summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hu/toolkit/crashreporter
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hu/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
2 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa20c8e2ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Hibajelentések
+
+submit-all-button-label = Összes beküldése
+delete-button-label = Összes törlése
+delete-confirm-title = Biztos benne?
+delete-unsubmitted-description = Ez törli az összes nem beküldött összeomlási jelentést, és nem vonható vissza.
+delete-submitted-description = Ez eltávolítja a beküldött összeomlási jelentéseket, de nem törli a beküldött adatokat. Ez nem vonható vissza.
+
+crashes-unsubmitted-label = Be nem küldött hibajelentések
+id-heading = Jelentésazonosító
+date-crashed-heading = Összeomlás dátuma
+submit-crash-button-label = Beküldés
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Sikertelen
+
+crashes-submitted-label = Beküldött jelentések az összeomlásokról
+date-submitted-heading = Beküldés dátuma
+view-crash-button-label = Megtekintés
+
+no-reports-label = Nem volt még beküldve jelentés.
+no-config-label = Ez az alkalmazás nincs az összeomlási jelentések megjelenítésére beállítva. Be kell állítani a <code>breakpad.reportURL</code> paramétert.
diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..f2945e84bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Összeomlás-bejelentő
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Összeomlás-bejelentő
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Az alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s
+CrashReporterSorry=Sajnáljuk
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSegítsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést.
+CrashReporterDefault=Ez az alkalmazás egy összeomlás után fut le, hogy értesítse a problémáról az alkalmazás fejlesztőjét. Közvetlenül nem futtatható.
+Details=Részletek...
+ViewReportTitle=A bejelentés tartalma
+CommentGrayText=Megjegyzés hozzáadása (a megjegyzések nyilvánosságra kerülnek)
+ExtraReportInfo=A jelentés műszaki adatokat is tartalmaz az alkalmazás összeomláskori állapotáról.
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Az összeomlás bejelentése a %s felé, hogy kijavíthassák
+CheckIncludeURL=Az éppen meglátogatott oldal címének mellékelése
+CheckAllowEmail=A %s kapcsolatba léphet velem a bejelentéssel kapcsolatban
+EmailGrayText=Írja be az e-mail címét
+ReportPreSubmit2=Az összeomlás-bejelentés a kilépés vagy újraindítás előtt lesz elküldve.
+ReportDuringSubmit2=Bejelentés elküldése...
+ReportSubmitSuccess=A bejelentés sikeresen el lett küldve!
+ReportSubmitFailed=A bejelentés elküldésekor hiba lépett fel.
+ReportResubmit=A korábban sikertelenül elküldött bejelentések újraküldése...
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s bezárása
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s újraindítása
+Ok=OK
+Close=Bezárás
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Összeomlás-azonosító: %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Az összeomlás részletei megtekinthetők itt: %s
+ErrorBadArguments=Az alkalmazás érvénytelen argumentumot adott át.
+ErrorExtraFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra alkalmazásadat-fájlt.
+ErrorExtraFileRead=Az alkalmazásadat-fájl nem olvasható.
+ErrorExtraFileMove=Az alkalmazásadat-fájl nem helyezhető át.
+ErrorDumpFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra összeomlási memóriaképet.
+ErrorDumpFileMove=Az összeomlási memóriakép nem helyezhető át.
+ErrorNoProductName=Az alkalmazás nem azonosította magát.
+ErrorNoServerURL=Az alkalmazás nem határozta meg az összeomlásbejelentési kiszolgálót.
+ErrorNoSettingsPath=Az összeomlás-bejelentő beállításai nem találhatók.
+ErrorCreateDumpDir=Nem hozható létre az összeomlási memóriakép könyvtára.
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=A %s Ön által használt verziója már nem támogatott. Nem fogadnak el több összeomlási bejelentést ehhez a verzióhoz. Fontolja meg a frissítést egy támogatott verzióra.