diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-AR/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/security')
6 files changed, 1201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..154113cf68 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s). +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Unable to find the certificate or key necessary for authentication. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=The server has encountered bad data from the client. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=The client has encountered bad data from the server. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Unsupported certificate type. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Peer using unsupported version of security protocol. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Código de error SSL no reconocido. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL peer cannot verify your certificate. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as revoked. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL peer rejected your certificate as expired. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=No se puede conectar: SSL está deshabilitado. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=An unknown SSL cipher suite has been requested. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=No cipher suites are present and enabled in this program. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL received a record with bad block padding. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL received a record that exceeded the maximum permissible length. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL received a malformed Hello Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL received a malformed Client Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL received a malformed Server Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL received a malformed Certificate handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL received a malformed Certificate Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL received a malformed Server Hello Done handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL received a malformed Certificate Verify handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL received a malformed Finished handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL received a malformed Change Cipher Spec record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL received a malformed Alert record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL received a malformed Handshake record. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL received a malformed Application Data record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL received an unexpected Hello Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL received an unexpected Client Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL received an unexpected Server Hello handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL received an unexpected Certificate handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL received an unexpected Certificate Request handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL received an unexpected Finished handshake message. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL received an unexpected Change Cipher Spec record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL received an unexpected Alert record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL received an unexpected Handshake record. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL received an unexpected Application Data record. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL received a record with an unknown content type. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL received a handshake message with an unknown message type. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL received an alert record with an unknown alert description. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL peer has closed this connection. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL peer was not expecting a handshake message it received. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL peer does not support certificates of the type it received. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL experienced a failure of its random number generator. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Unable to digitally sign data required to verify your certificate. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Attempt to write encrypted data to underlying socket failed. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 digest function failed. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 digest function failed. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC computation failed. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Failure to create Symmetric Key context. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 code failed to translate an IV into a param. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Failed to initialize the selected cipher suite. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Client failed to generate session keys for SSL session. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server has no key for the attempted key exchange algorithm. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=No PKCS#11 token could be found to do a required operation. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s). +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Received incorrect handshakes hash values from peer. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=No certificate authority is trusted for SSL client authentication. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Client's SSL session ID not found in server's session cache. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Peer was unable to decrypt an SSL record it received. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Peer received an SSL record that was longer than is permitted. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Peer received a valid certificate, but access was denied. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Peer could not decode an SSL handshake message. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Peer reports failure of signature verification or key exchange. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Peer reports negotiation not in compliance with export regulations. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Peer reports incompatible or unsupported protocol version. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server requires ciphers more secure than those supported by client. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Peer reports it experienced an internal error. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Peer user canceled handshake. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL server cache not configured and not disabled for this socket. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL peer does not support requested TLS hello extension. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL peer has no certificate for the requested DNS name. