diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bn/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bn/toolkit')
106 files changed, 4686 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e514f6694e --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "নোটিফিকেশনটি বন্ধ করুন"> +<!ENTITY settings.label "সেটিং"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..57a6c3c69b --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = বন্ধ +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S এর নোটিফিকেশন নিষ্ক্রিয় কর + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S এর মাধ্যমে +webActions.settings.label = নোটিফিকেশন সেটিং + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = নোটিফিকেশন বন্ধ রাখো যতক্ষণ না %S রিস্টার্ট হয় diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..27c1812add --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = কনফিগারেশন ত্রুটি +readConfigMsg = কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন। + +autoConfigTitle = AutoConfig সতর্কবার্তা +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ব্যর্থ। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন। \n ত্রুটি: %S ব্যর্থ: + +emailPromptTitle = ইমেইল ঠিকানা +emailPromptMsg = আপনার ইমেইল ঠিকানা দিন diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf2f1d7690 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ফেরত + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..a434347799 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=মেটা + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e05354c9ae --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..928b9e477b --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=লোড করা হচ্ছে… +aboutReader.loadError=পাতা থেকে নিবন্ধ লোড ব্যর্থ + +aboutReader.colorScheme.light=আলো +aboutReader.colorScheme.dark=অন্ধকার +aboutReader.colorScheme.sepia=সেপিয়া +aboutReader.colorScheme.auto=স্বয়ংক্রিয় + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 মিনিট;#1মিনিট + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 মিনিট;#1-#2 মিনিট + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=সেরিফ +aboutReader.fontType.sans-serif=সান্স-সেরিফ + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=রিডার ভিউ বন্ধ করুন +aboutReader.toolbar.typeControls=নিয়ন্ত্রণের ধরন + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=রিডার ভিউতে প্রবেশ করুন +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=রিডার ভিউ বন্ধ করুন +readerView.close.accesskey=R + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = ফন্ট সাইজ কমান +aboutReader.toolbar.plus = ফন্ট সাইজ বাড়ান +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = কন্টেন্ট প্রস্থ কমান +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = কন্টেন্ট প্রস্থ বাড়ান +aboutReader.toolbar.lineheightminus = রেখার উচ্চতা হ্রাস করুন +aboutReader.toolbar.lineheightplus = রেখার উচ্চতা বৃদ্ধি করুন +aboutReader.toolbar.colorschemelight = হালকা কালার স্কিম +aboutReader.toolbar.colorschemedark = গাঢ় কালার স্কিম +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = সেপিয়া কালার স্কিম diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..597013ea1a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = আত্মরক্ষা গবেষণা +removeButton = অপসারণ + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = সক্রিয় গবেষণা +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = সম্পূর্ণ গবেষণা +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = সক্রিয় +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = সম্পূর্ণ + +updateButtonWin = হালনাগাদ অপশন +updateButtonUnix = পছন্দসমূহ হালনাগাদ করুন +learnMore = আরও জানুন +noStudies = আপনি কোন গবেষণায় অংশগ্রহণ করেনি। +disabledList = আপনি যে সকল গবেষণায় অংশগ্রহণ করেছেন তার একটি তালিকা। নতুন কোন গবেষণা চালানো হবে না। +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = এটা কি? %S হয়তো সময়ে সময়ে ইন্সটল এবং পরীক্ষা-নিরীক্ষা চালাতে পারে। + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = এই গবেষণাটি %1$S থেকে %2$S সেট করে।
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..f870395385 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,137 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = ওয়েব অভ্যন্তরীণ মেমোরি +cannot_retrieve_log = ওয়েব RTC লগ তথ্য উদ্ধার করতে পারবে না + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = %1$S এ পাতা সংরক্ষণ হবে + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = সংরক্ষণ করুন about: WebRTC হিসাবে + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = %1$S তে ট্রেস লগ পাওয়া যাবে + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = ডিবাগ মোড সক্রিয়, ট্রেস লগ এখানে: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC লগিং +aec_logging_off_state_label = AEC তে প্রবেশ শুরু করুন +aec_logging_on_state_label = AEC লগিং বন্ধ করুন +aec_logging_on_state_msg = সক্রিয় এইসি লগিং (ক্যাপচার থামাতে তারপর কয়েক মিনিটের জন্য কলার সঙ্গে কথা বলতে এবং) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = ক্যাপচার করা লগ ফাইল গুলি এখানে পাওয়া যাবে: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = পিয়ারকানেকশন আইডি + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = লোকাল SDP +remote_sdp_heading = দূরবর্তী SDP + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = প্রস্তাব +answer = উত্তর + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP পরিসংখ্যান + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE অবস্থা +ice_stats_heading = ICE পরিসংখ্যান +ice_restart_count_label = ICE পুনঃচালু করুন +ice_rollback_count_label = ICE রোলব্যাক +ice_pair_bytes_sent = প্রেরিত বাইট +ice_pair_bytes_received = প্রাপ্ত বাইট +ice_component_id = কম্পোনেন্ট ID + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = গড় বিটরেট +avg_framerate_label = Avg. ফ্রেমরেট + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = স্থানীয় +typeRemote = দূরবর্তী + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = নোমিনেটেড + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = নির্বাচিত + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_highlight_color_name2 = নীল + +save_page_label = পাতা সংরক্ষণ করুন +debug_mode_msg_label = ডিবাগ মোড +debug_mode_off_state_label = ডিভাগ মোড চালু করুন +debug_mode_on_state_label = ডিভাগিং মোড বন্ধ কর/করুন +stats_heading = সেশন পরিসংখ্যান +stats_clear = ইতিহাস মুছে ফেলুন +log_heading = কানেকশন লগ +log_clear = লগ পরিষ্কার +log_show_msg = লগ দেখাও +log_hide_msg = লগটি আড়াল কর +connection_closed = বন্ধ করা হয়েছে +local_candidate = লোকল পার্থী +remote_candidate = দূরবর্তী প্রার্থী +raw_candidates_heading = সকল প্রাথমিক প্রার্থীদের +raw_local_candidate = প্রাথমিক স্থানীয় প্রার্থী +raw_remote_candidate = প্রাথমিক রিমোট প্রার্থী +raw_cand_show_msg = প্রাথমিক প্রার্থীদের দেখান +raw_cand_hide_msg = প্রাথমিক প্রার্থীদের লুকান +priority = অগ্রাধিকার +fold_show_msg = বিস্তারিত প্রদর্শন +fold_show_hint = এই অধ্যায় প্রসারিত করতে ক্লিক করুন +fold_hide_msg = বিস্তারিত আড়াল +fold_hide_hint = এই অধ্যায় সংকুচিত করতে ক্লিক করুন +dropped_frames_label = বাদ পরা ফ্রেম +discarded_packets_label = প্রত্যাখ্যাত প্যাকেট সমূহ +decoder_label = ডিকোডার +encoder_label = ইনকোডার +received_label = গৃহীত +packets = প্যাকেটসমূহ +lost_label = হারানো +jitter_label = জিটার +sent_label = প্রেরিত + diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5c4a5221bb --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "এই ধরনের ফাইলের জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি।"> +<!ENTITY BrowseButton.label "ব্রাউজ…"> +<!ENTITY SendMsg.label "এই আইটেমটি পাঠানো হবে:"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..d1807acfad --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = %S দিয়ে অনুসন্ধান করা হবে + +searchInPrivateWindowWithEngine = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে %S দিয়ে অনুসন্ধান করুন + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুসন্ধান করুন + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = ট্যাবে যান + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = পরিদর্শন করুন + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c0a248d5b --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = নিরাপত্তা সংক্রান্ত সতর্কবার্তা +formPostSecureToInsecureWarning.message = যে তথ্যটি আপনি এই পাতায় প্রবেশ করিয়েছেন তা একটি অসংরক্ষিত কানেকশনের মাধ্যমে পাঠানো হবে এবং তৃতীয় জন এটিকে পড়তে পারে।\n\nআপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই তথ্যটি পাঠাতে চান? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = চালিয়ে যান diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4efade41f7 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "টেক্সট এনকোডিং"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..65195dccf8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = ক্যারেক্টার এনকোডিং +charsetMenuAutodet = স্বয়ং-সনাক্তকরণ +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (বন্ধ) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = রুশিয়ান +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = ইউক্রেনিয়ান +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = ইউনিকোড +windows-1252.key = W +windows-1252 = পশ্চিমা + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = আরবি (উইন্ডোজ) +ISO-8859-6 = আরবি (আইএসও) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = বাল্টিক (উইন্ডোজ) +ISO-8859-4 = বাল্টিক (আইএসও) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = মধ্য ইউরোপীয় (উইন্ডোজ) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = মধ্য ইউরোপীয় (আইএসও) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = চাইনিজ, সরলীকৃত + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = চাইনিজ, সনাতন + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = সিরিলিক (উইন্ডোজ) +ISO-8859-5 = সিরিলিক (আইএসও) +KOI8-R = সিরিলিক (KOI8-R) +KOI8-U = সিরিলিক (KOI8-U) +IBM866 = সিরিলিক (ডিওএস) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = C +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = সিরিলিক + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = গ্রীক (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = গ্রীক (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = হীব্রু +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = হিব্রু, ভিজুয়াল + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = J +Japanese = জাপানি + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = কোরীয় + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = থাই + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = তুর্কী + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = ভিয়েতনামী + diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3febc52ed --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "ব্যবহারকারীর নাম:"> +<!ENTITY editfield1.label "পাসওয়ার্ড:"> +<!ENTITY copyCmd.label "অনুলিপি (C)"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "সব নির্বাচন (A)"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..83ad14a0d8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=সতর্কবার্তা +Confirm=নিশ্চিতকরণ +ConfirmCheck=নিশ্চিতকরণ +Prompt=প্রম্পট +Select=নির্বাচন +OK=ঠিক আছে +Cancel=বাতিল +Yes=হ্যা (&Y) +No=না (&N) +Save=সংরক্ষণ +Revert=পূর্বাবস্থায় ফেরানো (&R) +DontSave=সংরক্ষণ করা হবে না +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript অ্যাপ্লিকেশন] +ScriptDlgHeading=%S-এ অবস্থিত পাতার বক্তব্য: +ScriptDialogLabel=অতিরিক্ত ডায়ালগ তৈরি করা হতে এই পাতাটিকে বিরত রাখে +ScriptDialogPreventTitle=ডায়ালগ পছন্দসমূহ নিশ্চিতকরণ +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S আপনার নাম এবং পাসওয়ার্ড জানতে অনুরোধ করছে। সাইটটি বলছে: "%1$S" +EnterLoginForProxy3=%2$S প্রক্সি ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড চেয়েছে। সাইটটি জানিয়েছে: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ডের অনুরোধ করছে। +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S আপনার নাম ও পাসওয়ার্ড দিতে অনুরো্ধ করছে। সতর্কীকরণ: বর্তমানে আপনি যে ওয়েবসাইট পরিদর্শন করছেন সেখানে আপনার পাসওয়ার্ড পাঠানো হবে না! +EnterPasswordFor=%1$S এর জন্য %2$S এর পাসওয়ার্ড দিন diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..7559022d10 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=ছবি সংরক্ষণ +SaveMediaTitle=মিডিয়া সংরক্ষণ করো +SaveVideoTitle=ভিডিও সংরক্ষণ +SaveAudioTitle=অডিও সংরক্ষণ +SaveLinkTitle=নতুন ভাবে সংরক্ষণ +DefaultSaveFileName=সূচিপত্র +WebPageCompleteFilter=ওয়েব পেজ, সম্পূর্ণ +WebPageHTMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র SVG +WebPageXMLOnlyFilter=ওয়েব পেজ, শুধুমাত্র XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S ফাইল diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ae20ffef17 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "ঘন্টা"> +<!ENTITY time.minute.label "মিনিট"> +<!ENTITY time.second.label "সেকেন্ড"> +<!ENTITY time.millisecond.label "মিলিসেকেন্ড"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "বছর"> +<!ENTITY date.month.label "মাস"> +<!ENTITY date.day.label "দিন"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "পরিষ্কার"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf186c24f0 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=ঠিক আছে +button-cancel=বাতিল +button-help=সহায়তা +button-disclosure=আরও তথ্য +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..08af857b57 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "ঠিক আছে"> +<!ENTITY cancelButton.label "বাতিল"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0981ec548a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "অনুসন্ধান (F)"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "পুনরায় অনুসন্ধান (g)"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..7364dfdc25 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = প্রয়োজনীয় ‘%S’ নির্দেশনায় নীতিমালা পাওয়া যাচ্ছে না + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = নির্দেশনা ‘%1$S’ তে একটি নিষিদ্ধ কীওয়ার্ড %2$S রয়েছে + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = নির্দেশনা ‘%1$S’ তে একটি নিষিদ্ধ %2$S: প্রোটোকল উৎস রয়েছে + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: নির্দেশনা ‘%1$S’ তে প্রোটোকলের একটি হোস্ট প্রয়োজন + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ তে উৎস অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: ‘%1$S’ নির্দেশনায় ওয়াইল্ডকার্ড সোর্সে অবশ্যই অন্তত একটি non-generic sub-domain (অর্থ্যাৎ *.example.com কিন্তু *.com নয়) থাকতে হবে + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S আনইনস্টল করুন + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = "%S" এক্সটেনশনটি নিজেকে আনইনস্টল করতে চাচ্ছে। আপনি কি করতে চান? + +uninstall.confirmation.button-0.label = আনইনস্টল +uninstall.confirmation.button-1.label = ইন্সটল রাখুন + +saveaspdf.saveasdialog.title = নতুন ভাবে সংরক্ষণ + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.learnMore = আরও জানুন + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = একটি এক্সটেনশন, %S, আপনার নীড়পাতা এবং নতুন উইন্ডো খোলার সময় আপনি যা দেখেন তা পরিবর্তন করে। +homepageControlled.learnMore = আরও জানুন + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.learnMore = আরও জানুন diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac891ea22f --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=বন্ধ +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..82f7566620 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=সব ফাইল +htmlTitle=HTML ফাইল +textTitle=টেক্সট ফাইল +imageTitle=ছবির ফাইল +xmlTitle=XML ফাইল +xulTitle=XUL ফাইল +appsTitle=অ্যাপ্লিকেশন +audioTitle=অডিও ফাইল +videoTitle=ভিডিও ফাইল + +formatLabel=বিন্যাস: + diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..c089b1b097 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি +WrappedToTop=পাতার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে +WrappedToBottom=পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে +NormalFind=পাতায় অনুসন্ধান +FastFind=দ্রুত অনুসন্ধান +FastFindLinks=দ্রুত অনুসন্ধান (শুধুমাত্র লিঙ্ক) +CaseSensitive=(অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল) +EntireWord=(শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#2 এর #1 মিলেছে;#2 এর #1 মিলেছে +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=#1 এর বেশি মিল;#1 এর বেশি মিলসমূহ diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..830655e858 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=ডিফল্ট +extension.default-theme@mozilla.org.description=অপারেটিং সিস্টেমের রঙীন স্কিম সহ একটি থিম। + diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..e400a57566 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=bn, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-beng + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=2 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4968b1bab --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Up Arrow +VK_DOWN=Down Arrow +VK_LEFT=Left Arrow +VK_RIGHT=Right Arrow +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=নীড় +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5bf6fba3d9 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'The Book of Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'দানবটি <em>নতুন আলখাল্লা</em> মানিয়ে নিয়েছে এবং জেনে গিয়েছে <em>সময়</em> আর <em>মহাশূন্য</em> আর <em>আলো</em> আর এই মহাবিশ্বে বহমান শক্তির <em>ধারাকে</em>। নতুন দর্শনে উজ্জীবিত দানবটি <em>মরচে পরা ধাতু</em> থেকে সৃষ্টি করেছে নতুন এক অবয়ব আর জানিয়ে দিয়েছে সেই গৌরব। দানবের অনুসারীরা এই <em>দীক্ষায়</em> খুঁজে পেয়েছে নতুন উপজীব্য আর এখন তারা হর্ষোৎফুল্ল।'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'<strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14 হতে'> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e5165a52d --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = পূর্ববর্তী +start = আরম্ভ +stop = থামাও +forward = পরবর্তী +speed = গতি +selectvoicelabel = কন্ঠ: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = ডিফল্ট + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c96136ba55 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "এই বার্তা বন্ধ"> + +<!ENTITY checkForUpdates "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা..."> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "আরও জানুন"> + +<!ENTITY defaultButton.label "ঠিক আছে!