summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/editor
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/suite/chrome/editor
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/editor')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd25
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd15
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd9
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd10
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd29
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd21
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd79
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd50
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd19
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd21
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd15
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd18
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd18
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd20
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd17
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd20
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd65
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd16
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd15
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd48
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd15
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd38
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd75
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd33
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd371
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd32
40 files changed, 1668 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad2c88c3e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Editor de propietats avançades">
+<!ENTITY AttName.label "Atribut:">
+<!ENTITY AttValue.label "Valor:">
+<!ENTITY PropertyName.label "Propietat:">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributs actuals per a:">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atribut">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propietat">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY tabHTML.label "Atributs de l'HTML">
+<!ENTITY tabCSS.label "Estil en línia">
+<!ENTITY tabJSE.label "Incidències del JavaScript">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Feu clic a un element per editar-ne el valor">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Suprimeix l'atribut">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac96d87e1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Color">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Darrer color triat">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "l">
+<!ENTITY setColor1.label "Feu clic a un color o">
+<!ENTITY setColor2.label "introduïu una cadena HTML de color">
+<!ENTITY setColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Trieu un color:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Introduïu una cadena HTML de color">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H">
+<!ENTITY setColorExample.label "(p. ex.: «#0000ff» o «blue»):">
+<!ENTITY default.label "Per defecte">
+<!ENTITY default.accessKey "d">
+<!ENTITY palette.label "Paleta:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Estàndard">
+<!ENTITY webPalette.label "Tots els colors web">
+<!ENTITY background.label "Fons per a:">
+<!ENTITY background.accessKey "o">
+<!ENTITY table.label "Taula">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "Cel·les">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8fef1c380b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Converteix en taula">
+<!ENTITY instructions1.label "El redactor crea una fila de taula nova per a cada paràgraf de la selecció.">
+<!ENTITY instructions2.label "Trieu el caràcter utilitzat per separar la selecció en columnes:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Coma">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Espai">
+<!ENTITY otherRadio.label "Un altre caràcter:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Suprimeix el caràcter separador">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignora els espais addicionals">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Converteix els espais adjacents en un separador">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f3cb51a789
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Edició avançada…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Afegeix o modifica els atributs HTML, els atributs d'estil i el JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Trieu un fitxer...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Trieu un fitxer...">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "L'URL és relatiu a la ubicació de la pàgina">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "R">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Canvia entre URL relatiu i absolut. Per canviar-ho, cal que deseu primer la pàgina.">
+
+<!-- Shared by Link and Image dialogs -->
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Introduïu la ubicació d'una pàgina web, un fitxer local, o seleccioneu una àncora amb nom o capçalera des del menú contextual del camp:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7bf47bb4e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de l'àncora amb nom">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Nom de l'àncora:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Introduïu un nom únic per a aquesta àncora amb nom (destí)">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..df60bc0386
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Selecciona els canvis d'edició">
+<!ENTITY conflictWarning.label "Aquesta pàgina ha estat modificada per un altre programa, però al redactor també hi ha canvis no desats.">
+<!ENTITY conflictResolve.label "Decidiu quina versió voleu conservar:">
+<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Conserva els canvis actuals de la pàgina">
+<!ENTITY useOtherPageButton.label "Reemplaça la pàgina actual amb els altres canvis">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1db2ec616d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats del botó">
+
+<!ENTITY Settings.label "Paràmetres">
+
+<!ENTITY ButtonType.label "Tipus">
+<!ENTITY ButtonType.accesskey "T">
+<!ENTITY submit.value "Tramet">
+<!ENTITY reset.value "Reinicia">
+<!ENTITY button.value "Botó">
+
+<!ENTITY ButtonName.label "Nom:">
+<!ENTITY ButtonName.accesskey "N">
+<!ENTITY ButtonValue.label "Valor:">
+<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V">
+<!ENTITY tabIndex.label "Índex de pestanyes:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "p">
+<!ENTITY ButtonDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "I">
+<!ENTITY AccessKey.label "Clau d'accés:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "C">
+
+<!ENTITY RemoveButton.label "Suprimeix el botó">
+<!ENTITY RemoveButton.accesskey "S">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8d4a989378
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Colors i fons de la pàgina">
+<!ENTITY pageColors.label "Colors de la pàgina">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Colors per defecte del lector (no defineixis els colors de la pàgina)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "d">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Utilitza només els paràmetres de color del navegador del lector">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Utilitza els colors personalitzats:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "c">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Aquests paràmetres de color substitueixen els del navegador del lector">
+
+<!ENTITY normalText.label "Text normal">
+<!ENTITY normalText.accessKey "n">
+<!ENTITY linkText.label "Text de l'enllaç">
+<!ENTITY linkText.accessKey "l">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Text de l'enllaç actiu">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Text de l'enllaç visitat">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "v">
+<!ENTITY background.label "Fons:">
+<!ENTITY background.accessKey "o">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imatge de fons:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "f">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Utilitzeu un fitxer d'imatge com a fons per a la pàgina">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI de dades escurçat (si copieu, es copiarà l'URI complet al porta-retalls)">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d1bbcbfa3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats del conjunt de camps">
+
+<!ENTITY Legend.label "Llegenda">