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL peer reported bad certificate hash value. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL recibió un registro comprimido que no pudo descomprimirse. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Renegotiación no permitida en este tipo de socket SSL. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL recibió un registro no comprimido inesperado. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL received invalid NPN extension data. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Característica SSL no soportada en conexiones SSL 2.0. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Característica SSL no soportada para servidores. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Característica SSL no soportada para clientes. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Rango de versión de SSL no válido. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Par SSL seeccionó una suite de cifrado aunlada para la versión de protocolo seleccionada. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL recibió un mensaje de handshake Hello Verify malformado. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL recibió un mensaje de handshake Hello Verify Request inesperado. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Característica SSL no soportada para la versión de protocolo. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL recibió un mensaje de handshake Certificate Status inesperado. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Algoritmo de hash no soportado usado por un par TLS. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Digest function failed. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=El servidor rechazó el handshake porque el cliente degradó a una versión de TLS menor que la que soporta el servidor. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=El certificado del servidor incluyó una clave pública que era demasiado débil. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Sin espacio suficiente en buffer para un registro DTLS. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=No se configuró un algoritmo de firma TLS soportado. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension. +SEC_ERROR_IO=Ocurrió un error de E/S durante la autorización de seguridad. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=security library failure. +SEC_ERROR_BAD_DATA=security library: received bad data. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=security library: output length error. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=security library has experienced an input length error. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=security library: invalid arguments. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=security library: invalid algorithm. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=security library: invalid AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Improperly formatted time string. +SEC_ERROR_BAD_DER=security library: improperly formatted DER-encoded message. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Peer's certificate has an invalid signature. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has expired. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Peer's Certificate has been revoked. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Peer's Certificate issuer is not recognized. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Peer's public key is invalid. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=The security password entered is incorrect. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=New password entered incorrectly. Please try again. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=security library: no nodelock. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=security library: bad database. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=security library: memory allocation failure. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Peer's certificate has been marked as not trusted by the user. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certificate already exists in your database. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Downloaded certificate's name duplicates one already in your database. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Error adding certificate to database. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Error refiling the key for this certificate. +SEC_ERROR_NO_KEY=The private key for this certificate cannot be found in key database +SEC_ERROR_CERT_VALID=Este certificado es válido. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Este certificado no es válido. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert Library: No Response +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=El certificado del emisor ha expirado. Verifique la fecha y hora de su sistema. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=New CRL has an invalid format. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Certificate extension value is invalid. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certificate extension not found. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=El certificado del emisor es inválido. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Certificate path length constraint is invalid. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Certificate usages field is invalid. +SEC_INTERNAL_ONLY=**Internal ONLY module** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=The key does not support the requested operation. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certificate contains unknown critical extension. +SEC_ERROR_OLD_CRL=New CRL is not later than the current one. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Unsupported or unknown key algorithm. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=No Fortezza cards Found +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=No Fortezza card selected +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Please select a personality to get more info on +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Personality not found +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=No more information on that Personality +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Invalid Pin +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Couldn't initialize Fortezza personalities. +SEC_ERROR_NO_KRL=No KRL for this site's certificate has been found. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=The KRL for this site's certificate has expired. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=The KRL for this site's certificate has an invalid signature. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=The key for this site's certificate has been revoked. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=New KRL has an invalid format. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=security library: need random data. +SEC_ERROR_NO_MODULE=security library: no security module can perform the requested operation. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed. +SEC_ERROR_READ_ONLY=security library: read-only database. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=No slot or token was selected. