diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/mail/messenger/otr | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/messenger/otr')
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/auth.ftl | 59 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/finger.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/otr.ftl | 74 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 86 |
8 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ffd813905 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-add-finger = + .title = OTR-kulcs ujjlenyomatának hozzáadása + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = Adja meg a OTR-kulcs ujjlenyomatát { $name } számára. + +otr-add-finger-fingerprint = Ujjlenyomat: +otr-add-finger-tooltip-error = Érvénytelen karaktert írt be. Csak az ABCDEF betűk és a számok megengedettek. + +otr-add-finger-input = + .placeholder = Az OTR-kulcs 40 karakter hosszú ujjlenyomata diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f645984b5 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = Végpontok közötti titkosítás +account-otr-label = Nem rögzített üzenetküldés (OTR) +account-otr-description = A { -brand-short-name } támogatja a négyszemközti beszélgetések végpontok közötti titkosítását. Ez megakadályozza, hogy harmadik felek lehallgassák a beszélgetést. A végpontok közötti titkosítás csak akkor használható, ha a másik személy is OTR-támogatással rendelkező szoftvert használ. +otr-encryption-title = Ellenőrzött titkosítás +otr-encryption-caption = Hogy mások is ellenőrizhessék a személyazonosságát az OTR-csevegésekben, ossza meg a saját OTR-ujjlenyomatát egy külső (csatornán kívüli) kommunikációs csatornán. +otr-fingerprint-label = Saját ujjlenyomat: +view-fingerprint-button = + .label = Névjegyek ujjlenyomatainak kezelése + .accesskey = u +otr-settings-title = OTR-beállítások +otr-log = + .label = Vegye fel az OTR-titkosított üzeneteket a beszélgetési naplókba +otr-requireEncryption = + .label = Végpontok közötti titkosítás megkövetelése a négyszemközti beszélgetésekhez +otr-require-encryption-info = + Ha megköveteli a végpontok közötti titkosítást, akkor a négyszemközti beszélgetések + üzeneteit csak akkor lehet elküldeni, ha titkosíthatók. A megkapott titkosítatlan + üzenetek nem jelennek meg a szokásos beszélgetés részeként, és nem lesznek naplózva. +otr-verifyNudge = + .label = Mindig emlékeztessen az ellenőrizetlen partnerek ellenőrzésére + +otr-notYetAvailable = még nem érhető el + diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8858bf77f8 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = A partner személyazonosságának ellenőrzése + .buttonlabelaccept = Ellenőrzés + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = { $name } személyazonosságának ellenőrzése + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = A saját ujjlenyomata, { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = { $their_name } ujjlenyomata: + +auth-help = A kapcsolat személyazonosságának ellenőrzése segít abban, hogy a beszélgetés valóban bizalmas maradjon, és ezáltal nagyon megnehezítse egy harmadik fél számára a beszélgetés lehallgatását vagy manipulálását. +auth-helpTitle = Ellenőrzési súgó + +auth-questionReceived = Ezt a kérdést tette fel a partnere: + +auth-yes = + .label = Igen + +auth-no = + .label = Nem + +auth-verified = Megbizonyosodtam arról, hogy valóban ez a helyes ujjlenyomat. + +auth-manualVerification = Kézi ujjlenyomat-ellenőrzés +auth-questionAndAnswer = Kérdés és válasz +auth-sharedSecret = Közös titok + +auth-manualVerification-label = + .label = { auth-manualVerification } + +auth-questionAndAnswer-label = + .label = { auth-questionAndAnswer } + +auth-sharedSecret-label = + .label = { auth-sharedSecret } + +auth-manualInstruction = Lépjen kapcsolatba a kívánt beszélgetőpartnerrel egy hitelesített csatornán, például egy OpenPGP-vel aláírt e-mailben vagy telefonon. Mondják el egymásnak az ujjlenyomataikat. (Az ujjlenyomat egy ellenőrzőösszeg, amely azonosítja a titkosítási kulcsot.) Ha az ujjlenyomat egyezik, akkor jelezze a lenti párbeszédben, hogy ellenőrizte az ujjlenyomatot. + +auth-how = Hogyan szeretné ellenőrizni a partner személyazonosságát? + +auth-qaInstruction = Gondoljon egy olyan kérdésre, amelyre a válasz csak Ön és a partnere ismeri. Írja be