+<!ENTITY Legend.accesskey "L">
+
+<!ENTITY EditLegendText.label "Edita la llegenda:">
+<!ENTITY EditLegendText.accesskey "t">
+<!ENTITY LegendAlign.label "Alinea la llegenda:">
+<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A">
+<!ENTITY AlignDefault.label "Per defecte">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerra">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centre">
+<!ENTITY AlignRight.label "Dreta">
+
+<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Suprimeix el conjunt de camps">
+<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "S">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c723551e2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats del formulari">
+
+<!ENTITY Settings.label "Paràmetres">
+
+<!ENTITY FormName.label "Nom del formulari:">
+<!ENTITY FormName.accesskey "N">
+<!ENTITY FormAction.label "URL de l'acció:">
+<!ENTITY FormAction.accesskey "a">
+<!ENTITY FormMethod.label "Mètode:">
+<!ENTITY FormMethod.accesskey "M">
+<!ENTITY FormEncType.label "Codificació:">
+<!ENTITY FormEncType.accesskey "i">
+<!ENTITY FormTarget.label "Marc de destí:">
+<!ENTITY FormTarget.accesskey "t">
+
+<!ENTITY RemoveForm.label "Suprimeix el formulari">
+<!ENTITY RemoveForm.accesskey "S">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ace536655f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de la línia horitzontal">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensions">
+<!ENTITY heightEditField.label "Alçada:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY widthEditField.label "Amplada:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "píxels">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Alineació">
+<!ENTITY leftRadio.label "Esquerra">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "E">
+<!ENTITY centerRadio.label "Centre">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY rightRadio.label "Dreta">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "D">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "Ombreig en 3D">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "m">
+<!ENTITY saveSettings.label "Utilitza com a valor per defecte">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "d">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Desa aquests paràmetres per utilitzar-los en inserir línies horitzontals noves">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d603cf391
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de la imatge">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "píxels">
+
+<!-- These are in the Location tab panel -->
+<!ENTITY locationEditField.label "URL de la imatge:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "U">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Escriviu el nom o la ubicació de la imatge">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI de dades escurçat (si copieu, es copiarà l'URI complet al porta-retalls)">
+<!ENTITY title.label "Indicador de funció:">
+<!ENTITY title.accessKey "I">
+<!ENTITY title.tooltip "L'atribut HTML «title» que es mostra com a rètol indicador de funció">
+<!ENTITY altText.label "Text alternatiu:">
+<!ENTITY altText.accessKey "a">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Escriviu el text per visualitzar al lloc de la imatge">
+<!ENTITY noAltText.label "No utilitzis text alternatiu">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "u">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Previsualització de la imatge">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" -->
+<!ENTITY actualSize.label "Mida real:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Mida real">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "M">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Torna a la mida real de la imatge">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Mida personalitzada">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "p">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Canvia la mida de la imatge com es visualitza a la pàgina">
+<!ENTITY heightEditField.label "Alçada:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY widthEditField.label "Amplada:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "d">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Restringeix">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "g">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Conserva la ràtio d'aspecte de la imatge">
+
+<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area -->
+<!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de la imatge">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Suprimeix">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "r">
+
+<!-- These are the options for image alignment -->
+<!ENTITY alignment.label "Alinea el text a la imatge">
+<!ENTITY bottomPopup.value "A la part inferior">
+<!ENTITY topPopup.value "A la part superior">
+<!ENTITY centerPopup.value "Al centre">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "Ajusta a la dreta">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Ajusta a l'esquerra">
+
+<!-- These controls are in the Spacing Box -->
+<!ENTITY spacingBox.label "Espaiat">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Esquerra i dreta:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "r">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Per sobre i per sota:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "s">
+<!ENTITY borderEditField.label "Contorn sòlid:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "o">
+
+<!-- These controls are in the Link Box -->
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostra el contorn al voltant de la imatge enllaçada">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "c">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edició avançada de l'enllaç…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "v">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Afegeix o modifica els atributs HTML, els atributs d'estil i el JavaScript">
+
+<!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
+<!ENTITY imageInputTab.label "Formulari">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Ubicació">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensions">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aspecte">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Enllaç">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3160690de7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats del camp del formulari">
+<!ENTITY windowTitleImage.label "Propietats de la imatge del formulari">
+
+<!ENTITY InputType.label "Tipus de camp">
+<!ENTITY InputType.accesskey "T">
+<!ENTITY text.value "Text">
+<!ENTITY password.value "Contrasenya">
+<!ENTITY checkbox.value "Casella de selecció">
+<!ENTITY radio.value "Botó d'opció">
+<!ENTITY submit.value "Botó de tramesa">
+<!ENTITY reset.value "Botó Reinicia">
+<!ENTITY file.value "Fitxer">
+<!ENTITY hidden.value "Amagat">
+<!ENTITY image.value "Imatge">
+<!ENTITY button.value "Botó">
+
+<!ENTITY InputSettings.label "Paràmetres del camp">
+<!ENTITY InputName.label "Nom del camp:">
+<!ENTITY InputName.accesskey "N">
+<!ENTITY GroupName.label "Nom del grup:">
+<!ENTITY GroupName.accesskey "N">
+<!ENTITY InputValue.label "Valor del camp:">
+<!ENTITY InputValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InitialValue.label "Valor inicial:">
+<!ENTITY InitialValue.accesskey "V">
+<!ENTITY InputChecked.label "Marcat inicialment">
+<!ENTITY InputChecked.accesskey "M">
+<!ENTITY InputSelected.label "Seleccionat inicialment">
+<!ENTITY InputSelected.accesskey "S">
+<!ENTITY InputReadOnly.label "Només de lectura">
+<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "l">
+<!ENTITY InputDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY InputDisabled.accesskey "I">
+<!ENTITY tabIndex.label "Índex de pestanyes:">
+<!ENTITY tabIndex.accesskey "p">
+<!ENTITY TextSize.label "Mida del camp:">
+<!ENTITY TextSize.accesskey "M">
+<!ENTITY TextLength.label "Longitud màxima:">
+<!ENTITY TextLength.accesskey "L">
+<!ENTITY AccessKey.label "Clau d'accés:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "C">
+<!ENTITY Accept.label "Accepta els tipus:">
+<!ENTITY Accept.accesskey "A">
+
+<!ENTITY ImageProperties.label "Propietats de la imatge…">
+<!ENTITY ImageProperties.accesskey "g">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ba98d70622
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insereix un caràcter">
+<!ENTITY category.label "Categoria">
+<!ENTITY letter.label "Lletra:">
+<!ENTITY letter.accessKey "L">
+<!ENTITY character.label "Caràcter:">
+<!ENTITY character.accessKey "C">
+<!ENTITY accentUpper.label "Accentua les majúscules">
+<!ENTITY accentLower.label "Accentua les minúscules">
