diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-de/suite/chrome/common/sync | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e3e5066a8e --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey-Sync"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef0e64ad3a --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Ändern Ihres Passwortes +change.password.acceptButton = Passwort ändern +change.password.status.active = Passwort wird geändert… +change.password.status.success = Das Passwort wurde geändert. +change.password.status.error = Fehler beim Ändern des Passworts. + +change.password3.introText = Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein. Es darf nicht identisch mit Ihrem Benutzernamen oder Wiederherstellungs-Schlüssel sein. +change.password.warningText = Hinweis: Ihre anderen Geräte werden sich nicht mit Ihrem Account verbinden können, wenn Sie dieses Passwort ändern. + +change.recoverykey.title = Ändern Ihres Wiederherstellungs-Schlüssels +change.recoverykey.acceptButton = Wiederherstellungs-Schlüssel ändern +change.recoverykey.label = Der Wiederherstellungs-Schlüssel wird geändert und lokalen Daten werden hochgeladen, bitte warten… +change.recoverykey.error = Fehler beim Ändern des Wiederherstellungs-Schlüssels! +change.recoverykey.success = Der Wiederherstellungs-Schlüssel wurde geändert! +change.recoverykey.introText2 = Um den kompletten Schutz Ihrer Daten zu gewährleisten, werden alle Daten verschlüsselt, bevor Sie hochgeladen werden. Der Schlüssel, um Ihre Daten zu entschlüsseln, wird nicht hochgeladen. +change.recoverykey.warningText = Hinweis: Mit dieser Änderung werden alle auf dem Sync-Server gespeicherten Daten gelöscht und neue Daten mit diesem Wiederherstellungs-Schlüssel verschlüsselt neu hochgeladen. Andere Geräte können bis zur Eingabe des neuen Wiederherstellungs-Schlüssels nicht synchronisieren. + +new.recoverykey.label = Ihr Wiederherstellungs-Schlüssel + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Passwort aktualisieren +new.password.introText = Ihr Passwort wurde vom Server abgelehnt. Bitte aktualisieren Sie Ihr Passwort. +new.password.label = Geben Sie Ihr neues Passwort ein +new.password.confirm = Bestätigen Sie Ihr neues Passwort +new.password.acceptButton = Passwort aktualisieren +new.password.status.incorrect = Passwort ungültig, bitte versuchen Sie es erneut. + +new.recoverykey.title = Wiederherstellungs-Schlüssel aktualisieren +new.recoverykey.introText = Ihr Wiederherstellungs-Schlüssel wurde auf einem anderen Gerät geändert, bitte geben Sie Ihren aktualisierten Wiederherstellungs-Schlüssel ein. +new.recoverykey.acceptButton = Wiederherstellungs-Schlüssel aktualisieren +new.recoverykey.status.incorrect = Wiederherstellungs-Schlüssel ungültig, bitte versuchen Sie es erneut. diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03b207297b --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Ihr &syncBrand.fullName.label;-Schlüssel"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Dieser Schlüssel wird verwendet, um die Daten in Ihrem &syncBrand.fullName.label;-Account zu dekodieren. Sie benötigen diesen Schlüssel jedes Mal, wenn Sie &syncBrand.fullName.label; auf einem neuen Computer oder Gerät einrichten."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Halten Sie ihn geheim"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ihr &syncBrand.fullName.label;-Account ist verschlüsselt, um Ihre Privatsphäre zu wahren. Ohne diesen Schlüssel würde es Jahre dauern, Ihre persönlichen Daten zu entschlüsseln. Sie sind die einzige Person, die diesen Schlüssel kennt. Das bedeutet, Sie sind die einzige Person, die auf Ihre &syncBrand.fullName.label;-Daten zugreifen kann. "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Bewahren Sie ihn gut auf"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Verlieren Sie diesen Schlüssel nicht."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Wir bewahren keine Kopie Ihres Schlüssels auf (das wäre nicht sicher). "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "Wir können Ihnen also nicht dabei helfen, ihn wieder zu finden,"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " wenn Sie ihn verloren haben. Sie benötigen diesen Schlüssel jedes Mal, wenn Sie &syncBrand.fullName.label; auf einem neuen Computer oder Gerät einrichten."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Lernen Sie mehr über &syncBrand.fullName.label; und Ihre Privatsphäre unter "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Die Nutzungsbedingungen für &syncBrand.fullName.label; sind verfügbar unter "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Die Datenschutzrichtlinie ist verfügbar unter "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aed1c25dd5 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Server-Kontingent"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Kontingent-Informationen werden empfangen…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Typ"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Größe"> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..67cb36be58 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Add-ons +collection.bookmarks.label = Lesezeichen +collection.history.label = Chronik +collection.passwords.label = Passwörter +collection.prefs.label = Einstellungen +collection.tabs.label = Tabs + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Sie verwenden derzeit %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Sie verwenden derzeit %1$S%% (%2$S %3$S) von erlaubten %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Kontingent-Informationen konnten nicht abgerufen werden. +quota.retrieving.label = Abrufen… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Entfernen +quota.treeCaption.label = Wählen Sie Einträge ab, um sie nicht mehr zu synchronisieren und damit Platz auf dem Server zu schaffen. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = SeaMonkey-Sync wird folgende Daten entfernen: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Dies wird %1$S %2$S an Speicher freigeben. diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..63b1d43e64 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label; einrichten"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Willkommen! Wenn Sie &syncBrand.fullName.label; bisher noch nicht genutzt haben, müssen Sie einen neuen Account anlegen."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Neuen Account anlegen"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Ich habe schon einen &syncBrand.fullName.label;-Account"> +<!ENTITY button.connect.label "Verbinden"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Sind Sie bereits Nutzer von &syncBrand.fullName.label;?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Ich habe &syncBrand.shortName.label; bisher noch nicht verwendet"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Ich verwende &syncBrand.shortName.label; bereits auf einem anderen Computer"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Server"> +<!ENTITY server.accesskey "S"> +<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label;-Server"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Eigenen Server verwenden…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Account"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "A"> +<!ENTITY signIn.password.label "Passwort"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "P"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Wiederherstellungs-Schlüssel"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "W"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Account-Details"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Passwort bestätigen"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "b"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "E-Mail-Adresse"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Ich bestätige die"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "b"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "Nutzungsbedingungen"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "und die"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "Datenschutzrichtlinie"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "u"> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; nimmt Ihre Privatsphäre ernst"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Um den kompletten Schutz Ihrer Daten zu gewährleisten, werden alle Daten verschlüsselt, bevor Sie hochgeladen werden. Der Wiederherstellungs-Schlüssel, um Ihre Daten zu entschlüsseln, wird nicht hochgeladen."