summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..271fdbc83a
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=min;min
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=vrk;vrk
+
+downloadErrorAlertTitle=Latausvirhe
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Tätä latausta ei voi tallentaa, koska laajennus %S estää sen.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Tätä latausta ei voi tallentaa, koska laajennus estää sen.
+downloadErrorGeneric=Latauksen tallennus ei onnistunut tuntemattomasta syystä.\n\nYritä uudestaan.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Jos lopetat nyt, yksi lataus peruutetaan. Lopetetaanko?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jos lopetat nyt, %S tiedoston lataus peruutetaan. Lopetetaanko?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jos lopetat nyt, yksi lataus peruutetaan. Lopetetaanko?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jos lopetat nyt, %S tiedoston lataus peruutetaan. Lopetetaanko?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jos nyt siirryt yhteydettömään tilaan, yhden tiedoston lataus peruutetaan. Siirrytäänkö yhteydettömään tilaan?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jos nyt siirryt yhteydettömään tilaan, %S tiedoston lataus peruutetaan. Siirrytäänkö yhteydettömään tilaan?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Peruutetaanko kaikki lataukset?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jos suljet kaikki yksityisen selaustilan ikkunat, 1 lataus peruutetaan. Suljetaanko yksityisen selaustilan ikkunat?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jos suljet kaikki yksityisen selaustilan ikkunat, %S latausta peruutetaan. Suljetaanko yksityisen selaustilan ikkunat?
+cancelDownloadsOKText=Peruuta lataus
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Peruuta %S latausta
+dontQuitButtonWin=Älä lopeta
+dontQuitButtonMac=Älä lopeta
+dontGoOfflineButton=Pysy yhteystilassa
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Pysy yksityisessä selaustilassa
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Todella nopea
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/s)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=tavua
+kilobyte=kt
+megabyte=Mt
+gigabyte=Gt
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S jäljellä
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S jäljellä
+timeFewSeconds2=Muutama sekunti jäljellä
+timeUnknown2=Tuntematon aika jäljellä
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S-resurssi
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=paikallinen tiedosto
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=eilen
+
+fileExecutableSecurityWarning=”%S” on suoritettava ohjelmatiedosto. Ohjelmatiedostot voivat sisältää viruksia tai muita haittaohjelmia, jotka voivat vahingoittaa tietokonettasi. Vain luotettuja tiedostoja tulisi suorittaa. Suoritetaanko tiedosto ”%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Suoritetaanko ohjelmatiedosto?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Lataukset
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbe06e9c86
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Asetuksia voi muuttaa &brandShortName;in asetuksista.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Asetuksia voi muuttaa &brandShortName;in asetuksista.">
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f659a8b078
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Olet avaamassa tiedostoa:">
+<!ENTITY from.label "osoitteesta:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Mitä tiedostolle tehdään?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Avaa ohjelmalla">
+<!ENTITY openWith.accesskey "A">
+<!ENTITY other.label "Muu…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Tallenna tiedosto">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "T">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Tee näin oletuksena tämäntyyppisille tiedostoille.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "n">
+
+<!ENTITY whichIs.label "Tiedosto on tyyppiä:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Valitse…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Selaa…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "S">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Tallennetaanko tiedosto?">
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e706218265
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Avataan tiedostoa %S
+saveDialogTitle=Anna tallennettavan tiedoston nimi…
+defaultApp=%S (oletus)
+chooseAppFilePickerTitle=Valitse ohjelma
+badApp=Ohjelmaa ("%S") ei löytynyt. Korjaa tiedostonimi tai valitse toinen ohjelma.
+badApp.title=Ohjelmaa ei löytynyt
+badPermissions=Tiedostoa ei voitu tallentaa, koska sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia. Valitse toinen tallennuskansio.
+badPermissions.title=Riittämättömät kirjoitusoikeudet
+unknownAccept.label=Tallenna tiedosto
+unknownCancel.label=Peruuta
+fileType=%S -tiedosto
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S -tiedosto (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+avifExtHandlerDescription=AV1-kuvatiedosto (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP-kuva
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab76d7d6e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Lue lisää…">
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..907dea170c
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S ei ole yhteensopiva ohjelman %2$S version %3$S kanssa.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä.
+notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen.
+notification.unsigned.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S on otettu pois käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmian vuoksi.
+notification.blocked.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia.
+notification.softblocked.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=An important update is available for %1$S.
+notification.outdated.link=Päivitä heti
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Tapahtui virhe ladattaessa lisäosaa %1$S.
+notification.downloadError.retry=Yritä uudestaan
+notification.downloadError.retry.tooltip=Yritä ladata tätä lisäosaa uudestaan
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Tapahtui virhe asennettaessa lisäosaa %1$S.
+notification.installError.retry=Yritä uudestaan
+notification.installError.retry.tooltip=Yritä ladata ja asentaa lisäosaa uudestaan
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=Lisäosa %1$S on epäyhteensopiva %2$Sin version %3$S kanssa.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa ja on otettu pois päältä.
+details.notification.unsigned=Lisäosaa %1$S ei ole varmennettu käytettäväksi %2$Sissa. Ole varovainen.
+details.notification.unsigned.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=Lisäosa %1$S poistettiin käytöstä turvallisuus- tai vakausongelmien takia.
+details.notification.blocked.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Lisäosa %1$S aiheuttaa tunnetusti turvallisuus- tai vakausongelmia.
+details.notification.softblocked.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Lisäosaan %1$S on saatavilla tärkeä päivitys.
+details.notification.outdated.link=Päivitä heti
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=Lisäosan %1$S tiedetään olevan haavoittuvainen ja se pitäisi päivittää.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Päivitä heti
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Lisätietoja
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S poistetaan, kun suljet tämän välilehden.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S asennetaan kohta.
+
+type.extension.name=Laajennukset
+type.themes.name=Teemat
+type.locale.name=Kielet
+type.plugin.name=Liitännäiset
+type.dictionary.name=Oikoluvut
+type.service.name=Palvelut
+type.legacy.name=Perinteiset laajennukset
+type.unsupported.name=Ei tuetut
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Tee %Sista mieleisesi
+listHeading.extension=Laajennusten hallinta
+listHeading.shortcuts=Laajennusten pikanäppäinten hallinta
+listHeading.theme=Teemojen hallinta
+listHeading.plugin=Liitännäisten hallinta
+listHeading.locale=Kielten hallinta
+listHeading.dictionary=Sanastojen hallinta
+
+searchLabel.extension=Etsi lisää laajennuksia
+searchLabel.theme=Etsi lisää teemoja
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aba2569a14
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Valitse toinen ohjelma">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Valitse…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "V">
+<!ENTITY accept "Avaa linkki">
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..10cac980b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Käynnistä ohjelma
+protocol.description=Tämä linkki pitää avata ohjelmalla.
+protocol.choices.label=Lähetä ohjelmaan:
+protocol.checkbox.label=Muista tämä valinta %S-linkeille.
+protocol.checkbox.accesskey=M
+protocol.checkbox.extra=Asetusta voi muokata %Sin asetuksista.
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Poistettu käytöstä yksityisissä ikkunoissa
+
+choose.application.title=Vaihda ohjelmaa…
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..491b698776
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Sulje %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Ohjelmaa %S voidaan käyttää, kun kaikki %S-prosessit on lopetettu, laite on käynnistetty uudelleen tai käytetään eri profiilia.
+restartMessageUnlocker=%S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Uusi ikkuna voidaan avata, kun %Sin käynnissä oleva prosessi on lopetettu.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Vain yksi %S-kopio voi kerrallaan olla käynnissä.
+restartMessageUnlockerMac=%S on jo käynnissä. Käynnissä oleva %S-kopio lopetetaan, jotta uusi voidaan avata.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profiili: "%S" — Kansio: "%S"
+
+pleaseSelectTitle=Valitse profiili
+pleaseSelect=Valitse profiili, jolla %S käynnistetään, tai luo uusi.
+
+renameProfileTitle=Muuta profiilin nimi
+renameProfilePrompt=Muuta profiilin "%S" nimeä:
+
+profileNameInvalidTitle=Virheellinen profiilinnimi
+profileNameInvalid="%S" ei ole sallittu profiilinnimi.