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "আরও অপশন"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc0dd8d708 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=মুদ্রণ +optionsTabLabelGTK=অপশন + +# Mac titles: +optionsTitleMac=অপশন: +appearanceTitleMac=অবয়ব: +pageHeadersTitleMac=পাতার শীর্ষচরণ: +pageFootersTitleMac=পাতার পাদচরণ: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=অপশন + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=পাতার প্রস্থ ঠিক রাখতে আকার পরিবর্তন এবং সংকোচন উপেক্ষা করা হয় +selectionOnly=যা নির্বাচিত কেবল তা মুদ্রণ (_O) +printBGOptions=পটভূমি মুদ্রণ +printBGColors=পটভূমির রঙ মুদ্রণ +printBGImages=পটভূমির ছবি মুদ্রণ (_m) +headerFooter=শীর্ষচরণ ও পাদচরণ +left=বাম +center=কেন্দ্র +right=ডান +headerFooterBlank=--ফাঁকা-- +headerFooterTitle=শিরোনাম +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=তারিখ/সময় +headerFooterPage=পাতা # +headerFooterPageTotal=পাতা # যত # +headerFooterCustom=কাস্টোম… +customHeaderFooterPrompt=অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দের শীর্ষচরণ/পাদচরণ দিন + +summarySelectionOnlyTitle=মুদ্রণ নির্বাচন +summaryShrinkToFitTitle=মাপসই করতে সঙ্কুচিত করুন +summaryPrintBGColorsTitle=BG রঙ মুদ্রণ করুন +summaryPrintBGImagesTitle=BG ছবি মুদ্রণ করুন +summaryHeaderTitle=পাতার শীর্ষচরণ +summaryFooterTitle=পাতার পাদচরণ +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=চালু +summaryOffValue=বন্ধ diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..83db8bf5b7 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; রিফ্রেশ করুন"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "প্রায় সম্পন্ন…"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..b37e001cb9 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=মনে হচ্ছে আপনি সম্ভবত বেশ কিছু সময় যাবৎ %S চালু করেননি। আপনি কি এটি নতুনের মত, পরিষ্কার করে ফেলতে আগ্রহী? যাহোক, পুনরায় স্বাগতম! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=মনে হচ্ছে %S আপনি পুনরায় ইনস্টল করেছেন। আপনি কি চান নতুনের মত অভিজ্ঞতা পেতে আমরা এটি পরিষ্কার করি? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S রিফ্রেশ করুন R… +refreshProfile.resetButton.accesskey=R diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..36a8a27933 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "অভিধানে যোগ"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "অ্যাড টু ডিকসনারী এর পূর্বাবস্থায় ফিরুন"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "বানান যাচাই করুন"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(কোন বানান পরামর্শ নেই)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "ভাষা"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "পরিষ্কার"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "লগিন পূরণ F"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "পাসওয়ার্ড পূরণ F"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "ইউজারনেম পূরণ F"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(কোন সাজেশন প্রস্তাবিত নয়)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "সংরক্ষিত লগিন দেখাও"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..982bea2cf1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "কলামের ক্রম পুনরুদ্ধার"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..568e66ca4c --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "চালানো"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "বিরতি"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "শব্দ বন্ধ"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "শব্দ চালু"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "পূর্ণ পর্দা হতে প্রস্থান করুন"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "স্ক্রিনে কাস্ট করুন"> +<!ENTITY closedCaption.off "বন্ধ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "ভলিউম স্লাইডার"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "ছবিতে-ছবি"> + +<!ENTITY error.aborted "ভিডিও লোড করা বন্ধ হয়েছে।"> +<!ENTITY error.network "একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে ভিডিও প্লেব্যাক বাতিল হয়েছে।"> +<!ENTITY error.decode "ভিডিও চালানো যায়নি কারণ ফাইলটি বিকৃত হয়েছে।"> +<!ENTITY error.srcNotSupported "ভিডিও ফরম্যাট অথবা MIME ধরণ সমর্থিত নয়।"> +<!ENTITY error.noSource2 "সমর্থিক ফরম্যাট এবং MIME ধরণের কোন ভিডিও খুঁজে পাওয়া যায়নি।"> +<!ENTITY error.generic "একটি অজানা ত্রুটির কারণে ভিডিও চলানো ব্যর্থ হয়েছে ।"> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "এই ভিডিওটি ছবিতে-ছবি প্রক্রিয়ায় চলছে।"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..77270a0d6f --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = এই লাইনে যান +goToLineText = লাইন নম্বর লিখুন +invalidInputTitle = অকার্যকর ইনপুট +invalidInputText = উল্লিখিত লাইন নম্বরটি অকার্যকর। +outOfRangeTitle = লাইন পাওয়া যায়নি +outOfRangeText = উল্লিখিত লাইনটি পাওয়া যায়নি। +viewSelectionSourceTitle = নির্বাচিত অংশের DOM সোর্স + +context_goToLine_label = লাইনে যান… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = লম্বা লাইন মোড়ানো হবে +context_highlightSyntax_label = সিনট্যাক্স হাইলাইট হবে diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..6eca6d65a8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S এ আপনাকে স্বাগতম +default-last-title=%S সম্পন্ন করা হচ্ছে +default-first-title-mac=ভূমিকা +default-last-title-mac=সমাপ্তি diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..05e00739de --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=ডাউনলোডে ত্রুটি +downloadErrorGeneric=অজানা ত্রুটির ফলে ডাউনলোডটি সংরক্ষণ করা যায়নি।\n\nঅনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি? +quitCancelDownloadsAlertMsg=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=এই মূহুর্তে প্রস্থান করলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রস্থান করতে চান? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=এই মূহুর্তে অফলাইন হলে 1টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি অফলাইন হতে চান? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=এই মূহুর্তে অফলাইন হলে %S টি ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি অফলাইন হতে চান? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=সব ডাউনলোড বাতিল করা হবে কি? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=আপনি যদি এখন প্রাইভেট ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, 1 ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং ত্যাগ চান? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=আপনি যদি এখন প্রাইভেট ব্রাউজিং উইন্ডো বন্ধ করেন, %S ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি প্রাইভেট ব্রাউজিং ত্যাগ চান? +cancelDownloadsOKText=1টি ডাউনলোড বাতিল +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S টি ডাউনলোড বাতিল +dontQuitButtonWin=প্রস্থান করা হবে না +dontQuitButtonMac=প্রস্থান করা হবে না +dontGoOfflineButton=অনলাইনে থাকা হবে +dontLeavePrivateBrowsingButton2=প্রাইভেট ব্রাউজিং এ থাকুন + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=সত্যিই দ্রুত + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%1$S — %2$S + +bytes=বাইট +kilobyte=কিলোবাইট +megabyte=মেগাবাইট +gigabyte=গিগাবাইট + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S (%2$S %3$S) +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S বাকি আছে +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S বাকি আছে +timeFewSeconds2=কয়েক সেকেন্ড বাকি +timeUnknown2=অজানা সময় বাকি রয়েছে + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S রিসোর্স +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=স্থানীয় ফাইল + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=গতকাল + +fileExecutableSecurityWarning="%S" একটি এক্সিকিউটেবল ফাইল। এক্সিকিউটেবল ফাইলে ভাইরাস বা অন্যান্য অনিষ্টকারী কোড অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি সাধন করতে পারে। ফাইলটি খোলার সময় সতর্কতা অবলম্বন করুন। আপনি কি নিশ্চিত আপনি "%S" চালু করতে চান? +fileExecutableSecurityWarningTitle=এক্সিকিউটেবল ফাইল খোলা হবে কি? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=ডাউনলোড diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..04190834c2 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; এর পছন্দসমূহ থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে।"> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; এর অপশন থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে।"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d13c266dc4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "আপনি খোলার জন্য পছন্দ করেছেন:"> +<!ENTITY from.label "হতে:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; ফাইলটি কি করবে?"> + +<!ENTITY openWith.label "অন্য অ্যাপ্লিকেশনে খুলুন (O)"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "অন্যান্য…"> + +<!ENTITY saveFile.label "ফাইল সংরক্ষণ"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "এই ধরনের ফাইলের জন্য এখন থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে। (a)"> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "এটি একটি:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "নির্বাচন…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C"> +<!ENTITY chooseHandler.label "ব্রাউজ…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "আপনি কি এই ফাইলটি সংরক্ষণ করতে চান?"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2606dc614 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S খোলা হচ্ছে +saveDialogTitle=যে ফাইলে সংরক্ষণ করা হবে তার নাম দিন… +defaultApp=%S (ডিফল্ট) +chooseAppFilePickerTitle=সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন বেছে নিন +badApp=আপনার নির্বাচিত অ্যাপ্লিকেশন ("%S") পাওয়া যায়নি। ফাইলের নাম পরীক্ষা করুন অথবা অন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন। +badApp.title=অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি +badPermissions=যথাযথ অনুমতি না থাকার ফলে এই ফাইলটি সংরক্ষণ করা যায়নি। সংরক্ষণের জন্য একটি পৃথক ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন। +badPermissions.title=সংরক্ষণের জন্য কার্যকর অনুমতি নেই +unknownAccept.label=ফাইল সংরক্ষণ +unknownCancel.label=বাতিল +fileType=%S ফাইল +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a8d842a367 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- addon actions --> +<!ENTITY setting.learnmore "আরও জানুন…"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a4d943ddb --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S , %2$S %3$S এর জন্য উপযুক্ত। +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S পরীক্ষা করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, তাই নিস্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে। +notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সাথে আগান। +notification.unsigned.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত কারণে %1$S নিস্ক্রিয় করা হয়েছে। +notification.blocked.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত ঘটনা ঘটার জন্য দায়ী। +notification.softblocked.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ হালনাগাদ পাওয়া যাচ্ছে। +notification.outdated.link=এখন হালনাগাদ +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে এবং একে হালনাগাদ করা উচিৎ +notification.vulnerableUpdatable.link=এখন হালনাগাদ করা হবে +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন। +notification.vulnerableNoUpdate.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=ট্যাব বন্ধ করার পর %1$S আনইনস্টল হবে। +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S ডাউন করার সময় ত্রুটি। +notification.downloadError.retry=পুনরায় চেষ্টা +notification.downloadError.retry.tooltip=অ্যাড-অন পুনরায় ডাউনলোড করার চেষ্টা +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S ইনস্টল করার সময় ত্রুটি। +notification.installError.retry=পুনরায় চেষ্টা +notification.installError.retry.tooltip=এ অ্যাড-অন পুনরায় ডাউনলোড ও ইনস্টল করার চেষ্টা +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S খুব শ্রীঘ্রই ইন্সটল করা হবে। + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S ,%2$S %3$S এর জন্য উপযুক্ত। +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, এবং নিস্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে। +details.notification.unsigned=%1$S যাচাই করা গেল না %2$S তে ব্যবহারের জন্য, সতর্কতার সাথে আগান। +details.notification.unsigned.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত কারণে %1$S নিস্ক্রিয় করা হয়েছে। +details.notification.blocked.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=নিরাপত্তা ও স্থায়ীত্বজনিত ত্রুটির জন্য %1$S দায়ী। +details.notification.softblocked.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ হালনাগাদ পাওয়া যাচ্ছে। +details.notification.outdated.link=এখন হালনাগাদ +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে এবং একে হালনাগাদ করা উচিৎ। +details.notification.vulnerableUpdatable.link=এখন হালনাগাদ করা হবে +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S অরক্ষিত অবস্থায় আছে। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন। +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=আরও তথ্য +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=ট্যাব বন্ধ করার পর %1$S আনইনস্টল হবে। +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S খুব শ্রীঘ্রই ইন্সটল করা হবে। + +type.extension.name=এক্সটেনশন +type.themes.name=থিম +type.locale.name=ভাষা +type.plugin.name=প্লাগইন +type.dictionary.name=অভিধান সমূহ +type.service.name=সেবা +type.legacy.name=লিগ্যাসি এক্সটেনশন +type.unsupported.name=অসমর্থিত + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=আপনার %S নিজের মত করুন +listHeading.extension=আপনার এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা +listHeading.shortcuts=এক্সটেনশন শর্টকাট পরিচালনা করুন +listHeading.theme=আপনার থিম ব্যবস্থাপনা +listHeading.plugin=আপনার প্লাগইন ব্যবস্থাপনা +listHeading.locale=আপনার ভাষা ব্যবস্থাপনা +listHeading.dictionary=আপনার অভিধান ব্যবস্থাপনা + +searchLabel.extension=আরও এক্সটেনশন খুঁজুন +searchLabel.theme=আরও থিম খুঁজুন diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6093f17729 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "অন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন"> +<!ENTITY ChooseApp.label "নির্বাচন…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "লিঙ্ক খুলুন"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd970a55d3 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=অ্যাপ্লিকেশন চালু +protocol.description=এই লিঙ্কটি একটি অ্যাপ্লিকেশনেরসহ খোলা প্রয়োজন। +protocol.choices.label=প্রাপক: +protocol.checkbox.label=%S লিঙ্কের জন্য আমার নির্বাচিত পছন্দ মনে রাখুন। R +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=%S এর পছন্দসমূহে এটি পরিবর্তন করা যাবে। + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=ব্যাক্তিগত উইন্ডোতে নিষ্ক্রিয় করুন + +choose.application.title=অন্য অ্যাপ্লিকেশন… diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..a91d4e2915 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S বন্ধ +restartMessageUnlocker=%S ইতিমধ্যেই চলছে, কিন্তু কোনো সাড়া দিচ্ছে না। নতুন উইন্ডো খোলার জন্য পূর্ববর্তী %S প্রসেসটি বন্ধ করা আবশ্যক। +restartMessageNoUnlockerMac=%S এর একটি সংস্করণ ইতিমধ্যেই খোলা আছে। একই সাথে %S এর শুধুমাত্র একটি সংস্করণ খোলা রাখা যাবে। +restartMessageUnlockerMac=%S এর একটি সংস্করণ ইতিমধ্যেই খোলা আছে। নতুন সংস্করণটি আরম্ভ করার জন্য %S এর চলমান সংস্করণটি বন্ধ করতে হবে। + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=প্রোফাইল: '%S' - পাথ: '%S' + +pleaseSelectTitle=প্রোফাইল নির্বাচন +pleaseSelect=%S আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহ করে একটি প্রোফাইল নির্বাচন করুন অথবা একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন। + +renameProfileTitle=প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন +renameProfilePrompt="%S" প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করুন: + +profileNameInvalidTitle=অকার্যকর প্রোফাইলের নাম +profileNameInvalid=প্রোফাইলের নাম হিসাবে "%S" ব্যবহার করা যাবে না। + +chooseFolder=প্রোফাইলের ফোল্ডার বেছে নিন +profileNameEmpty=প্রোফাইলের নাম ফাঁকা রাখা যাবে না। +invalidChar="%S" অক্ষরটি প্রোফাইলের নামে ব্যবহার করা যাবে না। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন। + +deleteTitle=প্রোফাইল মুছে ফেলুন +deleteProfileConfirm=কোনো প্রোফাইল মুছে ফেলা হলে তা বিদ্যমান প্রোফাইলের তালিকা থেকে অপসারিত হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি প্রোফাইলের তথ্য ফাইল অর্থাৎ সংরক্ষিত সেটিংসমূহ, সার্টিফিকেট ও অন্যান্য ব্যবহারকারী-সম্পর্কিত ডাটা প্রভৃতি মুছে ফেলতে পারেন। এই অপশনটি "%S" ফোল্ডার মুছে ফেলবে এবং তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না।