+<!ENTITY otherUpper.label "Altres majúscules">
+<!ENTITY otherLower.label "Altres minúscules">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Símbols comuns">
+<!ENTITY insertButton.label "Insereix">
+<!ENTITY closeButton.label "Tanca">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..196fa50eb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insereix una expressió matemàtica">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduïu codi font del LaTeX:">
+
+<!ENTITY options.label "Opcions">
+<!ENTITY optionInline.label "Mode en línia">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "n">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Mode de visualització">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "v">
+<!ENTITY optionLTR.label "Direcció d'esquerra a dreta">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "s">
+<!ENTITY optionRTL.label "Direcció de dreta a esquerra">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "r">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Insereix">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..69dd80f658
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insereix HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduïu etiquetes HTML i text:">
+<!ENTITY example.label "Exemple:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" -->
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "Hola, món!">
+<!ENTITY insertButton.label "Insereix">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca6aa14a56
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Taula de continguts">
+<!ENTITY buildToc.label "Construeix la taula de continguts a partir de:">
+<!ENTITY tag.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY class.label "Classe:">
+<!ENTITY header1.label "Nivell 1">
+<!ENTITY header2.label "Nivell 2">
+<!ENTITY header3.label "Nivell 3">
+<!ENTITY header4.label "Nivell 4">
+<!ENTITY header5.label "Nivell 5">
+<!ENTITY header6.label "Nivell 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Fes que la taula de continguts sigui només de lectura">
+<!ENTITY orderedList.label "Numera totes les entrades de la taula de continguts">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95b99d1760
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insereix una taula">
+
+<!ENTITY size.label "Mida">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Files:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "F">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Columnes:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "Amplada:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "d">
+<!ENTITY borderEditField.label "Contorn:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "o">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Escriviu un número per al contorn de la taula, o zero (0) si no voleu contorn">
+<!ENTITY pixels.label "píxels">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..55e6ba31ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de l'etiqueta">
+
+<!ENTITY Settings.label "Paràmetres">
+<!ENTITY Settings.accesskey "P">
+
+<!ENTITY EditLabelText.label "Edita el text:">
+<!ENTITY EditLabelText.accesskey "t">
+<!ENTITY LabelFor.label "Per al control:">
+<!ENTITY LabelFor.accesskey "P">
+<!ENTITY AccessKey.label "Clau d'accés:">
+<!ENTITY AccessKey.accesskey "C">
+
+<!ENTITY RemoveLabel.label "Suprimeix l'etiqueta">
+<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "S">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4316dfc339
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de l'enllaç">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Ubicació de l'enllaç">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e8d3a5bb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de la llista">
+
+<!ENTITY ListType.label "Tipus de llista">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Estil de pic:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Comença a:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "C">
+<!ENTITY none.value "Cap">
+<!ENTITY bulletList.value "Llista de pics (sense numerar)">
+<!ENTITY numberList.value "Llista numerada">
+<!ENTITY definitionList.value "Llista de definició">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Canvia tota la llista">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Canvia només els elements seleccionats">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "v">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e387eae2b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de la pàgina">
+<!ENTITY location.label "Ubicació:">
+<!ENTITY lastModified.label "Darrera modificació:">
+<!ENTITY titleInput.label "Títol:">
+<!ENTITY titleInput.accessKey "T">
+<!ENTITY authorInput.label "Autor:">
+<!ENTITY authorInput.accessKey "A">
+<!ENTITY descriptionInput.label "Descripció:">
+<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D">
+<!ENTITY locationNewPage.label "[Pàgina nova, no s'ha desat encara]">
+<!ENTITY EditHEADSource1.label "Usuaris avançats:">
+<!ENTITY EditHEADSource2.label "Per editar altres continguts de la secció &lt;head&gt;, utilitzeu «Codi font HTML» al menú Visualitza o a la barra d'eines del mode d'edició.">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0f0e522e8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Diccionari personal">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Paraula nova:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "n">
+<!ENTITY AddButton.label "Afegeix">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "A">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Paraules del diccionari:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "d">
+<!ENTITY ReplaceButton.label "Reemplaça">
+<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Suprimeix">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Tanca">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "T">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e052721302
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Publica la pàgina">
+<!ENTITY windowTitleSettings.label "Publica els paràmetres">
+<!ENTITY publishTab.label "Publica">
+<!ENTITY settingsTab.label "Paràmetres">
+<!ENTITY publishButton.label "Publica">
+<!-- Publish Tab Panel -->
+
+<!ENTITY siteList.label "Nom del lloc:">
+<!ENTITY siteList.accesskey "e">
+<!ENTITY siteList.tooltip "Trieu el lloc on voleu publicar">
+<!ENTITY newSiteButton.label "Afegeix un lloc">
+<!ENTITY newSiteButton.accesskey "n">
+<!ENTITY docDirList.label "Subdirectori de la pàgina web:">
+<!ENTITY docDirList.accesskey "S">
+<!ENTITY docDirList.tooltip "Trieu o introduïu el nom del subdirectori remot per a aquesta pàgina">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Inclou imatges i altres fitxers">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "o">
+<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Publica les imatges i altres fitxers a què aquesta pàgina fa referència">
+<!ENTITY sameLocationRadio.label "Utilitza la mateixa ubicació com a pàgina">
+<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Publica els fitxers a la mateixa ubicació que la pàgina">
+<!ENTITY useSubdirRadio.label "Utilitza aquest subdirectori del lloc:">
+<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Publica els fitxers al subdirectori remot seleccionat">
+<!ENTITY otherDirList.tooltip "Trieu o introduïu el nom d'un subdirectori remot on es publicaran els fitxers">
+<!ENTITY pageTitle.label "Títol de la pàgina:">
+<!ENTITY pageTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY pageTitle.tooltip "Introduïu un títol per identificar la pàgina en la finestra i en les adreces d'interès">
+<!ENTITY pageTitleExample.label "P. ex.: «El meu lloc web»">
+<!ENTITY filename.label "Nom de fitxer:">
+<!ENTITY filename.accesskey "f">
+<!ENTITY filename.tooltip "Introduïu un nom per a aquest fitxer, incloent «.html» si es tracta d'una pàgina web">
+<!ENTITY filenameExample.label "p. ex.,: «lamevapàgina.html»">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Defineix per defecte">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D">
+<!ENTITY removeButton.label "Suprimeix el lloc">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "r">
+<!-- Settings Tab Panel -->
+
+<!ENTITY publishSites.label "Llocs de publicació">
+<!ENTITY serverInfo.label "Informació del servidor">
+<!ENTITY loginInfo.label "Informació de la sessió">
+<!ENTITY siteName.label "Nom del lloc:">
+<!ENTITY siteName.accesskey "e">
+<!ENTITY siteName.tooltip "Un sobrenom que identifica aquest lloc de publicació (per exemple, «ElMeuLloc»)">
+<!ENTITY siteUrl.label "Ubicació de publicació (facilitada pel vostre ISP o administrador del sistema):">
+<!ENTITY siteUrl.accesskey "a">