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=A certificate with the same nickname already exists. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=A key with the same nickname already exists. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=error while creating safe object +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=error while creating baggage object +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Couldn't remove the principal +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=No se puede borrar el privilegio +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=This principal doesn't have a certificate +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Required algorithm is not allowed. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to export certificates. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Error attempting to import certificates. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Unable to import. Decoding error. File not valid. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Unable to import. MAC algorithm not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Unable to import. File structure is corrupt. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Unable to import. Encryption algorithm not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Unable to import. File version not supported. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Unable to import. Incorrect privacy password. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Unable to import. Same nickname already exists in database. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=The user pressed cancel. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Not imported, already in database. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Message not sent. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Certificate key usage inadequate for attempted operation. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Certificate type not approved for application. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Address in signing certificate does not match address in message headers. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Unable to import. Error attempting to import private key. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Unable to import. Error attempting to import certificate chain. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Unable to export. Private Key could not be located and exported. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Unable to export. Unable to write the export file. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Unable to import. Unable to read the import file. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Unable to export. Key database corrupt or deleted. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Unable to generate public/private key pair. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Password entered is invalid. Please pick a different one. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Old password entered incorrectly. Please try again. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Certificate nickname already in use. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Invalid module name. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Invalid module path/filename +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Unable to add module +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Unable to delete module +SEC_ERROR_OLD_KRL=New KRL is not later than the current one. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=The key revocation list for this certificate is not yet valid. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=The certificate revocation list for this certificate is not yet valid. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=The requested certificate could not be found. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=The signer's certificate could not be found. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=The location for the certificate status server has invalid format. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=The OCSP server experienced an internal error. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=The OCSP server suggests trying again later. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=The OCSP server requires a signature on this request. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=The OCSP server has refused this request as unauthorized. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=The OCSP server returned an unrecognizable status. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=The OCSP server has no status for the certificate. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=You must enable OCSP before performing this operation. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=You must set the OCSP default responder before performing this operation. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=The OCSP response contains out-of-date information. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 module could not be removed because it is still in use. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=No matching CRL was found. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert. +SEC_ERROR_BUSY=NSS could not shutdown. Objects are still in use. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-encoded message contained extra unused data. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Curva elíptica no soportada. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Unsupported elliptic curve point form. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Identificador de objeto no reconocido. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Invalid OCSP signing certificate in OCSP response. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Unknown object type specified. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way. +SEC_ERROR_NO_EVENT=No new slot event is available at this time. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL ya existe. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS is not initialized. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Configured OCSP responder's certificate is invalid. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=La respuesta de OCSP tiene una firma no válida. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=La búsqueda de validación de certificado está fuera de los límites +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Policy mapping contains anypolicy +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=La cadena de certificados falla en la validación de políticas +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Unknown location type in cert AIA extension +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta HTTP mala +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=El servidor devolvió una respuesta LDAP mala +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Fallo al codificar data como ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Bad information access location in cert extension +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Error interno en libpkix durante validación de certificado. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Método de acceso a la información desconocido en extensión de certificado. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Error intentando importar un CRL. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=La contraseña expiró. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=La contraseña está bloqueada. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Error PKCS #11 desconocido. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=El certificado fue firmado usando un algoritmo de firma que está deshabilitado porque no es seguro. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=El servidor utiliza un certificado con una extensión de las restricciones básicas que lo identifica como una autoridad de certificación. Para un certificado correctamente emitido, este no debería ser el caso. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=El servidor presentó un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para esteblecer una conexión segura. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=El servidor presentó un certificado que aún no es válido. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no coincide con su propio campo signatureAlgorithm +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que está siendo verificado. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=El servidor presentó un certificado que es válido por demasiado tiempo. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Una característica TLS requerida está faltando. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Una restricción de política adicional falló al validar este certificado. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=El certificado no es confiable porque es auto firmado. diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..7bbfd4cadf --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,308 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPassPrompt=Por favor ingrese la contraseña maestra para %S. + +CertPassPromptDefault=Por favor ingrese su contraseña maestra. + +CertPasswordPrompt=Introduzca la contraseña para el token PKCS#11 %S. + +CertPasswordPromptDefault=Introduzca su contraseña maestra. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Modulos incluídos +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Servicios cifrado internos PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Servicios de cifrado en general +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Servicios Criptográficos Internos de PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Claves privadas de PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID +#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. +CertDumpCertificate=Certificado +CertDumpVersion=Versión +# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3") +CertDumpVersionValue=Versión %S +CertDumpSerialNo=Número de serie +CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 con cifrado RSA +CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 con cifrado RSA +CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA +CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA +CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA +CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA +CertDumpDefOID=Identificador de objeto (%S) +CertDumpIssuer=Otorgante +CertDumpSubject=Asunto +CertDumpAVACountry=C +CertDumpAVAState=ST +CertDumpAVALocality=L +CertDumpAVAOrg=O +CertDumpAVAOU=OU +CertDumpAVACN=CN +CertDumpUserID=UID +CertDumpPK9Email=E +CertDumpAVADN=DN +CertDumpAVADC=DC +CertDumpSurname=Apellido +CertDumpGivenName=Nombre dado +CertDumpValidity=Validez +CertDumpNotBefore=No antes +CertDumpNotAfter=No después +CertDumpSPKI=Información de la clave pública del sujeto +CertDumpSPKIAlg=Algoritmo de clave pública +CertDumpAlgID=Identificador de Algoritmo +CertDumpParams=Parámetros del algoritmo +CertDumpRSAEncr=PKCS #1 cifrado RSA +CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 firma RSASSA-PSS +CertDumpRSATemplate=Módulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%S +CertDumpECTemplate=Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S +CertDumpIssuerUniqueID=ID única del expeditor +CertDumpSubjPubKey=Clave pública del sujeto +CertDumpSubjectUniqueID=ID única del sujeto +CertDumpExtensions=Extensiones +CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificate Subject Directory Attributes +CertDumpSubjectKeyID=Certificate Subject Key ID +CertDumpKeyUsage=Uso de la clave de certificados +CertDumpSubjectAltName=Certificate Subject Alt Name +CertDumpIssuerAltName=Certificate Issuer Alt Name +CertDumpBasicConstraints=Restricciones básicas de certificado +CertDumpNameConstraints=Restricciones de nombre de certificado +CertDumpCrlDistPoints=Puntos de distribución CRL +CertDumpCertPolicies=Políticas de certificado +CertDumpPolicyMappings=Certificate Policy Mappings +CertDumpPolicyConstraints=Certificate Policy Constraints +CertDumpAuthKeyID=Identificador de la clave de la Autoridad de Certificados +CertDumpExtKeyUsage=Extended Key Usage +CertDumpAuthInfoAccess=Authority Information Access +CertDumpAnsiX9DsaSignature=Firma ANSI X9.57 DSA +CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=Firma ANSI X9.57 DSA con SHA1 Digest +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA1 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA224 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA256 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA384 +CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA512 + +CertDumpKUSign=Firmando +CertDumpKUNonRep=Non-repudiation +CertDumpKUEnc=Cifrado de clave +CertDumpKUDEnc=Cifrado de datos +CertDumpKUKA=Acuerdo de clave +CertDumpKUCertSign=Entidad que firma el Certificado +CertDumpKUCRLSigner=Firmante del LCR +CertDumpCritical=Crítico +CertDumpNonCritical=Trivial +CertDumpSigAlg=Algoritmo del firmado del certificado +CertDumpCertSig=Valor de la firma del certificado +CertDumpExtensionFailure=Error: No se puede procesar la extensión +CertDumpIsCA=Es una autoridad de certificación +CertDumpIsNotCA=No es una autoridad de certificación +CertDumpPathLen=Maximum number of intermediate CAs: %S +CertDumpPathLenUnlimited=ilimitado +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=TLS Web Server Authentication +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=TLS Web Client Authentication +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Firmado de código ejecutable descargable +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Protección de correo electrónico +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Time Stamping +CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Firmado OCSP +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoft Individual Code Signing +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoft Commercial Code Signing +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoft Trust List Signing +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoft Time Stamping +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoft Server Gated Crypto +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoft Encrypting File System +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoft File Recovery +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Microsoft