a kérdést és a választ, majd várja meg, amíg a partnere megadja a választ. Ha a válaszok nem egyeznek, akkor a használt kommunikációs csatorna megfigyelés alatt állhat. + +auth-secretInstruction = Gondoljon egy olyan titokra, amelyet csak Ön és a partnere ismert. Ne használja ugyanazt az internetkapcsolatot a titokcseréhez. Írja be a titkot, majd várja meg, amíg a partnere is beírja. Ha a titkok nem egyeznek, akkor a használt kommunikációs csatorna megfigyelés alatt állhat. + +auth-question = Írjon be egy kérdést: + +auth-answer = Írja be a választ (kis- és nagybetűk): + +auth-secret = Írja be a titkot: diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b7e84152e --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Titkosítási állapot: + +start-text = Titkosított beszélgetés kezdése + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = Titkosított beszélgetés befejezése + +auth-label = + .label = A partnere személyazonosságának ellenőrzése diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b53000f78 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Ellenőrzött +finger-no = Nem ellenőrzött + +finger-subset-title = Ujjlenyomatok eltávolítása +finger-subset-message = Legalább egy ujjlenyomat nem távolítható el, mert a hozzá tartozó kulcs használatban van egy aktív beszélgetésben. + +finger-remove-all-title = Minden ujjlenyomat eltávolítása +finger-remove-all-message = Biztos, hogy el akarja távolítani az összes korábban látott ujjlenyomatot? Az összes korábbi OTR személyazonosság-ellenőrzés elvész. diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10b56947d2 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-finger = + .buttonlabelaccept = Bezárás + .title = Előzőleg látott OTR-ujjlenyomatok + +finger-intro = Az OTR-kulcs ujjlenyomatai a korábbi, végpontok között titkosított beszélgetésekből. + +finger-screenName = + .label = Partner +finger-verified = + .label = Ellenőrzési állapot +finger-fingerprint = + .label = Ujjlenyomat + +finger-remove = + .label = Kijelölt eltávolítása + +finger-remove-all = + .label = Összes eltávolítása diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a94bf81551 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Nem titkosított üzenetet próbált küldeni { $name } részére. A házirend alapján a titkosítatlan üzenetek nem engedélyezettek. +msgevent-encryption_required_part2 = Privát beszélgetést próbál indítani. Az üzenete újra lesz küldve, ha a privát beszélgetés elindul. +msgevent-encryption_error = Hiba történt az üzenet titkosításakor. Az üzenetet nem lett elküldve. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } már bezárta a titkosított kapcsolatot Önnel. Hogy elkerülje az üzenet titkosítás nélküli véletlen elküldését, az üzenete nem lett elküldve. Fejezze be a titkosított beszélgetést, vagy indítsa újra. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Hiba történt a partnerrel folytatott privát beszélgetés beállításakor: { $name }. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = A saját OTR-üzeneteit kapja meg. Vagy saját magával próbál beszélgetni, vagy valaki visszaküldi Önnek az üzeneteit. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = A(z) { $name } számára küldött utolsó üzenet újraküldve. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = A(z) { $name } felől érkező titkosított üzenet olvashatatlan, mert jelenleg nem privát módon kommunikál. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Olvashatatlan titkosított üzenetet kapott a következőtől: { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Helytelenül formázott adatüzenetet kapott tőle: { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Kapcsolatfenntartási üzenet érkezett a következőtől: { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Kapcsolatfenntartási üzenet küldve a következőnek: { $name }. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Váratlan hiba történt a beszélgetés OTR használatával történő védelmekor. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = A következő, { $name } felől kapott üzenet nem volt titkosítva: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Fel nem ismert OTR-üzenetet kapott tőle: { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } egy másik munkamenetnek szánt üzenetet küldött. Ha többször is be van jelentkezve, akkor egy másik munkamenet is megkaphatta az üzenetet. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Privát beszélgetés indítva a következővel: { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Titkosított, de nem ellenőrzött beszélgetés indítva a következővel: { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Sikeresen frissítette a titkosított beszélgetést a következővel: { $name }. +error-enc = Hiba történt az üzenet titkosításakor. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Titkosított adatokat küldött { $name } számára, aki nem számított rá. +error-unreadable = Olvashatatlan titkosított üzenetet továbbított. +error-malformed = Nem megfelelő formátumú adatüzenetet továbbított. +resent = [újraküldve] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } befejezte a titkosított beszélgetését Önnel; Önnek is ugyanezt kell tennie. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } egy Off-the-Record (OTR) protokollal titkosított beszélgetést kért. Viszont nincs olyan bővítménye, amely ezt támogatná.További információkért lásd a https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging oldalt. diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d1ba11cd2 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Titkosított beszélgetés kezdése +refresh-label = Titkosított beszélgetés felfrissítése +auth-label = A partnere személyazonosságának ellenőrzése +reauth-label = A partnere személyazonosságának újraellenőrzése + +auth-cancel = Mégse +auth-cancelAccessKey = M + +auth-error = Hiba történt a partnere személyazonosságának ellenőrzésekor. +auth-success = A partnere személyazonosságának ellenőrzése sikeresen befejeződött. +auth-successThem = A partnere sikeresen ellenőrizte az Ön személyazonosságát. Ön is megerősítheti az ő személyazonosságát a saját kérdése feltételével. +auth-fail = A partnere személyazonosságának ellenőrzése sikertelen. +auth-waiting = Várakozás, hogy a partnere befejezze az ellenőrzést… + +finger-verify = Ellenőrzés +finger-verify-accessKey = E + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = OTR-ujjlenyomat hozzáadása + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = Titkosított beszélgetés kezdeményezése a következővel: { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = Titkosított beszélgetés felfrissítése a következővel: { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = A titkosított beszélgetés véget ért a következővel: { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = { $name } személyazonossága még nem lett ellenőrizve. Az egyszerű lehallgatás nem lehetséges, de némi erőfeszítéssel valaki más lehallgathatja. A partner személyazonosságánek igazolásával megakadályozhatja a megfigyelést. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } egy nem ismert számítógépről lép kapcsolatba Önnel. Az egyszerű lehallgatás nem lehetséges, de némi erőfeszítéssel valaki más lehallgathatja. A partner személyazonosságánek igazolásával megakadályozhatja a megfigyelést. + +state-not_private = A jelenlegi beszélgetés nem privát. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = A jelenlegi beszélgetés titkosított, de nem privát, mert { $name } személyazonossága még nem lett ellenőrizve. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name } személyazonossága ellenőrizve lett. A jelenlegi beszélgetés titkosított és privát. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } befejezte a titkosított beszélgetését Önnel; Önnek is ugyanezt kell tennie. + +state-not_private-label = Nem biztonságos +state-unverified-label = Nem ellenőrzött +state-private-label = Privát +state-finished-label = Befejezett + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } a személyazonossága ellenőrzését kérte. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Ellenőrizte { $name } személyazonosságát. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name } személyazonossága nem lett ellenőrizve. + +verify-title = A partnere személyazonosságának ellenőrzése +error-title = Hiba +success-title = Végpontok közötti titkosítás +successThem-title = A partnere személyazonosságának ellenőrzése +fail-title = Nem lehet ellenőrizni +waiting-title = Ellenőrzési kérés elküldve + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = Az OTR privát kulcs előállítása sikertelen: { $error } |