diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kab/browser | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kab/browser')
114 files changed, 11224 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d094ad0f8d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox"> +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4194749c8b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox akked yiluguten n Firefox d ticraḍ n Mozilla Foundation. diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..568f227d4c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dce5a2d64f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu. +cert-error-mitm-intro = Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen. +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist. +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Yezmer ad yili welbaɛḍ i iɛerḍen ad yaker tamagit n usmel, ur issefk ara ad tkemmleḍ. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Ismal web ttebganen-d timagin-nsen s iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara { $hostname } acku amazan n aselkin-ines d arussin, Aselkin d uzmilman, neɣ aqeddac ur d-yettazen ara iselkinenn imeɣta. +cert-error-trust-cert-invalid = Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan. +cert-error-trust-expired-issuer = Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri. +cert-error-trust-self-signed = Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman. +cert-error-trust-symantec = Iselkinen id-ssufuɣen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign uɣalen ttwaḥsaben d araɣelsanen acku iduba n iselkinen-agi ur sawḍen ara ad ḍefren insayen n tɣellist. +cert-error-untrusted-default = Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i { $alt-name }. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin d ameɣtu i yesmawen-agi id-teddun kan: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen, i yesɛan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n { $hostname } yemmut di { $not-after-local-time }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen i yesεan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n{ $hostname } ur yettili d ameɣtu arma d { $not-before-local-time }. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Tangalt n tuccḍa: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen i d-ttawin sɣur iduba n iselkinen. Tuget n yiminigen ur ttamnen ara iselkinen n GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign. { $hostname } isseqdac aselkin n yiwen n yiduba-agi ɣef waya timagit n usmel web ur tezmir ara ad d-tettwabgen. +cert-error-symantec-distrust-admin = Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = Taɣellist n umesni ufrin HTTP: { $hasHSTS } +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Public Key Pinning HTTP:{ $hasHPKP } +cert-error-details-cert-chain-label = Azrar n uselkin: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Ldi asmel deg usfaylu amaynut +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Akken ad tḥarzeḍ taɣellist-inek, { $hostname } ur isirig ara i { -brand-short-name } ad d-yesken asebter ma yella i isuleɣ-it usmel-nniḍen. Akken ad twaliḍ asebter-a, ilaq-ak ad t-teldiḍ deg usfaylu-nniḍen. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Igguma ad iqqen +deniedPortAccess-title = Tansa-yagi tegdel +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Nesɛa uguren akken ad naf asmel. +fileNotFound-title = Ulac afaylu +fileAccessDenied-title = Anekcum ɣer ufaylu yegdel +generic-title = Ihuh. +captivePortal-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Tansa-agi ur tsseḥa ara. +netInterrupt-title = Tuqqna teḥbes +notCached-title = Isemli yemmut +netOffline-title = Askar war tuqqna +contentEncodingError-title = Tuccḍa n usettengel n ugbur +unsafeContentType-title = Tawsit n ufaylu aranelkan +netReset-title = Tuqqna tettuwennez tikelt nniḍen. +netTimeout-title = Tanzagt n uraǧu tezri +unknownProtocolFound-title = Ur nessin ara tansa +proxyConnectFailure-title = Aqeddac apṛuksi yugi tuqqniwin. +proxyResolveFailure-title = Aqeddac apṛuksi ulac-it +redirectLoop-title = Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata +unknownSocketType-title = Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara +nssFailure2-title = Tuqqna taɣelsant ur teddi ara +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yeldi asebter-a +corruptedContentError-title = Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen +remoteXUL-title = XUL anmeggag +sslv3Used-title = Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan +inadequateSecurityError-title = Tuqqna-inek d taraɣelsant +blockedByPolicy-title = Asebter iwḥel +clockSkewError-title = Asarag n uselkim-inek ur teseḥa ara +networkProtocolError-title = Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa +nssBadCert-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist +nssBadCert-sts-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist +certerror-mitm-title = Aseɣzan ad yini i { -brand-short-name } ɣef tuqqna taɣelsant i usmel-a diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28d07ac922 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Kemmel, maca ɣur-k. +about-config-intro-warning-text = Abeddel n yismenyifen n twila lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Lɣu-yi-d ticki ɛerḍeɣ ad kecmeɣ ɣer yismenyifen-a. +about-config-intro-warning-button = Qbel ugur u kemmel + + + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Abeddel n yismenyifen-a lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }. + +about-config-page-title = Ismenyifen leqqayen + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Nadi isem n usmenyif +about-config-show-all = Sken akk + +about-config-pref-add-button = + .title = Rnu +about-config-pref-toggle-button = + .title = Nṭew +about-config-pref-edit-button = + .title = Ẓreg +about-config-pref-save-button = + .title = Sekles +about-config-pref-reset-button = + .title = Wennez tikkelt-nniḍen +about-config-pref-delete-button = + .title = Kkes + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Abulan +about-config-pref-add-type-number = Amḍan +about-config-pref-add-type-string = Azrir + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (amezwer) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (uslig) diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f223ecd1d6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Γef { -brand-full-name } +releaseNotes-link = D acu i d amaynut +update-checkForUpdatesButton = + .label = Nadi ileqman + .accesskey = N +update-updateButton = + .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ{ -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Muqel ma yella lqem amaynut... +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Asader n lqem— <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Asader n lqem — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Asnas n uleqqem. +update-failed = Aleqqem ur yemmid ara. <label data-l10n-name="failed-link">Sader lqem aneggaru </label> +update-failed-main = Aleqqem ur yemmid ara. <a data-l10n-name="failed-link-main">Sader lqem aneggaru </a> +update-adminDisabled = Aleqqem issewḥel-it unedbal n unagraw-ik +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } yettwaleqqem +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tleqqem-it tummant-nniḍen +update-manual = Ileqman llan deg <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. <label data-l10n-name="unsupported-link">Issin ugar </label> +update-restarting = Aɛiwed n usenker… +channel-description = Aqli-k tura deg <label data-l10n-name="current-channel"></label>. +warningDesc-version = { -brand-short-name } d armitan yerna ur yerkid. +aboutdialog-help-user = Tallalt n { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = Azen tamuɣli-ik·im +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label> d <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tamezdagnut tamaḍalant </label> ad neqdec lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen. +community-2 = { -brand-short-name } ifeṣṣel-it <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label>,agraw amaḍlan n <label data-l10n-name="community-creditsLink">imttekkiyen </label> ad nexdem lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen. +helpus = Tebɣiḍ tallelt? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Efk tawsa</label> neɣ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">kki!</label> +bottomLinks-license = Talɣut n turagt +bottomLinks-rights = Izerfan n useqdac +bottomLinks-privacy = Tasertit n tbaḍnit +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ibiten) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate })({ $bits }-ibiten) diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb5b736952 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,319 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Inekcam & wawalen uffiren + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = Awi awalen-ik/um uffiren anda teddiḍ +login-app-promo-subtitle = Zdem asnas n baṭel { -lockwise-brand-name } +login-app-promo-android = + .alt = Yella di Google Play +login-app-promo-apple = + .alt = Sader si App Store +login-filter = + .placeholder = Nadi inekcam +create-login-button = Rnu anekcum amaynut +fxaccounts-sign-in-text = Kcem ɣer wawalen-ik uffiren ɣef yibenkan-nniḍen +fxaccounts-sign-in-button = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name } +fxaccounts-avatar-button = + .title = Sefrek amiḍan + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Ldi umuɣ +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kter seg iminig nniḍen… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kter seg ufaylu… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Sifeḍ inekcam… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kkes meṛṛa inekcumen… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] iɣewwaṛen + *[other] Ismenyifen + } +about-logins-menu-menuitem-help = Tallalt +menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } i Android +menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } i iPhone akked iPad + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Inekcam mmenṭaḍen d unadi +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } anekcum + *[other] { $count } inekcam + } +login-list-sort-label-text = Smizzwer s: +login-list-name-option = Isem (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Isem (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Ilɣa +login-list-last-changed-option = Asnifel aneggaru +login-list-last-used-option = Aseqdec anneggaru +login-list-intro-title = Ulac inekcam yettwafen +login-list-intro-description = Ticki teskelseḍ awal uffir deg { -brand-product-name }, ad d-iban dagi. +about-logins-login-list-empty-search-title = Ulac inekcam yettwafen +about-logins-login-list-empty-search-description = Ula d yiwen n ugmuḍ ur yemmenṭaḍ d unadi-ik. +login-list-item-title-new-login = Anekcum amaynut +login-list-item-subtitle-new-login = Sekcem inekcumen-ik n tuqqna +login-list-item-subtitle-missing-username = (ulas isem n useqdac) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Asmel i tḥuza trewla n yisefka +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Awal uffir ur iǧhid ara + +## Introduction screen + +login-intro-heading = Tettnadiḍ inekcam-ik yettwaskelsen? Swel { -sync-brand-short-name }. +about-logins-login-intro-heading-logged-out = Tettnadiḍ inekcam-ik/im yettwaskelsen? Swel { -sync-brand-short-name } neɣ kter-iten-id. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ulac inekcam yemtawin i yettwafen. +login-intro-description = Ma teskelseḍ inekcam-ik deg { -brand-product-name } ɣef ddeqs n yibenkan, a-t-an amek ara tkecmeḍ ɣur-sen. +login-intro-instruction-fxa = Rnu neɣ qqen ɣer { -fxaccount-brand-name } inek ɣef yibenk anida ttwaskelsen yinekcam-ik. +login-intro-instruction-fxa-settings = Ḍmed d akken trecmeḍ inekcam-ik deg yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name }. +about-logins-intro-instruction-help = Rzu ɣer <a data-l10n-name="help-link"> tallelt n { -lockwise-brand-short-name }</a> i wugar n yisallen. +about-logins-intro-import = Ma yella tuqqna-inek tettwasekles deg yiminig-nniḍen, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-link"> ad ten-id-ktereḍ seg { -lockwise-brand-short-name } +about-logins-intro-import2 = Ma yella inekcam-ik/im ttwaskelsen beṛṛa n { -brand-product-name }, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-browser-link"> ad ten-id-tketreḍ seg yiminig-nniḍen</a> neɣ <a data-l10n-name="import-file-link">seg ufaylu</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Rnu anekcum amaynut +login-item-edit-button = Ẓreg +about-logins-login-item-remove-button = Kkes +login-item-origin-label = Tansa n usmel web +login-item-tooltip-message = Ḍmen aya yemṣada swaswa akked tansa n usmel web anida i teqqneḍ. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Isem n useqdac +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (ulas isem n useqdac) +login-item-copy-username-button-text = Nɣel +login-item-copied-username-button-text = Inɣel! +login-item-password-label = Awal uffir +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Sken awal uffir +login-item-copy-password-button-text = Nɣel +login-item-copied-password-button-text = Inɣel! +login-item-save-changes-button = Sekles asnifel +login-item-save-new-button = Sekles +login-item-cancel-button = Sefsex +login-item-time-changed = Abeddel aneggaru: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Timerna: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Aseqdec aneggaru: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tbeddleḍ anekcam-inek, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ẓreg isem n useqdac yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad twaliḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = beggen-d awal-inek uffir yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad d-tneɣleḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Nɣel awal-inek uffir yettwaskelsen + +## Master Password notification + +master-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tketreḍ inekcam-inek/inem, sekcem anekcum-inek/inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Akter n yinekcam d wawalen uffiren yettwasekles + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen +master-password-reload-button = + .label = Kcem + .accesskey = K + +## Password Sync notification + +enable-password-sync-notification-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer yinekcam-ik sekra wanida i tesseqdaceḍ { -brand-product-name } ? Ddu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name } sakin ṛcem taxxamt inekcam. + *[other] Tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer yinekcam-ik sekra wanida i tesseqdaceḍ { -brand-product-name } ? Ddu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name } sakin ṛcem taxxamt inekcam. + } +enable-password-sync-preferences-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Rzu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name } + *[other] Rzu ɣer yismenyifen n { -sync-brand-short-name } + } + .accesskey = C +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = Ur yi-d-ssutur ara tikkelt-nniḍen + .accesskey = U + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Sefsex +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Sefsex +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kkes anekcam-agi? +confirm-delete-dialog-message = Ulac tuɣalin ɣer deffir. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kkes +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kkes + [one] Kkes + *[other] Kkes kullec + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Ih, kkes inekcam-a + [one] Ih, kkes inekcam-a + *[other] Ih, kkes inekcamen-a + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Kkes anekcum { $count }? + *[other] Kkes inekcumen { $count }? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Kkes anekcum { $count } seg meṛṛa ibenkan? + *[other] Kkes inekcumen { $count } seg meṛṛa ibenkan? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a. + } +about-logins-confirm-export-dialog-title = Sifeḍ inekcam d wawalen uffiren +about-logins-confirm-export-dialog-message = Awalen-inek uffiren ad ttwaskelsen am uḍris ara d-ibanen i tɣuri (d amedya, BadP@ssw0rd) akken yal amdan ara yeldin afaylu i yettusifḍen ad yizmir ad t-iwali. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Kter… +about-logins-alert-import-title = Aktar yemmed +about-logins-alert-import-message = Sken agzul leqqayen n uktar +confirm-discard-changes-dialog-title = Sefsex isenfal-agi? +confirm-discard-changes-dialog-message = Akk isnifal ur nettwakles ara ad ttwaksen. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Kkes + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Tarewla n yismal web +breach-alert-text = Awalen uffiren n usmel-a ffɣen neɣ ttwakren deffir n ubeddel aneggaru n telɣut-ik n tuqqna. Beddel awal-ik uffir akken ad yettwamesten umiḍan-ik. +about-logins-breach-alert-date = Tarewla-agi n yisefka teḍra-d deg { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Ddu ɣer { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Issin ugar + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Awal uffir ur iǧhid ara +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Awal-agi uffir yettwaseqdec deg umiḍan-nniḍen ayagi yezmer ad d-yeglu s trewla n yisefka. Aɛiwed n useqdec n yinekcamen n tuqqna ad yerr akk imiḍanen-inek deg wugur. Beddel awal-agi uffir. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ddu ɣer { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Issin ugar + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Anekcum i { $loginTitle } s yisem-a yella yakan.<a data-l10n-name="duplicate-link"> Ddu ɣer unekcum yellan?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Teḍra-d tuccḍa deg uɛraḍ n usekles n wawal-a uffir. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Afaylu n usifeḍ n yinekcam +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Kter +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Isemli CSV + *[other] Afaylu CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Afaylu n ukter n yinekcam +about-logins-import-file-picker-import-button = Kter +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Asemli CSV + *[other] Afaylu CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Asemli TSV + *[other] Afaylu TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Akter yemmed +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Ttwarnan inekcumen imaynuten:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Ttuleqqmen inekcumen yellan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Ttwafen inekcumen yellan sin iberdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Tuccḍiwin </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ur d-yettukter ara)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Immed +about-logins-import-dialog-error-title = Tuccḍa deg uktar +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Aṭas n wazalen mgirradent ɣef yiwen n unekcum +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = D amedya: aṭas n yismawen n yiseqdacen, awalen uffiren, URLs, atg. i yiwen n unekcum. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Ugur deg umasal n ufaylu +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Iqerra n tgejda d arimeɣta neɣ xuṣṣen. Ḍmen afaylu deg-s tigejda i yisem n useqdac, i wawal uffir d URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ur yizmir ara ad iɣer afaylu +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ur yesεi ara tasiregt ad iɣer afaylu. Ɛreḍ ad tbeddleḍ tisirag n ufaylu. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = D awezɣi ad nesleḍ afaylu +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ḍmen tferneḍ afaylu CSV neɣ TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ulac iɣmisen i d-yettwaktaren +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Issin ugar +about-logins-import-dialog-error-try-again = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Sefsex + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Kter aneqqis n ugzul diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..008c98f391 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Tasertit n tkebbanit + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Urmid +errors-tab = Tuccḍiwin +documentation-tab = Tasemlit + +no-specified-policies-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit yermed maca ulac tisertiyin yettwarmden. +inactive-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit ur yermid ara. + +policy-name = Isem n tsertit +policy-value = Azal n tsertit +policy-errors = Tucciwin n tsertit diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a6b9be4dc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Ldi asfaylu uslig + .accesskey = s +about-private-browsing-search-placeholder = Nadi di Web +about-private-browsing-info-title = Deg usfaylu uslig i telliḍ tura +about-private-browsing-info-myths = Lmed ugar ɣef tunigin tusligt +about-private-browsing = + .title = Nadi di Web +about-private-browsing-not-private = Mačči deg usfaylu uslig i telliḍ tura. +about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } iseffeḍ azray n unadi d tunigin mi ara teffɣeḍ seg usnas neɣ ad tmedleḍ iccaren n ifuyla n tunigin tusligin. aya ad ak-ikkes udem uslig mi ara tinigeḍ. +about-private-browsing-need-more-privacy = Tesriḍ ugar n tbaḍnit? +about-private-browsing-turn-on-vpn = Ɛreḍ { -mozilla-vpn-brand-name } +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } d amseday_innek n unadi amezwer def ifuyla usligen +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Iɣewwaṛen</a> + *[other] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Ismenyifen</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Mdel diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ada500ed4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Asenker tikkelt-nniḍen yettwasra +restart-required-header = Suref-aɣ. Mazal kan ciṭ ad t-nseggem uqble ad tkemmleḍ. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } yettwalqem deffir ugilal. Sit ɣef { -brand-short-name } akken ad tfakeḍ aleqqem. +restart-required-description = Ad d-nerr akk isebtar-ik/im, isfuyla akked waccaren ticki yemmed akken ad tuɣaleḍ s zreb ar wanida telliḍ. + +restart-button-label = Ales asenker n { -brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9658057cc9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Ansuf yis-wen ay imdanen! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Nusa-d ɣur-wen s talwit d sser! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Aṛubut ur izmir ad iqreḥ amdan, neɣ ad iɛemmed ad ittwaqreḥ umdan. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Iṛubuten walan tiɣawsiwin ur tezmirem ad tamnem kenwi s yimdanen. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Iṛubuten d imdukkal-nwen n plastik ukud ara tenecṛaḥem. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Iṛubuten sɛan ismar n wuzzal ittebruruqen ur issefk ad ttwakercen. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Sɛan daɣen aɣawas. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen + .label2 = Ttxil-k, ur ttsiti ara tikelt-nniḍen ɣef tqeffalt-a. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b191b1bb06 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Tiririt n tɣimit + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Nesḥassef. Nesɛa uguren akken ad d-nerr asebter-inek. +restore-page-problem-desc = Nesɛa uguren akken ad d-nerr tiɣimit-inek n tunigin taneggarut. Fren err-d tiɣimit akken ad neɛreḍ tikkelt-nniḍen. +restore-page-try-this = Ur tezmireḍ ara ad d-terreḍ tiɣimit-ik? Tikwal iccer igellu-d s wugur-agi. Wali accaren yezrin, kkes tacreḍt n rrcem seg waccaren ur tesriḍ ara ad d-terreḍ, sakin err-d. + +restore-page-hide-tabs = Ffer accaren yezrin +restore-page-show-tabs = Sken accaren yezrin + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Asfaylu { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Err-it-id + +restore-page-list-header = + .label = Isfuyla d waccaren + +restore-page-try-again-button = + .label = Err-d tiɣimit + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Senker tiɣimit tamaynut + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Ifuk! +welcome-back-page-title = Ifuk! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ihegga. + +welcome-back-restore-button = + .label = Bdu! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Err-d akk isfuyla & d waccaren +welcome-back-restore-some-label = Fren ayen tebɣiḍ ad d-terreḍ + +welcome-back-page-info-link = Aggan akked izegrar-inek ttwakksen, iɣewwaren n yiminig-inek uɣalen ɣer wazalen-nsen amezwer. Ma yella ugur-inek ur yefri-ara, tzemreḍ <a data-l10n-name="link-more">issin ugar ɣef wayen i tzemreḍ ad tgeḍ.</a> + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e7b4c767e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Aneqqis n uɣelluy n waccaren +crashed-close-tab-button = Mdel Iccer +crashed-restore-tab-button = Err-d iccer-a +crashed-restore-all-button = Err-d akk accaren yeɣlin +crashed-header = Ihuh. Akken kan yeɣli yiccer-ik. +crashed-offer-help = Nezmer ad nɛiwen! +crashed-single-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } akken ad d-tessaliḍ asebter. +crashed-multiple-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } neɣ { crashed-restore-all-button } akken ad d-tessaliḍ asebter/pages. +crashed-request-help = Ad ɣ-tɛiwneḍ? +crashed-request-help-message = Aneqqis n uɣelluy ad ɣ-iɛiwen ad nessenqed uguren u daɣen ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ. +crashed-request-report-title = Azen iccer-a +crashed-send-report = Azen aneqqis n uɣelluy awurman akken ad nizmir ad nefru uguren am wigi. +crashed-send-report-2 = Azen aneqqis n uɣelluy awurman i wakken ad nizmir ad nefru uguren am wigi +crashed-comment = + .placeholder = Iwenniten ifrayanen (iwenniten ad ten-walin akk medden) +crashed-include-URL = Seddu tansiwin URL n yismal anida telliḍ neɣ melmi i yeɣli { -brand-short-name }. +crashed-include-URL-2 = Seddu URLs n yismal ideg telliḍ mi ara yeɣli { -brand-short-name } +crashed-email-placeholder = Sekcem da tansa n yimayl-inek +crashed-email-me = Azen-iyi-d imayl ticki yella ugar n telɣut +crashed-report-sent = Tuzneḍ-d yakan aneqqis n uɣelluy; tanemmirt ɣef tallelt-ik iwakken ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ! +crashed-request-auto-submit-title = Asuter n waccaren n ugilal +crashed-auto-submit-checkbox = Beddel ismenyifen akken ad tazneḍ aneqqis s wudem awurman ticki { -brand-short-name } yeɣli. +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Leqqem ismenyifen i wakken ad tazneḍ ineqqisen s wudem awurman mi ara yeɣli { -brand-short-name }. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6aeef87d9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sefsex amdal n yiccer + [one] Sefsex amdal n yiccer + *[other] Sefsex amdal n waccaren + } + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Nadi deg yiccaren + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Iccer amagbar amaynut + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Iccaren ifren + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Sefrek imagbaren + .accesskey = O diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0f39c1a4c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = Illa lqem amaynut { -brand-shorter-name } + .buttonlabel = Sader lqem + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Mačči tura + .secondarybuttonaccesskey = T +appmenu-update-available-message = Leqqem { -brand-shorter-name } inek akken ad tesεu timahalin timaynutin di truradt akked tbaḍnit. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ilqem ɣer lqem aneggaru. + .buttonlabel = Sader { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Mačči tura + .secondarybuttonaccesskey = T +appmenu-update-manual-message = Sader lqem aneggaru n { -brand-shorter-name } sakin ad k-nɛiwen ad t-tesbeddeḍ. +appmenu-update-whats-new = + .value = Wali amaynut. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ilqem ɣer lqem aneggaru. + .buttonlabel = Issin ugar + .buttonaccesskey = I + .secondarybuttonlabel = Mdel + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-update-unsupported-message = Aleqqem aneggaru n { -brand-shorter-name } ur ur yettwasefrak ara deg unagraw-ik. +appmenu-update-restart = + .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ { -brand-shorter-name }. + .buttonlabel = Sker i tikkelt-nniḍen imir err-d + .buttonaccesskey = R + .secondarybuttonlabel = Mačči tura + .secondarybuttonaccesskey = T +appmenu-update-restart-message = Seld askar arurad, { -brand-shorter-name } ad d-yerr akk accaren yeldin akked yisfayluyen ur nelli ara deg uskar n tunigin tusligt. +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ileqqem s wudem awurman ɣer lqem aneggaru. + .buttonlabel = Akken yebɣu yili leqqem { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = Mačči tura + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-other-instance-message = Yella lqem amaynut n { -brand-shorter-name }, maca ur yezmir ara ad yettusebded acku yella nɣel-nniḍen n { -brand-shorter-name } la iteddu. Mdel-it i wakken ad tkemmleḍ lqem, neɣ fren ɣas akken leqqem (nɣel-nni-nniḍen yezmer ur iteddu ara akken iwata alamma tulseḍ-as asenker). +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = Ih, awi-t-id + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message = Sefrek izegrar inek s usebbed γef <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> deg umuγ <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Sireg asiɣzef-agi ad yeddu deg isfuyla usligen + .accesskey = S +appmenu-new-tab-controlled = + .label = Iccer-ik amaynut ibeddel. + .buttonlabel = Ḥrez abeddel + .buttonaccesskey = Ḥ + .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-homepage-controlled = + .label = Asebter-inek agejdan ibeddel. + .buttonlabel = Ḥrez abeddel + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = Iccer-inek·inem amaynut yettusenfel. + .buttonlabel = Eǧǧ isenfal + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sefrek accaren imaynuten + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = Asebter-inek·inem agejdayettusenfel. + .buttonlabel = Eǧǧ isenfal + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sefrek asebter agejdan + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Kcem γer iccaren-inek ifren + .buttonlabel = Eǧǧ iccaren fren + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10301d425b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,168 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-update-banner = + .label-update-downloading = Asader n lqem { -brand-shorter-name } +appmenuitem-protection-dashboard-title = Ammesten n tfelwit n usenqed +appmenuitem-customize-mode = + .label = Sagen… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = Asfaylu amaynut +appmenuitem-new-private-window = + .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt +appmenuitem-passwords = + .label = Awalen uffiren +appmenuitem-extensions-and-themes = + .label = Iseɣzaf d yisental +appmenuitem-find-in-page = + .label = Af deg usebter… +appmenuitem-more-tools = + .label = Ugar n yifecka +appmenuitem-exit = + .label = Ffeɣ +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Iɣewwaren + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Semɣeṛ +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Semẓi +appmenuitem-fullscreen = + .label = Agdil Ačaran + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = Mtawi tura +appmenuitem-save-page = + .label = Sekles asebter di... + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Amaynut +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Lɣu ɣef tmahilin timaynutin + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Sken ugar n talɣut +profiler-popup-description-title = + .value = Sekles, sleḍ, bḍu +profiler-popup-description = Ttekki deg tifrat n wuguren n temlellit s usuffeɣ n yimaɣunen ara tebḍuḍ d terbaεt-ik·im. +profiler-popup-learn-more = Issin ugar +profiler-popup-settings = + .value = Iɣewwaren +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings = Ẓreg iɣewwaren +profiler-popup-disabled = + Amaɣnay akka tura yensa, ahat ssebba n usfaylu n tunigin tusligt + yeqqim yeldi. +profiler-popup-recording-screen = Asekles… +# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined +# here only. +profiler-popup-presets-custom = + .label = Sagen +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Bdu asekles +profiler-popup-discard-button = + .label = Kkes +profiler-popup-capture-button = + .label = Tuṭṭfa +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Sefre azray +appmenu-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren +appmenu-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Tallalt n { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Ɣef { -brand-shorter-name } + .accesskey = Γ +appmenu-help-product = + .label = Tallelt { -brand-shorter-name } + .accesskey = a +appmenu-help-show-tour = + .label = Tirza fessusen ɣer { -brand-shorter-name } + .accesskey = r +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = Kter seg iminig nniḍen… + .accesskey = K +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Inegzumen n unasiw + .accesskey = I +appmenu-get-help = + .label = Awi tallalt + .accesskey = A +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Talɣut n usellek + .accesskey = Γ +appmenu-help-taskmanager = + .label = Amsefrak n twuri +appmenu-help-feedback-page = + .label = Efk-d tamuɣli-ik… + .accesskey = M + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Ales asenker s yizegrar irurmiden… + .accesskey = A +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Ales asenker s yizegrar urmiden + .accesskey = A + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara… + .accesskey = m +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d + +## + +appmenu-help-check-for-update = + .label = Senqed ma llan ileqman… + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Sagen afeggag n yifeca… +appmenu-developer-tools-subheader = Ifecka n yiminig diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1985594036 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Amiḍan Firefox diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4405e17326 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,618 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Tunigin Tusligt) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Tunigin Tusligt) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Sken talɣut n usmel + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usebded +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Beddel ma yella tebɣiḍ ad d-tremseḍ ilɣa seg usmel +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek aseqdec n useɣẓan DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Ldi afeggag n usentem Web +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek tasiregt n usuffeɣ n tneɣruft +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n usawaḍ-ik d usmel +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n usuter n wadeg +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag i tilawt tuhlist +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag n tunigin +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Suqel asebter-a +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yisfuyla neɣ igdilen d usmel +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usekles aruqqin +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n wawal uffir yettwakelsen +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek tasuqilt n usebter +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek aseqdec n yizegrar +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n tkamirat-ik d/neɣ asawaḍ-ik d usmel +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n urar awurman +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Err-d isefka deg uselkim +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Ldi agalis n yizen i usebded n uzegrir +urlbar-tip-help-icon = + .title = Awi tallelt +urlbar-search-tips-confirm = Ih, awi-t-id +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Taxbalut: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Aru cwiṭ, af-d ugar : nadi s { $engineName } srid seg ufeggag n tensa. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Bdu anadi-ik deg ufeggag n tansiwin i wakken ad tsekneḍ isumar seg { $engineName } daɣen seg umuzruy-ik n tunigin. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Fren anegzum-a akken ad tafeḍ ayen tettnadiḍ s tɣawla. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar +urlbar-search-mode-tabs = Accaren +urlbar-search-mode-history = Amazray + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ talɣut ɣef wadeg i usmelweb-a. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i yibenkan n tilawt tuhlist i usmel-a. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ ilɣa i usmelweb-a. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-ik i usmelweb-a. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-inek i usmelweb-a. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asmelweb-a seg beṭṭu n ugdil-inek. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asekles n yisefka i usmelweb-a. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asfaylu udhim i usmel-agi. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Teswaḥleḍ urar awurman n teywalt s umeslaw i usmel-agi web. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ tussfa n yisefka n ubeckil i usmelweb-a. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i MIDI γer usmel-agi. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Tesweḥleḍ asbeddi n yizegrar i usmel-a. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = Rnu ɣeṛ yimedlis n tansa +page-action-manage-extension = + .label = Sefrek aseɣzef… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = Kkes seg ufeggag n tansa +page-action-remove-extension = + .label = Kkes asiɣzef + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [one] Azen iccer ɣer yibenk + *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk + } +page-action-send-tabs-urlbar = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Azen iccer ɣer yibenk + *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk + } +page-action-pocket-panel = + .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name } +page-action-copy-url-panel = + .label = Nɣel aseɣwen +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = Nɣel aseɣwen +page-action-email-link-panel = + .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter… +page-action-share-url-panel = + .label = Bḍu +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = Bḍu +page-action-share-more-panel = + .label = Ugar… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = Amtawi n yibenkan… +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = Rzi iccer-a +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Rzi iccer-a +page-action-unpin-tab-panel = + .label = Serreḥ i yiccer-a +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Serreḥ i yiccer-a + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Ffer afeggag n yifecka + .accesskey = F +full-screen-exit = + .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačaran + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Tikkelt-agi, nadi s: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = Iɣewwaren n unadi +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Beddel iɣewwaren n unadi +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Nadi deg yiccer amaynut + .accesskey = c +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Sers-it d amsedday n unadi amezwer + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Sbadu-t amsedday n unadi amezwer i Windows Private + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Ticraḍ n yisebtar ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Accaren ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Amazray ({ $restrict }) + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Sken amaẓrag deg usekles + .accesskey = k +bookmark-panel-done-button = + .label = Immed +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = Tuqqna taraɣelsant +identity-connection-secure = Taɣellist n tuqqna +identity-connection-internal = Wa d asebter { -brand-short-name } aɣelsan. +identity-connection-file = Asebter-a yettwakles deg uselkim-inek. +identity-extension-page = Asebter-a yuli-d seg usiɣzef. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n tazunin ur nelli ara d iɣelsanen deg usebter-a. +identity-custom-root = Tuqqna tettwasentem sɣur amazan n uselkin ur yessin ara Mozilla. +identity-passive-loaded = Kra n yiḥricen deg usebter-a mačči d iɣelsanen (am tugniwin). +identity-active-loaded = Tessenseḍ ammesten deg usebter-a. +identity-weak-encryption = Asebter-a isseqdac awgelhen fessusen. +identity-insecure-login-forms = Isem n useqdac d wawal uffir i tesqedceḍ deg usmel-a zemren ad ttwakren. +identity-https-only-connection-upgraded = (leqqem ɣer HTTPS) +identity-https-only-label = Askar HTTPS-Only +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Yermed +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Yensa +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Sens i kra n wakud +identity-https-only-info-turn-on2 = Rmed askar HTTPS-Only i usmel-a ma tebɣiḍ { -brand-short-name } i uleqqem n tuqqna melmi tzemreḍ. +identity-https-only-info-turn-off2 = Ma asebter yettban yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ kan askar HTTPS i usmel-a akken ad talseḍ asali s useqdec n HTTP araɣellsan. +identity-https-only-info-no-upgrade = Aleqqem n tuggna seg HTTP d awezɣi. +identity-permissions = + .value = Tisirag +identity-permissions-storage-access-header = Inagan n tuqqna gar yismal +identity-permissions-storage-access-hint = Imdanen-a zemren ad sxedmen inagan n tuqqna n gar yismal d yisefka n usmel mi ara tiliḍ deg usmel-a. +identity-permissions-reload-hint = Ahat tesriḍ ad d-tessaliḍ tikelt-nniḍen asebter akken ad yemmed wayen i tbeddleḍ. +identity-permissions-empty = Ur tefkiḍ ara kra n tsiregt i usmel-a. +identity-clear-site-data = + .label = Sfeḍ inagan n tuqqna akked isefka n usme… +identity-connection-not-secure-security-view = Aqli-k ur teqqineḍ ara s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a. +identity-connection-verified = Aqli-k teqqneḍ s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a. +identity-ev-owner-label = Aselkin yeffeɣ-d i: +identity-description-custom-root = Mozilla ur teɛqil ara amazan-a n uselkin. Ahat yezmer yettwarn seg unagraw-ik n wammud neɣ anedbal. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = Kkes tasureft + .accesskey = K +identity-description-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d tusligt. Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tazneḍ (am wawalen uffiren, iznan, atg.). +identity-description-insecure-login-forms = Talɣut n yisem n useqdac i d-tefkiḍ deg usebter-a mačči d taɣelsant u yezmer ad tettwaker. +identity-description-weak-cipher-intro = Tuqqna-inek ɣeṛ usmel-a tesseqdac awgelhen fessusen u mačči d tusligt. +identity-description-weak-cipher-risk = Zemren imdanen-nniḍen ad walin talɣut-ik neɣ ad beddlen tikli n usmel web. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n yiḥricen n usebter-a ur nelli ara d iɣelsanen. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-passive-loaded = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a acku tuqqna-k mačči d tusligt. +identity-description-passive-loaded-insecure = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Ɣas akken { -brand-short-name } issewḥel kra n ugbur, mazal yella kra n ugbur ur nelli d aɣelsan deg usebter (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label> +identity-description-active-loaded = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am iskripten) u tuqqna-inek ɣur-s mačči d tusligt. +identity-description-active-loaded-insecure = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a (am wawalen uffiren, iznan, atg.). +identity-learn-more = + .value = Issin ugar +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Kkes ammesten i tura + .accesskey = K +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Sermed ammesten + .accesskey = R +identity-more-info-link-text = + .label = Ugar n telɣut + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Semẓi +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Semɣeṛ +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Err-d +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Mdel + +## Tab actions + +browser-tab-audio-playing = Iteddu +browser-tab-audio-muted = Isusem +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = TAΓURI +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ISUSEM +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = TAΓURI TAWURMANT TETTUSEWḤEL +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = TUGNA-DEG-TUGNA + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Kter ticraḍ n yisebtar… + .tooltiptext = Kter ticraḍ n yisebtar seg yiminig-nniḍen ɣer { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = I unekcum s zzerb, err ticraḍ-inek·inem n yisebtar da, ɣef ufeggag n tecraḍ n yisebtar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Sefrek ticraḍ n yisebtar…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = Takamiṛat i beṭṭu: + .accesskey = K +popup-select-microphone = + .value = Asawaḍ i beṭṭu: + .accesskey = S +popup-all-windows-shared = Akk isfuyla ibanen deg ugdil-ik ad ttwabḍun. +popup-screen-sharing-not-now = + .label = Mačči tura + .accesskey = w +popup-screen-sharing-never = + .label = Ur sirig ara + .accesskey = N +popup-silence-notifications-checkbox = Kkes ilɣa n { -brand-short-name } di lawan n beṭṭu +popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } ur yeskanay ara ilɣa mi ara tbeṭṭuḍ. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut. +sharing-warning-screen = Tbeṭṭuḍ akk agdil-inek . Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Ɛeddi ɣeryiccer +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Kkes beṭṭu n urmad n ummesten n tɣimit-a + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description = Akken ad tesqedceḍ anegzum F12, ldi qbel DevTools s wumuɣ web n uneflay. + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = Nadi neɣ sekcem tansa +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Nadi deg uẓeṭṭa web + .aria-label = Nadi s { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Nadi s { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Nadi s tecraḍ +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Amazray n unadi +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Sekcem awalen n unadi + .aria-label = Iccaren n unadi +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Nadi s { $name } neɣ sekcem tansa +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = Iminig yettwaṭṭef s wudem anmeggag +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Ɣur-k tisirag-nniḍen akken ad tkecmeḍ ɣeṛ usmel-a web. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Ddu ɣer yiccer: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Asiɣzef: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Ddu ɣer usebter n ufeggag n tansa +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Asebter n tigawin +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Nadi s { $engine } deg usfaylu uslig +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Nadi deg usfaylu uslig +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Nadi s { $engine }: +urlbar-result-action-sponsored = S lmendad +urlbar-result-action-switch-tab = Ddu ɣer yiccer +urlbar-result-action-visit = Rzu +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Nadi ticraḍ n yisebtar +urlbar-result-action-search-history = Nadi deg umazray +urlbar-result-action-search-tabs = Nadi deg waccaren + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> atan tura deg ugdil ačaran +fullscreen-warning-no-domain = Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan +fullscreen-exit-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ. +pointerlock-warning-no-domain = Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ. + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis. +crashed-subframe-learnmore = + .label = Issin ugar + .accesskey = I +crashed-subframe-submit = + .label = Azen aneqqis + .accesskey = A + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = Sken akk ticraḍ n yisebtar +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = Wid ittwacerḍen melmi kan +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar +bookmarks-recent-bookmarks-panel = + .value = Ticraḍ n yisebtar n melmi kan +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Sken ugar n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Ticraḍ n yisebtar +bookmarks-menu-button = + .label = Umuɣ n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Ticrad-nniḍen n yisebtar +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer agalis n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken agalis n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ffer afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar + *[other] Sken afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag + *[other] Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag + } +bookmarks-search = + .label = Nadi ticraḍ n yisebtar +bookmarks-tools = + .label = Ifecka n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Afeggag n tecraḍ n yisebtar + .accesskey = B + .aria-label = Ticraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Afeggag n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-current-tab = + .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = Creḍ asebter-a +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a +library-recent-activity-title = + .value = Armud n melmi kan + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = Mahel war tuqqna + .accesskey = k diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aee840aedd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Sit u zuɣer taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray + *[other] Sit u zuɣeṛ taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Uɣal s yiwen n usebter + .aria-label = Ɣer deffir + .accesskey = D +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Uɣal ɣer deffir s yiwen usebter ({ $shortcut }) + .aria-label = Γer deffir + .accesskey = D +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter + .aria-label = Ɣer zdat + .accesskey = Z +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter ({ $shortcut }) + .aria-label = Ɣer zdat + .accesskey = Z +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Smiren + .accesskey = M +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Seḥbes + .accesskey = Ḥ +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Sekles asebter di... + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Creḍ asebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Creḍ asebter-a +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Creḍ asebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a + .accesskey = c + .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Ldi aseɣwen + .accesskey = L +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut + .accesskey = d +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amagbar amaynut + .accesskey = L +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu amaynut + .accesskey = d +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = L +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Creḍ aseɣwen-a + .accesskey = r +main-context-menu-save-link = + .label = Sekles aseɣwen s yisem… + .accesskey = S +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Sekles aseɣwen ɣer { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Nɣel tansa imayl + .accesskey = t +main-context-menu-copy-link = + .label = Nɣel tansa n useɣwen + .accesskey = N + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Urar + .accesskey = U +main-context-menu-media-pause = + .label = Asteɛfu + .accesskey = A + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Tasusmi + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = Kkes tasusmi + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Arured n tɣuri + .accesskey = r +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = S ttawil (0.5×) + .accesskey = S +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = Amagnu + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = S tɣawla (1.25×) + .accesskey = z +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Ittɣawal aṭas (1.5×) + .accesskey = r +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Arured (×2) + .accesskey = u +main-context-menu-media-loop = + .label = Loop + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Sken isenqaden + .accesskey = k +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Ffer isenqaden + .accesskey = F + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Agdil ačaran + .accesskey = A +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačuran + .accesskey = F +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = Tugna-deg-tugna + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = Smiren tugna + .accesskey = S +main-context-menu-image-view = + .label = Sken tugna + .accesskey = k +main-context-menu-video-view = + .label = Sken tavidyut + .accesskey = m +main-context-menu-image-copy = + .label = Nɣel tugna + .accesskey = n +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Nɣel tansa n tugna + .accesskey = N +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Nɣel tansa n tvidyut + .accesskey = N +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Nɣel tansa n umeslaw + .accesskey = N +main-context-menu-image-save-as = + .label = Sekles tugna s yisem… + .accesskey = u +main-context-menu-image-email = + .label = Azen tugna s yimayl… + .accesskey = g +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Fren tugna n ugilal... + .accesskey = F +main-context-menu-image-info = + .label = Talɣut ɣef tugna + .accesskey = l +main-context-menu-image-desc = + .label = Aglam n tugna + .accesskey = t +main-context-menu-video-save-as = + .label = Sekles tavidyut s yisem… + .accesskey = l +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Sekles ameslaw s yisem… + .accesskey = m +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Sekles anɣel n ugdil s yisem… + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = Azen tavidyut s yimayl… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = Azen ameslaw s yimayl… + .accesskey = a +main-context-menu-plugin-play = + .label = Rmed azegrir-a + .accesskey = z +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Ffer Azegrir-a + .accesskey = F +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Azen asebter ɣer yibenk + .accesskey = b +main-context-menu-view-background-image = + .label = Sken tugna n ugilal + .accesskey = S +main-context-menu-generate-new-password = + .label = Seqdec awal uffir yettwasirewen… + .accesskey = S +main-context-menu-keyword = + .label = Rnu awal tasarut i unadi-a… + .accesskey = w +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Azen aseɣwen ɣer yibenk + .accesskey = b +main-context-menu-frame = + .label = Akatar-a + .accesskey = k +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Sken akatar-a kan + .accesskey = k +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Ldi akatar deg yiccer amaynut + .accesskey = L +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Ldi akatar deg usfaylu amaynut + .accesskey = L +main-context-menu-frame-reload = + .label = Smiren akatar + .accesskey = S +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Creḍ akatar-a + .accesskey = c +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Sekles akatar s yisem... + .accesskey = S +main-context-menu-frame-print = + .label = Siggez akatar... + .accesskey = g +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Tangalt aɣbalu n ukatar + .accesskey = g +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Wali talɣut n ukatar-a + .accesskey = l +main-context-menu-print-selection = + .label = Siggez tafrant + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Wali tangalt taɣbalut n tefrant + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Tangalt taɣbalut n usebter + .accesskey = T +main-context-menu-view-page-info = + .label = Wali talɣut n usebter + .accesskey = l +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Beddel taɣda n uḍris + .accesskey = n +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Beddel tanila n usebter + .accesskey = n +main-context-menu-inspect-element = + .label = Sweḍ aferdis + .accesskey = S +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Sweḍ timeẓliyin n tnekcumt +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Issin ugar ɣef DRM… + .accesskey = D diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aabfc025f6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Semẓi +window-zoom-command = + .label = Semɣer/Semẓi +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] o + *[other] b + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8be5c01d22 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Err-d tawila tamezwert +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Zuɣer iferdisen-ik ismenyifen ɣer ufeggag n yifecka neɣ ɣer umuɣ n tfuli. +customize-mode-overflow-list-title = Umuɣ n usiɣzef n ufeggag n ifecka +customize-mode-uidensity = + .label = Taneẓẓi +customize-mode-done = + .label = Immed +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = Sefrek + .accesskey = M +customize-mode-toolbars = + .label = Afeggag n yifecka +customize-mode-titlebar = + .label = Afeggag n uzwel +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Tanalit + .accesskey = N + .tooltiptext = Tanalit +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Seqdec tanalit deg uskar n tfelwit n uselkem +customize-mode-extra-drag-space = + .label = Zuɣer tallunt +customize-mode-lwthemes = + .label = Isental +customize-mode-overflow-list-description = Zuɣer sakin sers iferdisen dagi akken ad ten-teǧǧeḍ ɣef afus, acu kan beṛṛa n ufeggag-ik n ifecka… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Amagnu + .accesskey = N + .tooltiptext = Amagnu +customize-mode-uidensity-menu-compact = + .label = Ussid + .accesskey = C + .tooltiptext = Ussid +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = Awi-d ugar n yisental + .accesskey = G +customize-mode-undo-cmd = + .label = Sefsex +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = Isental-iw +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Mudd udem i Touch Bar… diff --git a/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a8a055037 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>Sbadu { -brand-short-name } d iminig-ik amezwer?