+<!ENTITY siteUrl.tooltip "L'adreça ftp:// o http:// facilitada pel vostre ISP o servei d'hostatge web">
+<!ENTITY browseUrl.label "L'adreça http de la vostra pàgina d'inici (ex.: 'http://www.myisp.com/nomusuari'):">
+<!ENTITY browseUrl.accesskey "t">
+<!ENTITY browseUrl.tooltip "L'adreça http:// de la vostra carpeta d'inici (no incloeu el nom de fitxer)">
+<!ENTITY username.label "Nom d'usuari:">
+<!ENTITY username.accesskey "u">
+<!ENTITY username.tooltip "El nom d'usuari que utilitzeu per registrar el vostre ISP o servei d'hostatge del lloc web">
+<!ENTITY password.label "Contrasenya:">
+<!ENTITY password.accesskey "y">
+<!ENTITY password.tooltip "La contrasenya associada amb el vostre nom d'usuari">
+<!ENTITY savePassword.label "Desa la contrasenya">
+<!ENTITY savePassword.accesskey "s">
+<!ENTITY savePassword.tooltip "Seleccioneu-ho per desar la vostra contrasenya de manera segura utilitzant el Gestor de contrasenyes">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6d6e8a0fac
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY siteUrl.label "URL del lloc:">
+<!ENTITY docSubdir.label "Subdirectori de la pàgina:">
+<!ENTITY otherSubdir.label "Imatge del subdirectori:">
+
+<!ENTITY status.label "S'està publicant…">
+<!ENTITY fileList.label "Estat de la publicació">
+<!ENTITY succeeded.label "Ha finalitzat">
+<!ENTITY failed.label "Ha fallat">
+
+<!ENTITY keepOpen "Conserva aquesta finestra oberta una vegada la publicació hagi acabat.">
+<!ENTITY closeButton.label "Tanca">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..38dc121e2c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from EdReplace.xul -->
+
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Cerca i reemplaça">
+<!ENTITY findField.label "Cerca el text:">
+<!ENTITY findField.accesskey "r">
+<!ENTITY replaceField.label "Reemplaça amb:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "m">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Distingeix entre majúscules i minúscules">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "m">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Cerca a tot el text">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "C">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Cerca cap enrere">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "C">
+<!ENTITY findNextButton.label "Cerca el següent">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "C">
+<!ENTITY replaceButton.label "Reemplaça">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "R">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Reemplaça i cerca">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "R">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Reemplaça-ho tot">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "t">
+<!ENTITY closeButton.label "Tanca">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "T">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f06c6896b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. -->
+<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality -->
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. -->
+
+
+
+<!ENTITY windowTitle2.label "Desa i canvia la codificació del text">
+<!ENTITY documentTitleTitle.label "Títol de la pàgina">
+<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Codificació del text">
+<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Seleccioneu la codificació del text amb què voleu desar un document:">
+<!ENTITY documentExportToText.label "Exporta a text">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..43bdc552c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de la llista de selecció">
+
+<!ENTITY Select.label "Llista de selecció">
+<!ENTITY SelectName.label "Nom de la llista:">
+<!ENTITY SelectName.accesskey "N">
+<!ENTITY SelectSize.label "Alçada:">
+<!ENTITY SelectSize.accesskey "A">
+<!ENTITY SelectMultiple.label "Selecció múltiple">
+<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "S">
+<!ENTITY SelectDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "I">
+<!ENTITY SelectTabIndex.label "Índex de pestanyes:">
+<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "p">
+
+<!ENTITY OptGroup.label "Grup d'opció">
+<!ENTITY OptGroupLabel.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "E">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "I">
+
+<!ENTITY Option.label "Opció">
+<!ENTITY OptionText.label "Text:">
+<!ENTITY OptionText.accesskey "e">
+<!ENTITY OptionValue.label "Valor:">
+<!ENTITY OptionValue.accesskey "V">
+<!ENTITY OptionSelected.label "Seleccionat inicialment">
+<!ENTITY OptionSelected.accesskey "o">
+<!ENTITY OptionDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "I">
+
+<!ENTITY TextHeader.label "Text">
+<!ENTITY ValueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY SelectedHeader.label "Seleccionat">
+
+<!ENTITY AddOption.label "Afegeix una opció">
+<!ENTITY AddOption.accesskey "o">
+<!ENTITY AddOptGroup.label "Afegeix un grup">
+<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "g">
+<!ENTITY RemoveElement.label "Suprimeix">
+<!ENTITY RemoveElement.accesskey "S">
+<!ENTITY MoveElementUp.label "Mou cap amunt">
+<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "M">
+<!ENTITY MoveElementDown.label "Mou cap avall">
+<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "v">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a58a0b0335
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Ajusta a la graella">
+
+<!ENTITY enableSnapToGrid.label "habilita ajusta a la graella">
+<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e">
+
+<!ENTITY sizeEditField.label "Mida:">
+<!ENTITY sizeEditField.accessKey "M">
+
+<!ENTITY pixelsLabel.value "píxels">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..429d8fcc8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Verifica l'ortografia">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Paraula mal escrita:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Reemplaça amb:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "m">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Revisa la paraula">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "R">
+<!ENTITY suggestions.label "Suggeriments:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "u">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Ignora">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "g">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ignora-les totes">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
+<!ENTITY replaceButton.label "Reemplaça">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "m">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Reemplaça-ho tot">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "a">
+<!ENTITY stopButton.label "Atura">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "u">
+<!ENTITY userDictionary.label "Diccionari de l'usuari:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Baixa més diccionaris…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Afegeix una paraula">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "f">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Edita…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Torna a verificar el text">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T">
+<!ENTITY closeButton.label "Tanca">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "c">
+<!ENTITY sendButton.label "Envia">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "v">
+<!ENTITY languagePopup.label "Llengua:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "L">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae9758abcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Propietats de la taula">
+<!ENTITY applyButton.label "Aplica">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "Tanca">
+<!ENTITY tableTab.label "Taula">
+<!ENTITY cellTab.label "Cel·les">
+<!ENTITY tableRows.label "Files:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "F">
+<!ENTITY tableColumns.label "Columnes:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "C">
+<!ENTITY tableHeight.label "Alçada:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "d">
+<!ENTITY tableWidth.label "Amplada:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "m">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Contorns i espaiat">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Contorn:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "C">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Espaiat:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "s">
