diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-eu/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 371 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 |
8 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e89bfa17cd --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Ireki fitxategia…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Ireki web helbidea…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Azken orriak"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY saveCmd.label "Gorde"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Gorde honela…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Gorde eta aldatu kodeketa"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY publishCmd.label "Argitaratu"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Argitaratu honela…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY fileRevert.label "Leheneratu"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "t"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Argitaratzeko gunearen ezarpenak…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "r"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Berria"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Sortu Composer orri berria"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Ireki"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Ireki fitxategi lokala"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Gorde fitxategia kokaleku lokalean"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Igo fitxategia urruneko kokaleku batera"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Inprimatu"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Inprimatu orri hau"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92a447809a --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Mezuak prestatzeko tresna-barra"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Kudeatu"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Kargatu orri hau nabigatzailean"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Esportatu testura…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY previewCmd.label "Arakatu orria"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Bidali orria…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Konposizio tresna-barra"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatu tresna-barra"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Edizio modu tresna-barra"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Formatua"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "Kokatze-sareta"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> +<!ENTITY pageProperties.label "Orriaren izenburua eta propietateak…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "O"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "Balidatu HTMLa"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "B"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Arrunta"> +<!ENTITY NormalMode.label "Editatze-modu arrunta"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "a"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Erakutsi taularen ertzak eta izendun aingurak"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML etiketak"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML etiketak"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "T"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Bistaratuikonoak HTML etiketa guztientzat"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Iturburua"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML iturburua"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Editatu HTML iturburua"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Aurrebista"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Aurreikusi"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "i"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Bistaratu WYSIWYG gisa (nabigatzailean bezala)"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..7184a203e8 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ez +Save=Gorde +More=Gehiago +Less=Gutxiago +MoreProperties=Propietate gehiago +FewerProperties=Propietate gutxiago +PropertiesAccessKey=P +None=Bat ere ez +none=bat ere ez +OpenHTMLFile=Ireki HTML fitxategia +OpenTextFile=Ireki testu-fitxategia +SelectImageFile=Hautatu irudi-fitxategia +SaveDocument=Gorde orria +SaveDocumentAs=Gorde orria honela: +SaveTextAs=Gorde testua honela +EditMode=Edizio modua +Preview=Aurrebista +Publish=Argitaratu +PublishPage=Argitaratu orria +DontPublish=Ez argitaratu +SavePassword=Erabili pasahitz-kudeatzailea pasahitz hau gordetzeko +CorrectSpelling=(zuzendu ortografia) +NoSuggestedWords=(hitz-iradokizunik ez) +NoMisspelledWord=Ortografia-akatsa duen hitzik ez +CheckSpellingDone=Ortografia egiaztatzen amaitu du. +CheckSpelling=Egiaztatu ortografia +InputError=Errorea +Alert=Alerta +CantEditFramesetMsg=Mezu-prestatzaileak ezin du editatu HTML marko-multzorik edo barneko markoak dituen o. Marko-multzoen kasuan, saiatu marko bakoitzari dagokion orria banaka editatzen. Barneko markoak dituzten orrien kasuan, berriz, gorde orriaren kopia bat eta kendu <iframe> etiketa. +CantEditMimeTypeMsg=Mota horretako orriak ezin dira editatu. +CantEditDocumentMsg=Arrazoi ezezagun bategatik, orri hau ezin da editatu. +BeforeClosing=itxi aurretik +BeforePreview=nabigatzailean ikusi aurretik +BeforeValidate=dokumentua balidatu aurretik +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Gorde aldaketak - "%title%" %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Gorde aldaketak - "%title%" %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Huts egin du fitxategia gordetzean! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% ez da aurkitu. +SubdirDoesNotExist="%dir%" azpidirektorioa ez dago gune honetan, edo "%file%" fitxategi izena beste azpidirektorio batek erabiltzen du. +FilenameIsSubdir="%file%" fitxategi izena beste azpidirektorio batek erabiltzen du. +ServerNotAvailable=Zerbitzaria ez dago erabilgarri. Zure konexioa egiaztatu eta berriro saiatu. +Offline=Orain lineaz kanpo zaude. Egin klik behean eskuinean dagoen ikonoan linean jartzeko. +DiskFull=Ez dago leku nahikorik diskoan "%file%." fitxategia gordetzeko +NameTooLong=Fitxategi edo direktorio izena luzeegia da. +AccessDenied=Ez duzu leku honetan argitaratzeko baimenik. +UnknownPublishError=Argitaratze errore ezezaguna gertatu da. +PublishFailed=Argitaratzeak huts egin du. +PublishCompleted=Argitaratzea osatuta. +AllFilesPublished=Fitxategi guztiak argitaratu dira +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%total% fitxategitik %x% argitaratzeak huts egin du. +# End-Publishing error strings +Prompt=Gonbita +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza %host%(e)ko FTP zerbitzariarentzat +RevertCaption=Gordetako azkenera itzuli +Revert=Leheneratu +SendPageReason=orri hau bidali aurretik +Send=Bidali +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Argitaratzen: %title% +PublishToSite=Gune honetara argitaratzen: %title% +AbandonChanges=Bertan behera utzi gorde gabe dauden "%title%"(e)ko aldaketak eta orria berritu? +DocumentTitle=Orriaren izenburua +NeedDocTitle=Sartu izenburu bat orri honetarako. +DocTitleHelp=Leihoaren izenburuan eta laster-marketan identifikatuko du orria. +CancelPublishTitle=Argitaratzea ezeztatu? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Argitaratzea abian dagoela ezeztatzeak zure fitxategia(k) erdizka bidaliak gelditzea eragin dezake. Jarraitu ala ezeztatu nahi duzu? +CancelPublishContinue=Jarraitu +MissingImageError=Sartu edo aukeratu gif, jpg, edo png motako irudi bat. +EmptyHREFError=Aukeratu lotura berria sortzeko kokalekua. +LinkText=Loturaren testua +LinkImage=Irudiari lotura egin +MixedSelection=[Hautapen nahasia] +Mixed=(nahasia) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (instalatu gabe) +EnterLinkText=Sartu loturan erakusteko testua: +EnterLinkTextAccessKey=t +EmptyLinkTextError=Sartu lotura honentzako testu pixka bat. +EditTextWarning=Existitzen den edukia ordezkatuko du honek. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Sartu duzun zenbakia (%n%) onartutako tartetik kanpo dago. +ValidateNumberMsg=Sartu %min% eta %max% artean dagoen zenbaki bat. +MissingAnchorNameError=Sartu aingura honentzako izen bat. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" orri honetan dago lehendik ere. Sartu izen desberdin bat. +BulletStyle=Bulet-estiloa +SolidCircle=Zirkulu solidoa +OpenCircle=Zirkulu irekia +SolidSquare=Karratu solidoa +NumberStyle=Zenbakien estiloa +Automatic=Automatikoa +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pixel +Percent=ehuneko +PercentOfCell=gelaxkaren % +PercentOfWindow=leihoaren % +PercentOfTable=taularen % +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=izengabea-%S +untitledDefaultFilename=izengabea +ShowToolbar=Ikusi tresna-barra +HideToolbar=Ezkutatu tresna-barra +ImapError=Ezin da irudia kargatu\u0020 +ImapCheck=\nHautatu helbide (URL) berri bat eta berriz saiatu. +SaveToUseRelativeUrl=Gordetako orrietan bakarrik erabil daitezke URL erlatiboak +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Izendun aingurarik edo goibururik ez orri honetan) +TextColor=Testuaren kolorea +HighlightColor=Nabarmentze kolorea +PageColor=Orriaren atzeko planoaren kolorea +BlockColor=Blokearen atzeko planoaren kolorea +TableColor=Taularen atzeko planoaren kolorea +CellColor=Gelaxkaren atzeko planoaren kolorea +TableOrCellColor=Taula edo gelaxka kolorea +LinkColor=Loturaren testuaren kolorea +ActiveLinkColor=Lotura aktiboen kolorea +VisitedLinkColor=Bisitatutako loturen kolorea +NoColorError=Egin klik kolore batean edo sartu baliozko HTML kolore-kate bat +Table=Taula +TableCell=Taula gelaxka +NestedTable=Taula habiaratua +HLine=Lerro horizontala +Link=Lotura +Image=Irudia +ImageAndLink=Irudia eta lotura +NamedAnchor=Aingura izenduna +List=Zerrenda +ListItem=Zerrendako elementua +Form=Inprimakia +InputTag=Inprimaki eremua +InputImage=Inprimaki irudia +TextArea=Testu eremua +Select=Hautapen-zerrenda +Button=Botoia +Label=Etiketa +FieldSet=Eremu ezarria +Tag=Etiketa +MissingSiteNameError=Sartu izen bat argitalpen-gune honetarako. +MissingPublishUrlError=Sartu kokaleku bat argitalpen-gune bat honetarako. +MissingPublishFilename=Sartu fitxategi-izen bat orri honetarako. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" badago aurretik. Sartu gune izen desberdin bat. +AdvancedProperties=Propietate aurreratuak… +AdvancedEditForCellMsg=Edizio aurreratua ez dago eskuragarri gelaxka bat baino gehiago aukeratzerakoan +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% propietateak… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Batu hautatutako gelaxkak +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Batu eskuineko gelaxkarekin +JoinCellAccesskey=b +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ktrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Ezab +Delete=Ezabatu +DeleteCells=Ezabatu gelaxkak +DeleteTableTitle=Ezabatu errenkada edo zutabeak +DeleteTableMsg=Errenkada edo zutabeen kopurua murriztean, taula-gelaxkak eta beren edukiak ezabatuko dira. Ziur zaude hori egin nahi duzula? +Clear=Garbitu +#Mouse actions +Click=Klik +Drag=Arrastatu +Unknown=Ezezaguna +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=s +RemoveTextStyles=Kendu testu estilo guztiak +StopTextStyles=Eten testu estiloak +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=t +RemoveLinks=Kendu loturak +StopLinks=Eten loturak +# +NoFormAction=Inprimaki honetan akzio bat sartzea gomendagarria da. Berez bidaltzen diren inprimakiak teknika aurreratu bat da eta agian ez dabil nabigatzaile guztietan behar bezala. +NoAltText=Oso gomendagarria da idaztea testu soileko arakatzailean agertuko den eta irudi bat kargatzen denean edo irudi-karga desgaituta dagoenean beste arakatzaile batean agertuko den ordezko testua. +# +Malformed=Ezin izan da iturburua atzera dokumentura bihurtu ez delako baliozko XHTML kodea. +NoLinksToCheck=Ez dago egiaztatzeko loturak duen elementurik diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6e0f704fb6 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Itsasi formaturik gabe"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "g"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Itsasi honela"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "h"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Itsatsi aipamen bezala"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Bilatu…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Bilatu eta ordeztu…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Egiaztatu idatzi ahala"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "z"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Egiaztatu ortografia"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "E"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Txertatu"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "x"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Lotura…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Izendun aingura…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Irudia…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Lerro horizontala"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Taula…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Matematika…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Karaktere