+
+chooseFolder=Valitse profiilikansio
+profileNameEmpty=Profiililla ei voi olla tyhjää nimeä.
+invalidChar=Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi.
+
+deleteTitle=Poista profiili
+deleteProfileConfirm=Profiilin poistamista profiililistalta ei voi peruuttaa.\nHaluttaessa myös profiilin tiedostot, jotka sisältävät mm. asetukset ja varmenteet, voidaan poistaa. Tämä toiminto poistaa kansion "%S" ja sitä ei voi peruuttaa.\nPoistetaanko profiilin tiedostot?
+deleteFiles=Poista tiedostot
+dontDeleteFiles=Älä poista tiedostoja
+
+profileCreationFailed=Profiilia ei voitu luoda. Luultavasti valittuun kansioon ei ole kirjoitusoikeuksia.
+profileCreationFailedTitle=Profiilin luonti epäonnistui
+profileExists=Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
+profileFinishText=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis.
+profileFinishTextMac=Luo tämä profiili napsauttamalla valmis.
+profileMissing=%Sin profiilia ei voitu ladata. Voi olla, että sitä ei ole tai se ei ole luettavissa.
+profileMissingTitle=Profiili puuttuu
+profileDeletionFailed=Profiilin poistaminen epäonnistui, koska se saattaa olla käytössä.
+profileDeletionFailedTitle=Poistaminen epäonnistui
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%Sin vanhat tiedot
+
+flushFailTitle=Muutoksia ei tallennettu
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Toinen %1$S-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. %2$S täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä.
+flushFailMessage=Odottamaton virhe on estänyt muutosten tallentamisen.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Käynnistä %S uudestaan
+flushFailExitButton=Sulje
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f068427ce1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ei kiitos
+noThanksButton.accesskey=E
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Käynnistä myöhemmin
+restartLaterButton.accesskey=m
+restartNowButton=Käynnistä %S uudelleen
+restartNowButton.accesskey=u
+
+statusFailed=Asennus ei onnistunut
+
+installSuccess=Päivityksen asennus onnistui
+installPending=Asennetaan myöhemmin
+patchApplyFailure=Päivitystä ei voitu asentaa (päivitystiedosto ei toiminut)
+elevationFailure=Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia tämän päivityksen asentamiseen. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.
+
+check_error-200=Päivityksen XML-tiedosto on virheellisesti muotoiltu (200)
+check_error-403=Pääsy estetty (403)
+check_error-404=Päivityksen XML-tiedostoa ei löytynyt (404)
+check_error-500=Palvelinvirhe (500)
+check_error-2152398849=Epäonnistui (tuntematon syy)
+check_error-2152398861=Yhteyden muodostus ei onnistunut
+check_error-2152398862=Yhteys aikakatkaistiin
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Verkkoyhteyttä ei ole (Siirry yhteystilaan)
+check_error-2152398867=Portti on estetty
+check_error-2152398868=Dataa ei siirtynyt (Yritä uudelleen)
+check_error-2152398878=Päivityspalvelinta ei löytynyt (Tarkista verkkoyhteytesi tai ota yhteys ylläpitoon)
+check_error-2152398890=Välityspalvelinta ei löytynyt (Tarkista verkkoyhteytesi tai ota yhteys ylläpitoon)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Verkkoyhteyttä ei ole (Siirry yhteystilaan)
+check_error-2152398919=Datansiirto keskeytettiin (Yritä uudelleen)
+check_error-2152398920=Yhteyden muodostaminen välityspalvelimeen ei onnistunut (Ota yhteys ylläpitoon)
+check_error-2153390069=Palvelimen varmenne on vanhentunut (Tarkista järjestelmän kello ja päivämäärä ja korjaa ne, jos ne ovat väärin, tai ota yhteys järjestelmän ylläpitoon)
+check_error-verification_failed=Päivityspaketti ei läpäissyt virheettömyystestiä (ota yhteys ylläpitoon)
+check_error-move_failed=Päivityksen valmistelu asennusta varten epäonnistui