+<!ENTITY tablePadding.label "Encoixinament:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "x">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "píxels entre les cel·les">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "píxels entre el contorn de la cel·la i el seu contingut">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Alineació de la taula:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "t">
+<!ENTITY tableCaption.label "Llegenda:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "n">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Sobre la taula">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Sota la taula">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Esquerra de la taula">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Dreta de la taula">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Cap">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Permet que el color de la pàgina es transparenti)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Selecció">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Cel·la">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Fila">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Columna">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Següent">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "n">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "o">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Els canvis actuals s'aplicaran abans de canviar la selecció.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alineació del contingut:">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Horitzontal:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "z">
+<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "V">
+<!ENTITY cellStyle.label "Estil de la cel·la:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "l">
+<!ENTITY cellNormal.label "Normal">
+<!ENTITY cellHeader.label "Capçalera">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Ajustament de text:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "t">
+<!ENTITY cellWrap.label "Ajusta">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "No ajustis">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Superior">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Mitjà">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Inferior">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justifica">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Permet que el color de la taula sigui transparent)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Utilitza caselles de selecció per determinar quines propietats s'apliquen a totes les cel·les seleccionades ">
+<!-- Used in both Table and Cell panels -->
+
+<!ENTITY size.label "Mida">
+<!ENTITY pixels.label "píxels">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Color de fons:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "f">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Esquerra">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centre">
+<!ENTITY AlignRight.label "Dreta">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..739f4d5b91
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propietats de l'àrea del text">
+
+<!ENTITY Settings.label "Paràmetres">
+
+<!ENTITY TextAreaName.label "Nom del camp:">
+<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N">
+<!ENTITY TextAreaRows.label "Files:">
+<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "F">
+<!ENTITY TextAreaCols.label "Columnes:">
+<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Només de lectura">
+<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "o">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Inhabilitat">
+<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "I">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Índex de pestanyes:">
+<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "x">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Clau d'accés:">
+<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "a">
+<!ENTITY InitialText.label "Text inicial:">
+<!ENTITY InitialText.accessKey "T">
+
+<!ENTITY TextAreaWrap.label "Mode d'ajustament:">
+<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "a">
+<!ENTITY WrapDefault.value "Per defecte">
+<!ENTITY WrapOff.value "Inactiu">
+<!ENTITY WrapHard.value "Fort">
+<!ENTITY WrapSoft.value "Lleu">
+<!ENTITY WrapPhysical.value "Físic">
+<!ENTITY WrapVirtual.value "Virtual">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2f17e2c52d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Obre un lloc web…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Pàgines recents">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY saveCmd.label "Desa">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Anomena i desa…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Desa i canvia la codificació del text">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publica">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publica com…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY fileRevert.label "Reverteix">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "t">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Paràmetres del lloc de publicació…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nova">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Crea una pàgina nova amb el Composer">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Obre">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Obre un fitxer local">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Desa el fitxer en una ubicació local">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Puja el fitxer a una ubicació remota">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimeix">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimeix aquesta pàgina">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e4697c064
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de redacció">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Navega">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Carrega aquesta pàgina al navegador">
+<!-- File menu items -->
+
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Exporta a text…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY previewCmd.label "Mostra la pàgina">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Envia la pàgina…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "v">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Barra de redacció">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Barra d'eines de format">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Barra d'eines del mode d'edició">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "e">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Format">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Graella de posició">
+<!ENTITY grid.accesskey "G">
+<!ENTITY pageProperties.label "Títol de la pàgina i propietats…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "T">
+<!-- Tools menu items -->
+
+<!ENTITY validateCmd.label "Valida l'HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
+<!ENTITY NormalMode.label "Mode d'edició normal">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostra les vores de les taules i les àncores amb nom">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Etiquetes HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetes HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "E">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostra les icones de totes les etiquetes HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Codi font">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Codi font HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Edita el codi font HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Previsualitza">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Previsualitza">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Mostra-ho WYSIWYG (com es veu al navegador)">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.properties b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e6fa8f42b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=No
+Save=Desa
+More=Més
+Less=Menys
+MoreProperties=Més propietats
+FewerProperties=Menys propietats
+PropertiesAccessKey=P
+None=Cap
+none=Cap
+OpenHTMLFile=Obre un fitxer HTML
+OpenTextFile=Obre un fitxer de text
+SelectImageFile=Seleccioneu un fitxer d'imatge
+SaveDocument=Desa la pàgina
+SaveDocumentAs=Anomena i desa la pàgina
+SaveTextAs=Anomena i desa el text
+EditMode=Mode d'edició
+Preview=Previsualització
+Publish=Publica
+PublishPage=Publica la pàgina
+DontPublish=No publiquis
+SavePassword=Utilitza el gestor de contrasenyes per desar aquesta contrasenya
+CorrectSpelling=(corregeix l'ortografia)
+NoSuggestedWords=(cap paraula suggerida)
+NoMisspelledWord=No hi ha cap paraula mal escrita
+CheckSpellingDone=La verificació ortogràfica ha finalitzat.