eta sinboloak…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Irudi azpitik jauzia"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Sortu lotura…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Editatu lotura mezu-prestatzailearen leiho berrian"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Letra-tipoa"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Aukeratu letra-tipoa"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Letra-tipoa"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Zabalera aldakorra"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "l"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Zabalera finkoa"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "n"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Letra-tamaina"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Aukeratu letra-tipoaren tamaina"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Txikiagoa"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "x"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Handiagoa"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamaina"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Oso txikia"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Txikia"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Ertaina"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Handia"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Oso handia"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "X"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Itzela"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "I"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Testu estiloa"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Lodia"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Etzana"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Azpimarratua"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Marratua"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Goi-indizea"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Azpi-indizea"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Tartekatze gabe"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleEm.label "Enfasia"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "E"> +<!ENTITY styleStrong.label "Enfasi sendoagoa"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "s"> +<!ENTITY styleCite.label "Aipua"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Laburdura"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "L"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronimoa"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Kodea"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "Irteera-eredua"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "d"> +<!ENTITY styleVar.label "Aldakorra"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "A"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Testuaren kolorea…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "k"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Taularen edo gelaxkaren atzeko planoko kolorea…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "r"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Ezabatu aingura izendunak"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "E"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Paragrafoa"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Paragrafoa"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "1 goiburua"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "2 goiburua"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "3 goiburua"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "4 goiburua"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "5 goiburua"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "6 goiburua"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Helbidea"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Aurreformatua"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Zerrenda"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY noneCmd.label "Bat ere ez"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Buletduna"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Zenbatua"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Terminoa"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definizioa"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Zerrendaren propietateak…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "Z"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Paragrafoa"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Aukeratu paragrafoaren formatua"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Gorputzaren testua"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Propietate aurreratuak"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "r"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Lerrokatu"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "a"> +<!ENTITY alignLeft.label "Ezkerra"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "z"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Lerrokatu ezkerrera"> +<!ENTITY alignCenter.label "Erdian"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "E"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Lerrokatu erdira"> +<!ENTITY alignRight.label "Eskuina"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "s"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Lerrokatu eskuinera"> +<!ENTITY alignJustify.label "Justifikatu"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Lerrokatu justifikatuta"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Kokalekua..."> +<!ENTITY layer.tooltip "Maila"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Bidali atzera"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Bidali atzera"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Ekarri aurrera"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Ekarri aurrera"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Handitu koska"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Txikitu koska"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "x"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Orriaren koloreak eta atzeko planoa…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "p"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Taula"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "u"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Hautatu"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "H"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Hautatu taula"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "H"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Txertatu