summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
4 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1b5b43e905
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=ડાઉનલોડ ભૂલ
+downloadErrorGeneric=ડાઉનલોડ સંગ્રહી શકાશે નહિં કારણ કે અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી.\n\nમહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=બધા ડાઉનલોડ રદ કરો?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=જો તમે અત્યારે બહાર નીકળશો તો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=બધા ડાઉનલોડ રદ કરો?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=જો તમે અત્યારે ઓફલાઇન થશો, ૧ ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. શું તમે ચોક્કસ ઓફલાઇન થવા માંગો છો?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=જો તમે અત્યારે ઓફલાઇન થશો, %S ડાઉનલોડ રદ થઇ જશે. શું તમે ચોક્કસ ઓફલાઇન થવા માંગો છો?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=શું બધા ડાઉનલોડ રદ કરવા છે?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=જો તમે હવે બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ વિંડો બંધ કરો છો, તો 1 ડાઉનલોડ રદ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ખાનગી બ્રાઉઝિંગ છોડવા માંગો છો?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=જો તમે હમણાં બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ વિંડો બંધ કરો છો, તો %S ડાઉનલોડ્સ રદ કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ખાનગી બ્રાઉઝિંગ છોડવા માંગો છો?
+cancelDownloadsOKText=૧ ડાઉનલોડ રદ કરો
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S ડાઉનલોડ રદ કરો
+dontQuitButtonWin=બહાર ન નીકળો
+dontQuitButtonMac=બહાર ન નીકળો
+dontGoOfflineButton=ઓફલાઇન રહો
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=ખાનગી બ્રાઉઝિંગમાં રહો
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=ખરેખર ઝડપી
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=બાઈટો
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%2$S %3$S માંથી %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%3$S %4$S માંથી %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S બાકી
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S બાકી
+timeFewSeconds2=થોડી સેકંડ બાકી
+timeUnknown2=અજ્ઞાત સમય બાકી
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S સ્રોત
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=સ્થાનિક ફાઈલ
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=ગઈ કાલે
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ચલાવી શકાતી ફાઇલ છે. આ ફાઇલો કદાચ વાયરસ અથવા બીજા ખરાબ તત્વો ધરાવી શકે છે જે તમારા કોમ્પ્યુટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે. આ ફાઇલો ખોલતી વખતે સાવધાની રાખો. તમે "%S" શરુ કરવા માટે ચોક્કસ છો?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ચલાવી શકાતી ફાઇલ ખોલો?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=ડાઉનલોડ
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fa47058ecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; ની પસંદગીઓમાં સેટીંગ બદલી શકાશે.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; ના વિકલ્પોમાં સેટીંગ બદલી શકાશે.">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c2556d1962
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "તમે ખોલવાનું પસંદ કરેલ છે:">
+<!ENTITY from.label "માંથી:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "આ ફાઇલ સાથે &brandShortName; એ શું કરવું જોઇએ?">
+
+<!ENTITY openWith.label "આની સાથે ખોલો">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "અન્ય...">
+
+<!ENTITY saveFile.label "ફાઈલ સંગ્રહો">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "હવે આ પ્રકારની ફાઇલો માટે આ આપમેળે કરો.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "જે છે :">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "પસંદ કરો...">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C">
+<!ENTITY chooseHandler.label "શોધો...">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "શું તમે આ ફાઈલ સંગ્રહવા માંગો છો?">
diff --git a/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d1127d73d
--- /dev/null
+++ b/l10n-gu-IN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S ખોલી રહ્યા છે
+saveDialogTitle=સંગ્રહવા માટેની ફાઈલનું નામ દાખલ કરો...
+defaultApp=%S (મૂળભૂત)
+chooseAppFilePickerTitle=મદદગાર કાર્યક્રમ પસંદ કરો
+badApp=કાર્યક્રમ ("%S") કે જે તમે પસંદ કરો તે શોધી શક્યા નહિં. ફાઈલ નામ ચકાસો અથવા અન્ય કાર્યક્રમ પસંદ કરો.
+badApp.title=કાર્યક્રમ મળ્યો નહિં
+badPermissions=ફાઈલ સંગ્રહી શક્યા નહિં કારણ કે તમારી પાસે યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી. અન્ય સંગ્રહ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો.
+badPermissions.title=અયોગ્ય સંગ્રહ પસંદગીઓ
+unknownAccept.label=ફાઈલ સંગ્રહો
+unknownCancel.label=રદ કરો
+fileType=%S ફાઈલ
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)