+CheckSpelling=Verifica l'ortografia
+InputError=Error
+Alert=Avís
+CantEditFramesetMsg=El redactor no pot editar conjunts de marcs HTML, o pàgines amb marcs en línia. Per als conjunts de marcs, proveu d'editar cada pàgina per separat. Per a pàgines amb iframes, deseu una còpia de la pàgina i suprimiu-ne l'etiqueta <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Aquest tipus de pàgina no es pot editar.
+CantEditDocumentMsg=Per algun motiu, aquesta pàgina no es pot editar.
+BeforeClosing=abans de tancar
+BeforePreview=abans de visualitzar-la al navegador
+BeforeValidate=abans de validar el document
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
+PublishPrompt=Voleu desar els canvis a «%title%» %reason%?
+SaveFileFailed=No s'ha pogut desar el fitxer!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=No s'ha trobat %file%.
+SubdirDoesNotExist=El subdirectori «%dir%» no existeix a aquest lloc o bé el nom de fitxer «%file%» ja és en ús per un altre subdirectori.
+FilenameIsSubdir=El nom de fitxer «%file%» ja està sent utilitzat per un altre subdirectori.
+ServerNotAvailable=El servidor no està disponible. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar més tard.
+Offline=En aquest moment esteu fora de línia. Per posar-vos en línia, feu clic a la icona que trobareu a l'extrem inferior dret de qualsevol finestra.
+DiskFull=No hi ha prou espai al disc per desar el fitxer «%file%».
+NameTooLong=El nom del fitxer o del subdirectori és massa llarg.
+AccessDenied=No esteu autoritzat a publicar en aquesta ubicació.
+UnknownPublishError=S'ha produït un error de publicació desconegut.
+PublishFailed=La publicació ha fallat.
+PublishCompleted=La publicació ha acabat.
+AllFilesPublished=S'han publicat tots els fitxers
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=No s'ha pogut publicar %x% de %total% fitxers.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Indicador
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per al servidor FTP a %host%
+RevertCaption=Torna a la darrera versió desada
+Revert=Torna a la darrera versió desada
+SendPageReason=abans d'enviar aquesta pàgina
+Send=Envia
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=S'està publicant: %title%
+PublishToSite=S'està publicant al lloc: %title%
+AbandonChanges=Voleu descartar els canvis no desats que s'han fet a %title% i tornar a carregar la pàgina?
+DocumentTitle=Títol de la pàgina
+NeedDocTitle=Introduïu un títol per a la pàgina actual.
+DocTitleHelp=Això identifica la pàgina al títol de la finestra i a la llista d'adreces d'interès.
+CancelPublishTitle=Voleu cancel·lar la publicació?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Cancel·lar mentre hi ha una publicació en curs pot provocar que els vostres fitxers no es transfereixin completament. Voleu continuar o cancel·lar?
+CancelPublishContinue=Continua
+MissingImageError=Introduïu o trieu una imatge de tipus gif, jpg, o png.
+EmptyHREFError=Heu d'introduir o triar una ubicació per crear un enllaç nou.
+LinkText=Text de l'enllaç
+LinkImage=Imatge de l'enllaç
+MixedSelection=[Selecció variada]
+Mixed=(variada)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (no instal·lat)
+EnterLinkText=Introduïu el text a visualitzar per a l'enllaç:
+EnterLinkTextAccessKey=t
+EmptyLinkTextError=Heu d'introduir algun text per a aquest enllaç.
+EditTextWarning=Això reemplaçarà el contingut existent.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=El número que heu introduït (%n%) està fora de l'abast permès.
+ValidateNumberMsg=Introduïu un número entre %min% i %max%.
+MissingAnchorNameError=Heu d'introduir un nom per a aquesta àncora.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError=«%name%» ja existeix a aquesta pàgina. Introduïu un altre nom.
+BulletStyle=Estil de pic
+SolidCircle=Cercle sòlid
+OpenCircle=Cercle obert
+SolidSquare=Quadrat sòlid
+NumberStyle=Estil de número
+Automatic=Automàtic
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=píxels
+Percent=per cent
+PercentOfCell=% de la cel·la
+PercentOfWindow=% de la finestra
+PercentOfTable=% de la taula
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=sense títol - %S
+untitledDefaultFilename=sense títol
+ShowToolbar=Mostra la barra d'eines
+HideToolbar=Amaga la barra d'eines
+ImapError=No es pot carregar la imatge
+ImapCheck=\nSeleccioneu una ubicació nova (URL) i torneu-ho a provar.