Windows Hardware Driver Verification +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoft Qualified Subordination +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoft Key Recovery +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoft Document Signing +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoft Lifetime Signing +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoft Smart Card Logon +CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoft Key Recovery Agent +CertDumpMSCerttype=Microsoft Certificate Template Name +CertDumpMSNTPrincipal=Microsoft Principal Name +CertDumpMSCAVersion=Microsoft CA Version +CertDumpMSDomainGUID=Microsoft Domain GUID +CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscape Strong Crypto Approved +CertDumpRFC822Name=Dirección de correo electrónico +CertDumpDNSName=Nombre DNS +CertDumpX400Address=Dirección X.400 +CertDumpDirectoryName=Nombre X.500 +CertDumpEDIPartyName=EDI Party Name +CertDumpURI=URI +CertDumpIPAddress=Dirección IP +CertDumpRegisterID=OID registrado +CertDumpKeyID=Key ID +CertDumpVerisignNotices=Verisign User Notices +CertDumpUnused=Sin uso +CertDumpKeyCompromise=Key Compromise +CertDumpCACompromise=CA Compromise +CertDumpAffiliationChanged=Affiliation Changed +CertDumpSuperseded=Superseded +CertDumpCessation=Cese de operación +CertDumpHold=Certificate Hold +CertDumpOCSPResponder=OCSP +CertDumpCAIssuers=Authority Issuer Path +CertDumpCPSPointer=Certification Practice Statement pointer +CertDumpUserNotice=Nota de usuario +CertDumpLogotype=Logotipo +CertDumpECPublicKey=Elliptic Curve Public Key +CertDumpECDSAWithSHA1=X9.62 ECDSA Signature with SHA1 +CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192) +CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2 +CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3 +CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1 +CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2 +CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3 +CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256) +CertDumpECsecp112r1=SECG elliptic curve secp112r1 +CertDumpECsecp112r2=SECG elliptic curve secp112r2 +CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1 +CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2 +CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1 +CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1 +CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2 +CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1 +CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1 +CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224) +CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1 +CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384) +CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521) +CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1 +CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2 +CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3 +CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1 +CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1 +CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2 +CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3 +CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4 +CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5 +CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1 +CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1 +CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2 +CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3 +CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4 +CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5 +CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1 +CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1 +CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1 +CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1 +CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1 +CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1 +CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2 +CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1 +CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2 +CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163) +CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1 +CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163) +CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1 +CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2 +CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233) +CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233) +CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1 +CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283) +CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283) +CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409) +CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409) +CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571) +CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571) +CertDumpRawBytesHeader=Size: %S Bytes / %S Bits +AVATemplate=%S = %S + +PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido deshabilitado. +PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ha recibido un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Ocurrió un error al conectarse a %1$S. %2$S\n + +certErrorIntro=Un error ocurrió durante una conexión a %S porque usa un certificado de seguridad no válido. + +certErrorTrust_SelfSigned=El certificado no es confiable porque es auto firmado. +certErrorTrust_UnknownIssuer=El certificado no es confiable porque el emisor del certificado es desconocido. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Puede ser que el servidor no esté enviando los certificados de intermediario apropiados. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Se necesita importar un certificado raíz adicional. +certErrorTrust_CaInvalid=El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no válida. +certErrorTrust_Issuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=El certificado no es confiable porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado. +certErrorTrust_Untrusted=El certificado no viene de una fuente confiable. +certErrorTrust_MitM=Su conexión está siendo interceptada por un proxy TLS. Desinstálelo si es posible o configure su dispositivo para que confíe en su certificado raíz. + +certErrorMismatch=El certificado no es válido para el dominio %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=El certificado es válido solamente para %S. +certErrorMismatchMultiple=El certificado solamente es válido para los siguientes nombres: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=El certificado ha expirado el %1$S. La fecha actual es %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=El certificado no será válido hasta %1$S. La fecha actual es %2$S. + +certErrorMitM=Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S usa el almacén de Mozilla CA para verificar que la conexión sea segura, en lugar de los certificados proporcionados por el sistema operativo del usuario. Por lo tanto, si un programa antivirus o una red está interceptando una conexión con un certificado de seguridad emitido por una CA que no está en el almacén de la CA de Mozilla, la conexión se considera insegura. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=Puede notificar al administrador del sitio web acerca de este problema. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Código de error: %S + +P12DefaultNickname=Certificado importado +CertUnknown=Desconocido +CertNoEmailAddress=(sin dirección de correo) +CaCertExists=Este cerficiado ya está instalado como una autoridad de certificación. +NotACACert=Éste no es un certificado de autoridad de certificación, así que no puede importarse en la lista de autoridades de certificación. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Este certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado. +UserCertImported=Su certificado personal ha sido instalado. Debería tener una copia de seguridad de este certificado. +CertOrgUnknown=(Desconocido) +CertNotStored=(No guardado) +CertExceptionPermanent=Permanente +CertExceptionTemporary=Temporal diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..b107a0d39e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=¿Desea confiar en "%S" para los siguientes propósitos? +unnamedCA=Autoridad de Certificación (sin nombre) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Ingrese la contraseña que se usó para cifrar este backup de certificado: + +# Client auth +clientAuthRemember=Recordar esta decisión +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organización: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Expedido bajo: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Emitido para: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Número de serie: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Válido desde %1$S a %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Usos de clave: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Direcciones de correo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Emitido por: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Guardado en: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Conexión no cifrada. +pageInfo_Privacy_None1=El sitio web %S no soporta cifrado para la página que está viendo. +pageInfo_Privacy_None2=La información que se envíe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras está en tránsito. +pageInfo_Privacy_None4=La página que está viendo no fue cifrada antes de ser transmitida por Internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Cifrado roto (%1$S, claves de %2$S bits, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=La página que está viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=El cifrado le hace realmente difícil a personas no autorizadas ver la información que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya leído esta información mientras viajaba a través de la red. +pageInfo_MixedContent=Conexión parcialmente cifrada +pageInfo_MixedContent2=Partes de la página que esta visitando no fueron cifradas antes de ser transmitidos por Internet. +pageInfo_WeakCipher=La conexión a este sitio usa cifrado débil y no es privada. Otras personas puede ver su información o modificar el comportamiento del sitio. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Este sitio web cumple con la política de transparencia de certificado. + +# Token Manager +password_not_set=(no se ha establecido) +failed_pw_change=Incapaz de cambiar la contraseña maestra +incorrect_pw=No escribió correctamente la contraseña maestra actual. Inténtelo otra vez. +pw_change_ok=Se cambio la contraseña maestra con éxito. +pw_erased_ok=¡Atención! Usted ha eliminado su contraseña maestra. +pw_not_wanted=¡Atención! Usted ha decidido no usar una contraseña maestra. +pw_empty_warning=Sus contraseñas de correo y sitios, datos de formularios, y claves privadas no serán protegidas. +pw_change2empty_in_fips_mode=Usted está actualmente en modo FIPS que requiere una contraseña maestra. +enable_fips=Habilitar FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Borrar Contraseña Maestra +resetPasswordConfirmationMessage=Su contraseña ha sido borrada + diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..147e5a1545 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Administrador de certificados +certmgr-tab-mine = + .label = Sus certificados +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisiones de autenticación +certmgr-tab-people = + .label = Personas +certmgr-tab-servers = + .label = Servidores +certmgr-tab-ca = + .label = Autoridades +certmgr-mine = Tiene certificados de estas organizaciones que lo identifican +certmgr-remembered = Estos certificados se utilizan para identificarlo en los sitios web. +certmgr-people = Usted tiene certificados en el archivo que identifican a las siguientes personas +certmgr-servers = Tiene certificados en el archivo que identifican estos servidores +certmgr-server = Estas entradas identifican las excepciones de error del certificado del servidor +certmgr-ca = Tiene certificados en el archivo que identifican a las siguientes autoridades de certificación +certmgr-detail-general-tab-title = + .label = General + .accesskey = G +certmgr-detail-pretty-print-tab-title = + .label = Detalles + .accesskey = D +certmgr-pending-label = + .value = Actualmente verificando certificado… +certmgr-subject-label = Expedido a +certmgr-issuer-label = Expedido por +certmgr-period-of-validity = Período de validez +certmgr-fingerprints = Huellas digitales +certmgr-cert-detail = + .title = Detalle del certificado + .buttonlabelaccept = Cerrar + .buttonaccesskeyaccept = C +certmgr-cert-detail-commonname = Nombre Comun (CN) +certmgr-cert-detail-org = Organización (O) +certmgr-cert-detail-orgunit = Unidad Organizacional (OU) +certmgr-cert-detail-serial-number = Número de serie +certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = Huella digital SHA-256: +certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = Huella digital SHA1 +certmgr-edit-ca-cert = + .title = Modificar opciones de confianza en el certicado de CA + .style = width: 48em; +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modificar opciones de confianza: +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Este certificado puede identificar sitios web +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Este certificado puede identificar usuarios de correo +certmgr-delete-cert = + .title = Eliminar certificado + .style = width: 48em; height: 24em; +certmgr-cert-host = + .label = Anfitrión +certmgr-cert-name = + .label = Nombre del certificado +certmgr-cert-server = + .label = Servidor +certmgr-override-lifetime = + .label = Tiempo de vida +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo de seguridad +certmgr-begins-on = Comienza el +certmgr-begins-label = + .label = Comienza el +certmgr-expires-on = Expira el +certmgr-expires-label = + .label = Expira el +certmgr-email = + .label = Dirección de correo electrónico +certmgr-serial = + .label = Número de serie +certmgr-view = + .label = Ver… + .accesskey = V +certmgr-edit = + .label = Editar confianza… + .accesskey = E +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = x +certmgr-delete = + .label = Borrar… + .accesskey = B +certmgr-delete-builtin = + .label = Borrar o desconfiar… + .accesskey = B +certmgr-backup = + .label = Resguardar… + .accesskey = R +certmgr-backup-all = + .label = Resguardar todos… + .accesskey = d +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = m +certmgr-details = + .value = Campos del