taula"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "T"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Ezabatu taula"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "E"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Txertatu"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "x"> +<!ENTITY tableTable.label "Taula"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Errenkada"> +<!ENTITY tableRows.label "Errenkada(k)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "r"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Errenkadaren goian"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "r"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Errenkadaren behean"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "b"> +<!ENTITY tableColumn.label "Zutabea"> +<!ENTITY tableColumns.label "Zutabea(k)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "Z"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Zutabearen aurretik"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "a"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Zutabearen ondoren"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "o"> +<!ENTITY tableCell.label "Gelaxka"> +<!ENTITY tableCells.label "Gelaxka(k)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "G"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Gelaxkaren edukiak"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Gelaxka guztiak"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Aurreko gelaxka"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "g"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Ondorengo gelaxka"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "O"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Ezabatu"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "E"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Zatitu gelaxkak"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "g"> +<!ENTITY convertToTable.label "Sortu taula hautapenetik"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "Taularen propietateak…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menu-barra"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatu tresna-barra"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Ebaki"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopiatu"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Itsatsi"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Inprimatu"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Inprimatu orri hau"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Bilatu"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Bilatu testua orrian"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ortografia"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Egiaztatu hautapenaren ortografia edo orri osoaren ortografia"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Irudia"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Txertatu irudi berria edo aldatu hautatutako irudiaren propietateak"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Lerro horizontala"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Txertatu lerro horizontala edo aldatu hautatutako lerroaren propietateak"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Taula"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Txertatu taula berria edo aldatu hautatutako taularen propietateak"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Lotura"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Txertatu lotura berria edo aldatu hautatutako loturaren propietateak"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Aingura"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Txertatu izendun aingura berria edo aldatu hautatutako ainguraren propietateak"> +<!ENTITY colorButtons.title "Koloreak"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Aukeratu testuaren kolorea"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Aukeratu atzeko planoko kolorea"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Joan &vendorShortName;(r)en hasiera-orrira"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Joan &brandShortName;(r)en hasiera-orrira"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Nabarmengailua"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Aukeratu testuaren nabarmentze-kolorea"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Letra-tamaina"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ezarri letra-tipo tamaina"> +<!ENTITY smaller.label "Txikiagoa"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Letra tamaina txikiagoa"> +<!ENTITY larger.label "Handiagoa"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Letra tamaina handiagoa"> +<!ENTITY bold.label "Lodia"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Lodia"> +<!ENTITY italic.label "Etzana"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Etzana"> +<!ENTITY underline.label "Azpimarratua"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Azpimarratua"> +<!ENTITY bullets.label "Buletak"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Bullet-dun lista aplikatu edo ezabatu"> +<!ENTITY numbers.label "Zenbakiak"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Zenbatutako lista aplikatu edo ezabatu"> +<!ENTITY outdent.label "Kendu koska"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Testua ezkerrera mugitu"> +<!ENTITY indent.label "koska jarri"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Testua eskuinera mugitu"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Lerrokatzea"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Testuaren lerrokatzea hautatu"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Txertatu"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Lotura, aingura, irudia, lerro horizontala edo taula txertatu"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Lerrokatu ezkerrera"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Testua ezkerreko ertzean zehar lerrokatu"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Lerrokatu erdira"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Testua erdiratuta lerrokatu"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Lerrokatu eskuinera"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Testua eskuineko ertzean zehar lerrokatu"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Lerrokatu justifikatuta"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Lerrokatu testua ezker eta eskuineko marjinetan zehar"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Hautatu"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "H"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Ezabatu etiketa"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "E"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Aldatu