summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/mail/messenger/otr
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cs/mail/messenger/otr
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/messenger/otr')
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/add-finger.ftl14
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/auth.ftl40
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/chat.ftl14
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl10
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/finger.ftl18
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl74
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/otr/otrUI.ftl67
8 files changed, 263 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5696759a5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-add-finger =
+ .title = Přidat otisk klíče OTR
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = Zadejte otisk klíče OTR pro { $name }.
+otr-add-finger-fingerprint = Otisk:
+otr-add-finger-tooltip-error = Byl zadán neplatný znak. Povolena jsou pouze písmena ABCDEF a čísla.
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = Otisk klíče OTR dlouhý 40 znaků
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b5563d10de
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = Koncové šifrování
+account-otr-label = Off-the-Record Messaging (OTR)
+account-otr-description = { -brand-short-name } podporuje koncové šifrování konverzací dvou osob, což brání třetím stranám v jejich odposlechu konverzace. Koncové šifrování lze použít pouze v případě, že druhá osoba rovněž používá software, který podporuje protokol OTR.
+otr-encryption-title = Ověřené šifrování
+otr-encryption-caption = Chcete-li v OTR chatech umožnit ostatním ověřit vaši identitu, sdílejte otisk svého klíče OTR prostřednictvím jiného (vnějšího) komunikačního kanálu.
+otr-fingerprint-label = Váš otisk:
+view-fingerprint-button =
+ .label = Spravovat otisky kontaktů
+ .accesskey = S
+otr-settings-title = Nastavení OTR
+otr-log =
+ .label = Zahrnout šifrované zprávy OTR do protokolů konverzací
+otr-requireEncryption =
+ .label = Pro konverzace dvou osob vyžadovat koncové šifrování
+otr-require-encryption-info =
+ Při vyžadování koncového šifrování nebudou zprávy v konverzacích dvou osob
+ odeslány, jestliže je nebude možné zašifrovat. Přijaté nezašifrované zprávy
+ nebudou zobrazeny jako součást standardní konverzace a nebudou ani zaneseny do protokolu.
+otr-verifyNudge =
+ .label = Vždy připomenout ověření dříve neověřeného kontaktu
+otr-notYetAvailable = zatím není k dispozici
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c99e65cfdf
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Ověřit identitu kontaktu
+ .buttonlabelaccept = Ověřit
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Ověření identity uživatele { $name }
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Váš otisk ({ $own_name }):
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Otisk uživatele { $their_name }:
+auth-help = Ověření identity kontaktu pomáhá zajistit, že bude konverzace skutečně soukromá, a třetí straně velmi ztíží možnosti odposlechu nebo manipulaci s konverzací.
+auth-helpTitle = Pomoc s ověřením
+auth-questionReceived = Toto je otázka, kterou vám položil váš kontakt:
+auth-yes =
+ .label = Ano
+auth-no =
+ .label = Ne
+auth-verified = Ověřil jsem, že se opravdu jedná o správný otisk.
+auth-manualVerification = Ruční ověření otisku
+auth-questionAndAnswer = Otázka a odpověď
+auth-sharedSecret = Sdílené tajemství
+auth-manualVerification-label =
+ .label = { auth-manualVerification }
+auth-questionAndAnswer-label =
+ .label = { auth-questionAndAnswer }
+auth-sharedSecret-label =
+ .label = { auth-sharedSecret }
+auth-manualInstruction = Kontaktujte svůj zamýšlený protějšek ke konverzaci prostřednictvím jiného ověřeného kanálu, např. pomocí e-mailu podepsaného pomocí OpenPGP nebo telefonem. Měli byste si navzájem sdělit své otisky. (Otisk je kontrolní součet, který identifikuje šifrovací klíč.) Pokud otisk souhlasí, měli byste v dialogovém okně níže uvést, že jste otisk ověřili.
+auth-how = Jak byste chtěli ověřit identitu svého kontaktu?
+auth-qaInstruction = Vymyslete otázku, na kterou znáte odpověď jen vy a váš kontakt. Zadejte otázku i odpověď a poté počkejte, až odpověď zadá i váš kontakt. Pokud se odpovědi neshodují, může být komunikační kanál, který používáte, odposloucháván.
+auth-secretInstruction = Vymyslete tajemství, které znáte jen vy a váš kontakt. K výměně tohoto tajemství nepoužívejte stejné připojení k internetu. Zadejte tajemství a počkejte, až ho zadá i váš kontakt. Pokud se tajemství neshodují, může být komunikační kanál, který používáte, odposloucháván.
+auth-question = Zadejte otázku:
+auth-answer = Zadejte odpověď (rozlišují se velká a malá písmena):
+auth-secret = Zadejte tajemství:
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a4e9c027c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = Stav šifrování:
+start-text = Zahájit šifrovanou konverzaci
+start-label =
+ .label = { start-text }
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+end-label =
+ .label = Ukončit šifrovanou konverzaci
+auth-label =
+ .label = Ověřit identitu kontaktu
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e099fe4ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = Ověřeno
+finger-no = Neověřeno
+finger-subset-title = Odebrat otisky
+finger-subset-message = Nejméně jeden otisk se nepodařilo odebrat, protože odpovídající klíč se aktuálně používá v aktivní konverzaci.
+finger-remove-all-title = Odebrat všechny otisky
+finger-remove-all-message = Opravdu chcete odebrat všechny známé otisky? Informace o všech dříve ověřených identitách budou ztraceny.
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a93a71bc37
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-finger =
+ .buttonlabelaccept = Zavřít
+ .title = Známé otisky klíčů OTR
+finger-intro = Otisky klíčů OTR z předchozích šifrovaných konverzací.