+SaveToUseRelativeUrl=Els URL relatius només es poden utilitzar en pàgines que hagin estat desades
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(En aquesta pàgina no hi ha cap àncora amb nom ni encapçalament)
+TextColor=Color del text
+HighlightColor=Color de ressaltat
+PageColor=Color de fons de la pàgina
+BlockColor=Color de fons del bloc
+TableColor=Color de fons de la taula
+CellColor=Color de fons de la cel·la
+TableOrCellColor=Color de taula o cel·la
+LinkColor=Color de text de l'enllaç
+ActiveLinkColor=Color d'enllaç actiu
+VisitedLinkColor=Color d'enllaç visitat
+NoColorError=Feu clic en un color o introduïu una cadena de color d'HTML vàlida
+Table=Taula
+TableCell=Cel·la de la taula
+NestedTable=Taula imbricada
+HLine=Línia horitzontal
+Link=Enllaç
+Image=Imatge
+ImageAndLink=Imatge i enllaç
+NamedAnchor=Àncora amb nom
+List=Llista
+ListItem=Element de la llista
+Form=Formulari
+InputTag=Camp de formulari
+InputImage=Imatge del formulari
+TextArea=Àrea de text
+Select=Llista de selecció
+Button=Botó
+Label=Etiqueta
+FieldSet=Conjunt de camps
+Tag=Etiqueta
+MissingSiteNameError=Introduïu un nom per a aquest lloc de publicació.
+MissingPublishUrlError=Introduïu una ubicació per publicar aquesta pàgina.
+MissingPublishFilename=Introduïu un nom de fitxer per a la pàgina actual.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError=«%name%» ja existeix. Introduïu un nom de lloc diferent.
+AdvancedProperties=Propietats avançades…
+AdvancedEditForCellMsg=No es pot utilitzar l'Edició avançada quan s'han seleccionat múltiples cel·les
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Propietats de %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Uneix les cel·les seleccionades
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Uneix amb la cel·la de la dreta
+JoinCellAccesskey=x
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Suprimeix
+DeleteCells=Suprimeix cel·les
+DeleteTableTitle=Suprimeix files o columnes
+DeleteTableMsg=Si reduïu el nombre de files o columnes suprimireu cel·les de la taula i el seu contingut. Segur que ho voleu fer?
+Clear=Esborra
+#Mouse actions
+Click=Feu un clic
+Drag=Arrossega
+Unknown=Desconegut
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=e
+RemoveTextStyles=Elimina tots els estils del text
+StopTextStyles=Suspèn els estils del text
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=Elimina els enllaços
+StopLinks=Suspèn l'enllaç
+#
+NoFormAction=És recomanable que introduïu una acció per a aquest formulari. Els formularis d'autoenviament són una tècnica avançada que pot no funcionar correctament en tots els navegadors.
+NoAltText=És recomanable que indiqueu un text alternatiu que apareixerà en els navegadors només de text, i que apareixerà en altres navegadors quan la imatge s'està carregant o quan s'ha inhabilitat la càrrega d'imatges.
+#
+Malformed=La font HTML no s'ha pogut tornar a convertir en el document perquè no era un XHTML vàlid.
+NoLinksToCheck=No hi ha cap element amb enllaços a comprovar
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b76fbfbea5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Enganxa sense formatar">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Enganxa com a">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Enganxa com a citació">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Cerca…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Cerca i reemplaça…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Revisa l'ortografia a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "s">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Verifica l'ortografia…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "o">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Insereix">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Enllaç…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "l">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Àncora amb nom…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Imatge…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Línia horitzontal">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Taula…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Expressió matemàtica…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caràcters i símbols…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Salt sota les imatges">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "g">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Crea un enllaç…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Edita l'enllaç en una pàgina del redactor">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Tipus de lletra">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Trieu un tipus de lletra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tipus de lletra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Amplada variable">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Amplada fixa">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Mida de la lletra">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Trieu una mida de lletra">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Més petita">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "p">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Més gran">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Mida">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Molt petita">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Petita">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Mitjana">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Grossa">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Molt grossa">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Enorme">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "E">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estil del text">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negreta">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Cursiva">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Subratllat">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Barrat">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Superíndex">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subíndex">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sense salt de línia">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY styleEm.label "Èmfasi">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "m">
+<!ENTITY styleStrong.label "Èmfasi més fort">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Citació">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviació">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Acrònim">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Codi">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "Sortida de mostra">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "d">
+<!ENTITY styleVar.label "Variable">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Color del text…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Color de fons de la taula o cel·la…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "f">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Suprimeix les àncores amb nom">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Paràgraf">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Paràgraf">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Encapçalament 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Encapçalament 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Encapçalament 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Encapçalament 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Encapçalament 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Encapçalament 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adreça">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Preformat">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Llista">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Cap">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Amb pics">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Terme">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definició">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Propietats de la llista…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Paràgraf">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Trieu un format de paràgraf">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Text del cos">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propietats avançades">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "r">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Alinea">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY alignLeft.label "Esquerra">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "E">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alineació esquerra">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centre">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Alineació centrada">
+<!ENTITY alignRight.label "Dreta">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Alineació dreta">
+<!ENTITY alignJustify.label "Justifica">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Alineació justificada">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Posició">
+<!ENTITY layer.tooltip "Capa">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Envia al darrere">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Torna enrere">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Envia al davant">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Porta endavant">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Augmenta el sagnat">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "g">
+<!ENTITY increaseIndent.key "=">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Redueix el sagnat">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "d">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "-">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Colors i fons de la pàgina…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "o">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Taula">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "u">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Selecciona">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Selecció de la taula">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Inserció de la taula">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Supressió de la taula">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "u">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Insereix">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "Taula">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Fila">
+<!ENTITY tableRows.label "Files">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "l">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Fila superior">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "s">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Fila inferior">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "i">
+<!ENTITY tableColumn.label "Columna">
+<!ENTITY tableColumns.label "Columnes">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Columna anterior">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Columna posterior">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCell.label "Cel·la">