\nআপনি কি প্রোফাইলের তথ্য ফাইল মুছে ফেলতে চান? +deleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে +dontDeleteFiles=ফাইল মুছে ফেলা হবে না + +profileCreationFailed=প্রোফাইল তৈরী করা যায়নি। সম্ভবত নির্বাচিত ফোল্ডারটি লিখনযোগ্য নয়। +profileCreationFailedTitle=প্রোফাইল তৈরি ব্যর্থ +profileExists=এই নামের একটি প্রোফাইল ইতিমধ্যেই রয়েছে। অনুগ্রহ করে একটি পৃথক নাম নির্বাচন করুন। +profileFinishText=নতুন প্রোফাইল তৈরীর কাজ শেষ করতে "সমাপ্ত" বোতামটিতে ক্লিক করুন। +profileFinishTextMac=নতুন প্রোফাইল তৈরীর কাজ শেষ করতে "সম্পন্ন" বোতামটিতে ক্লিক করুন। +profileMissing=আপনার %S প্রোফাইল লোড করা যায়নি। এটি হারিয়ে গেছে বা ঢোকা যাচ্ছে না। +profileMissingTitle=নিখোঁজ প্রোফাইল +profileDeletionFailed=প্রোফাইল কোথাও ব্যবহৃত হওয়ায় মুছে ফেলা যাবে না। +profileDeletionFailedTitle=মুছে দিতে ব্যর্থ + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S এর পুরাতন ডাটা + +flushFailTitle=পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা হয়নি +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=%1$S এর অন্য একটি অনুলিপি প্রোফাইলগুলিতে পরিবর্তন করেছে। আরও পরিবর্তন করার আগেই আপনি অবশ্যই %2$S রিস্টার্ট করুন। +flushFailMessage=একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে দিচ্ছেনা। +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S রিস্টার্ট করুন +flushFailExitButton=প্রস্থান করুন diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..954c490c19 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=প্রয়োজন নেই +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=পরে পুনরাম্ভ করা হবে +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S পুনরায় শুরু +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ইনস্টল ব্যর্থ + +installSuccess=হালনাগাদটি সফলভাবে ইনস্টল করা হয়েছে +installPending=ইনস্টল এখনও বাকি রয়েছে +patchApplyFailure=হালনাগাদ ইনস্টল করা যায়নি (প্যাচ প্রয়োগ করতে ব্যর্থ) +elevationFailure=এই হালনাগাদ ইন্সটল করার জন্য আপনার প্রয়োজনীয় অধিকার নেই। অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন। + +check_error-200=হালনাগাদকৃত XML ফাইল বিকৃত (200) +check_error-403=প্রবেশাধিকার প্রত্যাখ্যাত (403) +check_error-404=হালনাগাদকৃত XML ফাইল পাওয়া যায়নি (404) +check_error-500=অভ্যন্তরীণ সার্ভারে ত্রুটি (500) +check_error-2152398849=ব্যর্থ (অজানা কারণ) +check_error-2152398861=সংযোগ প্রত্যাখ্যাত +check_error-2152398862=সংযোগের সময় উত্তীর্ণ হয়ে গেছে +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=নেটওয়ার্ক অফলাইনে আছে (অনলাইন হোন) +check_error-2152398867=পোর্ট অনুমোদিত নয় +check_error-2152398868=কোনো ডাটা গৃহীত হয়নি (অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন) +check_error-2152398878=হালনাগাদ সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন) +check_error-2152398890=প্রক্সি সার্ভার পাওয়া যায়নি (আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=নেটওয়ার্ক অফলাইনে আছে (অনলাইন হোন) +check_error-2152398919=ডাটা প্রেরণ বিঘ্নিত হয়েছে (অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন) +check_error-2152398920=প্রক্সি সার্ভারে সংযোগ প্রত্যাখ্যাত +check_error-2153390069=সার্ভারের সার্টিফিকেট মেয়াদোত্তীর্ণ হয়েছে (আপনার সিস্টেমের ঘড়ির সময় ভুল থাকলে সময় এবং তারিখ ঠিক করুন) +check_error-verification_failed=হালনাগাদের সত্যতা যাচাই করা যায়নি diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..7642ca19c4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবস্থাপক ব্যবহার করুন। +savePasswordTitle = নিশ্চিতকরণ +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = আপনি কি %1$S কে %2$S এর জন্যে লগিন সংরক্ষণ করার অনুমতি দেবেন? +saveLoginMsgNoUser = আপনি কি %1$S কে %2$S এর জন্যে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার অনুমতি দেবেন? +saveLoginButtonAllow.label = সংরক্ষণ +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = সংরক্ষণ করো না +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = কখনো সংরক্ষণ করবেন না +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = আপনি কি এই লগইন হালনাগাদ করতে চান? +updateLoginMsgNoUser = আপনি কী এই পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করতে চান? +updateLoginMsgAddUsername = আপনি কি সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডে একটি ইউজারনেম যুক্ত করতে চান? +updateLoginButtonText = হালনাগাদ +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = হালনাগাদ করবেন না +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S এর "%1$S" এর জন্য পাসওয়ার্ডটি কি আপনি স্মরণ করতে পছন্দ করবেন? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = আপনি কি %S এর পাসওয়ার্ড স্মরণ করতে পছন্দ করবেন? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=ইউজারনেম নাই +togglePasswordLabel=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = এই মূহুর্তে নয় (&N) +neverForSiteButtonText = এই সাইটের জন্য কখনো নয় (&v) +rememberButtonText = মনে রাখা হবে (&R) +passwordChangeTitle = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন নিশ্চিতকরণ +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" এ সংরক্ষিত পাওয়ার্ড কি আপনি হালনাগাদ করতে চান? +updatePasswordMsgNoUser = আপনি কী সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করতে চান? +userSelectText2 = হালনাগাদ হবে এমন লগইন নির্বাচন করুন: +loginsDescriptionAll2=আপনার কম্পিউটারে নিম্নলিখিত সাইটগুলোর জন্য লগইন সংরক্ষিত আছে + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=একটি সুরক্ষিতভাবে তৈরি পাসওয়ার্ড ব্যাবহার করুন +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=ইউজারনেম নাই + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=এই ওয়েবসাইট থেকে + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = এই সংযোগ নিরাপদ নয় । এখানে প্রবেশ লগইন ক্ষতিগ্রস্থ বা চুরি হতে পারে। %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = আরও জানুন + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= সংরক্ষিত লগিন দেখাও diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..752eaaa454 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=বুকমার্ক মেনু +BookmarksToolbarFolderTitle=বুকমার্ক টুলবার +OtherBookmarksFolderTitle=অন্য বুকমার্কগুলো +TagsFolderTitle=ট্যাগ +MobileBookmarksFolderTitle=মোবাইল বুকমার্ক + +OrganizerQueryHistory=ইতিহাস +OrganizerQueryDownloads=ডাউনলোড +OrganizerQueryAllBookmarks=সব বুকমার্ক + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=আজ +finduri-AgeInDays-is-1=গতকাল +finduri-AgeInDays-is=%S দিন পূর্বে +finduri-AgeInDays-last-is=গত %S দিন +finduri-AgeInDays-isgreater=%S দিনের চেয়ে বেশি পুরোনো +finduri-AgeInMonths-is-0=এই মাস +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S মাসের চেয়ে বেশি পুরোনো + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(স্থানীয় ফাইল) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-bn/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f1b997b580 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> +<!ENTITY tapToPlayPlugin "প্লাগইন সক্রিয় করতে ট্যাপ করুন।"> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "প্লাগইন সক্রিয় করুন।"> +<!ENTITY checkForUpdates "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা..."> +<!ENTITY blockedPlugin.label "আপনার সুরক্ষার জন্য এই প্লাগইনটি ব্লক করা হয়েছে।"> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "প্লাগইন আড়াল কর"> +<!ENTITY managePlugins "প্লাগইন ব্যবস্থাপনা…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "পাতা রিলোড করুন"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " পুনরায় চেষ্টা করতে।"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠাও"> +<!ENTITY report.submitting "রিপোর্ট পাঠানো হচ্ছে…"> +<!ENTITY report.submitted "ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে।"> +<!ENTITY report.disabled "ক্র্যাশ রিপোর্টিং প্রক্রিয়া নিষ্ক্রিয়।"> +<!ENTITY report.failed "জমা দিতে ব্যর্থ।"> +<!ENTITY report.unavailable "কোন রিপোর্ট নেই।"> +<!ENTITY report.comment "মন্তব্য যোগ করুন (মন্তব্যগুলো সবাই দেখতে পাবে)"> +<!ENTITY report.pageURL "পাতার URL টি যুক্ত করুন"> + +<!ENTITY plugin.file "ফাইল"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME এর ধরন"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash সুরক্ষিত মোড সক্রিয় করুন"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "লুকানো এবং ক্ষতিকর কনটেন্ট ব্লক করো"> diff --git a/l10n-bn/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-bn/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..abf7881230 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ +addEngineConfirmation=অনুসন্ধান বারে বিদ্যমান ইঞ্জিনের তালিকায় "%S" যোগ করা হবে কি?\n\nউৎস: %S +addEngineAsCurrentText=এটিকে বর্তমান অনুসন্ধান ইঞ্জিন বানান +addEngineAddButtonLabel=যোগ + +error_loading_engine_title=ডাউনলোডে ত্রুটি +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S উল্লেখিত স্থান থেকে অনুসন্ধান প্লাগইন ডাউনলোড করতে পারেনি:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S, "%S" থেকে অনুসন্ধান প্লাগইন ইনস্টল করতে পারেনি কারণ একই নামে আরেকটি ইঞ্জিন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান রয়েছে। + +error_invalid_engine_title=ইনস্টলে ত্রুটি +error_invalid_format_title=অকার্যকর ফরম্যাট +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S যা থেকে অনুসন্ধান ইঞ্জিন ইনস্টল করতে পারে নাই: %2$S diff --git a/l10n-bn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-bn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92231dc652 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = ক্র্যাশ রিপোর্ট + +delete-button-label = সব পরিষ্কার +delete-confirm-title = আপনি কি নিশ্চিত? +delete-unsubmitted-description = এটি জমা না দেওয়া সকল ক্রাশ রিপোর্ট মুছে ফেলবে এবং পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। +delete-submitted-description = এটি জমা দেওয়া ক্র্যাশ রিপোর্ট তালিকা মুছে ফেলবে কিন্তু জমা দেওয়া ডাটা মুছে ফেলবে না। এটা পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। + +crashes-unsubmitted-label = জমা না দেয়া ক্র্যাশ প্রতিবেদনসমূহ +id-heading = প্রতিবেদন আইডি +date-crashed-heading = ক্র্যাশের তারিখ +submit-crash-button-label = জমা দিন +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ব্যর্থ হয়েছে + +crashes-submitted-label = জমা দেয়া ক্র্যাশ প্রতিবেদনসমূহ +date-submitted-heading = জমা দেয়ার তারিখ +view-crash-button-label = প্রদর্শন + +no-reports-label = কোনো ক্র্যাশ প্রতিবেদন জমা দেয়া হয়নি। +no-config-label = এই অ্যাপ্লিকেশনটি ক্র্যাশ প্রতিবেদন দেখানোর জন্য কনফিগার করা হয়নি। <code>breakpad.reportURL</code> নির্ধারণ করা আবশ্যক। diff --git a/l10n-bn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-bn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..fb0520aade --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ক্র্যাশ প্রতিবেদক +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s ক্র্যাশ প্রতিবেদক +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=অ্যাপ্লিকেশনটিতে একটি সমস্যা হয়েছিল এবং তা ক্র্যাশ করেছে।\n\nদুর্ভাগ্যবশত ক্র্যাশ প্রতিবেদক এই ক্র্যাশের জন্য কোনো প্রতিবেদন জমা দিতে অক্ষম।\n\nবিস্তারিত: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s-এ একটি সমস্যা হয়েছিল এবং তা ক্র্যাশ করেছে।\n\nদুর্ভাগ্যবশত ক্র্যাশ প্রতিবেদক এই ক্র্যাশের জন্য কোনো প্রতিবেদন জমা দিতে অক্ষম।\n\nবিস্তারিত: %s +CrashReporterSorry=আমরা দুঃখিত +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s-এ একটি সমস্যা হয়েছিল এবং তা ক্র্যাশ করেছে।\n\nসমস্যাটি নির্ণয় এবং ঠিক করার কাজে সাহায্য করতে চাইলে, আপনি আমাদেরকে একটি ক্র্যাশ প্রতিবেদন পাঠাতে পারেন। +CrashReporterDefault=এই অ্যাপ্লিকেশনের সাহায্যে, কোনো ক্র্যাশের পর ভেন্ডরের কাছে সমস্যা সম্পর্কিত প্রতিবেদন পাঠানো হয়। এটি সরাসরি চালানো উচিত নয়। +Details=বিস্তারিত… +ViewReportTitle=প্রতিবেদনের কন্টেন্ট +CommentGrayText=মন্তব্য যোগ করুন (মন্তব্যগুলো সবাই দেখতে পাবে) +ExtraReportInfo=এই প্রতিবেদনটি অ্যাপ্লিকেশন ক্র্যাশ করার সময় এর অবস্থা সংক্রান্ত প্রযুক্তিগত তথ্য ধারণ করে। +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=%s কে এই ক্র্যাশ সম্পর্কে জানান যাতে তারা এটা ঠিক করতে পারে +CheckIncludeURL=আমি যে পাতায় ছিলাম সেই পাতার ঠিকানা অন্তর্ভুক্ত করা হবে +CheckAllowEmail=এই প্রতিবেদন সম্পর্কে আমাকে যোগাযোগ করতে %s কে অনুমোদন +EmailGrayText=এখানে আপনার ইমেইল ঠিকানা দিন +ReportPreSubmit2=বন্ধ বা পুনরায় শুরু করার আগে আপনার ক্র্যাশ প্রতিবেদনটি জমা দেয়া হবে। +ReportDuringSubmit2=প্রতিবেদন জমা দেয়া হচ্ছে… +ReportSubmitSuccess=প্রতিবেদন সফলভাবে জমা দেয়া হয়েছে! +ReportSubmitFailed=প্রতিবেদনটি জমা দেয়ার সময় একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে। +ReportResubmit=আগে ব্যর্থ হওয়া প্রতিবেদনগুলো আবার পাঠানো হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s থেকে প্রস্থান +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s পুনরায় শুরু করুন +Ok=ঠিক আছে +Close=বন্ধ + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ক্র্যাশ আইডি: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=%s এ আপনি এই ক্র্যাশ সম্পর্কিত বিস্তারিত দেখতে পাবেন +ErrorBadArguments=অ্যাপ্লিকেশনটি একটি অকার্যকর আর্গুমেন্ট পাস করেছে। +ErrorExtraFileExists=অ্যাপ্লিকেশনটি কোনো অ্যাপ্লিকেশন ডাটা ফাইল তৈরি করেনি। +ErrorExtraFileRead=অ্যাপ্লিকেশন ডাটা ফাইল পড়া যায়নি। +ErrorExtraFileMove=অ্যাপ্লিকেশন ডাটা ফাইল সরানো যায়নি। +ErrorDumpFileExists=অ্যাপ্লিকেশনটি কোনো ক্র্যাশ ডাম্প ফাইল তৈরি করেনি। +ErrorDumpFileMove=ক্র্যাশ ডাম্প সরানো যায়নি। +ErrorNoProductName=অ্যাপ্লিকেশনটি নিজের পরিচয় দেয়নি। +ErrorNoServerURL=অ্যাপ্লিকেশনটি কোনো ক্র্যাশ প্রতিবেদন সার্ভার উল্লেখ করেনি। +ErrorNoSettingsPath=ক্র্যাশ প্রতিবেদকের সেটিং খুঁজে পাওয়া যায়নি। +ErrorCreateDumpDir=অসমাপ্ত ডাম্প ডিরেক্টরি তৈরি করা যায়নি। +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s এর যে সংস্করণটি আপনি ব্যবহার করছেন তা আর সমর্থিত নয়। এই সংস্করণের জন্য কোনো ক্র্যাশ প্রতিবেদন আর গৃহীত হবে না। অনুগ্রহ করে কোনো সমর্থিত সংস্করণে হালনাগাদ করুন। + diff --git a/l10n-bn/toolkit/defines.inc b/l10n-bn/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..9d20a95512 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Bengali (Bangladesh) diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63878bd66a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = পরিচিতি সম্পর্কে +about-about-note = এটা হল আপনার সুবিধার জন্য "পরিচিতি" এর তালিকা।<br/> এর মধ্যে কিছু কিছু দ্বিধান্বিত করার মত হতে পারে। কিছু কিছু কেবল রোগনির্ণয়ের জন্য।<br/> কিছু বাতিল করা হয়েছে কারণ তাদের ক্ষেত্রে কোয়েরি স্ট্রিং আবশ্যক। diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..203d829fa8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,480 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = অ্যাড-অন ব্যবস্থাপক + +addons-page-title = অ্যাড-অন ব্যবস্থাপক + +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org এ অনুসন্ধান করুন + .searchbuttonlabel = অনুসন্ধান + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = আপনার এই ধরণের কোনো অ্যাড-অন ইনস্টল করা নেই + +list-empty-available-updates = + .value = কোনো হালনাগাদ পাওয়া যায়নি + +list-empty-recent-updates = + .value = আপনি সাম্প্রতিক সময়ে কোনো অ্যাড-অন হালনাগাদ করেননি + +list-empty-find-updates = + .label = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা + +list-empty-button = + .label = অ্যাড-অন সম্পর্কে আরও শিখুন + +help-button = অ্যাড-অন সহযোগীতা + +sidebar-help-button-title = + .title = অ্যাড-অন সহযোগীতা + +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } অপশন + *[other] { -brand-short-name } পছন্দসমূহ + } + +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } অপশন + *[other] { -brand-short-name } পছন্দসমূহ + } + +show-unsigned-extensions-button = + .label = কিছু এক্সটেনশন ভ্যারিফাই করা হয়নি + +show-all-extensions-button = + .label = সব এক্সটেনশন দেখাও + +cmd-show-details = + .label = আরও তথ্য প্রদর্শন করা হবে S + .accesskey = S + +cmd-find-updates = + .label = হালনাগাদ অনুসন্ধান + .accesskey = F + +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] অপশন + *[other] পছন্দসমূহ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + +cmd-enable-theme = + .label = থীম যোগ W + .accesskey = W + +cmd-disable-theme = + .label = থীম যোগ বন্ধ W + .accesskey = W + +cmd-install-addon = + .label = ইনস্টল করুন I + .accesskey = I + +cmd-contribute = + .label = অবদান রাখুন C + .accesskey = C + .tooltiptext = অ্যাড-অন উন্নয়নে অবদান রাখুন + +detail-version = + .label = সংস্করণ + +detail-last-updated = + .label = সর্বশেষ হালনাগাদ + +detail-contributions-description = এ অ্যাড-অন ডেভেলপার বলে যে, আপনি আপনার যে কোনো ছোট অবদান দিয়েও এই অ্যাড-অনের উন্নয়নে সহায়তা করতে পারেন। + +detail-contributions-button = অবদান রাখুন + .title = এই অ্যাড-অনের বিকাশে অবদান রাখুন + .accesskey = C + +detail-update-type = + .value = স্বয়ংক্রিয় হালনাগাদ + +detail-update-default = + .label = ডিফল্ট + .tooltiptext = ডিফল্ট হলেই কেবল স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে + +detail-update-automatic = + .label = সচল + .tooltiptext = স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে + +detail-update-manual = + .label = বন্ধ + .tooltiptext = স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে না + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে রান করুন + +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুমোদিত নয় + +detail-private-disallowed-description2 = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং এর সময় এই এক্সটেনশন কাজ করবেনা।<a data-l10n-name="learn-more"> আরও জানুন </a> + +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে প্রবেশ প্রয়োজন + +detail-private-required-description2 = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং করার সময় এই এক্সটেনশন আপনার অনলাইন কর্মকান্ড সম্পর্কে জানতে পারে। <a data-l10n-name="learn-more"> আরও জানুন </a> + +detail-private-browsing-on = + .label = অনুমতি দিন + .tooltiptext = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং সক্রিয় করুন + +detail-private-browsing-off = + .label = অনুমতি দিবেন না + .tooltiptext = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং নিষ্ক্রিয় করুন + +detail-home = + .label = নীড়পাতা + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = অ্যাড-অন প্রোফাইল + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা + .accesskey = f + .tooltiptext = এই অ্যাড-অনের জন্য হালনাগাদ পরীক্ষা + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] অপশন + *[other] পছন্দসমূহ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] এই অ্যাড-অন এর অপশন পরিবর্তন করুন + *[other] এই অ্যাড-অন এর পছন্দসমূহ পরিবর্তন করুন + } + +detail-rating = + .value = রেটিং + +addon-restart-now = + .label = এখন পুনরায় শুরু করুন + +disabled-unsigned-heading = + .value = কিছু অ্যাড-অন নিস্ক্রিয় করা হয়েছে + +disabled-unsigned-description = নিম্নলিখিত অ্যাড-অনসমূহ { -brand-short-name } ব্যবহারের জন্য যাচাই করা হয় নি। আপনি যা করতে পারেন <label data-l10n-name="find-addons">প্রতিস্থাপন খুঁজুন</label> অথবা ডেভেলপার কে জিজ্ঞাসা করুন যাচাই করার জন্য + +disabled-unsigned-learn-more = আপনাকে অনলাইনে নিরাপদ রাখতে সাহায্য করতে আমাদের প্রচেষ্টা সম্পর্কে আরও জানুন. + +disabled-unsigned-devinfo = পড়ার অবিরত করতে পারেন যাচাই তাদের অ্যাড টার্ন পেতে আগ্রহী ডেভেলপারদের আমাদের <label data-l10n-name="learn-more">ম্যানুয়াল</label>। + +plugin-deprecation-description = কোন কিছু পাওয়া যাচ্ছে না? কোন কোন প্লাগইন { -brand-short-name } আর সমর্থন করে না। <label data-l10n-name="learn-more">আরও জানুন।