diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..4deb63a275 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=Fichier vCard (.vcf) + +vCardImportDescription=Importer un carnet d’adresses au format vCard + +vCardImportAddressName=Carnet d’adresses vCard + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=Le carnet d’adresses %S a été importé + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=Erreur lors de l’accès à un fichier de votre carnet d’adresses %S. + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=Erreur d’importation du carnet d’adresses %S, toutes les adresses n’ont peut-être pas été importées. |