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Ihr Wiederherstellungs-Schlüssel"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "S"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Einen neuen Schlüssel erstellen"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Sie benötigen den Wiederherstellungs-Schlüssel, um auf anderen Geräten auf &syncBrand.fullName.label; zuzugreifen. Bitte hinterlegen Sie eine Sicherheitskopie des Schlüssels. Wir können Ihnen nicht dabei helfen, den Wiederherstellungs-Schlüssel wiederzuerlangen."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Drucken…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "D"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Speichern…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "S"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Bitte bestätigen Sie, dass Sie kein Roboter sind"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Gerät hinzufügen"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Anleitung"> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Ich habe das Gerät nicht bei mir"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Zum Aktivieren gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen auf Ihrem anderen Gerät, und wählen Sie "Gerät hinzufügen"."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Geben Sie dann folgenden Code ein:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Um Ihr neues Gerät zu aktivieren, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen am Gerät und wählen Sie "Verbinden"."> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Geben Sie den Code ein, den das Gerät anzeigt:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Bitte versuchen Sie es erneut."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Das Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt. Die erste Synchronisation kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen und wird im Hintergrund abgeschlossen."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Um Ihr Gerät zu aktivieren, benötigen Sie den Wiederherstellungs-Schlüssel. Bitte drucken oder sichern Sie diesen Schlüssel und nehmen Sie ihn mit sich."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Gerät angeschlossen"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Anmeldung"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Um eine Kopie Ihres Wiederherstellungs-Schlüssels zu erhalten, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen auf Ihrem anderen Gerät, und wählen Sie "Mein Wiederherstellungs-Schlüssel" unter "Account verwalten"."> +<!ENTITY verifying.label "Überprüfen…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Passwort zurücksetzen"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Ich habe mein anderes Gerät verloren."> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Sync-Einstellungen"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Computername:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "C"> + +<!ENTITY syncMy.label "Synchronisieren:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Add-ons"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "A"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Lesezeichen"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "L"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Tabs"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "T"> +<!ENTITY engine.history.label "Chronik"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "h"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Passwörter"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Einstellungen"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "E"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Zusammenführen der Daten auf diesem Computer mit den &syncBrand.shortName.label;-Daten"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(empfohlen)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Ersetzen aller Daten auf diesem Computer mit den &syncBrand.shortName.label;-Daten"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Überschreiben aller anderen Geräte mit den lokalen Daten"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Bestätigen"> +<!ENTITY confirm.merge.label "Sie haben sich entschieden, die Daten dieses Computers mit den Daten Ihrer anderen Computer, die &syncBrand.fullName.label; verwenden, zusammenzuführen."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Warnung: Die folgenden &brandShortName;-Daten auf diesem Computer werden gelöscht:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; wird dann die &syncBrand.fullName.label;-Daten auf diesen Computer kopieren."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Warnung: Die folgenden Geräte werden mit Ihren lokalen Daten überschrieben:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Setup abgeschlossen!"> +<!ENTITY changeOptions.label "Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie die Sync-Einstellungen unten auswählen."> +<!ENTITY continueUsing.label "Sie können &brandShortName; nun verwenden."> diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..5071b990f2 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sync-Einstellungen +button.syncOptionsDone.label = Fertig +button.syncOptionsCancel.label = Abbrechen + +invalidEmail.label = Ungültige E-Mail-Adresse +serverInvalid.label = Bitte geben Sie eine gültige Server-URL ein +usernameNotAvailable.label = Bereits in Verwendung + +verifying.label = Überprüfen… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = und #1 zusätzliches Gerät;und #1 zusätzliche Geräte +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 Lesezeichen;#1 Lesezeichen +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 Tag der Chronik;#1 Tage der Chronik +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 Passwort;#1 Passwörter +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 Add-on;#1 Add-ons + +save.recoverykey.title = Wiederherstellungs-Schlüssel speichern +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey-Wiederherstellungs-Schluessel.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey-Sync ist jetzt eingerichtet, um all Ihre Browser-Daten automatisch zu synchronisieren. +newAccount.change.label = Sie können genau regeln, was synchronisiert wird, indem Sie die Sync-Einstellungen unten auswählen. +resetClient.change.label = SeaMonkey-Sync wird nun alle Browser-Daten auf diesem Computer mit den Sync-Daten zusammenführen. +wipeClient.change.label = SeaMonkey-Sync wird nun alle Browser-Daten auf diesem Computer mit den Sync-Daten überschreiben. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey-Sync wird nun alle Browser-Daten in Ihrem Sync-Account mit den Browser-Daten dieses Computers überschreiben. +existingAccount.change.label = Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie die Sync-Einstellungen unten auswählen. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |