summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mobile/android/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/mobile/android/chrome')
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd20
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd13
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties5
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties14
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd9
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties13
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd18
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties270
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd18
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties7
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties13
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd21
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties52
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties15
16 files changed, 534 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..52fc268a82
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "Aangaande &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; is eksperimenteel en moontlik onstabiel.">
+
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Kontroleer tans vir bywerkings…">
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Privaatheidbeleid">
+
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Vrystellingaantekeninge">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Erkenning">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Lisensiëringinligting">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e12b382aee
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Byvoegings">
+
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Aktiveer">
+<!ENTITY addonAction.disable "Deaktiveer">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Deïnstalleer">
+<!ENTITY addonAction.undo "Ontdoen">
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e761745030
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..66237301ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Onvertroude verbinding">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Hierdie verbinding is onvertroud">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "U het &brandShortName; gevra om beveilig te koppel aan <b>#1</b>, maar ons kan nie bevestig dat u verbinding beveilig is nie.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Wat moet ek doen?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "As u gewoonlik aan hierdie werf koppel sonder probleme, kan hierdie fout dalk beteken dat iemand die werf probeer namaak, en dan moet u nie voortgaan nie.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Eina! Laat ek weg wees!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Ek begryp die risiko">
+<!ENTITY certerror.expert.content "As u weet wat aan die gang is, kan u &brandShortName; aansê om hierdie werf se identifikasie te begin vertrou. <b>Selfs al vertrou u die werf, kan hierdie fout beteken dat iemand besig is om met u verbinding te peuter.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Moenie 'n uitsonderingreël byvoeg as u nie seker weet dat daar 'n goeie rede is hoekom hierdie werf nie vertroude identifikasie gebruik nie.">
+
+
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Tegniese details">
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a11a537177
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Aflaaie">
+
+
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Open">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Skrap">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Laat wag">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Hervat">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Kanselleer">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Probeer weer">
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ced0f058f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+
+downloadState.downloading=Laai tans af…
+downloadState.canceled=Gekanselleer
+downloadState.failed=Misluk
+downloadState.starting=Begin tans…
+downloadState.unknownSize=Onbekende grootte
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a9d350776c
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!ENTITY aboutLogins.update "Bywerk">
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..50d55e6ce7
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.delete=Skrap
+
+loginsDialog.copy=Kopieer
+loginsDialog.confirm=OK
+loginsDialog.cancel=Kanselleer
+
+
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2aae707485
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Private blaaiery">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+
+
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..183de0165c
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,270 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.install=Installeer
+
+
+# Alerts
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+alertDownloadsResume=Hervat
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Die byvoeging kon nie afgelaai word nie omdat die verbinding op #2 misluk het.
+addonError-2=Die byvoeging van #2 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as die byvoeging #3 wat verwag is nie.
+addonError-3=Die byvoeging wat van #2 afgelaai is kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees.
+addonError-4=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat #3 nie die verlangde lêer kan wysig nie.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie vanweë 'n lêerstelselfout.
+addonLocalError-2=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit nie dieselfde is as byvoeging #3 wat verwag is nie.
+addonLocalError-3=Hierdie byvoeging kon nie geïnstalleer word nie omdat dit korrup blyk te wees.
+addonLocalError-4=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat #3 nie die verlangde lêer kan wysig nie.
+addonErrorIncompatible=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit onversoenbaar is met #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 kon nie geïnstalleer word nie omdat dit 'n hoë risiko dra om stabiliteit- en sekuriteit-probleme te veroorsaak.
+
+# Notifications
+notificationRestart.button=Herbegin
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+
+# SafeBrowsing
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptAllowButton=Toelaat
+xpinstallDisabledMessageLocked=Sagteware-installering is deur u stelseladministrateur gedeaktiveer.
+xpinstallDisabledButton=Aktiveer
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Geverifieer deur: %S
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Ligging:
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+
+# Desktop notification UI
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+
+# FlyWeb UI
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+
+# Imageblocking
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+# Offline web applications
+offlineApps.allow=Toelaat
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Teks na die knipbord gekopieer
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Open skakel in nuwe oortjie
+contextmenu.copyEmailAddress=Kopieer e-posadres
+contextmenu.fullScreen=Volskerm
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.saveImage=Stoor prent
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.playMedia=Speel
+contextmenu.saveAudio=Stoor klank
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
+# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
+# unloaded video elements.
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+
+contextmenu.copy=Kopieer
+contextmenu.selectAll=Kies almal
+contextmenu.paste=Plak
+
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.clear=Maak skoon
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anoniem>
+stacktrace.outputMessage=Stapelspoor vanaf %S, funksie %S, lyn %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+
+# Click to play plugins
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+
+# Site settings dialog
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Open
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Wil u die kamera deel met %S?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Wil u die mikrofoon deel met %S?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Wil u die kamera en mikrofoon met %S deel?
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+
+#Open in App
+
+#Tab sharing
+#Tabs in context menus
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+
+# Vibration API permission prompt
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fdb287a6f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Soek">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Naam">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "&amp;Boolese">
+<!ENTITY newPref.valueString "&amp;String">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "&amp;Heelgetal">
+
+
+
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Kanselleer">
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1d87b275c
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.changeButton=Wysig
+
+pref.resetButton=Teruglaai
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6598aa82ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+
+# String is the login's hostname
+updateButton=Bywerk
+
+passwordChangeTitle=Bevestig wagwoordwysiging
+
+username=Gebruikernaam
+password=Wagwoord
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b20be5b60b
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Eina! Laat ek weg wees!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignoreer hierdie waarskuwing">
+
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "'n Gerapporteerde aanvalsbladsy!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Die webblad by <span id='malware_sitename'/> is as 'n aanvalsbladsy aangegee en is op grond van u sekuriteitvoorkeure geblokkeer.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Aanvalsbladsye probeer programme installeer wat private inligting steel, u rekenaar gebruik om ander aan te val, of u stelsel beskadig.</p><p>Sommige aanvalsbladsye versprei doelbewus skadelike sagteware, maar baie word oorgeneem sonder die wete of toestemming van hulle eienaars.</p>">
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+
+
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b51306ac28
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=OK
+nssdialogs.cancel.label=Kanselleer
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Sertifikate aflaai
+downloadCert.message1=U is gevra om 'n nuwe sertifikaatowerheid (SO) te vertrou.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Uitgereik aan
+certmgr.issuerinfo.label=Uitgereik deur
+certmgr.fingerprints.label=Vingerafdrukke
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..733118b05f
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Laas gesinkroniseer: %S
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.text): First part of the message displayed in a
+# banner on about:home. The final space separates this text from the link.
+
+# LOCALIZATION NOTE (promoBanner.message.link): Second part of the message, styled as a link.
+