diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a5d98663d --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Megjegyzés: E tértivevény csak azt igazolja, hogy az üzenetet megjelenítették a címzett számítógépén. Nem garantálja azt, hogy a címzett elolvasta az üzenetet vagy megértette azt. +MsgMdnDispatched=Ez az üzenet anélkül lett elfaxolva, kinyomtatva vagy továbbítva, hogy a címzett képernyőjén megjelent volna. Nincs garancia arra, hogy a címzett a későbbiekben el fogja olvasni az üzenetet. +MsgMdnProcessed=Az üzenet megjelenítés nélkül lett feldolgozva a címzett levelezőprogramjában. Nincs garancia arra, hogy a címzett a későbbiekben el fogja olvasni az üzenetet. +MsgMdnDeleted=Az üzenetet törölték. Lehetséges, hogy a címzett nem is látta. Előfordulhat, hogy a jövőben még visszaállítja, és elolvassa. +MsgMdnDenied=A címzett nem kívánt tértivevényt küldeni önnek a kézbesítésről. +MsgMdnFailed=Hiba történt. Nem sikerült megfelelő tértivevény visszaküldeni Önnek. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Ez a következő címzettnek küldött levél tértivevénye: %S +MdnDisplayedReceipt=Tértivevény (megjelenítve) +MdnDispatchedReceipt=Tértivevény (továbbítva) +MdnProcessedReceipt=Tértivevény (feldolgozva) +MdnDeletedReceipt=Tértivevény (törölve) +MdnDeniedReceipt=Tértivevény (megtagadva) +MdnFailedReceipt=Tértivevény (hibás) |