certificado + .accesskey = f +certmgr-fields = + .value = Valor del campo + .accesskey = V +certmgr-hierarchy = + .value = Jerarquía de Certificados + .accesskey = J +certmgr-add-exception = + .label = Agregar excepción… + .accesskey = x +exception-mgr = + .title = Agregar excepción de seguridad +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmar excepción de seguridad + .accesskey = C +exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, comercios y otros sitios públicos legítimos no le pedirán que haga ésto. +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Ubicación: +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Obtener certificado + .accesskey = O +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Ver… + .accesskey = V +exception-mgr-permanent = + .label = Guardar permanentemente esta excepción + .accesskey = P +pk11-bad-password = La contraseña del token no es correcta. +pkcs12-decode-err = Falló la decodificación del archivo. Puede ser que no esté en formato PKCS#12, ha sido señado, o la contraseña que ingresó es incorrecta. +pkcs12-unknown-err-restore = Falló la restauración del archivo PKCS#12 por razones desconocidas. +pkcs12-unknown-err-backup = Fallo la creación del archivo de respaldo PKCS#12 por razones desconocidas +pkcs12-unknown-err = La operación PKCS #12 falló por alguna razón desconocida. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = No es posible respaldar certificados de un dispositivo de serguridad físico como ser una tarjeta inteligente. +pkcs12-dup-data = El certificado y la clave privada ya existen en este dispositivo de seguridad. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nombre de archivo a respaldar +file-browse-pkcs12-spec = Archivos PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Archivo de certificado a importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Archivos de certificado +import-ca-certs-prompt = Seleccione archivo conteniendo certificado(s) de CA para importar +import-email-cert-prompt = Seleccione archivo conteniendo el certificado de Email a importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = El certificado "{ $certName }" representa a una Autoridad de Certificación + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Eliminar sus certificados +delete-user-cert-confirm = ¿Está seguro de querer eliminar estos certifcados? +delete-user-cert-impact = Si elimina uno de sus propios certificados, ya no podrá usarlo para identificarse a sí mismo ante los sitios. +delete-ssl-cert-title = + .title = Eliminar excepciones de certificados de servidores +delete-ssl-cert-confirm = ¿Está seguro de querer eliminar las excepciones de estos servidores? +delete-ssl-cert-impact = Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad usuales para ese sitio y requerirá que use un certificado válido. +delete-ssl-override-title = + .title = Eliminar la excepción del certificado del servidor +delete-ssl-override-confirm = ¿Está seguro de que quiere eliminar esta excepción de servidor? +delete-ssl-override-impact = Si elimina la excepción de un servidor, restaurará las verificaciones de seguridad regulares para ese sitio y requerirá que use un certificado válido. +delete-ca-cert-title = + .title = Eliminar o desconfiar de certificados de CA +delete-ca-cert-confirm = Ha solicitado eliminar estos certificados de CA. Para los certificados incorporados se eliminará toda la confianza, lo que tiene el mismo efecto. ¿Está seguro de querer eliminar o quitar la confianza? +delete-ca-cert-impact = Si elimina o desconfía de un certifcado de una Autoridad de Certificación (CA), esta aplicación ya no confiará en ningún certificado expedido por esa CA. +delete-email-cert-title = + .title = Eliminar certificados de correos +delete-email-cert-confirm = ¿Está seguro de querer eliminar los certificados de correo de estas personas? +delete-email-cert-impact = Si elimina un certificado de correo de alguien, ya no podrá enviarle a esa persona coreo cifrado. +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificado con número de serie: { $serialNumber } + +## Cert Viewer + +# Title used for the Certificate Viewer. +# +# Variables: +# $certificate : a string representative of the certificate being viewed. +cert-viewer-title = + .title = Visor de certificado: “{ $certName }” +not-present = + .value = <No forma parte del certificado> +# Cert verification +cert-verified = El certificado ha sido verifiicado para los usos siguientes: +# Add usage +verify-ssl-client = + .value = Certificado SSL cliente +verify-ssl-server = + .value = Certificado SSL del Servidor +verify-ssl-ca = + .value = Autoridad de Certificados SSL +verify-email-signer = + .value = Certificado del firmante del correo +verify-email-recip = + .value = Certificado de correo del destinatario +# Cert verification +cert-not-verified-cert-revoked = No se pudo verificar este certificado porque ha sido revocado. +cert-not-verified-cert-expired = No se pudo verificar este certificado porque ha expirado +cert-not-verified-cert-not-trusted = No se pudo verificar este certificado porque se desconfía de él. +cert-not-verified-issuer-not-trusted = No se pudo verificar este certificado porque se desconfía del expeditor +cert-not-verified-issuer-unknown = No se pudo verificar este certificado porque el expeditor es desconocido. +cert-not-verified-ca-invalid = No se pudo verificar este certificado porque el certifcado de la CA no es válido. +cert-not-verified_algorithm-disabled = No se pudo verificar este certificado porque fue firmado usando un algoritmo que fue deshabilitado porque no es seguro. +cert-not-verified-unknown = No se pudo verificar este certificado por razones desconocidas. +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = No enviar certificado de cliente +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (No guardado) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporario + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Va a modificar la forma en que { -brand-short-name } identifica este sitio. +add-exception-invalid-header = Este sitio intenta identificarse con información inválida. +add-exception-domain-mismatch-short = Sitio erróneo +add-exception-domain-mismatch-long = El certificado pertenece a un sitio diferente, que podría indicar que alguien está tratando de hacerse pasar por este sitio. +add-exception-expired-short = Información desactualizada +add-exception-expired-long = El certificado no es válido actualmente. Puede haber sido robado o perdido, y podría ser usado por alguien para hacerse pasar por este sitio. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidad desconocida +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = El certificado no es confiable porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida usando una firma segura. +add-exception-valid-short = Certificado válido +add-exception-valid-long = Este sitio provee información válida y verificada. No hay necesidad de agregar una excepción. +add-exception-checking-short = Verificando información +add-exception-checking-long = Intentando identificar este sitio… +add-exception-no-cert-short = Sin información disponible +add-exception-no-cert-long = No se puede obtener el estado de identificación para este sitio. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Guardar certificado en archivo +cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificado con cadena X.509 (PEM) +cert-format-der = Certificado X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificado con cadena X.509 (PKCS#7) +write-file-failure = Error de archivo diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2a7fc52c1 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr = + .title = Administrador de dispositivos + .style = width: 67em; height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Módulos y dispositivos de seguridad + +devmgr-header-details = + .label = Detalles + +devmgr-header-value = + .label = Valor + +devmgr-button-login = + .label = Iniciar sesión + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = Terminar sesión + .accesskey = T + +devmgr-button-changepw = + .label = Cambiar contraseña + .accesskey = b + +devmgr-button-load = + .label = Cargar + .accesskey = g + +devmgr-button-unload = + .label = Descargar + .accesskey = D + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Habilitar FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Deshabilitar FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Cargar controlador de dispositivo PKCS#11 + +load-device-info = Ingrese la información para el módulo que quiere agregar + +load-device-modname = + .value = Nombre del módulo + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Nuevo módulo PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Nombre del archivo del módulo + .accesskey = v + +load-device-browse = + .label = Examinar... + .accesskey = x + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Estado + +devinfo-status-disabled = + .label = Deshabilitado + +devinfo-status-not-present = + .label = No está presente + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Sin inicializar + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = No se ha iniciado sesión + +devinfo-status-logged-in = + .label = Sesión iniciada + +devinfo-status-ready = + .label = Listo + +devinfo-desc = + .label = Descripción + +devinfo-man-id = + .label = Fabricante + +devinfo-hwversion = + .label = Versión HW +devinfo-fwversion = + .label = Versión FW + +devinfo-modname = + .label = Módulo + +devinfo-modpath = + .label = Ruta + +login-failed = No se pudo iniciar la sesión + +devinfo-label = + .label = Etiqueta + +devinfo-serialnum = + .label = Número De Serie + +fips-nonempty-password-required = El modo FIPS requiere que se ingrese una Contraseña Maestra para cada dispositivo de seguridad. Ingrese una contraseña antes de intentar habilitar el modo FIPS. + +fips-nonempty-primary-password-required = El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS. +unable-to-toggle-fips = No se puede cambiar el modo FIPS para el dispositivo de seguridad. Se recomienda que salga y reinicie esta aplicación. +load-pk11-module-file-picker-title = Seleccionar un controlador de dispositivo PKCS#11 para cargar + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = El nombre de módulo no puede estar vacío. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ está reservado y no puede usarse como nombre de módulo. + +add-module-failure = No se puede agregar el módulo +del-module-warning = ¿Está seguro de querer borrar este módulo de seguridad? +del-module-error = No se puede borrar el módulo diff --git a/l10n-es-AR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-es-AR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dccbbea456 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Medidor de calidad de contraseña + +## Change Password dialog + +change-password-window = + .title = Cambiar contraseña maestra + +change-device-password-window = + .title = Cambiar contraseña + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo de seguridad: { $tokenName } +change-password-old = Contraseña actual: +change-password-new = Contraseña nueva: +change-password-reenter = Contraseña nueva (de nuevo): + +## Reset Password dialog + +reset-password-window = + .title = Eliminar contraseña maestra + .style = width: 40em + +pippki-failed-pw-change = No se puede cambiar la contraseña. +pippki-incorrect-pw = No introdujo la actual contraseña maestra correctamente. Vuelva a intentarlo. +pippki-pw-change-ok = Contraseña cambiada correctamente. + +pippki-pw-empty-warning = Sus contraseñas guardadas y claves privadas no estarán protegidas. +pippki-pw-erased-ok = Eliminó su contraseña. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = ¡Atención! Decidió no utilizar una contraseña. { pippki-pw-empty-warning } + +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña no vacía. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window = + .title = Restablecer la contraseña maestra + .style = width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Eliminar +reset-password-text = Si elimina su contraseña maestra, todas sus contraseñas de webs y correo electrónico, datos de formularios, certificados personales y claves privadas se olvidarán. ¿Está seguro de eliminar su contraseña maestra? + +reset-primary-password-text = Si restablece su contraseña maestra, todas las contraseñas de webs y de correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenados serán olvidadas. ¿Está seguro de que quiere restablecer su contraseña maestra? + +pippki-reset-password-confirmation-title = Restablecer la contraseña maestra +pippki-reset-password-confirmation-message = Se restableció su contraseña maestra. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window = + .title = Descargar certificado + .style = width: 46em +download-cert-message = Se le ha pedido que confíe en una nueva autoridad de certificación (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Confiar en esta CA para identificar sitios web. +download-cert-trust-email = + .label = Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo electrónico. +download-cert-message-desc = Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debería examinar su certificado, su política y procedimientos (si están disponibles). +download-cert-view-cert = + .label = Ver +download-cert-view-text = Examinar certificado de CA + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Solicitud de identificación de usuario +client-auth-site-description = Este sitio ha pedido que se identifique con un certificado: +client-auth-choose-cert = Seleccionar un certificado para presentar como identificación: +client-auth-cert-details = Detalles del certificado seleccionado: + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Elija una contraseña de resguardo del certificado +set-password-message = La contraseña de resguardo del certificado que establezca aquí protege el archivo de resguardo que está por crear. Debe ingresar una contraseña para proceder con el resguardo. +set-password-backup-pw = + .value = Contraseña de resguardo del certificado: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Contraseña de resguardo del certificado (de nuevo): +set-password-reminder = Importante: Si olvida su contraseña de resguardo del certificado, no podrá restaurar el backup posteriormente. Guárdela en un lugar seguro. + +## Protected Auth dialog + +protected-auth-window = + .title = Autenticación protegida por token +protected-auth-msg = Autentíquese con el token. El método de autenticación depende del tipo de token. +protected-auth-token = Token: |