etiketa"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "A"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Txertatu"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "T"> +<!ENTITY updateTOC.label "Eguneratu"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "E"> +<!ENTITY removeTOC.label "Ezabatu"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "E"> +<!ENTITY tocMenu.label "Eduki-taula…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "d"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e9b960a4b --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Mezu-prestatzailea"> +<!ENTITY editing.label "Orri berriaren ezarpenak"> +<!ENTITY toolbars.label "Tresna-barrak"> +<!ENTITY publish.label "Argitaratzea"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f774c7b95 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Aurpegiera"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "A"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Irribarrea"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Txertatu irribarre aurpegia"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Zimurtua"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Txertatu zimurtutako aurpegia"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Begi-keinua"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "B"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Txertatu keinuka dagoen aurpegia"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Mingaina kanpoan"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Txertatu mingaina ateratzen duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Barrez"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Txertatu barrezka dagoen aurpegia"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Lotsatuta"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Txertatu lotsatutako aurpegia"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Zalantzati"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "n"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Txertatu zalantzadun aurpegia"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Ezustea"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "u"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Txertatu zalantzadun aurpegia"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Muxua"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Txertatu muxu ematen duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Garrasia"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "G"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Txertatu oihu egiten duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Primeran"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Txertatu primerako aurpegia"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dirua ahoan"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Txertatu dirua ahoan duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Oina ahoan"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "i"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Txertatu oina ahoan duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Errugabea"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "g"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Txertatu errugabe aurpegia"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Negarrez"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Txertatu negar egiten duen aurpegia"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Ezpainak-itsatsita"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Txertatu ezpainak itsatsita dituen aurpegia"> +<!ENTITY SmileButton.label "Txertatu aurpegiera"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Txertatu aurpegi irrifartsua"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03b6e62419 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Azken orrien menua"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Zerrendatutako gehienezko orri kopurua"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "Orriak gorde edo argitaratzean"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Jatorrizko iturburu formatua mantendu"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "m"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Jatorrizko iturburu formatua eta lerro amaierak mantendu"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Orriak gordetzerakoan, gorde lotutako irudi eta beste fitxategiak"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "s"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Erakutsi beti argitaratze elkarrizketa orriak argitaratzean"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "a"> +<!ENTITY composerEditing.label "Editatzea"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Mantendu taula diseinua gelaxkak gehitu edo ezabatzerakoan"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Mantendu taularen itxura laukia gelaxkak ezabatu edo gehitzerakoan behar diren gelaxkak gehituaz"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "Erabili CSS estiloak HTML elementu eta atributuen ordez"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "u"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Paragrafo baten itzulerak beti paragrafo berria sortzen du"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r"> diff --git a/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50365f3b4b --- /dev/null +++ b/l10n-eu/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Orri berriaren ezarpenak"> + +<!ENTITY authorName.label "Egilea:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "g"> +<!ENTITY pageColorHeader "Orri lehenetsiaren itxura"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Irakurlearen kolore lehenetsiak (ez ezarri kolorerik orrian)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "z"> +<!ENTITY customColors.label "Erabili kolore pertsonalizatuak:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "p"> + +<!ENTITY normalText.label "Testu arrunta"> +<!ENTITY normalText.accesskey "a"> +<!ENTITY linkText.label "Loturadun testua"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Lotura aktiboen testua"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "L"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Bisitatutako loturen testua"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "B"> +<!ENTITY background.label "Atzeko planoa:"> +<!ENTITY background.accesskey "A"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Atzeko planoko irudia:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "r"> +<!ENTITY chooseFile.label "Hautatu fitxategia..."> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "u"> + |