections>

List all master alternative names (those controlling a link group)  and
their status (since version 1.15.0).  Each line contains up to 3 fields
(separated by one or more spaces). The first field is the alternative name,
the second one is the status (either B<auto> or B<manual>), and the last one
contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and
thus might contain spaces).

=item B<--set-selections>

Read configuration of alternatives on standard input in the format generated
by B<--get-selections> and reconfigure them accordingly (since version
1.15.0).

=item B<--query> I<nazwa>

Display information about the link group like B<--display> does, but in a
machine parseable way (since version 1.15.0, see section B<QUERY FORMAT>
below).

=item B<--list> I<nazwa>

Wyświetla wszystkie cele w grupie dowiązań.

=item B<--config> I<nazwa>

Wyświetla dostępne alternatywy w grupie dowiązań i pozwala użytkownikowi
interaktywnie wybrać, której należy użyć. Grupa dowiązań zostanie
odpowiednio zaktualizowana.

=item B<--help>

Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.

=item B<--version>

Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.

=back

=head1 OPCJE

=over 

=item B<--altdir> I<katalog>

Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the
default.  Defaults to «I<%CONFDIR%/alternatives>».

=item B<--admindir> I<katalog>

Specifies the administrative directory, when this is to be different from
the default.  Defaults to «I<%ADMINDIR%/alternatives>»

=item B<--instdir> I<directory>

Specifies the installation directory where alternatives links will be
created (since version 1.20.1).  Defaults to «».

=item B<--root> I<directory>

Specifies the root directory (since version 1.20.1).  This also sets the
alternatives, installation and administrative directories to match.
Defaults to «».

=item B<--log> I<plik>

Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different
from the default (%LOGDIR%/alternatives.log).

=item B<--force>

Allow replacing or dropping any real file that is installed where an
alternative link has to be installed or removed.

=item B<--skip-auto>

Pomija pytania o konfigurację alternatyw, które są właściwie skonfigurowane
w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy B<--config> lub
B<--all>.

=item B<--quiet>

Do not generate any comments unless errors occur.

=item B<--verbose>

Generate more comments about what is being done.

=item B<--debug>

Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done
(since version 1.19.3).

=back

=head1 KOD WYJŚCIA

=over 

=item B<0>

Akcja zakończyła się powodzeniem.

=item B<2>

Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania
akcji.

=back

=head1 ŚRODOWISKO

=over 

=item B<DPKG_ADMINDIR>

Jeśli ustawione oraz nie podano opcji B<--admindir>, to będzie użyte jako
bazowy katalog administracyjny.

=back

=head1 PLIKI

=over 

=item I<%CONFDIR%/alternatives/>

Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją B<-altdir>.

=item I<%ADMINDIR%/alternatives/>

Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją B<-admindir>.

=back

=head1 FORMAT ZAPYTANIA

The B<--query> format is using an RFC822-like flat format. It's made of I<n>
+ 1 blocks where I<n> is the number of alternatives available in the queried
link group. The first block contains the following fields:

=over 

=item B<Name:> I<nazwa>

Nazwa alternatywy w katalogu alternatyw.

=item B<Link:> I<dowiązanie>

Nazwa ogólna alternatywy.

=item B<Slaves:> I<lista-alternatyw-podrzędnych>

Gdy to pole jest obecne, B<następne> wiersze zawierają wszystkie podrzędne
dowiązania związane z głównym dowiązaniem alternatywy. W każdym wierszu
podana jest jedna podrzędna alternatywa. Każdy wiersz zawiera jedną spację,
ogólną nazwę alternatywy podrzędnej, kolejną spację i w końcu ścieżkę do
dowiązania podrzędnego.

=item B<Status:> I<status>

Status alternatywy (B<auto> lub B<manual>).

=item B<Best:> I<najlepszy wybór>

Ścieżka najlepszej alternatywy dla tej grupy dowiązań. Nie jest wyświetlana,
jeśli nie ma dostępnych żadnych alternatyw.

=item B<Value:> I<aktualnie wybrana alternatywa>

Ścieżka aktualnie wybranej alternatywy. Może również przyjmować specjalną
wartość B<none> - jest ona używana jeśli dowiązanie nie istnieje.

=back

Inne bloki opisują dostępne alternatywy w grupie dowiązań, do której odnosi
się zapytanie:

=over 

=item B<Alternative:> I<ścieżka-alternatywy>

Ścieżka do alternatywy opisywanej w tym bloku.

=item B<Priority:> I<wartość-priorytetu>

Wartość priorytetu alternatywy.

=item B<Slaves:> I<lista-alternatyw-podrzędnych>

When this field is present, the B<next> lines hold all slave alternatives
associated to the master link of the alternative. There is one slave per
line. Each line contains one space, the generic name of the slave
alternative, another space, and the path to the slave alternative.

=back

=head2 Example

 $ update-alternatives --query editor
 Name: editor
 Link: /usr/bin/editor
 Slaves:
  editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz
  editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz
  editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz
  editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz
  editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz
 Status: auto
 Best: /usr/bin/vim.basic
 Value: /usr/bin/vim.basic

 Alternative: /bin/ed
 Priority: -100
 Slaves:
  editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz

 Alternative: /usr/bin/vim.basic
 Priority: 50
 Slaves:
  editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz
  editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz
  editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz
  editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz
  editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz

=head1 DIAGNOSTYKA

Po podaniu B<--verbose>, B<update-alternatives> wypisuje nieustannie
informacje o podejmowanych działaniach na swoim standardowym wyjściu. Jeżeli
wystąpi błąd, B<update-alternatives> wyświetla komunikaty błędów na
standardowym wyjściu błędów i kończy działanie z kodem wyjścia 2. Wypisywana
diagnostyka powinna wszystko wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić
to jako błąd.

=head1 PRZYKŁADY

Istnieje klika pakietów, które dostarczają edytora tekstu kompatybilnego z
edytorem B<vi>, na przykład B<nvi> i B<vim>. To, który pakiet będzie
używany, kontrolowane jest przez grupę dowiązań B<vi>, zawierającą
dowiązania do samego programu i odpowiadających mu stron podręcznika.

Aby wyświetlić listę dostępnych pakietów, które dostarczają B<vi> oraz jego
bieżące ustawienie, należy użyć akcji B<--display>:

=over 

 update-alternatives --display vi

=back

Aby wybrać określoną implementację edytora B<vi>, należy użyć tego polecenia
jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy:

=over 

 update-alternatives --config vi

=back

Aby przywrócić automatyczne wybieranie implementacji programu B<vi>, należy
jako użytkownik root wykonać:

=over 

 update-alternatives --auto vi

=back

=head1 ZOBACZ TAKŻE

B<ln>(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard).


=head1 TŁUMACZE

=over

=item Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999

=item Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005

=item Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008

=item Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008

=item Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012

=back