diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-af/mobile/android/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-af/mobile/android/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 5 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties | 270 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties | 7 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties | 15 |
16 files changed, 534 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52fc268a82 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "Aangaande &brandShortName;"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; is eksperimenteel en moontlik onstabiel."> + +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Kontroleer tans vir bywerkings…"> + + + + + + +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Privaatheidbeleid"> + +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Vrystellingaantekeninge"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "Erkenning"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "Lisensiëringinligting"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e12b382aee --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "Byvoegings"> + + +<!ENTITY addonAction.enable "Aktiveer"> +<!ENTITY addonAction.disable "Deaktiveer"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "Deïnstalleer"> +<!ENTITY addonAction.undo "Ontdoen"> + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..e761745030 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..66237301ee --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + + +<!ENTITY certerror.pagetitle "Onvertroude verbinding"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "Hierdie verbinding is onvertroud"> +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> + +<!ENTITY certerror.introPara1 "U het &brandShortName; gevra om beveilig te koppel aan <b>#1</b>, maar ons kan nie bevestig dat u verbinding beveilig is nie."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Wat moet ek doen?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "As u gewoonlik aan hierdie werf koppel sonder probleme, kan hierdie fout dalk beteken dat iemand die werf probeer namaak, en dan moet u nie voortgaan nie."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Eina! Laat ek weg wees!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "Ek begryp die risiko"> +<!ENTITY certerror.expert.content "As u weet wat aan die gang is, kan u &brandShortName; aansê om hierdie werf se identifikasie te begin vertrou. <b>Selfs al vertrou u die werf, kan hierdie fout beteken dat iemand besig is om met u verbinding te peuter.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Moenie 'n uitsonderingreël byvoeg as u nie seker weet dat daar 'n goeie rede is hoekom hierdie werf nie vertroude identifikasie gebruik nie."> + + + +<!ENTITY certerror.technical.heading "Tegniese details"> diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a11a537177 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "Aflaaie"> + + + +<!ENTITY aboutDownloads.open "Open"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "Skrap"> + +<!ENTITY aboutDownloads.pause "Laat wag"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "Hervat"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Kanselleer"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "Probeer weer"> diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..ced0f058f5 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + + +downloadState.downloading=Laai tans af… +downloadState.canceled=Gekanselleer +downloadState.failed=Misluk +downloadState.starting=Begin tans… +downloadState.unknownSize=Onbekende grootte diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a9d350776c --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY aboutLogins.update "Bywerk"> + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..50d55e6ce7 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.delete=Skrap + +loginsDialog.copy=Kopieer +loginsDialog.confirm=OK +loginsDialog.cancel=Kanselleer + + + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2aae707485 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Private blaaiery"> +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> + + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..183de0165c --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,270 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.install=Installeer + + +# Alerts + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. + +alertDownloadsResume=Hervat +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". + + + + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=Die byvoeging kon nie afgelaai word nie omdat die verbinding op #2 misluk het. +addonError-2=Die byvoeging van #2 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as die byvoeging #3 wat verwag is nie. +addonError-3=Die byvoeging wat van #2 afgelaai is kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees. +addonError-4=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat #3 nie die verlangde lêer kan wysig nie. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie vanweë 'n lêerstelselfout. +addonLocalError-2=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as byvoeging #3 wat verwag is nie. +addonLocalError-3=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees. +addonLocalError-4=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat #3 nie die verlangde lêer kan wysig nie. +addonErrorIncompatible=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit onversoenbaar is met #3 #4. +addonErrorBlocklisted=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit 'n hoë risiko dra om stabiliteit- en sekuriteit-probleme te veroorsaak. + +# Notifications +notificationRestart.button=Herbegin + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. + +# SafeBrowsing + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. + +# XPInstall +xpinstallPromptAllowButton=Toelaat +xpinstallDisabledMessageLocked=Sagteware-installering is deur u stelseladministrateur gedeaktiveer. +xpinstallDisabledButton=Aktiveer + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=Geverifieer deur: %S +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=Ligging: +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a +# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. + +# Desktop notification UI +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. + +# FlyWeb UI +# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. +# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. +# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. +# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. +# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation. + +# Imageblocking + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. + +# Offline web applications +offlineApps.allow=Toelaat + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Teks na die knipbord gekopieer + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Open skakel in nuwe oortjie +contextmenu.copyEmailAddress=Kopieer e-posadres +contextmenu.fullScreen=Volskerm +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.saveImage=Stoor prent +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.playMedia=Speel +contextmenu.saveAudio=Stoor klank +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia): +# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for +# unloaded video elements. +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction + +contextmenu.copy=Kopieer +contextmenu.selectAll=Kies almal +contextmenu.paste=Plak + + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.clear=Maak skoon + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anoniem> +stacktrace.outputMessage=Stapelspoor vanaf %S, funksie %S, lyn %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds + +# Click to play plugins +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a +# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision. +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. + +# Site settings dialog +# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to +# dislay a list of current permissions settings for a site. +# Example: "Store Offline Data: Allow" + + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app. +# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use +# if the name of the app is not available. +# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which +# the remote debugger server is listening. +# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app. +# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage): + +# Site settings dialog + +# Helper apps +helperapps.open=Open + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = Wil u die kamera deel met %S? +getUserMedia.shareMicrophone.message = Wil u die mikrofoon deel met %S? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Wil u die kamera en mikrofoon met %S deel? + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. + +#Open in App + +#Tab sharing +#Tabs in context menus + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. + +# Vibration API permission prompt + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fdb287a6f2 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Soek"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Naam"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "&Boolese"> +<!ENTITY newPref.valueString "&String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "&Heelgetal"> + + + +<!ENTITY newPref.cancelButton "Kanselleer"> + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1d87b275c --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.changeButton=Wysig + +pref.resetButton=Teruglaai diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..6598aa82ef --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. + +# String is the login's hostname +updateButton=Bywerk + +passwordChangeTitle=Bevestig wagwoordwysiging + +username=Gebruikernaam +password=Wagwoord diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b20be5b60b --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Eina! Laat ek weg wees!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignoreer hierdie waarskuwing"> + +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "'n Gerapporteerde aanvalsbladsy!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Die webblad by <span id='malware_sitename'/> is as 'n aanvalsbladsy aangegee en is op grond van u sekuriteitvoorkeure geblokkeer."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Aanvalsbladsye probeer programme installeer wat private inligting steel, u rekenaar gebruik om ander aan te val, of u stelsel beskadig.</p><p>Sommige aanvalsbladsye versprei doelbewus skadelike sagteware, maar baie word oorgeneem sonder die wete of toestemming van hulle eienaars.</p>"> + +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> + + +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> + + + diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..b51306ac28 --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=OK +nssdialogs.cancel.label=Kanselleer + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=Sertifikate aflaai +downloadCert.message1=U is gevra om 'n nuwe sertifikaatowerheid (SO) te vertrou. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=Uitgereik aan +certmgr.issuerinfo.label=Uitgereik deur +certmgr.fingerprints.label=Vingerafdrukke +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..733118b05f --- /dev/null +++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=Laas gesinkroniseer: %S + + +# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a +# banner on about:home. The final space separates this text from the link. + +# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link. + |