+<!ENTITY tableCells.label "Cel·les">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Contingut de la cel·la">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Totes les cel·les">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "T">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Cel·la anterior">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Cel·la posterior">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "t">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Suprimeix">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "u">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Divideix la cel·la">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "Crea una taula a partir de la selecció">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Propietats de la taula…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra d'eines de format">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Retalla">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Copia">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Enganxa">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Imprimeix">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Imprimeix aquesta pàgina">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Cerca">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Cerca text a la pàgina">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografia">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Verifica l'ortografia de la selecció o de tota la pàgina">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imatge">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Insereix una imatge nova o edita les propietats de la imatge seleccionada">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Línia horitzontal">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Insereix una línia horitzontal o edita les propietats de la línia seleccionada">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Taula">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Insereix una taula nova o edita les propietats de la taula seleccionada">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Enllaç">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Insereix un enllaç nou o edita les propietats de l'enllaç seleccionat">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Àncora">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Insereix una àncora amb nom nova o edita les propietats de l'àncora seleccionada">
+<!ENTITY colorButtons.title "Colors">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Trieu un color per al text">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Trieu un color per al fons">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Vés a la pàgina inicial de &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "Vés a la pàgina inicial del &brandShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Marcador">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Trieu el color del ressaltat del text">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Mida de la lletra">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Defineix la mida del tipus de lletra">
+<!ENTITY smaller.label "Més petita">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mida de lletra més petita">
+<!ENTITY larger.label "Més gran">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mida de lletra més gran">
+<!ENTITY bold.label "Negreta">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negreta">
+<!ENTITY italic.label "Cursiva">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Cursiva">
+<!ENTITY underline.label "Subratllat">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Subratllat">
+<!ENTITY bullets.label "Pics">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplica o elimina la llista de pics">
+<!ENTITY numbers.label "Nombres">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplica o elimina la llista numerada">
+<!ENTITY outdent.label "Sagna a la inversa">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Treu el sagnat del text (mou a l'esquerra)">
+<!ENTITY indent.label "Sagna">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Sagna el text (mou a la dreta)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Alineació">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Trieu l'alineació del text">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Insereix">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Insereix un enllaç, àncora, imatge, línia horitzontal o taula">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Alineació esquerra">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinea el text al marge esquerra">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Alineació centrada">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Centra el text">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Alineació dreta">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinea el text al marge dret">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Alineació justificada">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinea el text als marges dret i esquerra">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Selecciona">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "S">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Elimina l'etiqueta">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "E">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Canvia l'etiqueta">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "C">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Insereix">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "I">
+<!ENTITY updateTOC.label "Actualitza">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "A">
+<!ENTITY removeTOC.label "Suprimeix">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "S">
+<!ENTITY tocMenu.label "Taula de continguts…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "u">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fab3abda91
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Emoticona">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "E">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Somriure">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Insereix una cara somrient">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Enfadat">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Insereix una cara enfadada">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Fer l'ullet">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "u">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Insereix una cara que fa l'ullet">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Llengua fora">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Insereix una cara que treu la llengua fora">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Riure">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "R">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Insereix una cara riallera">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Avergonyit">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "A">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Insereix una cara avergonyida">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indecís">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "c">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Insereix una cara indecisa">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Sorpresa">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Insereix una cara sorpresa">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Petó">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "t">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Insereix una cara que fa un petó">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Crit">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Insereix una cara cridanera">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Guai">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "G">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Insereix una cara guai">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Boca de diners">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Insereix una cara amb boca de diners">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Peu a la boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Insereix una cara amb un peu a la boca">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Innocent">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Insereix una cara innocent">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Plor">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Insereix una cara ploranera">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Llavis segellats">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Insereix una cara amb llavis segellats">
+<!ENTITY SmileButton.label "Insereix una emoticona">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Insereix una cara somrient">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..607265c7f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "Redactor">
+<!ENTITY editing.label "Paràmetres d'una pàgina nova">
+<!ENTITY toolbars.label "Barres d'eines">
+<!ENTITY publish.label "Publicació">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7cb499a39
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Menú de pàgines recents">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Nombre màxim de pàgines llistades:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY savingFiles.title "En desar fitxers">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Preserva el format de la font original">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Preserva els salts de línia i el format de la pàgina original">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Desa les imatges i altres fitxers associats quan es desin les pàgines">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Sempre mostra el diàleg Publica quan es publiquin pàgines">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a">
+<!ENTITY composerEditing.label "Edició">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Mantén el format de la taula quan s'insereixen o suprimeixen cel·les">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Conserva la forma rectangular de la taula afegint automàticament cel·les després d'inserir-ne o suprimir-ne">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "Utilitza els estils CSS en comptes d'elements HTML i d'atributs">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Retorn en un paràgraf sempre en crea un de nou">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..efa7a3da49
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Paràmetres d'una pàgina nova">
+
+<!ENTITY authorName.label "Autor:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "A">
+<!ENTITY pageColorHeader "Aspecte per defecte de la pàgina">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Colors per defecte del lector (no defineixis els colors de la pàgina)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColors.label "Utilitza els colors personalitzats:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "Text normal">
+<!ENTITY normalText.accesskey "n">
+<!ENTITY linkText.label "Text de l'enllaç">
+<!ENTITY linkText.accesskey "T">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Text de l'enllaç actiu">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "T">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Text de l'enllaç visitat">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "v">
+<!ENTITY background.label "Fons:">
+<!ENTITY background.accesskey "o">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imatge de fons:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "g">
+<!ENTITY chooseFile.label "Trieu un fitxer…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "r">
+