+finger-screenName =
+ .label = Kontakt
+finger-verified =
+ .label = Stav ověření
+finger-fingerprint =
+ .label = Otisk
+finger-remove =
+ .label = Odebrat vybrané
+finger-remove-all =
+ .label = Odebrat vše
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e200e8b6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption_required_part1 = Pokusili jste se odeslat nešifrovanou zprávu uživateli { $name }. Aktuální nastavení odesílání nešifrovaných zpráv zakazuje.
+msgevent-encryption_required_part2 = Probíhá pokus o zahájení soukromé konverzace. Vaše zpráva bude odeslána, jakmile bude konverzace zahájena.
+msgevent-encryption_error = Při šifrování zprávy došlo k chybě. Zpráva nebyla odeslána.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection_ended = Uživatel { $name } již s vámi ukončil šifrované spojení. Aby se předešlo nechtěnému odeslání vaší zprávy nešifrováně, nebyla odeslána vůbec. Ukončete prosím vaši šifrovanou konverzaci a případně zahajte novou.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup_error = Při zahajování soukromé konverzace s uživatelem { $name } došlo k chybě.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg_reflected = Přijímáte své vlastní zprávy. Buďto se pokoušíte hovořit sami se sebou, nebo vám někdo posílá zpět vaše vlastní zprávy.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg_resent = Poslední zpráva uživateli { $name } byla znovu odeslána.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_not_private = Šifrovaná zpráva přijatá od uživatele { $name } není čitelná, protože momentálně nekomunikujete soukromě.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unreadable = Obdrželi jste nečitelnou šifrovanou zprávu od uživatele { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_malformed = Obdrželi jste poškozenou datovou zprávu od uživatele { $name }.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_rcvd = Byl obdržen prezenční signál od uživatele { $name }.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_sent = Byl odeslán prezenční signál uživateli { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg_general_err = Při pokusu o ochranu konverzace pomocí OTR došlo k neočekávané chybě.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Tato zpráva přijatá od uživatele { $name } nebyla šifrovaná: { $msg }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Obdrželi jste nerozpoznanou zprávu OTR od uživatele { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = Uživatel { $name } poslal zprávu, která byla určena jiné relaci. Pokud jste přihlášeni vícekrát, možná tuto zprávu obdržela jiná relace.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_private = Byla zahájena soukromá konverzace s uživatelem { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_unverified = Byla zahájena neověřená šifrovaná konverzace s uživatelem { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = Šifrovaná konverzace s uživatelem { $name } byla úspěšně obnovena.
+error-enc = Při šifrování zprávy došlo k chybě.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = Odeslali jste šifrovaná data uživateli { $name }, který je ale neočekával.
+error-unreadable = Odeslali jste nečitelnou šifrovanou zprávu.
+error-malformed = Odeslali jste poškozenou datovou zprávu.
+resent = [znovu odesláno]
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = Uživatel { $name } s vámi ukončil šifrovanou konverzaci, měli byste udělat totéž.
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = Uživatel { $name } požádal o šifrovanou konverzaci protokolem OTR. Nemáte však zásuvný modul, který by to podporoval. Další informace najdete na stránce https://cs.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging.
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dd9697201
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Zahájit šifrovanou konverzaci
+refresh-label = Obnovit šifrovanou konverzaci
+auth-label = Ověřit identitu kontaktu
+reauth-label = Znovu ověřit identitu kontaktu
+auth-cancel = Zrušit
+auth-cancelAccessKey = Z
+auth-error = Při ověřování identity kontaktu došlo k chybě.
+auth-success = Identita kontaktu byla úspěšně ověřena.
+auth-successThem = Kontakt úspěšně ověřil vaši identitu. Možná budete chtít ověřit zase jeho identitu položením své otázky.
+auth-fail = Ověření identity kontaktu se nezdařilo.
+auth-waiting = Čekání na dokončení ověření kontaktem…
+finger-verify = Ověřit
+finger-verify-accessKey = O
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Přidat otisk klíče OTR
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Probíhá pokus o zahájení šifrované konverzace s uživatelem { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Probíhá pokus o obnovení šifrované konverzace s uživatelem { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone_insecure = Šifrovaná konverzace s uživatelem { $name } skončila.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = Identita uživatele { $name } ještě nebyla ověřena. Příležitostné odposlouchávání možné není, ale s vynaložením určitého úsilí odposlech možný je. Předejděte tomu ověřením identity tohoto kontaktu.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = Uživatel { $name } vás kontaktuje z neznámého počítače. Příležitostné odposlouchávání možné není, ale s vynaložením určitého úsilí odposlech možný je. Předejděte tomu ověřením identity tohoto kontaktu.
+state-not_private = Aktuální konverzace není soukromá.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Aktuální konverzace je šifrovaná, ale není soukromá, protože identita uživatele { $name } ještě nebyla ověřena.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = Identita uživatele { $name } byla ověřena. Aktuální konverzace je šifrovaná a soukromá.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = Uživatel { $name } s vámi ukončil šifrovanou konverzaci, měli byste udělat totéž.
+state-not_private-label = Nezabezpečeno
+state-unverified-label = Neověřeno
+state-private-label = Soukromé
+state-finished-label = Ukončeno
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = Uživatel { $name } požádal o ověření vaší identity.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Ověřili jste identitu uživatele { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = Identita uživatele { $name } nebyla ověřena.
+verify-title = Ověřit identitu kontaktu
+error-title = Chyba
+success-title = Koncové šifrování
+successThem-title = Ověřit identitu kontaktu
+fail-title = Nelze ověřit
+waiting-title = Žádost o ověření byla odeslána
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Vytvoření soukromého klíče OTR se nezdařilo: { $error }