</label> + +legacy-warning-show-legacy = সব পুরাতন এক্সটেনশন দেখাও + +legacy-extensions = + .value = লিগ্যাসি এক্সটেনশন + +legacy-extensions-description = এই এক্সটেনশন বর্তমান { -brand-short-name } মান পূরণ করে না তাই তাদের নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। <label data-l10n-name="legacy-learn-more">অ্যাড-অন এ পরিবর্তন সম্পর্কে আরও জানুন</label> + +addon-category-discover = সুপারিশসমূহ +addon-category-discover-title = + .title = সুপারিশসমূহ +addon-category-extension = এক্সটেনশন +addon-category-extension-title = + .title = এক্সটেনশন +addon-category-theme = থিম +addon-category-theme-title = + .title = থিম +addon-category-plugin = প্লাগইন +addon-category-plugin-title = + .title = প্লাগইন +addon-category-dictionary = অভিধান সমূহ +addon-category-dictionary-title = + .title = অভিধান সমূহ +addon-category-locale = ভাষা +addon-category-locale-title = + .title = ভাষা +addon-category-available-updates = বিদ্যমান হালনাগাদ +addon-category-available-updates-title = + .title = বিদ্যমান হালনাগাদ +addon-category-recent-updates = সাম্প্রতিক হালনাগাদ +addon-category-recent-updates-title = + .title = সাম্প্রতিক হালনাগাদ + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = নিরাপদ মোড এর সাহায্যে সব অ্যাড-অন নিস্ক্রিয়। +extensions-warning-check-compatibility = অ্যাড-অনের উপযুক্ততা পরীক্ষা নিস্ক্রিয়। আপনার অ্যাড-অন অনুপোযুক্ত হতে পারে। +extensions-warning-check-compatibility-button = সক্রিয় + .title = অ্যাড-অনের উপযুক্ততা পরীক্ষা সক্রিয় +extensions-warning-update-security = অ্যাড-অন হালনাগাদকরন পরীক্ষা নিস্ক্রিয়। আপনি সম্ভবত হালনাগাদকরনের সাথে আপোষ করে নিয়েছেন। +extensions-warning-update-security-button = সক্রিয় + .title = অ্যাড-অন হালনাগাদকরন নিরাপত্তা পরীক্ষা করা সক্রিয় + + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = সাম্প্রতিক হালনাগাদ দেখাও + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = স্বয়ংক্রিয়ভাবে অ্যাড-অন হালনাগাদ + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = সব অ্যাড-অন স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করার জন্য পুন:নির্ধারন করা হবে R + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = সব অ্যাড-অন নিজ হাতে হালনাগাদ করার জন্য পুন:নির্ধারন করা হবে R + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = অ্যাড-অন হালনাগাদ করা হচ্ছে +addon-updates-installed = আপনার সকল অ্যাড-অন হালনাগাদ করা হয়েছে। +addon-updates-none-found = কোনো হালনাগাদ পাওয়া যায়নি +addon-updates-manual-updates-found = বিদ্যমান হালনাগাদ প্রদর্শিত হবে + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ফাইল থেকে অ্যাড-অন ইনস্টল… I + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = ইনস্টল করার জন্য অ্যাড-অন নির্বাচন +addon-install-from-file-filter-name = অ্যাড-অন +addon-open-about-debugging = অ্যাড-অন ডিবাগ + .accesskey = b + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = এক্সটেনশন এর শর্টকাট পরিচালনা করুন + .accesskey = S + +shortcuts-no-addons = আপনার কোনো এক্সটেনশন সক্রিয় নেই। +shortcuts-no-commands = উল্লেখিত এক্সটেনশনের শর্টকাট নেই: +shortcuts-input = + .placeholder = একটি শর্টকাট টাইপ করুন + +shortcuts-pageAction = পাতার কর্ম সক্রিয় করুন +shortcuts-sidebarAction = সাইডবার টগল করুন + +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, অথবা ⌘ যুক্ত করুন +shortcuts-modifier-other = Ctrl বা Alt যুক্ত করুন +shortcuts-invalid = অকার্যকর সমন্বয় +shortcuts-letter = একটি চিঠি লিখুন +shortcuts-system = { -brand-short-name } শর্টকাট ওভাররাইড করা যাবে না + +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = সদৃশ শর্টকাট + +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } একাধিক ক্ষেত্রে শর্টকাট হিসাবে ব্যবহৃত হচ্ছে। সদৃশ শর্টকাটগুলি অপ্রত্যাশিত আচরণের কারণ হতে পারে। + +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = { $addon } দ্বারা ইতিমধ্যে ব্যবহৃত + +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] আরও { $numberToShow } দেখাও + *[other] আরও { $numberToShow } দেখাও + } + +shortcuts-card-collapse-button = কম দেখাও + +header-back-button = + .title = ফিরে যাও + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + এক্সটেনশন এবং থীমগুলি আপনার ব্রাউজারের অ্যাপের মত, এবং এদের মাধ্যমে আপনি + পাসওয়ার্ড সুরক্ষা, ভিডিও ডাউনলোড, ডিল খোঁজা, বিরক্তিকর অ্যাড ব্লক করা, ব্রাউজারের চেহারা + বদলসহ আরও অনেক কিছু করতে পারেন। এইসব ছোট ছোট সফটওয়্যার প্রোগ্রাম অনেক সময় + তৃতীয় কারও দ্বারা তৈরি করা হয়। অসাধারণ নিরাপত্তা, কর্মক্ষমতা এবং কার্যকারিতার জন্য এখানে + { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">সুপারিশ</a>। + +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + এর মধ্যে কিছু সুপারিশ পারসোনালাইজ সম্পর্কিত। এদের ভিত্তি অন্য + যেসব এক্সটেনশন আপনি ইন্সটল করেছেন, আপনার প্রোফাইল পছন্দসমূহ এবং ব্যাবহারের পরিসংখ্যান। +discopane-notice-learn-more = আরও জানুন + +privacy-policy = গোপনীয়তা নীতি + +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> দ্বারা +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = ব্যবহারকারী: { $dailyUsers } +install-extension-button = { -brand-product-name } এ যোগ করুন +install-theme-button = থিম ইন্সটল করুন +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = পরিচালনা +find-more-addons = আরও অ্যাড-অন খুঁজুন + +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = আরও অপশন + +## Add-on actions + +report-addon-button = রিপোর্ট +remove-addon-button = অপসারণ +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = সরানো যাবে না <a data-l10n-name="link">কেনো?</a> +disable-addon-button = নিষ্ক্রিয় +enable-addon-button = সক্রিয় +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] বিকল্প + *[other] পছন্দসমূহ + } +details-addon-button = বিশদ বিবরণ +release-notes-addon-button = রিলিজ নোট +permissions-addon-button = অনুমতিসমূহ + +extension-enabled-heading = সক্রিয় +extension-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় + +theme-enabled-heading = সক্রিয় +theme-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় + +plugin-enabled-heading = সক্রিয় +plugin-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় + +dictionary-enabled-heading = সক্রিয় +dictionary-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় + +locale-enabled-heading = সক্রিয় +locale-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় + +ask-to-activate-button = সক্রিয় করতে জিজ্ঞাসা করুন +always-activate-button = সর্বদা সক্রিয় +never-activate-button = কখনোই সক্রিয় নয় + +addon-detail-author-label = লেখক +addon-detail-version-label = সংস্করণ +addon-detail-last-updated-label = সর্বশেষ হালনাগাদ +addon-detail-homepage-label = হোমপেজ +addon-detail-rating-label = রেটিং + +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = 5 এর ভেতর মান { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } + +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (নিষ্ক্রিয়) + +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } পর্যালোচনা + *[other] { $numberOfReviews } পর্যালোচনা + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> বাতিল করে দেয়া হয়েছে। +pending-uninstall-undo-button = পূর্বাবস্থায় ফিরে যান + +addon-detail-updates-label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেটের অনুমতি দিন +addon-detail-updates-radio-default = ডিফল্ট +addon-detail-updates-radio-on = সচল +addon-detail-updates-radio-off = বন্ধ +addon-detail-update-check-label = হালনাগাদ এর জন্য অনুসন্ধান করুন +install-update-button = হালনাগাদ + +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুমোদিত + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = অনুমতি পেলে, প্রাইভেট ব্রাউজ করার সময় এই এক্সটেনশনে আপনার অনলাইন কার্যতালিকা পাবে। <a data-l10n-name="learn-more">আরো জানুন</a> +addon-detail-private-browsing-allow = অনুমতি দাও +addon-detail-private-browsing-disallow = অনুমতি দিও না + +# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The +# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } কেবলমাত্র সেই সব এক্সটেনশনকে সুপারিশ করা হয় যা সুরক্ষা এবং কার্যক্ষমতার দিক দিয়ে আমাদের মানদণ্ড পূরণ করে + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } + +available-updates-heading = বিদ্যমান হালনাগাদ +recent-updates-heading = সাম্প্রতিক হালনাগাদ + +release-notes-loading = লোডিং… +release-notes-error = দুঃখিত, রিলিজ নোট লোড করার সময় ত্রুটি হয়েছিল। + +addon-permissions-empty = এই এক্সটেনশনের জন্য কোনো অনুমতির প্রয়োজন নেই + +recommended-extensions-heading = প্রস্তাবিত এক্সটেনশনগুলি +recommended-themes-heading = প্রস্তাবিত থিমস + +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = সৃজনশীল মনে হচ্ছে? <a data-l10n-name="link">Firefox Color দিয়ে নিজের থিম তৈরি করুন।</a> + +## Page headings + +extension-heading = আপনার এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা +theme-heading = আপনার থিম ব্যবস্থাপনা +plugin-heading = আপনার প্লাগইন ব্যবস্থাপনা +dictionary-heading = আপনার অভিধান ব্যবস্থাপনা +locale-heading = আপনার ভাষা ব্যবস্থাপনা +updates-heading = আপনার হালনাগাদ পরিচালনা করুন +discover-heading = আপনার { -brand-short-name } নিজের মত করুন +shortcuts-heading = এক্সটেনশন শর্টকাট পরিচালনা করুন + +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org এ অনুসন্ধান করুন + +addon-page-options-button = + .title = সব অ্যাড-অন এর জন্য টুল diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f22408ccc --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = নিষ্ক্রিয় +label-enable = সক্রিয় +label-interventions = হস্তক্ষেপ +text-title = about:compat diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..413f48b9a8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = পরিচিতি:কনফিগ + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = এটি আপনার ওয়ারেন্টি বাতিল করে দিতে পারে! +config-about-warning-text = উচ্চ পর্যায়ের এই সেটিংসমূহ পরিবর্তনের ফলে অ্যাপ্লিকেশনের স্থায়ীত্ব, নিরাপত্তা ও কার্যকারিতা প্রভাবিত হতে পারে। আপনি সম্পূর্ণভাবে নিশ্চিত হলে তবেই এগিয়ে যান। +config-about-warning-button = + .label = আমি ঝুঁকি গ্রহণ করছি! +config-about-warning-checkbox = + .label = পরবর্তী সময়ে এই সতর্কীকরণ প্রদর্শন করা হবে + +config-search-prefs = + .value = Search: + .accesskey = r + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = পছন্দের নাম +config-lock-column = + .label = অবস্থা +config-type-column = + .label = ধরন +config-value-column = + .label = মান + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = ক্রমানুসারে সাজাতে ক্লিক করুন +config-column-chooser = + .tooltip = যে কলাম প্রদর্শিত হবে তা নির্বাচন করতে ক্লিক করুন + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = অনুলিপি (C) + .accesskey = C + +config-copy-name = + .label = নাম অনুলিপি (N) + .accesskey = N + +config-copy-value = + .label = মান অনুলিপি ( V) + .accesskey = V + +config-modify = + .label = পরিবর্তন (M) + .accesskey = M + +config-toggle = + .label = টগল (T) + .accesskey = T + +config-reset = + .label = পুনঃনির্ধারণ (R) + .accesskey = R + +config-new = + .label = নতুন (w) + .accesskey = w + +config-string = + .label = স্ট্রিং (S) + .accesskey = S + +config-integer = + .label = পূর্ণসংখ্যা (I) + .accesskey = I + +config-boolean = + .label = বুলিয়ান (B) + .accesskey = B + +config-default = ডিফল্ট +config-modified = পরিবর্তিত +config-locked = আবদ্ধ + +config-property-string = স্ট্রিং +config-property-int = পূর্ণসংখ্যা +config-property-bool = বুলিয়ান + +config-new-prompt = পছন্দের নাম লিখুন + +config-nan-title = অকার্যকর মান +config-nan-text = যে পাঠ্যটি আপনি দিয়েছেন সেটি কোন নম্বর নয়। + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = নতুন { $type } মান + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = { $type } মান দিন diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81b3ec6f82 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = নেটওয়ার্কিং সম্পর্কিত +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = সকেট +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = রিফ্রেশ +about-networking-auto-refresh = প্রতি ৩ সেকেন্ড এ স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিফ্রেশ করুন +about-networking-hostname = হোস্টনেম +about-networking-port = পোর্ট +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = সক্রিয় +about-networking-idle = নিষ্ক্রিয় +about-networking-host = হোস্ট +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = প্রেরিত +about-networking-received = গৃহীত +about-networking-family = সংকলন +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ঠিকানাগুলি +about-networking-expires = মেয়াদপূর্তী (সেকেন্ড) +about-networking-messages-sent = বার্তা প্রেরিত হয়েছে +about-networking-messages-received = বার্তা গৃহীত হয়েছে +about-networking-bytes-sent = প্রেরিত বাইট +about-networking-bytes-received = প্রাপ্ত বাইট +about-networking-logging = লগিং +about-networking-log-tutorial = টুলটি ব্যবহারের নিয়ম জানতে <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> দেখুন। +about-networking-current-log-file = বর্তমান লগ ফাইল: +about-networking-current-log-modules = বর্তমান লগ মডিউল: +about-networking-set-log-file = লগ ফাইল সেট করুন +about-networking-set-log-modules = লগ মডিউল সেট করুন +about-networking-start-logging = লগিং শুরু করুন +about-networking-stop-logging = লগিং থামাও +about-networking-dns-lookup = ডিএনএস লুকআপ +about-networking-dns-lookup-button = রিজলভ +about-networking-dns-domain = ডোমেইন: +about-networking-dns-lookup-table-column = আইপি সমূহ +about-networking-rcwn = RCWN পরিসংখ্যান +about-networking-rcwn-status = RCWN অবস্থা +about-networking-rcwn-cache-won-count = ক্যাশ ওন গণনা +about-networking-rcwn-net-won-count = নিট ওন গণনা +about-networking-total-network-requests = সর্বমোট নেটওয়ার্ক অনুরোধ গণনা +about-networking-rcwn-operation = ক্যাশ অপারেশন +about-networking-rcwn-perf-open = খুলুন +about-networking-rcwn-perf-read = পড়ুন +about-networking-rcwn-perf-write = লিখুন +about-networking-rcwn-perf-entry-open = প্রবেশ শুরু +about-networking-rcwn-avg-short = সংক্ষিপ্ত গড় +about-networking-rcwn-avg-long = দীর্ঘ গড় +about-networking-rcwn-std-dev-long = লং স্ট্যান্ডার্ড ডেভিয়েশন +about-networking-rcwn-cache-slow = ক্যাশ স্লো গণনা +about-networking-rcwn-cache-not-slow = ক্যাশ স্লো করছে না গণনা + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..756be715b5 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = কাজ ব্যবস্থাপক + +## Column headers + +column-name = নাম +column-type = ধরন +column-energy-impact = শক্তির প্রভাব +column-memory = মেমরি + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = প্রাকলোড: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = ট্যাব +type-subframe = সাবফ্রেম +type-tracker = ট্র্যাকার +type-addon = অ্যাড-অন +type-browser = ব্রাউজার +type-worker = কর্মী +type-other = অন্যান্য + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = উচ্চ ({ $value }) +energy-impact-medium = মধ্যম ({ $value }) +energy-impact-low = নিম্ন ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = ট্যাব বন্ধ করুন +show-addon = + .title = অ্যাড-অন ম্যানেজারে দেখাও + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + লোড থেকে ডিসপ্যাচ: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + শেষ সেকেন্ডে ডিসপ্যাচ: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6ac6b9bd4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = প্লাগইন পরিচিতি + +installed-plugins-label = ইন্সটলকৃত প্লাগইন +no-plugins-are-installed-label = কোনো ইন্সটলকৃত প্লাগইন পাওয়া যায়নি + +deprecation-description = কোন কিছু পাওয়া যাচ্ছে না? কোন কোন প্লাগইন আর সমর্থন করে না। <a data-l10n-name="deprecation-link">আরও জানুন।</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ফাইল:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">পাথ:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">সংস্করণ:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">অবস্থা:</span> সক্রিয় +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">অবস্থা:</span> সক্রিয় ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">অবস্থা:</span> নিষ্ক্রিয় +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">অবস্থা:</span> নিষ্ক্রিয় ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME ধরন +description-label = বিবরণ +suffixes-label = সাফিক্স diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c390c30fab --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = প্রোফাইল পরিচিতি +profiles-subtitle = এই পাতা আপনাকে আপনার প্রোফাইল পরিচালনা করতে সাহায্য করবে। প্রতিটি প্রোফাইলের একটি পৃথক জগৎ রয়েছে সেখানে ইতিহাস, বুকমার্ক, সেটিং, অ্যাড-অন রয়েছে। +profiles-create = একটি নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন +profiles-restart-title = পুনরারম্ভ +profiles-restart-in-safe-mode = অ্যাড-অন নিষ্ক্রিয় করে পুনরারম্ভ করুন… +profiles-restart-normal = স্বাভাবিকভাবে রিস্টার্ট করুন… +profiles-conflict = { -brand-product-name } এর আরেকটি অনুলিপি আপনার প্রোফাইলে পরিবর্তন এনেছে। আরও পরিবর্তন করার পূর্বে অবশ্যই { -brand-short-name } রিস্টার্ট করুন। +profiles-flush-fail-title = পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা হয়নি +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করা থেকে নিবারণ করেছে। +profiles-flush-restart-button = পুনরায় শুরু করুন { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = প্রোফাইল: { $name } +profiles-is-default = ডিফল্ট প্রোফাইল +profiles-rootdir = রুট ডিরেক্টরি + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = স্থানীয় ডিরেক্টরি +profiles-current-profile = এই প্রোফাইলটি ব্যবহার করা হচ্ছে এবং এটি মুছে ফেলা যাবে না। +profiles-in-use-profile = এই প্রোফাইল অন্য অ্যাপলিকেশনে ব্যবহৃত হচ্ছে তাই মুছে দেওয়া যাবে না। + +profiles-rename = পুনঃনামকরণ +profiles-remove = অপসারণ +profiles-set-as-default = ডিফল্ট প্রোফাইল হিসেবে নির্ধারণ করুন +profiles-launch-profile = নতুন ব্রাউজারে প্রোফাইল চালু করুন। + +profiles-cannot-set-as-default-title = ডিফল্ট সেট করতে অক্ষম +profiles-cannot-set-as-default-message = ডিফল্ট প্রোফাইলটি { -brand-short-name } এর জন্য পরিবর্তন করা যাবে না + +profiles-yes = হ্যাঁ +profiles-no = না + +profiles-rename-profile-title = প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন + +profiles-invalid-profile-name-title = অকার্যকর প্রোফাইলের নাম +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = প্রোফাইলের নাম হিসাবে "{ $name }" ব্যবহার করা যাবে না। + +profiles-delete-profile-title = প্রোফাইল মুছে ফেলুন +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + কোনো প্রোফাইল মুছে ফেলা হলে তা উপলব্ধ প্রোফাইলের তালিকা থেকে অপসারিত হবে এবং পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না। + আপনি প্রোফাইল ডাটা ফাইল অর্থাৎ সংরক্ষিত বৈশিষ্ট্য, সার্টিফিকেট প্রভৃতি মুছে ফেলতে পারেন। এই বিকল্পের দ্বারা "{ $dir }" ফোল্ডারটি মুছে ফেলা হবে এবং তা পুনরুদ্ধার করা সম্ভব হবে না। + আপনি কি প্রোফাইল ডাটা ফাইল মুছে ফেলতে ইচ্ছুক? +profiles-delete-files = ফাইল অপসারণ +profiles-dont-delete-files = ফাইল মুছে ফেলা হবে না + +profiles-delete-profile-failed-title = ত্রুটি +profiles-delete-profile-failed-message = এই প্রোফাইল মুছে ফেলার সময় সমস্যা হয়েছে। + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে প্রদর্শন করুন + [windows] ফোল্ডার খুলুন + *[other] ডিরেক্টরি খুলুন + } diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37faf16f0d --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = আপনার অধিকার সম্পর্কে +rights-intro = { -brand-full-name } একটি মুক্ত এবং ওপেনসোর্স সফটওয়্যার, যা সারা বিশ্বের হাজার হাজার মানুষের সমবেত প্রচেষ্টায় তৈরি হয়েছে। এ সম্পর্কে কিছু জিনিস আপনার জানা দরকার: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } শর্তসাপেক্ষে আপনার জন্য সহজলভ্য করা হচ্ছে <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">মোজিলা পাবলিক লাইসেন্সের</a> এর অর্থ আপনি { -brand-short-name } ব্যবহার, অনুলিপি এবং অন্যদের কাছে বিতরণ করতে পারবেন। আপনি আপনার প্রয়োজনে { -brand-short-name } এর সোর্স কোডও পরিবর্তন করতে পারেন। মোজিলা পাবলিক লাইসেন্স আপনাকে আপনার পরিবর্তিত সংস্করণটি বিতরণ করার অধিকারও প্রদান করে। +rights-intro-point-2 = Firefox এর নাম বা প্রতীকের সীমিত ব্যবহার ব্যাতীত Mozilla Foundation বা সংশ্লিষ্ট কোন পার্টির ট্রেডমার্ক ব্যবহারের বা লাইসেন্স করার অধিকার নেই। ট্রেডমার্ক সম্পর্কিত আরও তথ্য এখানে পাওয়া যাবে <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">এখানে</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } এর কিছু বৈশিষ্ট্যে যেমন, ক্র্যাশ রিপোর্টার { -vendor-short-name } এ মন্তব্য করার অপশন দেয়। মন্তব্য জমা দেয়া নির্বাচন করে আপনি { -vendor-short-name } কে মন্তব্য ব্যবহার করে প্রোডাক্ট উন্নয়ন, ওয়েবসাইটে মন্তব্য প্রকাশ এবং মন্তব্য বন্টনের অনুমোদন দেন। +rights-intro-point-4 = আমরা কিভাবে এখানে আপনার { -brand-short-name } এর মাধ্যমে { -vendor-short-name } এ জমাকৃত ব্যক্তিগত তথ্য এবং মন্তব্য ব্যবহার করি <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } গোপনীয়তার নীতি</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = এই পণ্যের জন্য প্রযোজ্য সব ব্যক্তিগত নীতিমালা এখানেই তালিকাভুক্ত থাকবে। +rights-intro-point-5 = কিছু { -brand-short-name } বৈশিষ্ট্য ওয়েব ভিত্তিক তথ্য সেবা ব্যবহার করে, যাই হোক, আমরা নিশ্চিত করতে পারি না যে তারা 100% সঠিক অথবা নির্ভুল কিনা। আরও বেশী বিস্তারিত এর জন্য, কিভাবে বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করা হবে যার মধ্যে এই পরিসেবা ব্যবহার করার তথ্য সংযুক্ত আছে, পাওয়া যেতে পারে <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">সেবার শর্তাবলীতে</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = যদি এই পণ্যটি ওয়েব সার্ভিস যুক্ত করে, তবে তার যেকোনো প্রযোজ্য শর্ত <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ওয়েবসাইট সার্ভিসসমূহের</a> অনুচ্ছেদ। +rights-intro-point-6 = নির্দিষ্ট ভিডিও কন্টেন্ট ধরনের, { -brand-short-name } প্লে ব্যাক করার জন্য; তৃতীয় পক্ষের থেকে জনপ্রিয়তা নির্দিষ্ট কন্টেন্ট ডিক্রিপশন মডিউল। +rights-webservices-header = { -brand-full-name } ওয়েব ভিত্তিক তথ্য সেবা +rights-webservices = নিম্নে বর্নিত শর্তানুসারে, আপনার ব্যবহারের জন্য { -brand-short-name } এর বাইনারি সংস্করণের কিছু বৈশিষ্ট্য ("Services") সরবরাহ করার জন্য { -brand-full-name } ওয়েবভিত্তিক তথ্য সেবা ব্যবহার করে। আপনি যদি নিম্নোক্ত এক বা একাধিক সেবা ব্যবহার করতে না চান বা শর্তগুলো গ্রহনযোগ্য না হয় তবে, আপনি বৈশিষ্ট্য বা সেবা নিস্ক্রিয় করে দিতে পারেন। একটি নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য বা সেবা কিভাবে নিস্ক্রিয় করা যায় সে সম্পর্কিত তথ্য পাওয়া যেতে পারে <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">এখানে</a>এপ্লিকেশন অগ্রাধিকারসমূহ অন্যান্য বৈশিষ্ট্য এবং পরিসেবাগুলো নিস্ক্রিয় করা যাবে। +rights-safebrowsing = <strong>নিরাপদ ব্রাউজিং: </strong>নিরাপদ ব্রাউজিং বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করা সুপারিশকৃত নয় কারণ এর ফলে আপনি অনিরাপদ সাইটে চলে যেতে পারেন। আপনি যদি এ বৈশিষ্ট্য সম্পূর্ণরূপে নিষ্ক্রিয় করে চান তবে নিম্নোক্ত ধাপ অনুসরনীয়: +rights-safebrowsing-term-1 = অ্যাপ্লিকেশন খোলা পছন্দসমূহ +rights-safebrowsing-term-2 = নিরাপত্তা নির্বাচন নির্বাচন +rights-safebrowsing-term-3 = অপশনে টিক সরান "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = লুকানো এবং ক্ষতিকর কনটেন্ট ব্লক করো +rights-safebrowsing-term-4 = নিরাপদ ব্রাউজিং নিস্ক্রিয় +rights-locationawarebrowsing = <strong>অবস্থান সচেতন ব্রাউজিং: </strong>সর্বদা opt-এর মধ্যে। আপনার অনুমতি ছাড়া কোনো অবস্থান তথ্য কখনই পাঠানো হয়নি। আপনি যদি বৈশিষ্ট্য সম্পূর্নরূপে নিস্ক্রিয় করতে চান, তবে নিম্নোক্ত ধাপ অনুসরনীয়: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL বারে, ধরণ <code>পরিচিতি:কনফিগ</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled ধরণ +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled পছন্দে ডবল ক্লিক +rights-locationawarebrowsing-term-4 = অবস্থান-সচেতন-ব্রাউজিং নিস্ক্রিয় +rights-webservices-unbranded = এই পণ্যে ব্যবহৃত ওয়েবসাইট সার্ভিসসমূহের সংক্ষিপ্ত বর্ণনা, এবং কিভাবে সেবাগুলো নিষ্ক্রিয় করা যায় তা এখানে অন্তর্ভুক্ত থাকবে। +rights-webservices-term-unbranded = এই পণ্যের সেবার জন্য প্রযোজ্য সব শর্ত এখানে তালিকাভুক্ত থাকবে। +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } এবং এর অবদানকারী, লাইসেন্স প্রদানকারী এবং অংশীদারগণ সঠিক এবং সময় উপযোগী তথ্য প্রদান করার জন্য কাজ করে। তা সত্বেও, তারা এই নিশ্চয়তা দেন না যে এই তথ্য সম্পূর্ণ এবং নির্ভুল। উদাহরণস্বরূপ, নিরাপদ ব্রাউজিং সেবার সাহায্যে কিছু ঝুঁকিপূর্ণ সাইট সনাক্ত করা নাও যেতে পারে। আবার কিছু নিরাপদ সাইটকে ভুলবশত ঝুঁকিপূর্ণ হিসেবে চিহ্নিত করা হতে পারে এবং অবস্থান সচেতন সেবায় অবস্থান কেবল আমাদের সেবা সরবরাহকারীগন হিসাব করেন এবং অবস্থানের নির্ভুলতা নিয়ে আমরা বা সেবা সরবরাহকারী কেউই নিশ্চয়তা দিতে পারে না। +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } নিজ বিবেচনায় সেবাসমূহ বন্ধ বা পরিবর্তন করতে পারে। +rights-webservices-term-3 = { -brand-short-name } এর এই সংস্করণের সাথে সরবরাহকৃত সকল সেবার ব্যবহারে আপনাকে স্বাগতম, এবং { -vendor-short-name } আপনাকে এমন করার জন্য সব অধিকার দিয়েছে। অন্যান্য সকল অধিকার { -vendor-short-name } এবং এর লাইসেন্স প্রদানকারী দ্বারা সংরক্ষিত। এসকল শর্ত { -brand-short-name } এবং { -brand-short-name } এর সংশ্লিষ্ট সোর্স কোড ভার্সনের জন্য প্রযোজ্য, ওপেন সোর্স লাইসেন্সের অধিকার খর্ব করার জন্য দেয়া হয়নি। +rights-webservices-term-4 = <strong>সেবাগুলো প্রদান করা হয় "যেমন আছে" { -vendor-short-name }, এর অবদানকারী, লাইসেন্স প্রদানকারী এবং পরিবেশক, যেকোন প্রকার সুস্পষ্ট বা নিহিত ওয়ারেন্টি, এই পণ্য বানিজ্যিকভাবে বা আপনার প্রয়োজন মেটাতে ব্যবহারযোগ্য, এ সম্পর্কিত সব ওয়ারেন্টি থেকেও। সেবা নির্বাচন থেকে শুরু করে তার মান সম্পর্কিত সব ঝুঁকিই আপনার। কিছু এলাকার ক্ষেত্রে নিহিত ওয়ারেন্টি বাতিল বা সীমিত করা তাদের এখতিয়ারের বাইরে, তাই, এই ঘোষনাটি আপনার জন্য প্রযোজ্য নাও হতে পারে।</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>আইনের প্রয়োজন ব্যতীত, { -vendor-short-name }, এর অবদানকারী, লাইসেন্স প্রদানকারী, এবং পরিবেশক যেকোন পরোক্ষ, বিশেষ, প্রাসঙ্গিক, ক্ষতিকারক, শাস্তিমূলক ঘটনার জন্য দায়ী হবে না, যা { -brand-short-name } বা এর সেবা ব্যবহার করার কারণে প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে সংঘটিত হয়েছে। এই শর্তাবলীর অধীনে সম্মিলিত দায় $৫০০ (পাঁচ শত ডলার) অতিক্রম করবে না। কিছু এলাকা ক্ষতি সীমাবদ্ধ করা অনুমোদন করে না, তাই, এই ঘোষনাটি আপনার জন্য প্রযোজ্য নাও হতে পারে।</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } প্রয়োজন অনুযায়ী এসব শর্ত হালনাগাদ করতে পারে। এসকল শর্তসমূহ { -vendor-short-name } এর লিখিত অনুমতি ব্যতীত পরির্তন বা বাতিল করা যাবে না। +rights-webservices-term-7 = আইনের বিরোধ সংক্রান্ত অংশ ব্যতিরেকে, এই শর্তসমূহ যুক্তরাষ্ট্রের ক্যালিফোর্নিয়া স্টেটের আইন অনুযায়ী নিয়ন্ত্রিত। এই শর্তসমূহের কোনো অংশ অবৈধ বা অগ্রহণযোগ্য হলেও, বাকি অংশ সম্পূর্ণভাবে কার্যকর থাকবে। যদি ইংরেজি সংস্করণ এবং অনুবাদকৃত সংস্করণের মধ্যে কোনো বিরোধ থাকে, তাহলে ইংরেজি সংস্করণটি অগ্রাধিকার পাবে। diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40cd215bf1 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = সার্ভিস কর্মীদের সম্বন্ধে +about-service-workers-main-title = নিবন্ধিত সার্ভিস কর্মীরা +about-service-workers-warning-not-enabled = সার্ভিস কর্মীদের আর সমর্থ নেই। +about-service-workers-warning-no-service-workers = কোন সার্ভিস কর্মী নিবন্ধিত নেই + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = উৎস: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>সুযোগ ।</strong> { $name } +script-spec = <strong>স্ত্রিপট স্পেস</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>বর্তমান কর্মীর URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>সক্রিয় ক্যাশের নাম</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>ক্যাশ নামের জন্য অপেক্ষা:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>পুশ এন্ডপয়েন্ট:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>পুশ এন্ডপয়েন্ট:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = হালনাগাদ করা + +unregister-button = অনিবন্ধিত + +unregister-error = এই সেবা কর্মী নিবন্ধমুক্ত করতে ব্যর্থ হল + +waiting = অপেক্ষমাণ… diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1adbe3ccd --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,338 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = সমস্যার সমাধান সংক্রান্ত তথ্য +page-subtitle = এ পাতায় প্রযুক্তিগত তথ্য আছে যা সমস্যা সমাধানের সময় আপনার জন্য উপকারী হতে পারে। আপনি যদি { -brand-short-name } সম্পর্কিত কোনো সাধারণ প্রশ্নের উত্তর খুঁজতে থাকেন তবে, আমাদের <a data-l10n-name="support-link"> সাপোর্ট ওয়েব সাইট পরীক্ষা করে দেখেন</a>। + +crashes-title = ক্র্যাশ প্রতিবেদন +crashes-id = প্রতিবেদন আইডি +crashes-send-date = প্রেরিত +crashes-all-reports = সমস্ত ক্র্যাশ রিপোর্ট +crashes-no-config = এই এপ্লিকেশনটি ক্র্যাশ রিপোর্ট প্রদর্শন এর জন্য কনফিগার করা হয় নি। +extensions-title = এক্সটেনশন +extensions-name = নাম +extensions-enabled = সক্রিয় +extensions-version = সংস্করণ +extensions-id = ID +support-addons-name = নাম +support-addons-version = সংস্করণ +support-addons-id = ID +security-software-title = নিরাপত্তার সফটওয়্যার +security-software-type = ধরণ +security-software-name = নাম +security-software-antivirus = এন্টিভাইরাস +security-software-antispyware = এন্টিস্পাইওয়্যার +security-software-firewall = ফায়ারওয়াল +features-title = { -brand-short-name } বৈশিষ্ট্যসমূহ +features-name = নাম +features-version = সংস্করণ +features-id = ID +processes-title = দূরবর্তী প্রক্রিয়া +processes-type = ধরণ +processes-count = গণনা +app-basics-title = অ্যাপ্লিকেশনের প্রাথমিক তথ্য +app-basics-name = নাম +app-basics-version = সংস্করণ +app-basics-build-id = বিল্ড ID +app-basics-update-channel = হালনাগাদ চ্যানেলে +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] directory হালনাগাদ + *[other] folder হালনাগাদ + } +app-basics-update-history = হালনাগাদের ইতিহাস +app-basics-show-update-history = হালনাগাদের ইতিহাস প্রদর্শন +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = বাইনারি এপ্লিকেশন +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] প্রোফাইল ডিরেক্টরি + *[other] প্রোফাইল ফোল্ডার + } +app-basics-enabled-plugins = সক্রিয় প্লাগইন +app-basics-build-config = বিল্ড কনফিগারেশন +app-basics-user-agent = ব্যবহারকারী এজেন্ট +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = মেমোরির ব্যবহার +app-basics-performance = কার্যকারিতা +app-basics-service-workers = নিবন্ধিত সার্ভিস কর্মীরা +app-basics-profiles = প্রোফাইল +app-basics-launcher-process-status = লঞ্চার প্রক্রিয়া +app-basics-multi-process-support = মাল্টিপ্রসেস উইন্ডো +app-basics-remote-processes-count = দূরবর্তী প্রক্রিয়া +app-basics-enterprise-policies = এন্ট্রারপ্রাইজ নীতিগুলি +app-basics-location-service-key-google = Google অবস্থান পরিষেবা কী +app-basics-safebrowsing-key-google = Google নিরাপদ ব্রাউজিং কী +app-basics-key-mozilla = Mozilla লোকেশন সার্ভিস Key +app-basics-safe-mode = সেফ মোড +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে প্রদর্শন + [windows] ফোল্ডার খুলুন + *[other] ডিরেক্টরি খুলুন + } +modified-key-prefs-title = গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তিত পছন্দসমূহ +modified-prefs-name = নাম +modified-prefs-value = মান +user-js-title = user.js পছন্দসমূহ +user-js-description = আপনার প্রোফাইল ফোল্ডারে একটি <a data-l10n-name="user-js-link"> user.js ফাইল রয়েছে</a>, যাতে { -brand-short-name } কর্তৃক তৈরিকৃত নয় এমন পছন্দসমূহ অর্ন্তভূক্ত। +locked-key-prefs-title = গুরুত্বপূর্ণ অবরুদ্ধ পছন্দসমূহ +locked-prefs-name = নাম +locked-prefs-value = মান +graphics-title = গ্রাফিক্স +graphics-features-title = বৈশিষ্ট্যসমূহ +graphics-diagnostics-title = সমস্যা নির্নয়ক +graphics-failure-log-title = ব্যর্থ হওয়ার লগ +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = সিদ্ধান্ত লগ +graphics-crash-guards-title = Crash Guard নিষ্ক্রিয় বৈশিষ্ট্য +graphics-workarounds-title = কাজ করা হবে +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = উইন্ডো প্রোটোকল +place-database-title = স্থান ডাটাবেজ +place-database-integrity = বিশুদ্ধতা +place-database-verify-integrity = বিশুদ্ধতা যাচাই +a11y-title = অভিগম্যতা +a11y-activated = সক্রিয় +a11y-force-disabled = অভিগম্যতা প্রতিরোধ +a11y-handler-used = অ্যাক্সেসিবল হ্যান্ডলার ইউসড +a11y-instantiator = অ্যাক্সেসিবিলিটি ইন্সট্যানশিয়েটর +library-version-title = লাইব্রেরী সংস্করণসমূহ +copy-text-to-clipboard-label = ক্লিপবোর্ডে সব অনুলিপি করুন +copy-raw-data-to-clipboard-label = ক্লিপবোর্ডে অবিন্যস্ত ডাটা অনুলিপি করুন +sandbox-title = স্যান্ডবক্স +sandbox-sys-call-log-title = প্রত্যাখ্যাত সিস্টেম কল +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = সেকেন্ড আগে +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = প্রক্রিয়া প্রকার +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = আর্গুমেন্ট +safe-mode-title = সুরক্ষিত মোডে চেষ্টা করুন +restart-in-safe-mode-label = অ্যাড-অন নিস্ক্রিয় করে রিস্টার্ট করুন… + +## Media titles + +audio-backend = অডিও ব্যাক-এন্ড +max-audio-channels = ম্যাক্স চ্যানেল +sample-rate = পছন্দের নমুনা হার +media-title = মিডিয়া +media-output-devices-title = আউটপুট ডিভাইস +media-input-devices-title = ইনপুট ডিভাইস +media-device-name = নাম +media-device-group = দল +media-device-vendor = বিক্রেতা +media-device-state = অবস্থা +media-device-preferred = অধিকতর পছন্দ +media-device-format = ফরম্যাট +media-device-channels = চ্যানেল +media-device-rate = মূল্যায়ন করুন +media-device-latency = যোজনী +media-capabilities-title = মিডিয়ার ক্ষমতা +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = ডাটাবেইজ তালিকাভুক্তি + +## + +intl-title = আন্তর্জাতিকিকরণ & স্থানীয়করণ +intl-app-title = অ্যাপ্লিকেশন সেটিং +intl-locales-requested = অনুরোধকৃত লোকেলগুলি +intl-locales-available = উপলব্ধ লোকেলগুলি +intl-locales-supported = অ্যাপ লোকেলস +intl-locales-default = ডিফল্ট লোকেল +intl-os-title = অপারেটিং সিস্টেম +intl-os-prefs-system-locales = সিস্টেম লোকেল +intl-regional-prefs = আঞ্চলিক পছন্দসমূহ + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = রিমোট ডিবাগিং (ক্রোমিয়াম প্রোটোকল) +remote-debugging-accepting-connections = সংযোগ গ্রহণ করা হচ্ছে +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] সর্বশেষ { $days } দিনের ক্র্যাশ রিপোর্ট + *[other] সর্বশেষ { $days } দিনের ক্র্যাশ রিপোর্ট + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } মিনিট পূর্বে + *[other] { $minutes } মিনিট পূর্বে + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } ঘন্টা পূর্বে + *[other] { $hours } ঘন্টা পূর্বে + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } দিন পূর্বে + *[other] { $days } দিন পূর্বে + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] সকল ক্র্যাশ রিপোর্ট (প্রদান করা সময়ের মধ্যে { $reports } টি অমীমাংসিত ক্র্যাশ সহ) + *[other] সকল ক্র্যাশ রিপোর্ট (প্রদান করা সময়ের মধ্যে { $reports } টি অমীমাংসিত ক্র্যাশ সহ) + } + +raw-data-copied = অবিন্যস্ত ডাটা ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে +text-copied = টেক্সট ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = আপনার গ্রাফিক্স ড্রাইভার সংস্করণের জন্য ব্লক করুন। +blocked-gfx-card = অমিমাংসিত ড্রাইভার বিষয়ের কারণে আপনার গ্রফিক্সকার্ড ব্লক করা হয়েছে। +blocked-os-version = আপনার অপারেটিং সিস্টেম সংস্করণের জন্য ব্লক করা হয়েছে। +blocked-mismatched-version = রেজিস্ট্রি এবং DLL এর মধ্যে আপনার গ্রাফিক্স ড্রাইভারের সংস্করণ মেলেনি তাই অবরুদ্ধ হয়েছে। +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = আপনার গ্রাফিক্স ড্রাইভার সংস্করণের জন্য ব্লক করুন। সংস্করণের { $driverVersion } অথবা আরও নতুন সংস্করণে আপনার গ্রাফিক্স ড্রাইভার হালনাগাদ করার চেষ্টা করুন। + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType স্থিতিমাপসমূহ + +compositing = কম্পোজিটিং +hardware-h264 = H264 হার্ডওয়্যার ডিকোডিং +main-thread-no-omtc = মূল থ্রেড, OMTC নাই +yes = হ্যাঁ +no = না +unknown = অজানা +virtual-monitor-disp = ভার্চুয়াল মনিটর প্রদর্শন + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = পাওয়া গেছে +missing = নিখোঁজ + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = বিবরণ +gpu-vendor-id = ভেন্ডর ID +gpu-device-id = ডিভাইস ID +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = ড্রাইভার +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = ড্রাইভার বিক্রেতা +gpu-driver-version = ড্রাইভার সংস্করণ +gpu-driver-date = ড্রাইভারের তারিখ +gpu-active = সক্রিয় +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 ড্রাইভার WSI তথ্য +webgl1-renderer = WebGL 1 ড্রাইভার Renderer +webgl1-version = WebGL 1 ড্রাইভার সংষ্করণ +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ড্রাইভার এক্সটেনসন +webgl1-extensions = WebGL 1 এক্সটেনসন +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 ড্রাইভার WSI তথ্য +webgl2-renderer = WebGL 2 ড্রাইভার Renderer +webgl2-version = WebGL 2 ড্রাইভার সংষ্করণ +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ড্রাইভার এক্সটেনসন +webgl2-extensions = WebGL 2 এক্সটেনশন +blocklisted-bug = জ্ঞাত সমস্যার কারণে ব্লকতালিকাভুক্ত + +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = বাগ { $bugNumber } + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = ব্লকতালিকাভুক্ত; ব্যর্থ কোড { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 কম্পোজিটর +d3d11video-crash-guard = D3D11 ভিডিও ডিকোডার +d3d9video-crash-guard = D3D9 ভিডিও ডিকোডার +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = পুনরায় শুরু করার সময় রিসেট করুন +gpu-process-kill-button = GPU প্রক্রিয়া বন্ধ করুন +gpu-device-reset = ডিভাইস রিসেট +gpu-device-reset-button = ট্রিগার ডিভাইস রিসেট +uses-tiling = Tiling ব্যবহার করে +content-uses-tiling = টাইলিং (কনটেন্ট) এর ব্যবহার +off-main-thread-paint-enabled = অফ মেইন থ্রেড পেইন্টিং সক্রিয় +off-main-thread-paint-worker-count = Main Thread Painting Worker Count বন্ধ +target-frame-rate = টার্গেট ফ্রেম রেট + +min-lib-versions = প্রত্যাশিত সর্বনিম্ন সংস্করণ +loaded-lib-versions = ব্যবহৃত সংস্করণ + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (সিস্টেম কল ফিল্টারিং) +has-seccomp-tsync = সিকম্প থ্রেড সিংক্রোনাইজেশন +has-user-namespaces = ব্যবহারকারী নামস্থান +has-privileged-user-namespaces = তৈরী প্রসেসের জন্য ব্যবহারকারী নামস্থানসমূহ +can-sandbox-content = কন্টেন্ট প্রক্রিয়ার স্যান্ডবক্সিং +can-sandbox-media = মিডিয়া প্লাগইন Sandboxing +content-sandbox-level = কন্টেন্ট প্রক্রিয়ার স্যান্ডবক্সিং স্তর +effective-content-sandbox-level = ইফেক্টিভ কন্টেন্ট প্রসেস স্যান্ডবক্স লেভেল +sandbox-proc-type-content = কন্টেন্ট +sandbox-proc-type-file = ফাইল কনটেন্ট +sandbox-proc-type-media-plugin = মিডিয়া প্লাগইন +sandbox-proc-type-data-decoder = ডাটা ডিকোডার + +launcher-process-status-0 = সক্রিয় হয়েছে +launcher-process-status-1 = ব্যর্থতার কারণে নিস্ক্রিয় +launcher-process-status-2 = জোরপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে +launcher-process-status-unknown = অজ্ঞাত অবস্থা + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = ব্যবহারকারী দ্বারা সক্রিয় +multi-process-status-1 = বাই ডিফল্ট সক্রিয় রয়েছে +multi-process-status-2 = নিষ্ক্রিয় রয়েছে +multi-process-status-4 = অ্যাক্সেসেবিলিটি তুল দ্বারা নিষ্ক্রিয় রয়েছে +multi-process-status-6 = অসমর্থিত টেক্সট ইনপুটের কারনে নিষ্ক্রিয় হয়েছে +multi-process-status-7 = অ্যান্ড-অন দ্বারা নিষ্ক্রিয় হয়েছে +multi-process-status-8 = বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে +multi-process-status-unknown = অজানা অবস্থা + +async-pan-zoom = অ্যাসিংক্রোনাস প্যান/জুম +apz-none = কোনোটি নয় +wheel-enabled = চাকা নিবেশ সক্ষম +touch-enabled = স্পর্শকারী ইনপুট সক্রিয় +drag-enabled = স্ক্রলবার ড্র্যাগ সক্রিয় +keyboard-enabled = কিবোর্ড সয়ংক্রিয় +autoscroll-enabled = অটোস্ক্রোল সক্রিয় + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = অ্যাসিঙ্ক হুইল ইনপুট অসমর্থিত পছন্দ: { $preferenceKey } -এর জন্য নিস্ক্রিয় +touch-warning = অ্যাসিঙ্ক টাচ ইনপুট অসমর্থিত পছন্দ: { $preferenceKey } -এর জন্যে নিস্ক্রিয় + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = নিষ্ক্রিয় +policies-active = সক্রিয় +policies-error = ত্রুটি diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1b233cc03 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = পিং তথ্যের উৎস: +about-telemetry-show-current-data = বর্তমান তথ্য +about-telemetry-show-archived-ping-data = আর্কাইভ পিং তথ্য +about-telemetry-show-subsession-data = সাবসেশনের তথ্য দেখান +about-telemetry-choose-ping = পিং নির্বাচন করুন: +about-telemetry-archive-ping-type = পিং টাইপ +about-telemetry-archive-ping-header = পিং +about-telemetry-option-group-today = আজ +about-telemetry-option-group-yesterday = গতকাল +about-telemetry-option-group-older = পুরানো +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = টেলিমেট্রি ডাটা +about-telemetry-more-information = আরও তথ্যে খুঁজছেন? +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON ভিউয়ারে খুলুন +about-telemetry-home-section = নীড় +about-telemetry-general-data-section = সাধারণ তথ্য +about-telemetry-environment-data-section = পরিবেশ ডেটা +about-telemetry-session-info-section = সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য +about-telemetry-scalar-section = স্ক্যালারস +about-telemetry-keyed-scalar-section = কীড স্কেলারস +about-telemetry-histograms-section = বারলেখ +about-telemetry-keyed-histogram-section = উদ্দীপিত হিস্টোগ্রামসমূহ +about-telemetry-events-section = ইভেন্ট +about-telemetry-simple-measurements-section = সহজ পরিমাপ +about-telemetry-slow-sql-section = ধীর গতির এসকিউএল বিবৃতি +about-telemetry-addon-details-section = অ্যাড-অনের বিস্তারিত +about-telemetry-captured-stacks-section = বন্দী স্ট্যাক +about-telemetry-late-writes-section = বিলম্বিত লেখনী +about-telemetry-raw-payload-section = অপরিশোধিত পেলোড +about-telemetry-raw = পরিশোধিত JSON +about-telemetry-full-sql-warning = নোট: ধীর গতির SQL ডিবাগিং সক্রিয় করা হয়েছে।সম্পূর্ণ SQL স্ট্রিং নীচে প্রদর্শিত হতে পারে কিন্তু তাদের টেলিমেট্রিতে উপস্থাপন করা হবে না। +about-telemetry-fetch-stack-symbols = স্ট্যাকের জন্য ফাংশনের নামসমূহ আনো +about-telemetry-hide-stack-symbols = অপরিশোধিত স্ট্যাক ডাটা দেখাও +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] রিলিজ ডাটা + *[prerelease] প্রি-রিলিজ ডাটা + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] সক্রিয় + *[disabled] নিষ্ক্রিয় + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = এই পাতাটি টেলিমেট্রি কতৃক সংগৃহীত কার্যকারিতা,ব্যবহার,স্বনির্বাচনসমূহের তথ্য প্রদর্শন করে। এই তথ্য { $telemetryServerOwner } এর নিকট { -brand-full-name } এর উন্নতিতে সাহায্যের জন্য উপস্থাপিত হয়েছে। +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = তথ্যের প্রতিটি অংশ “<a data-l10n-name="ping-link">পিংস</a>” এ বান্ডেল করে পাঠানো হয়েছে। আপনি { $name }, { $timestamp } এ পিং করে দেখছেন। +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle } এ খুঁজুন +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = সব বিভাগে খুঁজুন +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = "{ $searchTerms }" এর ফলাফল +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = দুঃখিত! "{ $currentSearchText }" এর জন্য { $sectionName } এ কোন ফলাফল নেই +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = দুঃখিত! "{ $searchTerms }" এর জন্য কোনও বিভাগে কোন ফলাফল নেই +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = দুঃখিত! বর্তমানে "{ $sectionName }" এ কোন ডেটা উপলব্ধ নেই +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = সব +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = অনুলিপি +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = ধীর গতির প্রধান থ্রেডে SQLস্টেটমেন্ট +about-telemetry-slow-sql-other = ধীর গতির সহায়ক থ্রেডে SQL স্টেটমেন্ট +about-telemetry-slow-sql-hits = আঘাত +about-telemetry-slow-sql-average = Avg. Time (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = স্টেটমেন্ট +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = অ্যাড-অন ID +about-telemetry-addon-table-details = বিস্তারিত +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } প্রোভাইডার +about-telemetry-keys-header = বৈশিষ্ট্য +about-telemetry-names-header = নাম +about-telemetry-values-header = মান +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (ক্যাপচার গনণা: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = #{ $lateWriteCount } দেরিতে লেখা +about-telemetry-stack-title = স্তূপ: +about-telemetry-memory-map-title = মেমরি ম্যাপ: +about-telemetry-error-fetching-symbols = যখন প্রতীক আনা হয় তখন একটি ত্রুটি হয়েছে।পরীক্ষা করুন যে আপনি ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত এবং আবার চেষ্টা করুন। +about-telemetry-time-stamp-header = টাইমস্ট্যাম্প +about-telemetry-category-header = বিষয়শ্রেণী +about-telemetry-method-header = পদ্ধতি +about-telemetry-object-header = অবজেক্ট +about-telemetry-extra-header = অতিরিক্ত diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..273c7d5132 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = ওয়েব অভ্যন্তরীণ মেমোরি +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = সংরক্ষণ করুন about: WebRTC হিসাবে + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC লগিং +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC তে প্রবেশ শুরু করুন +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC লগিং বন্ধ করুন +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = সক্রিয় এইসি লগিং (ক্যাপচার থামাতে তারপর কয়েক মিনিটের জন্য কলার সঙ্গে কথা বলতে এবং) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = পিয়ারকানেকশন আইডি: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = লোকাল SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = লোকাল SDP (প্রস্তাব) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = লোকাল SDP (উত্তর) +about-webrtc-remote-sdp-heading = দূরবর্তী SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = দূরবর্তী SDP (প্রস্তাব) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = দূরবর্তী SDP (উত্তর) + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP পরিসংখ্যান + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE অবস্থা +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE পরিসংখ্যান +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE পুনঃচালু করুন: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE রোলব্যাক: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = প্রেরিত বাইট: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = প্রাপ্ত বাইট: +about-webrtc-ice-component-id = কম্পোনেন্ট ID + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = স্থানীয় +about-webrtc-type-remote = দূরবর্তী + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = নোমিনেটেড +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = নির্বাচিত +about-webrtc-save-page-label = পাতা সংরক্ষণ করুন +about-webrtc-debug-mode-msg-label = ডিবাগ মোড +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = ডিভাগ মোড চালু করুন +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = ডিভাগিং মোড বন্ধ কর/করুন +about-webrtc-stats-heading = সেশন পরিসংখ্যান +about-webrtc-stats-clear = ইতিহাস মুছে ফেলুন +about-webrtc-log-heading = কানেকশন লগ +about-webrtc-log-clear = লগ পরিষ্কার +about-webrtc-log-show-msg = লগ দেখাও + .title = এই অধ্যায় প্রসারিত করতে ক্লিক করুন +about-webrtc-log-hide-msg = লগটি আড়াল কর + .title = এই অধ্যায় সংকুচিত করতে ক্লিক করুন + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (বন্ধ করা হয়েছে) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = লোকল পার্থী +about-webrtc-remote-candidate = দূরবর্তী প্রার্থী +about-webrtc-raw-candidates-heading = সকল প্রাথমিক প্রার্থীদের +about-webrtc-raw-local-candidate = প্রাথমিক স্থানীয় প্রার্থী +about-webrtc-raw-remote-candidate = প্রাথমিক রিমোট প্রার্থী +about-webrtc-raw-cand-show-msg = প্রাথমিক প্রার্থীদের দেখান + .title = এই অধ্যায় প্রসারিত করতে ক্লিক করুন +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = প্রাথমিক প্রার্থীদের লুকান + .title = এই অধ্যায় সংকুচিত করতে ক্লিক করুন +about-webrtc-priority = অগ্রাধিকার +about-webrtc-fold-show-msg = বিস্তারিত প্রদর্শন + .title = এই অধ্যায় প্রসারিত করতে ক্লিক করুন +about-webrtc-fold-hide-msg = বিস্তারিত আড়াল + .title = এই অধ্যায় সংকুচিত করতে ক্লিক করুন +about-webrtc-decoder-label = ডিকোডার +about-webrtc-encoder-label = ইনকোডার + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = { $path } এ পাতা সংরক্ষণ হবে +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = { $path } তে ট্রেস লগ পাওয়া যাবে +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = ডিবাগ মোড সক্রিয়, ট্রেস লগ এখানে: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ক্যাপচার করা লগ ফাইল গুলি এখানে পাওয়া যাবে: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = জিটার { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68076dab8d --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked +# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference). +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = { $addon-name } এর জন্য প্রতিবেদন + +abuse-report-title-extension = { -vendor-short-name } এর নিকট এই এক্সটেনশনটি রিপোর্ট করুন +abuse-report-title-theme = { -vendor-short-name } এর নিকট এই থিম টি রিপোর্ট করুন +abuse-report-subtitle = বিষয়টি টি কি? + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> দ্বারা + +abuse-report-learnmore = + নিশ্চিত নন কোন সমস্যাটি নির্বাচন করবেন? + <a data-l10n-name="learnmore-link">এক্সটেনশন এবং থিম রিপোর্ট করার বিষয়ে আরও জানুন</a> + +abuse-report-submit-description = সমস্যাটি বর্ণনা করুন (ঐচ্ছিক) +abuse-report-textarea = + .placeholder = কোন সমস্যার বিস্তারিত বিবরণ জানা থাকলে সেইটি সমাধান করা আমাদের জন্যে সহজ হয়। আপনি কিসের সম্মুখিন হচ্ছেন দয়া করে সেটি বর্ণনা করুন। ওয়েবকে সুস্থ রাখতে আমাদের সহায়তা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। +abuse-report-submit-note = + নোট: ব্যক্তিগত তথ্য (যেমন নাম, ইমেল ঠিকানা, ফোন নম্বর, বাসস্থানের ঠিকানা) অন্তর্ভুক্ত করবেন না। + { -vendor-short-name } এই রিপোর্টগুলির স্থায়ী রেকর্ড রাখে। + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = বাতিল +abuse-report-next-button = পরবর্তী +abuse-report-goback-button = ফিরে যান +abuse-report-submit-button = জমা দিন + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>এর জন্য রিপোর্ট বাতিল করা হয়েছে। +abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>এর জন্য রিপোর্ট পাঠানো হচ্ছে। +abuse-report-messagebar-submitted = রিপোর্ট জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনি কি <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> অপসারণ করতে চান? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = একটি প্রতিবেদন জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। +abuse-report-messagebar-removed-extension = রিপোর্ট জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনি <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> এক্সটেনশনটি অপসারণ করেছেন। +abuse-report-messagebar-removed-theme = রিপোর্ট জমা দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনি <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> থিমটি অপসারণ করেছেন। +abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> এর রিপোর্ট জমা দেওয়ার সময় এখানে সমস্যা ছিল। +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> এর রিপোর্ট পাঠানো হয়নি কারণ সম্প্রতি অন্য একটি রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে। + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = হ্যাঁ, এটি অপসারণ করুন +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = না, আমি এটি রাখব +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = হ্যাঁ, এটি সরান +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = না, আমি এটি রাখব +abuse-report-messagebar-action-retry = পুনরায় চেষ্টা করুন +abuse-report-messagebar-action-cancel = বাতিল ক্রুন + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = এটি আমার কম্পিউটারের ক্ষতি করেছে বা আমার ডাটা চুরি করেছে +abuse-report-damage-example = উদাহরণ: ম্যালওয়্যার ইনজেক্ট করা বা ডাটা চুরি করা + +abuse-report-spam-reason-v2 = এটিতে স্প্যাম বা অযাচিত বিজ্ঞাপন রয়েছে +abuse-report-spam-example = উদাহরণ: ওয়েবপেজে বিজ্ঞাপন স্থাপন + +abuse-report-settings-reason-v2 = এটি আমাকে না জানিয়ে বা জিজ্ঞাসা না করে আমার অনসন্ধান ইঞ্জিন, হোমপেজ বা নতুন ট্যাব পরিবর্তন করেছে +abuse-report-settings-suggestions = এক্সটেনশান সম্পর্কে রিপোর্ট জমার আগে, আপনার সেটিংস পরিবর্তনের চেষ্টা করতে পারেন: +abuse-report-settings-suggestions-search = আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান সেটিংস পরিবর্তন করুন +abuse-report-settings-suggestions-homepage = আপনার হোমপেজ এবং নতুন ট্যাব পরিবর্তন করুন + +abuse-report-deceptive-reason-v2 = এমন কিছু হওয়ার দাবি করে যা নয় +abuse-report-deceptive-example = উদাহরণ: বিভ্রান্তিকর বর্ণনা বা চিত্রাবলী + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = এটি কাজ করে না, ওয়েবসাইটগুলি ভেঙে দেয় অথবা { -brand-product-name } ধীরগতির করে +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = এটি কাজ করে না বা ব্রাউজার ডিসপ্লে নষ্ট করে +abuse-report-broken-example = উদাহরণ: বৈশিষ্ট্যগুলি ধীরগতি সম্পন্ন, ব্যবহার করা কঠিন, বা কাজ করে না; ওয়েবসাইটের অংশগুলি লোড করবে না বা অস্বাভাবিক দেখাবে +abuse-report-broken-suggestions-extension = + দেখে মনে হচ্ছে আপনি কোনও বাগ চিহ্নিত করেছেন। এখানে রিপোর্ট জমা দেওয়ার পাশাপাশি সেরা উপায় + হল কার্যকারিতা সমস্যার সমাধান করা জন্য এক্সটেনশন ডেভেলপারের সাথে যোগাযোগ করা। + ডেভেলপারের তথ্য পেতে<a data-l10n-name="support-link">এক্সটেনশনের ওয়েবসাইট দেখুন</a>। +abuse-report-broken-suggestions-theme = + দেখে মনে হচ্ছে আপনি কোনও বাগ চিহ্নিত করেছেন। এখানে রিপোর্ট জমা দেওয়ার পাশাপাশি সেরা উপায় + হল কার্যকারিতা সমস্যার সমাধান করা জন্য এক্সটেনশন ডেভেলপারের সাথে যোগাযোগ করা। + ডেভেলপারের তথ্য পেতে<a data-l10n-name="support-link">এক্সটেনশনের ওয়েবসাইটটি দেখুন</a>। + +abuse-report-policy-reason-v2 = এটিতে ঘৃণ্য, হিংস্র বা অবৈধ কনটেন্ট রয়েছে +abuse-report-policy-suggestions = + দ্রষ্টব্য: কপিরাইট এবং ট্রেডমার্ক সমস্যাগুলি অবশ্যই একটি আলাদা প্রক্রিয়াতে রিপোর্ট করা উচিত। + <a data-l10n-name="report-infringement-link"> এই নির্দেশাবলী ব্যবহার করুন </a> + সমস্যা রিপোর্ট করতে। + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = আমি কখনই এটি চাইনি এবং এটি থেকে কীভাবে মুক্তি পাবো তা আমি জানি না +abuse-report-unwanted-example = উদাহরণ: একটি অ্যাপ্লিকেশন আমার অনুমতি ব্যতীত ইনস্টল হয়েছে + +abuse-report-other-reason = অন্য কিছু + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fae214d470 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = প্রশংসাপত্র + +## Error messages + +certificate-viewer-error-title = কিছু একটা সমস্যা হয়েছে + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = অ্যালগরিদম +certificate-viewer-certificate-authority = সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ +certificate-viewer-cipher-suite = সাইফার স্যুট +certificate-viewer-common-name = সাধারণ নাম +certificate-viewer-email-address = ইমেইল ঠিকানা +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = দেশ সহ +certificate-viewer-country = দেশ +certificate-viewer-curve = বাঁক +certificate-viewer-distribution-point = বিতরণ পয়েন্ট +certificate-viewer-dns-name = DNS নাম +certificate-viewer-id = আইডি +certificate-viewer-key-exchange-group = কী এক্সচেঞ্জ গ্রুপ +certificate-viewer-key-size = কী আকার +certificate-viewer-locality = বসতি +certificate-viewer-location = অবস্থান +certificate-viewer-method = পদ্ধতি +certificate-viewer-modulus = মডিউলস +certificate-viewer-name = নাম +certificate-viewer-not-after = পরে নয় +certificate-viewer-not-before = আগে নয় +certificate-viewer-organization = প্রতিষ্ঠান +certificate-viewer-organizational-unit = সাংগঠনিক ইউনিট +certificate-viewer-policy = নীতি +certificate-viewer-protocol = প্রোটোকল +certificate-viewer-public-value = জনসাধারণের মান +certificate-viewer-purposes = উদ্দেশ্যসমূহ +certificate-viewer-qualifier = যোগ্যতা +certificate-viewer-required = প্রয়োজনীয় +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = রাজ্য / প্রদেশ যুক্ত করুন +certificate-viewer-state-province = রাজ্য/প্রদেশ +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = ক্রমিক সংখ্যা +certificate-viewer-signature-algorithm = স্বাক্ষর অ্যালগরিদম +certificate-viewer-signature-scheme = সিগনেচার স্কিম +certificate-viewer-timestamp = টাইমস্ট্যাম্প +certificate-viewer-value = মান +certificate-viewer-version = সংস্করণ +certificate-viewer-subject-name = বিষয়ের নাম +certificate-viewer-issuer-name = ইস্যুকারীর নাম +certificate-viewer-validity = বৈধতা +certificate-viewer-miscellaneous = বিবিধ +certificate-viewer-fingerprints = ফিঙ্গারপ্রিন্ট +certificate-viewer-basic-constraints = প্রাথমিক সীমাবদ্ধতা + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = ডাউনলোড +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] হ্যাঁ + *[false] না + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7995549daa --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = সাবধানতার সাথে এগিয়ে যান +about-config-intro-warning-text = অ্যাডভান্সড কনফিগারেশন প্রিফারেন্স পরিবর্তন করলে { -brand-short-name } এর কার্যকারিতা ও নিরাপত্তায় প্রভাব ফেলতে পারে। +about-config-intro-warning-checkbox = এই পছন্দগুলি-এ প্রবেশ করার সময় আমাকে সতর্ক করুন +about-config-intro-warning-button = ঝুঁকি নিন এবং চালিয়ে যান + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = এই কনফিগারেশন পরিবর্তন করলে { -brand-short-name } এর কার্যকারিতা ও নিরাপত্তায় প্রভাব পড়তে পারে। + +about-config-page-title = উন্নত পছন্দসমূহ + +about-config-search-input1 = + .placeholder = প্রিফারেন্সের নাম খুঁজুন +about-config-show-all = সব দেখাও + +about-config-pref-add-button = + .title = যোগ +about-config-pref-toggle-button = + .title = টগল +about-config-pref-edit-button = + .title = সম্পাদনা +about-config-pref-save-button = + .title = সংরক্ষণ +about-config-pref-reset-button = + .title = রিসেট +about-config-pref-delete-button = + .title = অপসারণ + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = বুলিয়ান +about-config-pref-add-type-number = সংখ্যা +about-config-pref-add-type-string = স্ট্রিং + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ডিফল্ট) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (কাস্টম) diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bee97d585b --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL এর শ্রেনীগত তথ্য +url-classifier-search-title = অনুসন্ধান +url-classifier-search-result-title = ফলাফল +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = অবৈধ URL +url-classifier-search-error-no-features = কোন বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করা নেই +url-classifier-search-btn = অনুসন্ধান শুরু করুন +url-classifier-search-features = বৈশিষ্ট্য +url-classifier-search-listType = তালিকার ধরন +url-classifier-provider-title = পরিষেবা প্রদানকারী +url-classifier-provider = পরিষেবা প্রদানকারী +url-classifier-provider-last-update-time = সর্বশেষ হালনাগাদের সময় +url-classifier-provider-next-update-time = পরবর্তি হালনাগাদের সময় +url-classifier-provider-back-off-time = ব্যাক-অফ টাইম +url-classifier-provider-last-update-status = সর্বশেষ হালনাগাদ অবস্থা +url-classifier-provider-update-btn = হালনাগাদ +url-classifier-cache-title = ক্যাশে +url-classifier-cache-refresh-btn = রিফ্রেশ +url-classifier-cache-clear-btn = পরিষ্কার +url-classifier-cache-table-name = টেবিলের নাম +url-classifier-cache-ncache-entries = নেগেটিভ ক্যাশ এন্ট্রির সংখ্যা +url-classifier-cache-pcache-entries = পজিটিভ ক্যাশ এন্ট্রির সংখ্যা +url-classifier-cache-show-entries = এন্ট্রি দেখাও +url-classifier-cache-entries = ক্যাশ এন্ট্রি +url-classifier-cache-prefix = উপসর্গ +url-classifier-cache-ncache-expiry = নেগেটিভ ক্যাশ এক্সপাইরি +url-classifier-cache-fullhash = ফুল হ্যাস +url-classifier-cache-pcache-expiry = পজিটিভ ক্যাশ এক্সপাইরি +url-classifier-debug-title = ডিবাগ +url-classifier-debug-module-btn = লগ মডিউল সেট করুন +url-classifier-debug-file-btn = লগ ফাইল সেট করুন +url-classifier-debug-js-log-chk = JS লগ সেট করুন +url-classifier-debug-sb-modules = নিরাপদ ব্রাউজিং লগ মডিউল +url-classifier-debug-modules = বর্তমান লগ মডিউল +url-classifier-debug-sbjs-modules = নিরাপদ ব্রাউজিং JS লগ +url-classifier-debug-file = বর্তমান লগ ফাইল + +url-classifier-trigger-update = ট্রিগার হালনাগাদ +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = নিরাপদ ব্রাউজিং JS লগ নিষ্ক্রিয় করুন +url-classifier-enable-sbjs-log = নিরাপদ ব্রাউজিং JS লগ সক্রিয় করুন +url-classifier-enabled = সক্রিয় +url-classifier-disabled = নিষ্ক্রিয় +url-classifier-updating = হালনাগাদ হচ্ছে +url-classifier-cannot-update = হালনাগাদ হয়নি +url-classifier-success = সফল +url-classifier-update-error = হালনাগাদ ত্রুটি ({ $error }) +url-classifier-download-error = ডাউনলোডে ত্রুটি ({ $error }) diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eaace01d58 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = অ্যাড-অন সম্ভবত সমস্যা করছে + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = { -brand-short-name } পুনরায় শুরু করা হবে (R) + .accesskey = R + +blocklist-label-summary = স্থায়ীত্ব বা নিরাপত্তাজনিত সমস্যা তৈরি করার জন্য { -brand-short-name } নিম্নলিখিত অ্যাড-অনগুলোকে চিহ্নিত করেছে: +blocklist-soft-and-hard = যেসব অ্যাড-অনের স্থায়ীত্ব বা নিরাপত্তার বেশি ঝুঁকি আছে সেগুলো প্রতিরোধ করা হয়েছে। অন্যগুলো কম ঝুঁকিপূর্ণ, কিন্তু সেগুলো নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় আরম্ভ করার জন্য পরামর্শ দেয়া হচ্ছে। +blocklist-hard-blocked = এই অ্যাড-অনগুলো ব্যবহার করলে স্থায়ীত্ব বা নিরাপত্তার ঝুঁকি থাকে, ফলে এগুলো প্রতিরোধ করা হয়েছে, কিন্তু এদেরকে পুরোপুরি নিষ্ক্রিয় করতে পুনরায় শুরু করা প্রয়োজন। +blocklist-soft-blocked = আপনার সুরক্ষার জন্য, এই অ্যাড-অনগুলো নিষ্ক্রিয় করে পুনরায় শুরু করার পরামর্শ দেয়া হচ্ছে। +blocklist-more-information = + .value = আরও তথ্য + +blocklist-blocked = + .label = ব্লককৃত +blocklist-checkbox = + .label = নিষ্ক্রিয় diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef766e284d --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = প্রোফাইল উইজার্ড তৈরি + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] ভূমিকা + *[other] { create-profile-window.title } এ আপনাকে স্বাগতম + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইলে আপনার ব্যবহৃত সেটিংসমূহ ও পছন্দসমূহ সম্পর্কিত তথ্য সংরক্ষণ করে। + +profile-creation-explanation-2 = আপনি যদি { -brand-short-name } এর এই অনুলিপিটি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে যৌথভাবে ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে প্রত্যেক ব্যবহারকারীর তথ্য পৃথক রাখার জন্য আলাদা প্রোফাইল ব্যবহার করতে পারেন। এর জন্য, প্রত্যেক ব্যবহারকারীকে নিজস্ব প্রোফাইল তৈরি করতে হবে। + +profile-creation-explanation-3 = আপনি যদি একা { -brand-short-name } ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে অন্তত একটি প্রোফাইল বিদ্যমান থাকা আবশ্যক। আপনি চাইলে, বিভিন্ন সেটিংসমূহ ও পছন্দসমূহ সংরক্ষণ করার জন্য আপনার নিজের একাধিক প্রোফাইল তৈরী করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, ব্যক্তিগত ও ব্যবসায়িক প্রয়োজন অনুসারে আপনি পৃথক প্রোফাইল তৈরী করতে পারেন। + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] প্রোফাইল তৈরী আরম্ভ করতে, "চালিয়ে যান" ক্লিক করুন। + *[other] প্রোফাইল তৈরী আরম্ভ করতে, "পরবর্তী" ক্লিক করুন। + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] সমাপ্তি + *[other] { create-profile-window.title } সম্পন্ন করা হচ্ছে + } + +profile-creation-intro = একাধিক প্রোফাইল তৈরী করলে আপনি নাম দিয়ে এগুলোকে চিহ্নিত করতে পারবেন। এখানে দেয়া নাম অথবা আপনার পছন্দসই অন্য যে কোনো নাম ব্যবহার করতে পারেন। + +profile-prompt = নতুন প্রোফাইলের নাম লিখুন: (E) + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = ডিফল্ট ব্যবহারকারী + +profile-directory-explanation = আপনার ব্যবহারকারী সেটিংসমূহ, পছন্দসমূহ ও অন্যান্য ব্যবহারকারী-সম্পর্কিত তথ্য সংরক্ষণের স্থান: + +create-profile-choose-folder = + .label = ফোল্ডার বেছে নিন… (C) + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = ডিফল্ট ফোল্ডার ব্যবহার + .accesskey = U diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3dbf684e50 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = অন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন +choose-app-btn = + .label = নির্বাচন… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = অন্য অ্যাপ্লিকেশন… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = ব্যাক্তিগত উইন্ডোতে নিষ্ক্রিয় করুন diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90752802c4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +process-type-web = ওয়েব কন্টেন্ট + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = অধিকারপ্রাপ্ত + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = অধিকারপ্রাপ্ত Mozilla কন্টেন্ট + +process-type-extension = এক্সটেনশন + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = স্থানীয় ফাইল + +# process used to isolate webpages that requested special +# permission to allocate large amounts of memory +process-type-weblargeallocation = বিশাল বরাদ্দ + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = বিচ্ছিন্ন ওয়েব কন্টেন্ট + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf9b3f9ca3 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = আপনি { -brand-product-name } এর একটি পুরনো সংস্করণ চালু করেছেন + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = নতুন প্রোফাইল তৈরি করুন + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] প্রস্থান + *[other] বন্ধ + } diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc7e046575 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - ব্যবহারকারীর প্রোফাইল নির্বাচন + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } চালু করা হবে + +profile-selection-button-cancel = + .label = প্রস্থান + +profile-selection-new-button = + .label = প্রোফাইল তৈরী… (C) + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন… (R) + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = প্রোফাইল মুছে ফেলা… (D) + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = আপনার ব্যবহৃত সেটিংসমূহ, পছন্দসমূহ ও অন্যান্য ব্যবহারকারী আইটেম সম্পর্কে { -brand-short-name } আপনার প্রোফাইলে তথ্য সংরক্ষণ করে। + +profile-manager-work-offline = + .label = অফলাইনে কাজ (o) + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = শুরুর সময় জিজ্ঞেস না করে নির্বাচিত প্রোফাইল ব্যবহার করুন s + .accesskey = s diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3312beff3 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = { -brand-short-name } রিফ্রেশ করুন +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } রিফ্রেশ করুন +refresh-profile-description = সমস্যার সমাধানের জন্য এবং কর্মক্ষমতা পুনঃস্থাপন নতুন করে শুরু। +refresh-profile-description-details = এটা হবে: +refresh-profile-remove = আপনার অ্যাড-অন এবং কাস্টমাইজেশন অপসারণ করুন +refresh-profile-restore = আপনার ব্রাউজার সেটিং ডিফল্টে রিস্টোর করুন +refresh-profile = { -brand-short-name } টিউন করুন +refresh-profile-button = { -brand-short-name } রিফ্রেশ করুন… diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a481cf3c55 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = পূর্বাবস্থায় ফেরানো U + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = পুনরায় করা + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = কাটা + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = অনুলিপি C + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = প্রতিলেপন + .accesskey = P + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = মুছে ফেলুন + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = সব নির্বাচন + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cf68f0613 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } এর অপশন থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে। + *[other] { -brand-short-name } এর পছন্দসমূহ থেকে সেটিং পরিবর্তন করা যাবে। + } diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e91443ba7 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = পূর্ববর্তীতে যান (B) + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = পূর্ববর্তী + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < পূর্ববর্তী + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = চালিয়ে যান + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = পরবর্তী (N) + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = পরবর্তী > (N) + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = সম্পন্ন +wizard-linux-button-finish = + .label = সমাপ্ত +wizard-win-button-finish = + .label = সমাপ্ত + +wizard-macos-button-cancel = + .label = বাতিল +wizard-linux-button-cancel = + .label = বাতিল +wizard-win-button-cancel = + .label = বাতিল diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31f102d0f5 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = আফার +language-name-ab = আবখাজীয় +language-name-ach = আচোলি +language-name-ae = আভেস্তান +language-name-af = আফ্রিকান +language-name-ak = আকান +language-name-am = আমহারিক +language-name-an = আরাগোনীজ +language-name-ar = আরবি +language-name-as = অসমীয়া +language-name-ast = আস্তুরীয়ান +language-name-av = আভারিক +language-name-ay = আয়মারা +language-name-az = আজারবাইজানী +language-name-ba = বাস্কির +language-name-be = বেলারুশিয়ান +language-name-bg = বুলগেরিয়ান +language-name-bh = বিহারী +language-name-bi = বিসলামা +language-name-bm = বামবারা +language-name-bn = বাংলা +language-name-bo = তিব্বতীয় +language-name-br = ব্রেটন +language-name-bs = বসনিয়া +language-name-ca = ক্যাটালান +language-name-cak = কাকচিকেল +language-name-ce = চেচেন +language-name-ch = চামোর +language-name-co = কর্সিকান +language-name-cr = ক্রি +language-name-crh = ক্রিমিয়ান তাতার +language-name-cs = চেক +language-name-csb = কাশুবিয়ান +language-name-cu = চার্চ স্লাভিক +language-name-cv = চুভাশ +language-name-cy = ওয়েলশ +language-name-da = ড্যানিশ +language-name-de = জার্মান +language-name-dsb = লোয়ার সার্বিয়ান +language-name-dv = দিবেহী +language-name-dz = জংখা +language-name-ee = ইউই +language-name-el = গ্রিক +language-name-en = ইংরেজি +language-name-eo = এসপারান্তো +language-name-es = স্প্যানিশ +language-name-et = এস্তোনীয় +language-name-eu = বাস্ক +language-name-fa = ফারসি +language-name-ff = ফুলাহ +language-name-fi = ফিনিশ +language-name-fj = ফিজিয়ান +language-name-fo = ফেরোইজ +language-name-fr = ফ্রেঞ্চ +language-name-fur = ফ্রিউলিয়ান +language-name-fy = ফ্রিজিয়ান +language-name-ga = আইরিশ +language-name-gd = স্কটিশ গেলিক +language-name-gl = গ্যালিশিয়ান +language-name-gn = গুয়ারানি +language-name-gu = গুজরাতি +language-name-gv = ম্যাক্স +language-name-ha = হাওসা +language-name-haw = হাওয়াইয়ান +language-name-he = হিব্রু +language-name-hi = হিন্দি +language-name-hil = হিলিগেনন +language-name-ho = হিরি মোটু +language-name-hr = ক্রোয়েশিয়ান +language-name-hsb = উচ্চ সর্বিয়ান +language-name-ht = হাইতিয়ান +language-name-hu = হাঙ্গেরিয়ান +language-name-hy = আর্মেনীয় +language-name-hz = হেরেরো +language-name-ia = ইন্টারলিঙ্গুয়া +language-name-id = ইন্দোনেশীয় +language-name-ie = ইন্টারলিঙ্গো +language-name-ig = ইগবো +language-name-ii = সিচুয়ান ই +language-name-ik = ইনুপিয়াক +language-name-io = ইডো +language-name-is = আইসল্যান্ডীয় +language-name-it = ইটালিয়ান +language-name-iu = ইনুকটিটুট +language-name-ja = জাপানী +language-name-jv = জাভানীজ +language-name-ka = জর্জীয় +language-name-kab = কাবাইল +language-name-kg = কঙ্গো +language-name-ki = কিকুয়ু +language-name-kj = কুয়ানইয়ামা +language-name-kk = কাজাখ +language-name-kl = গ্রিনল্যান্ডিক +language-name-km = খেমার +language-name-kn = কান্নাড়া +language-name-ko = কোরিয়ান +language-name-kok = কোঙ্কানি +language-name-kr = কানৌরী +language-name-ks = কাশ্মিরি +language-name-ku = কুর্দী +language-name-kv = কোমি +language-name-kw = কর্ণিশ +language-name-ky = কির্গিজ +language-name-la = ল্যাটিন +language-name-lb = লুক্সেমবুর্গীয় +language-name-lg = গান্ডা +language-name-li = লিমবারগ্যান +language-name-lij = লিগুরিয়ান +language-name-ln = লিঙ্গালা +language-name-lo = লাও +language-name-lt = লিথুয়ানিয়ান +language-name-ltg = লাতগালিয়ান +language-name-lu = লুবা-কাতাঙ্গা +language-name-lv = লাতভিয়ান +language-name-mai = মৈথিলি +language-name-meh = দক্ষিণ পশ্চিম টলাক্সিয়াকো মিক্সটেক +language-name-mg = মালাগাসী +language-name-mh = মার্শালীয় +language-name-mi = মাওরি +language-name-mix = মিক্সটেপেক মিক্সটেক +language-name-mk = ম্যাসেডোনিয়ান +language-name-ml = মালায়ালম +language-name-mn = মঙ্গোলিয়ান +language-name-mr = মারাঠি +language-name-ms = মালয় +language-name-mt = মাল্টিজ +language-name-my = বার্মিজ +language-name-na = নাউরু +language-name-nb = নরওয়েজিয়ান বুকমল +language-name-nd = এন্ডিবিলি, উত্তর +language-name-ne = নেপালি +language-name-ng = এন্ডোঙ্গা +language-name-nl = ডাচ +language-name-nn = নরওয়েজিয়ান নিনরস্ক +language-name-no = নরওয়েজিয়ান +language-name-nr = এন্ডিবিলি, দক্ষিণ +language-name-nso = সোথো, উত্তর +language-name-nv = নাভাজো +language-name-ny = চিচেওয়া +language-name-oc = অক্সিটান +language-name-oj = ওজিবওয়ে +language-name-om = ওরোমো +language-name-or = ওড়িয়া +language-name-os = ওসেটিয়ান +language-name-pa = পাঞ্জাবি +language-name-pi = পালি +language-name-pl = পোলিশ +language-name-ps = পাশ্তু +language-name-pt = পর্তুগীজ +language-name-qu = কুইচুয়া +language-name-rm = রেইটো-রোমানিক +language-name-rn = কিরুন্ডি +language-name-ro = রোমানীয় +language-name-ru = রুশ +language-name-rw = কিনিয়ারোয়ান্ডা +language-name-sa = সংস্কৃত +language-name-sc = সার্ডিনিয়ান +language-name-sd = সিন্ধি +language-name-se = উত্তরীয় সামি +language-name-sg = সাঙ্গো +language-name-si = সিঙ্গালীজ +language-name-sk = স্লোভাক +language-name-sl = স্লোভেনিয়ান +language-name-sm = সামোয়ান +language-name-sn = শোনা +language-name-so = সোমালি +language-name-son = সোংঘাই +language-name-sq = আলবেনিয়ান +language-name-sr = সার্বিয়ান +language-name-ss = সিসওয়াতি +language-name-st = সোথো, দক্ষিণ +language-name-su = সুদানীজ +language-name-sv = সুইডিশ +language-name-sw = সোয়াহিলি +language-name-ta = তামিল +language-name-te = তেলেগু +language-name-tg = তাজিক +language-name-th = থাই +language-name-ti = তিগরিনিয়া +language-name-tig = তিগরে +language-name-tk = তুর্কমেন +language-name-tl = ট্যাগালগ +language-name-tlh = ক্লিংগন +language-name-tn = সোয়ানা +language-name-to = টঙ্গা +language-name-tr = তুর্কি +language-name-trs = ট্রিকুই +language-name-ts = তুংগা +language-name-tt = তাতার +language-name-tw = টুয়ি +language-name-ty = তাহিতিয়ান +language-name-ug = উইগুর +language-name-uk = ইউক্রেনিয়ান +language-name-ur = উর্দু +language-name-uz = উজবেক +language-name-ve = ভেন্ডা +language-name-vi = ভিয়েতনামী +language-name-vo = ভোলাপুক +language-name-wa = ওয়ালুন +language-name-wen = সর্বিয়ান +language-name-wo = ওলুফ +language-name-xh = জোসা +language-name-yi = ইয়িদদিস +language-name-yo = ইউরোবা +language-name-za = জুয়াং +language-name-zam = মিয়াহুয়াতলান যাপটেক +language-name-zh = চাইনিজ +language-name-zu = জুলু diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f228641dc9 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = অ্যান্ডোরা +region-name-ae = সংযুক্ত আরব আমিরাত +region-name-af = আফগানিস্তান +region-name-ag = অ্যান্টিগুয়া ও বারবুডা +region-name-ai = অ্যাঙ্গিলা +region-name-al = আলবেনিয়া +region-name-am = আর্মেনিয়া +region-name-ao = অ্যাঙ্গোলা +region-name-aq = এন্টার্কটিকা +region-name-ar = আর্জেন্টিনা +region-name-as = আমেরিকান সামোয়া +region-name-at = অস্ট্রিয়া +region-name-au = অস্ট্রেলিয়া +region-name-aw = আরুবা +region-name-az = আজারবাইজান +region-name-ba = বসনিয়া ও হার্জগোভিনা +region-name-bb = বার্বাডোস +region-name-bd = বাংলাদেশ +region-name-be = বেলজিয়াম +region-name-bf = বুর্কিনা ফাসো +region-name-bg = বুলগেরিয়া +region-name-bh = বাহরাইন +region-name-bi = বুরুন্ডি +region-name-bj = বেনিন +region-name-bl = সেইন্ট বার্থেলেমি +region-name-bm = বারমুডা +region-name-bn = ব্রুনেই +region-name-bo = বলিভিয়া +region-name-bq = বোনাইরি, সিন্ট ওসটেটিয়াস এবং সাবা +region-name-br = ব্রাজিল +region-name-bs = বাহামাস, দা +region-name-bt = ভুটান +region-name-bv = বুভে দ্বীপ +region-name-bw = বটসওয়ানা +region-name-by = বেলারুস +region-name-bz = বেজিয়ে +region-name-ca = কানাডা +region-name-cc = কোকোস (কেলিং) দ্বীপ +region-name-cd = কঙ্গো (কিনশাসা) +region-name-cf = মধ্য আফ্রিকান প্রজাতন্ত্র +region-name-cg = কঙ্গো (ব্রাজাভিল) +region-name-ch = সুইজারল্যান্ড +region-name-ci = কোট দ'লাভর +region-name-ck = কুক দ্বীপপুঞ্জ +region-name-cl = চিলি +region-name-cm = ক্যামেরুন +region-name-cn = চীন +region-name-co = কলোম্বিয়া +region-name-cp = ক্লিপারটন দ্বীপপুঞ্জ +region-name-cr = কোস্টা রিকা +region-name-cu = কিউবা +region-name-cv = কেপ ভার্ডি +region-name-cw = কুরাকাও +region-name-cx = ক্রিস্টমাস দ্বীপ +region-name-cy = সাইপ্রাস +region-name-cz = চেক প্রজাতন্ত্র +region-name-de = জার্মানি +region-name-dg = ডিয়েগো গার্সিয়া +region-name-dj = জিবুতি +region-name-dk = ডেনমার্ক +region-name-dm = ডোমিনিকা +region-name-do = ডোমিনিকান প্রজাতন্ত্র +region-name-dz = আলজেরিয়া +region-name-ec = ইকুয়েডর +region-name-ee = এস্তোনিয়া +region-name-eg = মিশর +region-name-eh = পশ্চিম সাহারা +region-name-er = এরিট্রিয়া +region-name-es = স্পেন +region-name-et = ইথিওপিয়া +region-name-fi = ফিনল্যান্ড +region-name-fj = ফিজি +region-name-fk = ফল্কল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ (মালভিনাস) +region-name-fm = মাক্রোনেশিয়া, ফেডারেটেড স্টেটস্ অফ +region-name-fo = ফ্যারো দ্বীপপুঞ্জ +region-name-fr = ফ্রান্স +region-name-ga = গ্যাবন +region-name-gb = যুক্তরাজ্য +region-name-gd = গ্রেনাডা +region-name-ge = জর্জিয়া +region-name-gf = ফ্রেঞ্চ গায়ানা +region-name-gg = গুয়ের্নসে +region-name-gh = ঘানা +region-name-gi = জিব্রাল্টার +region-name-gl = গ্রিনল্যান্ড +region-name-gm = গাম্বিয়া, দা +region-name-gn = গিনি +region-name-gp = গুয়াডেল্যুপ +region-name-gq = ইকুয়েটোরিয়াল গিনি +region-name-gr = গ্রিস +region-name-gs = দক্ষিণ জর্জিয়া ও দক্ষিণ স্যান্ডউইচ দ্বীপপুঞ্জ +region-name-gt = গুয়াতেমালা +region-name-gu = গুয়াম +region-name-gw = গিনি-বিসাউ +region-name-gy = গায়ানা +region-name-hk = হং কং +region-name-hm = হার্ড দ্বীপপুঞ্জ ও ম্যাকডোনাল্ড দ্বীপপুঞ্জ +region-name-hn = হন্ডুরাস +region-name-hr = ক্রোয়েশিয়া +region-name-ht = হাইতি +region-name-hu = হাঙ্গেরি +region-name-id = ইন্দোনেশিয়া +region-name-ie = আয়ারল্যান্ড +region-name-il = ইসরায়েল +region-name-im = আইল অফ ম্যান +region-name-in = ভারত +region-name-io = ব্রিটিশ ভারত মহাসাগরীয় অঞ্চল +region-name-iq = ইরাক +region-name-ir = ইরান +region-name-is = আইসল্যান্ড +region-name-it = ইতালি +region-name-je = জার্সি +region-name-jm = জ্যামাইকা +region-name-jo = জর্ডান +region-name-jp = জাপান +region-name-ke = কেনিয়া +region-name-kg = কির্গিজস্তান +region-name-kh = কম্বোডিয়া +region-name-ki = কিরিবাটি +region-name-km = কোমোরোস +region-name-kn = সেন্ট কিটস ও নেভিস +region-name-kp = উত্তর কোরিয়া +region-name-kr = দক্ষিণ কোরিয়া +region-name-kw = কুয়েত +region-name-ky = কেইম্যান দ্বীপপুঞ্জ +region-name-kz = কাজাকস্তান +region-name-la = লাওস +region-name-lb = লেবানন +region-name-lc = সেন্ট লুসিয়া +region-name-li = লিকটেনস্টেইন +region-name-lk = শ্রীলঙ্কা +region-name-lr = লাইবেরিয়া +region-name-ls = লেসোথো +region-name-lt = লিথুয়ানিয়া +region-name-lu = লুক্সেমবার্গ +region-name-lv = লাটভিয়া +region-name-ly = লিবিয়া +region-name-ma = মরোক্কো +region-name-mc = মোনাকো +region-name-md = মল্ডোভা প্রজাতন্ত্র +region-name-me = মন্টেনিগ্রো +region-name-mf = সেইন্ট মার্টিন +region-name-mg = মাদাগাস্কার +region-name-mh = মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ +region-name-mk = ম্যাসিডোনিয়া +region-name-ml = মালি +region-name-mm = বার্মা +region-name-mn = মঙ্গোলিয়া +region-name-mo = মাকাও +region-name-mp = উত্তর মারিয়ানা দ্বীপপুঞ্জ +region-name-mq = মার্টিনিক +region-name-mr = মৌরিটানিয়া +region-name-ms = মন্টসেরাত +region-name-mt = মাল্টা +region-name-mu = মরিশাস +region-name-mv = মালদ্বীপ +region-name-mw = মালাউই +region-name-mx = মেক্সিকো +region-name-my = মালয়েশিয়া +region-name-mz = মোজাম্বিক +region-name-na = নামিবিয়া +region-name-nc = নিউ ক্যালেডোনিয়া +region-name-ne = নাইজার +region-name-nf = নরফোক দ্বীপ +region-name-ng = নাইজেরিয়া +region-name-ni = নিকারাগুয়া +region-name-nl = নেদারল্যান্ড +region-name-no = নরওয়ে +region-name-np = নেপাল +region-name-nr = নাউরু +region-name-nu = নিউ +region-name-nz = নিউজিল্যান্ড +region-name-om = ওমান +region-name-pa = পানামা +region-name-pe = পেরু +region-name-pf = ফ্রেঞ্চ পলিনেশিয়া +region-name-pg = পাপুয়া নিউ গিনি +region-name-ph = ফিলিপাইন +region-name-pk = পাকিস্তান +region-name-pl = পোল্যান্ড +region-name-pm = সেন্ট পিয়ের ও মিকেলন +region-name-pn = পিটকেয়ার্ন দ্বীপপুঞ্জ +region-name-pr = পুয়ের্তো রিকো +region-name-pt = পর্তুগাল +region-name-pw = পালাউ +region-name-py = পারাগুয়ে +region-name-qa = কাতার +region-name-qm = মিডওয়ে দ্বীপপুঞ্জ +region-name-qs = বাসসা দা ইন্ডিয়া +region-name-qu = জন দে নোভা দ্বীপপুঞ্জ +region-name-qw = ওয়েক দ্বীপ +region-name-qx = গ্লরিওসো দ্বীপপুঞ্জ +region-name-qz = আক্রোতিরি +region-name-re = রিইউনিয়ন +region-name-ro = রোমানিয়া +region-name-rs = সার্বিয়া +region-name-ru = রাশিয়া +region-name-rw = রুয়ান্ডা +region-name-sa = সৌদি আরব +region-name-sb = সলোমান দ্বীপপুঞ্জ +region-name-sc = সেশেলস +region-name-sd = সুদান +region-name-se = সুইডেন +region-name-sg = সিঙ্গাপুর +region-name-sh = সেইন্ট হেলেনা, অ্যাসেনশান, এবং ট্রাইস্টান দ্য কুনহা +region-name-si = স্লোভেনিয়া +region-name-sk = স্লোভাকিয়া +region-name-sl = সিয়েরা লিওন +region-name-sm = সান মারিনো +region-name-sn = সেনেগাল +region-name-so = সোমালিয়া +region-name-sr = সুরিনাম +region-name-ss = দক্ষিণ সুদান +region-name-st = সাও টোমে ও প্রিন্সিপে +region-name-sv = এল সালভাডর +region-name-sx = সেন্ট মার্টিন +region-name-sy = সিরিয়া +region-name-sz = সোয়াজিল্যান্ড +region-name-tc = টার্কস ও কেইকোস দ্বীপ +region-name-td = চাদ +region-name-tf = দক্ষিণ ফ্রান্স এবং অ্যান্টার্কটিক স্থলভাগ +region-name-tg = টোগো +region-name-th = থাইল্যান্ড +region-name-tj = তাজিকিস্তান +region-name-tk = টোকেলাউ +region-name-tl = টিমোর-লেস্তে +region-name-tm = তুর্কমেনিস্তান +region-name-tn = টিউনিশিয়া +region-name-to = টোঙ্গা +region-name-tr = তুর্কি +region-name-tt = ত্রিনিদাদ ও টোবাগো +region-name-tv = টুভালু +region-name-tw = তাইওয়ান +region-name-tz = তানজানিয়া +region-name-ua = ইউক্রেন +region-name-ug = উগান্ডা +region-name-us = মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র +region-name-uy = উরুগুয়ে +region-name-uz = উজবেকিস্তান +region-name-va = ভ্যাটিকান সিটি +region-name-vc = সেন্ট ভিনসেন্ট ও গ্রেনাডিনস +region-name-ve = ভেনিজুয়েলা +region-name-vg = ব্রিটিশ ভার্জিন দ্বীপ +region-name-vi = ভার্জিন দ্বীপপুঞ্জ, ইউ.এস. +region-name-vn = ভিয়েতনাম +region-name-vu = ভানুয়াটু +region-name-wf = ওয়ালিস ও ফুটুনা +region-name-ws = সামোয়া +region-name-xa = অ্যাশমোর এবং কার্টিয়ার দ্বীপপুঞ্জ +region-name-xb = বাকের দ্বীপপুঞ্জ +region-name-xc = কোরাল সমুদ্র দ্বীপ +region-name-xd = ঢেকেলিয়া +region-name-xe = ইউরোপা দ্বীপ +region-name-xg = গাযা উপত্যকা +region-name-xh = হাওল্যান্ড দ্বীপ +region-name-xj = ইয়ান মায়েন +region-name-xk = কসভো +region-name-xl = পালমিরা অ্যাটল +region-name-xm = কিংম্যান প্রবালপ্রাচীর +region-name-xp = প্যারাসেল দ্বীপপুঞ্জ +region-name-xq = জারভিস দ্বীপ +region-name-xr = ভালবার্ড +region-name-xs = স্প্রাটলি দ্বীপপুঞ্জ +region-name-xt = ট্রমেলিন দ্বীপ +region-name-xu = জনস্টোন অ্যাটল +region-name-xv = নাভাস্সা দ্বীপ +region-name-xw = ওয়েস্ট ব্যাংক +region-name-ye = ইয়েমেন +region-name-yt = মেওতে +region-name-za = দক্ষিণ আফ্রিকা +region-name-zm = জাম্বিয়া +region-name-zw = জিম্বাবুয়ে diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5628212a77 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..367d79b7f4 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান +findbar-previous = + .tooltiptext = বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = অনুসন্ধান বার বন্ধ করুন + +findbar-highlight-all2 = + .label = সব হাইলাইট কর + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = এই বাক্যের সকল আবির্ভাব হাইলাইট কর + +findbar-case-sensitive = + .label = অক্ষরের ছাঁদ মেলাও + .accesskey = c + .tooltiptext = অক্ষরের ছাঁদ ব্যবহারে অনুসন্ধান + +findbar-entire-word = + .label = সম্পূর্ণ শব্দ + .accesskey = W + .tooltiptext = শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ অনুসন্ধান diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..703b23bca5 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = ছবির মধ্যে ছবি + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = বিরতি +pictureinpicture-play = + .aria-label = চালানো + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = শব্দ বন্ধ +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = শব্দ চালু + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d53ea472ca --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (নির্ধারিত হয়নি) + +failed-pw-change = মাস্টার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ। +incorrect-pw = আপনার দেয়া বর্তমান মাস্টার পাসওয়ার্ডটি সঠিক নয়। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। +pw-change-ok = মাস্টার পাসওয়ার্ড সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে। + +pw-empty-warning = আপনার সংরক্ষিত ওয়েব ও ইমেইল পাসওয়ার্ড, ফর্মের তথ্য, এবং প্রাইভেট কী সুরক্ষিত হবে না। +pw-erased-ok = আপনি আপনার মাস্টার পাসওয়ার্ড মুছে ফেলেছেন। { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = সতর্কীকরণ! আপনি মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = আপনি বর্তমানে FIPS মোড ব্যবহার করছেন। FIPS'র ক্ষেত্রে মাস্টার পাসওয়ার্ড ফাঁকা রাখা যাবে না। + +pw-change-success-title = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন সফল +pw-change-failed-title = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন ব্যর্থ +pw-remove-button = + .label = অপসারণ + +set-password = + .title = মাস্টার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন + +set-password-old-password = বর্তমান পাসওয়ার্ড: +set-password-new-password = নতুন পাসওয়ার্ড দিন: +set-password-reenter-password = পাসওয়ার্ডটি পুনরায় দিন: +set-password-meter = পাসওয়ার্ডের গুণমানসূচক +set-password-meter-loading = লোড করা হচ্ছে +master-password-description = সংবেদনশীল তথ্য যেমন সাইট পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত রাখতে মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয়। আপনি যদি মাস্টার পাসওয়ার্ড তৈরি করে থাকেন, তবে { -brand-short-name } ঐ পাসওয়ার্ড দিয়ে সুরক্ষিত কোনো তথ্য আনার জন্য প্রতি সেশনে আপনাকে অন্তত একবার এটি দিতে হবে। +master-password-warning = অনুগ্রহ করে আপনার নির্ধারিত মাস্টার পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবেন। মাস্টার পাসওয়ার্ড ভুলে গেলে আপনি এর দ্বারা সুরক্ষিত কোনো তথ্য উদ্ধার করতে পারবেন না। + +remove-password = + .title = মাস্টার পাসওয়ার্ড অপসারণ + +remove-info = + .value = এগিয়ে যেতে চাইলে আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ড দিন: +remove-warning1 = সংবেদনশীল তথ্য যেমন অন্যান্য সাইটের পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত রাখতে আপনার মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয়। +remove-warning2 = মাস্টার পাসওয়ার্ড অপসারণ করলে, আপনার কম্পিউটারে কোনো ধরনের আক্রমণ হলে সংরক্ষিত তথ্য ঝুঁকির সম্মুখীন হবে। +remove-password-old-password = + .value = বর্তমান পাসওয়ার্ড: diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5383e53ba8 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = পাতার সেটআপ +custom-prompt-title = স্বনির্ধারিত… +custom-prompt-prompt = শীর্ষচরণ/পাদচরণের জন্য আপনার পছন্দসই পাঠ্য লিখুন +basic-tab = + .label = বিন্যাস ও অপশন +advanced-tab = + .label = মার্জিন ও শীর্ষচরণ/পাদচরণ +format-group-label = + .value = বিন্যাস +orientation-label = + .value = স্থিতিবিন্যাস: +portrait = + .label = লম্বালম্বি (P) + .accesskey = P +landscape = + .label = আড়াআড়ি (L) + .accesskey = L +scale = + .label = আকার পরিবর্তন: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = পাতার প্রস্থের সাথে মানানসই করার জন্য সংকোচন করা হবে + .accesskey = W +options-group-label = + .value = অপশন +print-bg = + .label = ব্যাকগ্রাউন্ড প্রিন্ট করুন (রঙ ও ছবি) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = মার্জিন (ইঞ্চি) +margin-group-label-metric = + .value = মার্জিন (মিলিমিটার) +margin-top = + .value = শীর্ষ: (T) + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = শীর্ষ: (T) +margin-bottom = + .value = নিম্ন: (B) + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = নিম্ন: (B) +margin-left = + .value = বাম: (L) + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = বাম: (L) +margin-right = + .value = ডান: (R) + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = ডান: (R) +header-footer-label = + .value = শীর্ষচরণ ও পাদচরণ +hf-left-label = + .value = বাম: +hf-center-label = + .value = কেন্দ্র: +hf-right-label = + .value = ডান: +header-left-tip = + .tooltiptext = বামদিকের শীর্ষচরণ +header-center-tip = + .tooltiptext = কেন্দ্রস্থিত শীর্ষচরণ +header-right-tip = + .tooltiptext = ডানদিকের শীর্ষচরণ +footer-left-tip = + .tooltiptext = বামদিকের পাদচরণ +footer-center-tip = + .tooltiptext = কেন্দ্রস্থিত পাদচরণ +footer-right-tip = + .tooltiptext = ডানদিকের পাদচরণ +hf-blank = + .label = --ফাঁকা-- +hf-title = + .label = শিরোনাম +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = তারিখ/সময় +hf-page = + .label = পাতা # +hf-page-and-total = + .label = পাতা # সর্বমোট পাতা # +hf-custom = + .label = স্বনির্ধারিত… +print-preview-window = + .title = মুদ্রণের প্রাকদর্শন +print-title = + .value = শিরোনাম: +print-preparing = + .value = প্রস্তুতি নেয়া হচ্ছে… +print-progress = + .value = অগ্রগতি: +print-window = + .title = মুদ্রণ করা হচ্ছে +print-complete = + .value = মুদ্রণ সম্পন্ন। + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = বাতিল +dialog-close-label = বন্ধ diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6834df855 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = পাতা সরলীকরণ + .accesskey = i + .tooltiptext = এই পাতাটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরলীকরণ করা যাবে না +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = সহজ করে পড়ার জন্য লেআউট পরিবর্তন করুন +printpreview-close = + .label = বন্ধ + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = লম্বালম্বি (o) + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = আড়াআড়ি (L) + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = আকার পরিবর্তন: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = মানানসই করার জন্য সংকোচন করা হবে +printpreview-custom = + .label = স্বনির্ধারিত… +printpreview-print = + .label = মুদ্রণ… (P) + .accesskey = P +printpreview-of = + .value = সর্বমোট +printpreview-custom-scale-prompt-title = স্বনির্ধারিত মাপনী +printpreview-page-setup = + .label = পাতার সেটআপ… + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = পাতা: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = প্রথম পাতা +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = পূর্ববর্তী পাতা +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = পরবর্তী পাতা +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = শেষ পাতা + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d3bec9f37 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = সফটওয়্যার হালনাগাদ +elevation-details-link-label = + .value = বিস্তারিত +elevation-error-manual = উল্লেখিত লিঙ্ক থেকে আপনি নিজেই { -brand-short-name } এর সর্বশেষ সংস্করণ ডাউনলোড করে ইনস্টল করতে পারেন: +elevation-finished-page = হালনাগাদ ইনস্টল করার জন্য প্রস্তুত +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } এর জন্য একটি স্থায়ীত্ব ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত হালনাগাদ ডাউনলোড করা হয়েছে এবং এটি ইনস্টলের জন্য প্রস্তুত। +elevation-finished-background = হালনাগাদ: +elevation-more-elevated = এই হালনাগাদের জন্য আপনার অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অধিকার প্রয়োজন হবে। এই হালনাগাদ { -brand-short-name } পরবর্তীতে শুরুর সময়ে ইন্সটল হবে। আপনি এখন { -brand-short-name } রিস্টার্ট করতে পারেন, কাজ চালিয়ে যেতে এবং পরে রিস্টার্ট করতে পারেন, অথবা হালনাগাদ উপেক্ষা করতে পারেন। diff --git a/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbca9698ec --- /dev/null +++ b/l10n-bn/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = হালনাগাদ ইতিহাস +history-intro = নিম্নোক্ত হালনাগাদগুলো ইন্সটল করা হয়েছে + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = বন্ধ + .title = হালনাগাদ ইতিহাস + +no-updates-label = এখন পর্যন্ত কোনো হালনাগাদ ইনস্টল করা হয়নি +name-header = হালনাগাদের নাম +date-header = ইনস্টল করার তারিখ +type-header = ধরন +state-header = অবস্থা + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = বিস্তারিত +update-installed-on = ইনস্টল করার তারিখ: { $date } +update-status = অবস্থা: { $status } |