</strong> Inig s wudem arurad, aɣelsan, uslig mi ara tesseqdaceḍ web. +default-browser-notification-button = + .label = Sbadu-t d amezwer + .accesskey = S diff --git a/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c2d372d3a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Isadaren +downloads-panel = + .aria-label = Isadaren + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 70ch +downloads-cmd-pause = + .label = Asteɛfu + .accesskey = A +downloads-cmd-resume = + .label = Kemmel + .accesskey = l +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Sefsex +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Sefsex +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = Ldi akaram igebren afaylu + .accesskey = L +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = Sken-d di Finder + .accesskey = F +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Ldi deg umeskan n unagraw + .accesskey = L +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Ldi yal tikkelt deg umeskan n unagraw + .accesskey = d +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken-d di Finder + *[other] Ldi akaram igebren afaylu + } +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken-d di Finder + *[other] Ldi akaram igebren afaylu + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken-d di Finder + *[other] Ldi akaram igebren afaylu + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Sken-d akaram n yisadaren +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Ddu ɣer usebter n usader + .accesskey = z +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Nɣel tansa taɣbalut n usader + .accesskey = n +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Kkes seg umazray + .accesskey = K +downloads-cmd-clear-list = + .label = Sfeḍ agalis n teskant + .accesskey = g +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Sfeḍ izedman + .accesskey = z +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = aSireg asader + .accesskey = g +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Kkes afaylu +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Kkes afaylu +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Kkes afaylu neɣ sireg asader +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Kkes afaylu neɣ sireg asader +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Ldi neɣ kkes afaylu +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Ldi neɣ kkes afaylu +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Sken ugar n telɣut +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Ldi afaylu +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Sefsex azdam +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Sken akkw yIsadaren + .accesskey = w +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Talqayt n usader +downloads-clear-downloads-button = + .label = Sfeḍ isadaren + .tooltiptext = Sfeḍ isadaren immden, ifesxen neɣ wid ur neddi ara +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Ulac isadaren. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Ulac yisadaren deg tɣimit-a. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fcd4fa26cb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = Isem: + .accesskey = I + +bookmark-overlay-location = + .value = Tansa: + .accesskey = T + +bookmark-overlay-folder = + .value = Akaram: + +bookmark-overlay-choose = + .label = Fren... + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Sken akk ikaramen n tecraḍ n isebtar + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ffer + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Rnu Akaram + .accesskey = k + +bookmark-overlay-tags = + .value = Tabzimt: + .accesskey = m + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Tibzimin ibrezen s ticcar + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Sken akk tibzimin + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Ffer + +bookmark-overlay-keyword = + .value = Awal n tsarutt: + .accesskey = s diff --git a/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a472f8c47 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Tanfiwin +menu-application-hide-this = + .label = Ffer { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Ffer Wiyaḍ +menu-application-show-all = + .label = Sken Kullec +menu-application-touch-bar = + .label = Mudd udem i Touch Bar… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ffeɣ + *[other] Ffeɣ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] F + *[other] F + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Anef { -brand-shorter-name } +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = Anef { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Ɣef { -brand-shorter-name } + .accesskey = Γ + +## File Menu + +menu-file = + .label = Afaylu + .accesskey = f +menu-file-new-tab = + .label = Iccer amaynut + .accesskey = I +menu-file-new-container-tab = + .label = Iccer amagbar amaynut + .accesskey = m +menu-file-new-window = + .label = Asfaylu amaynut + .accesskey = s +menu-file-new-private-window = + .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt + .accesskey = y +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Ldi adeg… +menu-file-open-file = + .label = Ldi afaylu… + .accesskey = L +menu-file-close = + .label = Mdel + .accesskey = M +menu-file-close-window = + .label = Mdel asfaylu + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = Sekles asebter di... + .accesskey = l +menu-file-email-link = + .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter… + .accesskey = A +menu-file-print-setup = + .label = Tarusi n yisebtar… + .accesskey = a +menu-file-print-preview = + .label = Awali send asiggez + .accesskey = s +menu-file-print = + .label = Siggez + .accesskey = S +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Kter seg iminig nniḍen… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Xdem war tuqqna + .accesskey = q + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Taẓrigt + .accesskey = ẓ +menu-edit-find-on = + .label = Nadi deg usebter-a… + .accesskey = d +menu-edit-find-again = + .label = Nadi ɣer zdat + .accesskey = d +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Beddel taɣda n uḍris + .accesskey = n + +## View Menu + +menu-view = + .label = Askan + .accesskey = i +menu-view-toolbars-menu = + .label = Afeggag n yifecka + .accesskey = A +menu-view-customize-toolbar = + .label = Sagen… + .accesskey = S +menu-view-sidebar = + .label = Agalis adisan + .accesskey = g +menu-view-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar +menu-view-history-button = + .label = Azray +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Accaren yemtawin +menu-view-full-zoom = + .label = Semɣer + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Semɣer + .accesskey = m +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Semẓi + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Teɣzi tamirant: + .accesskey = z +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Semɣer kan aḍris + .accesskey = S +menu-view-page-style-menu = + .label = Aɣanib n usebter + .accesskey = b +menu-view-page-style-no-style = + .label = Ulac aɣanib + .accesskey = l +menu-view-page-basic-style = + .label = Aɣanib azadur n usebter + .accesskey = b +menu-view-charset = + .label = Asettengel n uḍris + .accesskey = s + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Uɣal ɣer Agdil Ačaran + .accesskey = U +menu-view-exit-full-screen = + .label = Ffeɣ seg Agdil Ačaran + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = Agdil Ačaran + .accesskey = A + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Sken akk accaren + .accesskey = k +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Beddel tanila n usebter + .accesskey = n + +## History Menu + +menu-history = + .label = Azray + .accesskey = A +menu-history-show-all-history = + .label = Sken akk azray +menu-history-clear-recent-history = + .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan… +menu-history-synced-tabs = + .label = Accaren yemtawin +menu-history-restore-last-session = + .label = Err-d tiɣimit yezrin +menu-history-hidden-tabs = + .label = Iccaren ifren +menu-history-undo-menu = + .label = Accaren imedlen melmi kan +menu-history-undo-window-menu = + .label = Isfuyla imedlen melmi kan +menu-history-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren +menu-history-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Ticraḍ n yisebtar + .accesskey = r +menu-bookmarks-show-all = + .label = Sken akk ticraḍ n yisebtar +menu-bookmark-this-page = + .label = Creḍ asebter-a +menu-bookmark-edit = + .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Creḍ akk accaren… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Afeggag n tecraḍ +menu-bookmarks-other = + .label = Ticraḍ-nniḍen +menu-bookmarks-mobile = + .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Ifecka + .accesskey = I +menu-tools-downloads = + .label = Isadaren + .accesskey = i +menu-tools-addons = + .label = Izegrar + .accesskey = I +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = Qqen ɣer { -brand-product-name }... + .accesskey = q +menu-tools-turn-on-sync = + .label = Rmed { -sync-brand-short-name }... + .accesskey = d +menu-tools-sync-now = + .label = Mtawi tura + .accesskey = M +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Qqen i tikelt-nniḍen ɣeṛ{ -brand-product-name }... + .accesskey = Q +menu-tools-web-developer = + .label = Aneflay web + .accesskey = A +menu-tools-page-source = + .label = Tangalt taɣbalut n usebter + .accesskey = T +menu-tools-page-info = + .label = Talɣut ɣef usebter + .accesskey = T +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iɣewwaren + *[other] Ismenyifen + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] w + *[other] s + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Amseγti n tneγruft + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Asfaylu +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Awi-d kullec ɣer sdat + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Tallelt + .accesskey = T +menu-help-product = + .label = Tallelt { -brand-shorter-name } + .accesskey = a +menu-help-show-tour = + .label = Tirza fessusen ɣer { -brand-shorter-name } + .accesskey = r +menu-help-import-from-another-browser = + .label = Kter seg iminig nniḍen… + .accesskey = K +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Inegzumen n unasiw + .accesskey = I +menu-get-help = + .label = Awi tallelt + .accesskey = A +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Talɣut n usellek + .accesskey = Γ +menu-help-taskmanager = + .label = Amsefrak n twuri +menu-help-feedback-page = + .label = Efk-d tamuɣli-ik… + .accesskey = M +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Ales asenker s yizegrar irurmiden… + .accesskey = A +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Ales asenker s yizegrar urmiden + .accesskey = A +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara… + .accesskey = m +menu-help-not-deceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d +menu-help-check-for-update = + .label = Wali ma llan yileqman… + .accesskey = W diff --git a/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..135590f4f7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Amarag n ukter +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg: + *[other] Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg: + } +import-from-bookmarks = Kter ticṛaḍ n isebtar seg: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen) + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Ur keter ara kan + .accesskey = U +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Beta + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Iminig aɣelsan + .accesskey = 3 +no-migration-sources = Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen. +import-source-page-title = Aktar n iɣewwaṛen d isefka +import-items-page-title = Iferdisen ara yettwaketren +import-items-description = Fren iferdisen ara yettwaketren: +import-permissions-page-title = Ma ulac aɣilif, mudd tisirag i { -brand-short-name } +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS yesra ad tsirgeḍ s uwekked n tidet { -brand-short-name } ad yekcem ɣer tecraḍ n yisebtar n Safari. sit ɣef “Kemmel” syen ɣef ufaylu “Bookmarks.plist” deg ugalis n twaledyawt n yifuyla i d-ibanen. +import-migrating-page-title = Aktar… +import-migrating-description = Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura… +import-select-profile-page-title = Fren amaɣnu +import-select-profile-description = Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg: +import-done-page-title = Aktar immed +import-done-description = Iferdisen-a ttwaketren akken iwata: +import-close-source-browser = Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek. +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = Sɣur { $source } +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta +source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 Iminig aɣelsan +imported-safari-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) +imported-edge-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Inagan n tuqqna +browser-data-cookies-label = + .value = Inagan n tuqqna +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar + *[other] Azray n tunigin + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar + *[other] Azray n tunigin + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Yettwakles seg uzray +browser-data-formdata-label = + .value = Yettwakles seg uzray +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Ismenyifen + [edge] Ismenyifen + *[other] Ticraḍ n yisebtar + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Ismenyifen + [edge] Ismenyifen + *[other] Ticraḍ n yisebtar + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Isefka-nniḍen +browser-data-otherdata-label = + .label = Isefka-nniḍen +browser-data-session-checkbox = + .label = Isfuyla d yiccaren +browser-data-session-label = + .value = Isfuyla d yiccaren diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5977bfaf1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = Isallen s wazal +heading = Bedel ɣer umaɣnu { -brand-short-name } + +changed-title = Acu Ibedlen? +changed-desc-profiles = Asebded-agi n { -brand-short-name } yesɛa amaɣnu amaynut. Amaɣnu d agraw n ifuyla anida Firefox yesseklas talɣut am Ticraḍ n isebtar, awalen uffiren, akked Ismenyifen n useqdac. +changed-desc-dedicated = I wakken ad yifsus u ad yili d aɣelsan useqdec n usebded n Firefox ( am Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, Akked Firefox Nightly), asebded-agi yesɛa amaɣnu yettunefken. Ur ibeṭṭu ara s wudem awurman talɣut-ik yetwaskelsen akked isebdaden Firefox nniḍen. + +lost = <b>Ur ak-ṛuḥen ara yisefka udmawanen neɣ n usagan.</b> Ma yella teskelseḍ yakan talɣut deg Firefox ɣef uselkim-a, mzal-itt tella deg usebded-nniḍen n Firefox. + +options-title = D acu-tent tixtirin-inu? +options-do-nothing = Ma ulac acu txedmeḍ, isefka yellan deg umaɣnu-inek di { -brand-short-name } ad mgaraden ɣer isefka n umaɣnu deg usebded n Firefox nniḍen. +options-use-sync = Ma tebɣiḍ akk isefka-ik n umaɣnu ad ilin deg isebdaden-ik n Firefox, tzemreḍ ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name } akken ad ten-teǧǧeḍ mtawin. + +resources = Tiɣbula: +support-link = Seqdec amsefrak n yimuɣna - Amagrad n tallelt + +sync-header = Kcem neɣ snulfu-d { -fxaccount-brand-name } +sync-label = Sekcem imayl inek +sync-input = + .placeholder = Imayl +sync-button = Kemmel +sync-terms = Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ <a data-l10n-name="terms">Tiwtilin-nneɣ n useqdec</a> akked <a data-l10n-name="privacy">Tsertit-nneɣ tabaḍnit</a>. +sync-first = D tikkelt tamenzut ara tesqedceḍ { -sync-brand-name }? Tesriḍ ad teqqneḍ deg yal asbeddi n Firefox akken ad temtawiḍ talɣut-ik. +sync-learn = Issin ugar diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bcacb81c55 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,300 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Asiɣzef yelhan +cfr-doorhanger-feature-heading = Timahilin ihulen +cfr-doorhanger-pintab-heading = Ɛreḍ aya: senṭeḍ iccer + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Acuɣer i d-yettban waya +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Mačči tura + .accesskey = T +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Rnu Tura + .accesskey = N +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Senṭeḍ iccer-agi + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Sefrek Iɣewwaṛen n wahul + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ur yid-skan ara Ahul Agi + .accesskey = U +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Issin ugar +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = S { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Awelleh +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Iwellihen + .tooltiptext = Iseɣzaf ihulen + .a11y-announcement = Iseɣzaf ihulen i yellan +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Iwellihen + .tooltiptext = Timahaltin ihulen + .a11y-announcement = Timahaltin ihulen i yellan + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } itri + *[other] { $total } itran + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } aseqdac + *[other] { $total } iseqdacen + } +cfr-doorhanger-pintab-description = Awi anekcum fessusen ɣer yismal-ik i tesseqdaceḍ aṭas. Eǧǧ ismal ldin deg yiccer (xas ma tulseḍ tanekra). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Si s tqeffalt tayeffust</ b> ɣef yiccer i tebɣiḍ ad ɛelqeḍ. +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Fren<b>Siggez iccer</b> seg umuɣ. +cfr-doorhanger-pintab-step3 = Ma yella asmel yettwalqem ad twaliḍ aggaz anili yettban-d deg iccer-ik iɛelqen. +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Asteɛfu +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Kemmel + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Mtawi ticraḍ n yisebter ar wanida tebɣiḍ. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Tufiḍ tiwizet! Tura, af-d tacreḍt n usebter ɣef yibenkan-ik izirazen, d lawan ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Mtawi ticraḍ n yisebtar tura... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Taqeffalt n umdal + .title = Amdal + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Inig war ma ḍefṛen-k +cfr-protections-panel-body = Ḥrez isefka-ik i kečč. { -brand-short-name } ad k-yemmesten seg tuget n yineḍfaṛen yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid. +cfr-protections-panel-link-text = Issin ugar + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Timahilin timaynutin: +cfr-whatsnew-button = + .label = Amaynut + .tooltiptext = Amaynut +cfr-whatsnew-panel-header = Amaynut +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ɣer tizmilin n lqem. +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } yettnaḍaḥ tura ugar ɣef tudert-ik tabaḍnit +cfr-whatsnew-fx70-body = Lqem aneggaru yesnerna tamahilt n ummesten mgal aḍfaṛ daɣen urǧin yella yessifses am akka, timerna n wawalen uffiren iɣelsanen i yal asmel. +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Mmesten iman-ik seg yineḍfaren. +cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } yessewḥal ddeqs n yineḍfaren inmettiyen akked igrismal yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid. +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Wali aneqqis-ik +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Ineḍfaṛar ittwaḥbes + *[other] Ineḍfaṛen ttwaḥebsen + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Si { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Wali aneqqis +cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Sekles awalen-ik uffiren +cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Tura, sirew-d awalen-ik uffiren iɣelsanen aniɣer i tzemreḍ ad tkecmeḍ sekra wanida teqqneḍ. +cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Rmed asekles +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Awi yid-k awalen-ik uffiren +cfr-whatsnew-lockwise-take-body = Asna aziraz { -lockwise-brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tkecmeḍ s wudem aɣelsan ɣer wawalen-ik uffiren yettwaskelsen seg yal amkan. +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Awi asnas + +## Search Bar + +cfr-whatsnew-searchbar-title = Aru cwiṭ, aff aṭas s ufeggag n tansiwin +cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Tura, fren afeggag n tunigin, ad d-timɣur texxamt s iseɣwan ɣer ismal-ik ifazen. + +## Search bar + +cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Tignit n lemri isimɣuren + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = Wali tividyutin kečč tettinigeḍ +cfr-whatsnew-pip-body = Askar n usleɣ yeggar tavidyut deg usfaylu ufig akken ad tizmireḍ ad tt-twaliḍ ticki txeddmeḍ deg yiccaren-nniḍen. +cfr-whatsnew-pip-cta = Issin ugar + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Drus n yisfuyal udhimen n yismal yettɛekkiṛen +cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } yessewḥal akka tura ismal akken ad ak-d-sutren s wudem awurman tuzna n yiznan deg yisfuyla udhimen. +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Issin ugar + +## Fingerprinter Counter + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header = + { $fingerprinterCount -> + [one] Amaṭṭaf n yidsilen umḍinen iwḥel + *[other] Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen + } +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } yessewḥal ddeqs n yidsilen umḍinen i d-ileqḍen talɣut-ik s tuffra ɣef yibenk-ik akked tigawin akken ad ixeddem adellel s useqdec n umaɣnu-ik. +# Message variation when fingerprinters count is less than 10 +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Idsilen umḍinen +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } izmer ad iseḥbes idsilen umḍinen i d-ileqḍen talɣut-ik s tuffra ɣef yibenk-ik akked tigawin akken ad ixeddem adellel s useqdec n umaɣnu-ik. + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Kcem ɣer tecreḍt-a n usebter ṣef tiliɣri-ik +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Awi yid-k ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, azray, d wayen-nniḍen, sekra wanida i teqqneḍ ɣer umiḍan-ik { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Rmed { -sync-brand-short-name } + .accesskey = R + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren +cfr-doorhanger-sync-logins-body = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan. +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Rmed { -sync-brand-short-name } + .accesskey = R + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-header = Ɣer aya ticki teleḥḥuḍ +cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Ɣer amek yettwa wučči-a +cfr-doorhanger-send-tab-body = "Azen Iccer" ad k-yeǧǧ ad siwḍeḍ s wudem afessas aseɣwen-a ɣer tiliɣri-ik neɣ yal ibenk-nniḍen yeqqnen ɣer umiḍan-ik { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Ɛreḍ tuzna n yiccer + .accesskey = Ɛ + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Bḍu afaylu-a PDF s wudem aɣelsan +cfr-doorhanger-firefox-send-body = Mmesten arratent-ik ibadniyen seg yir tamuɣli s uwgelhen si ṭṭerf ɣer ṭṭerf akken useɣwen ara yemmten ticki tfukkeḍ. +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Reḍ { -send-brand-name } + .accesskey = T + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Wali tarrayin n ummesten + .accesskey = W +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Mdel + .accesskey = M +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Ur d-skanay ara iznan am wi tikkelt-nniḍen + .accesskey = D +cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } yessewḥel aẓeṭṭa inmetti akken ad k-yeḍfeṛ dagi +cfr-doorhanger-socialtracking-description = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ. { -brand-short-name } yesseḥal akka tura ineḍfaṛen n yiẓeḍwa inmettiyen yettwassnen, ayen yettarran talast i tnecta n yisefka i zemren ad d-leqḍen armud-ik srid. +cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } yessewḥel aneḍfaṛ n udsil umḍin ɣef usebter-a. +cfr-doorhanger-fingerprinters-description = Aqader n tbaḍnit-ik teɛna-aɣ. { -brand-short-name } yessewḥal akka tura ineḍfaren n udsilen umḍinen, i d-ileqḍen talɣut tasuft yettwassnen ɣef yibenk-ik akken ad k-yeḍfer. +cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } yessewḥel akriptuminer ɣef usebter-a. +cfr-doorhanger-cryptominers-description = Aqadeṛ n tudert-ik tusligt d ayen meqqren. { -brand-short-name } yessewḥal akka tura ikriptumniren i yesseqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik n wammud akken ad d-kksen tadrimt tumḍint. + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Number) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } iwḥel i { $blockedCount }</b> uneḍfar seg + *[other] { $date }! + } +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } yettusewḥel ugar n <b>{ $blockedCount }</b>uneḍfar seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + *[other] { -brand-short-name } ttusweḥlen ugar n <b>{ $blockedCount }</b> yineḍfaren seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Wali akk + .accesskey = W +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Mdel + .accesskey = C + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + +cfr-whatsnew-lockwise-header = Rnu awal uffir aɣelsan s wudem fessusen +cfr-whatsnew-lockwise-body = Ur fessus ara yal tikket ad txemmemeḍ ɣer wawalen uffiren isufen, iɣelsanen i yal amiḍan. Deg tmerna n wawal uffir, fren urti n wawal uffir akken ad tesqedceḍ awal uffir aɣelsan, ara d-yessirew { -brand-shorter-name }. +cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = Tignit { -lockwise-brand-short-name } + +## Vulnerable Passwords message + +cfr-whatsnew-passwords-header = Awi ilɣa ɣef wawalen uffiren fessusen i truẓi +cfr-whatsnew-passwords-body = Imakaren imsenselkamen zran dakken imdanen ttɛawaden aseqdec n kra kan n wawalen uffiren. Ma yella tsqedceḍ yiwen wawal uffir deg watas n yesmal web, u yella yiwen ger yesmal-agi tella-d degs trewla n yisefka, ad twaliḍ alɣu deg { -lockwise-brand-short-name } akken ad tesnifleḍ awal-ik uffir deg yesmal-nni. +cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Tignit n tsarut n wawal uffir fessusen i truẓi + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Awi agdil aččuran n tugna-deg-tugna +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Ticki ara terreḍ tavidyut deg usfaylu ufig, Tzemreḍ tura ad tsiteḍ snat n tikkal ɣef usfaylu-nni akken ad tɛeddiḍ ɣer ugdil aččuran. +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Tignit n tugna-deg-tugna + +## Protections Dashboard message + +cfr-whatsnew-protections-header = Ammesten deg teṛmect n tiṭ +cfr-whatsnew-protections-body = Tafelwit n usenqed n ummesten tegber-d agzul n y ineqqisen ɣef trewliwin n yisefka d usefrek n wawalen uffiren. Tzemreḍ tura ad ḍefreḍ acḥal n trewliwin i tseɣtaḍ, rnu a twaliḍ ma yella yiwen seg wawalen-inek/inem uffiren yettwaskelsen iban-d deg trewliwin n yisefka. +cfr-whatsnew-protections-cta-link = Wali tafelwit n usenqed +cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Tignit Shield + +## Better PDF message + +cfr-whatsnew-better-pdf-header = Tirmit ifazen n PDF +cfr-whatsnew-better-pdf-body = Imesliyen PDF ttaldayen-d tura srid deg { -brand-short-name }, eǧǧ tiddin n leqdic-ik ɣef wafus. + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Aqader n tudert-ik tabaḍnit yeεna-aɣ. { -brand-short-name } yettawi akka tura s wudem aɣelsan isutar-ik.im DNS a melmi i as-tettunefk tegnit ɣer uqeddac amendid akken ad tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ. +cfr-doorhanger-doh-header = Inadiyen DNS s wugar n tɣellist d uwgelhen +cfr-doorhanger-doh-primary-button = IH awi-t-id + .accesskey = o +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Sens + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-body-approved = Tudert-ik·im tabaḍnit tesɛa azal. { -brand-short-name } tura yettaɛzal ismal web wa ɣef wa tett tastant gar-asen, ayen yeswaɛrayen i yimakaren ad ad akren awalen uffiren, uṭṭunen n tkarḍiwin n usmad d telɣut-nniḍen tamḥulfut. +cfr-doorhanger-fission-header = Aɛzal n usmel +cfr-doorhanger-fission-primary-button = IH, awi-t + .accesskey = O +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Issin ugar + .accesskey = L + +## What's new: Cookies message + +cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Ammesten awurman mgal tiḥila n uḍfar yettkellixen +cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Kra n yineḍfaren ttwehhin-k/m ɣer kra n yismal web ideg llan inagan n tuqqna d uffiren. Tura, { -brand-short-name } iseffeḍ s wudem awurman inagan-agi n tuqqna akken ur ssawaḍen ara ad k-ḍefren. +cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Unuɣen n yinagan n tuqqna ttusweḥlen + +## What's new: Media controls message + +cfr-whatsnew-media-keys-header = Ugar n yisenqaden n umidya +cfr-whatsnew-media-keys-body = Urar syen seḥbes ameslaw neɣ tavdyut srd seg unasiw neɣ seg ukask inek·inem, ayen yessishlen asenqed n umidya seg yiccer-nniḍen, seg wahil neɣ ula mi ara sekker uselkim-ik·im. Tzemreḍ daɣen ad tedrurmeḍ gar tezlatin s useqdec n tqeffaln sdat d deffir. +cfr-whatsnew-media-keys-button = Issn amek + +## What's new: Search shortcuts + +cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = Nadi inegzumen deg ufeggag n tansiwin +cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = Akka ura, mi ara taruḍ amsedday n unadi neɣ n kra n usmel deg ufeggag n tansiwin, anegzum amidadi ad d-iban deg yisumar n unadi ddaw. Fren anegzum-nni i wakken ad tfakkeḍ anadi-inek·inem srid seg ufeggag n tansiwin. + +## What's new: Cookies protection + +cfr-whatsnew-supercookies-header = Ammesten mgal yir inagan n tuqqna iǧehden +cfr-whatsnew-supercookies-body = Ismal web zemren s tuffra ad seddun “supercookie” deg yiminig-ik·im ara yizmiren ad ak·akem-yeḍfer deg web, ula mi ara tsefḍeḍ inagan n tuqqna. { -brand-short-name } tura yettmuddu ammesten iǧehden aṭas mgal n yinagan n tuqqna uḥricen i wakken ur ttuseqdacen ara deg uḍfar n tigawin-ik·im srid seg usmel ɣer wayeḍ. + +## What's new: Better bookmarking + +cfr-whatsnew-bookmarking-header = Acraḍ n yisebter ifazen +cfr-whatsnew-bookmarking-body = Yeshel maḍi ad teǧǧeḍ lateṛ n yismal-ik·im ufrinen. { -brand-short-name } tura yecfa ɣef adig-inek·inem yettwafernen i ticraḍ n yisebtar yettuskelsen, yeskan afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar s wudem amezwer deg waccaren imaynuten, yerna ad ak·am-imudd anekcum fessusen ɣer ticraḍ n yisebtar-ik·im srid seg ukaram n ufeggag n yifecka. + +## What's new: Cross-site cookie tracking + +cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header = Ammesten ummid mgal aḍfar n yinagan n tuqqna gar yismal +cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body = Tzemreḍ tura ad tferneḍ ammesten yufraren mgal aḍfar n yinagan n tuqqna. { -brand-short-name } yezmer ad d-yeεzel tigawin-inek·inem d yisefka ɣef usmel ideg telliḍ imir-nni akken talɣut yettukelsen deg yiminig ur tettwabḍu ara gar yismal web. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5928413da8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Iccer amaynut +newtab-settings-button = + .title = Sagen asebter n yiccer-ik amaynut +newtab-personalize-button-label = Sagen + .title = Sagen iccer amaynut + .aria-label = Sagen iccer amaynut + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Nadi + .aria-label = Nadi +newtab-search-box-search-the-web-text = Nadi di Web +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Nadi di Web + .title = Nadi di Web + .aria-label = Nadi di Web +newtab-search-box-text = Nadi di web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Nadi di web + .aria-label = Nadi di web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Rnu amsedday n unadi +newtab-topsites-add-topsites-header = Asmel ifazen amaynut +newtab-topsites-add-shortcut-header = Anegzum amaynut +newtab-topsites-edit-topsites-header = Ẓreg asmel ifazen +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Ẓreg anegzum +newtab-topsites-title-label = Azwel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Sekcem azwel +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Aru neɣ sekcem tansa URL +newtab-topsites-url-validation = Tansa URL tameɣtut tettwasra +newtab-topsites-image-url-label = Tugna tudmawant URL +newtab-topsites-use-image-link = Seqdec tugna tudmawant… +newtab-topsites-image-validation = Tugna ur d-uli ara. Ɛreḍ tansa-nniḍen URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Sefsex +newtab-topsites-delete-history-button = Kkes seg umazray +newtab-topsites-save-button = Sekles +newtab-topsites-preview-button = Taskant +newtab-topsites-add-button = Rnu + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Tebɣiḍ ad tekksed yal tummant n usebter-agi seg umazray-ik? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Tigawt-agi ur tettuɣal ara ar deffir. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = S lmendad + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Ldi umuɣ + .aria-label = Ldi umuɣ +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kkes + .aria-label = Kkes +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Ldi umuɣ + .aria-label = Ldi umuɣ asatal i { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Ẓreg asmel-agi + .aria-label = Ẓreg asmel-agi + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Ẓreg +newtab-menu-open-new-window = Ldi deg usfaylu amaynut +newtab-menu-open-new-private-window = Ldi deg usfaylu uslig amaynut +newtab-menu-dismiss = Kkes +newtab-menu-pin = Senteḍ +newtab-menu-unpin = Serreḥ +newtab-menu-delete-history = Kkes seg umazray +newtab-menu-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Kkes si { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Ḥrez di { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Wid yettbeddan fell-aɣ akked tudert-ik tabaḍnit + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Immed +newtab-privacy-modal-button-manage = Sefrek iɣewwaren n ugbur yettwarefden +newtab-privacy-modal-header = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Ɣer tama n beṭṭu n teqsiḍin ijebbden, ad ak-d-nesken daɣen igburen usdiden akked wid yettbeddan fell-ak i d-nefren s telqay. Kkes aɣilif imi isefka-ik n tunigin ur teffɣen ara segunqal i tḥerzeḍ n { -brand-product-name }— ur ten-nettwali ara, ula d wid i yettbeddan fell-aɣ. +newtab-privacy-modal-link = Lmed amek tettedu tbaḍnit deg yiccer amaynut + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Kkes tacreṭ-agi +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Creḍ asebter-agi + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Nɣel tansa n useɣwen n usali +newtab-menu-go-to-download-page = Ddu ɣer usebter n usader +newtab-menu-remove-download = Kkes seg umazray + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Sken deg Finder + *[other] Ldi akaram deg yella ufaylu + } +newtab-menu-open-file = Ldi afaylu + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Yettwarza +newtab-label-bookmarked = Yettwacreḍ +newtab-label-removed-bookmark = Tacreṭ n usebter tettwakkes +newtab-label-recommended = Tiddin +newtab-label-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Yuli-d +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Yettwarfed +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Ddaw leɛnaya n { $sponsor } + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Kkes tigezmi +newtab-section-menu-collapse-section = Fneẓ tigezmi +newtab-section-menu-expand-section = Snefli tigezmi +newtab-section-menu-manage-section = Sefrek tigezmi +newtab-section-menu-manage-webext = Sefrek asiɣzef +newtab-section-menu-add-topsite = Rnu asmel ifazen +newtab-section-menu-add-search-engine = Rnu amsedday n unadi +newtab-section-menu-move-up = Ali +newtab-section-menu-move-down = Ader +newtab-section-menu-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Fneẓ tigezmi +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Snefli tigezmi + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Ismal ifazen +newtab-section-header-highlights = Asebrureq +newtab-section-header-recent-activity = Armud n melmi kan +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Iwelleh-it-id { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Bdu tuniginn sakin nekkni ad k-n-sken imagraden, tividyutin, akked isebtar nniḍen i γef terziḍ yakan neγ i tceṛḍeḍ dagi. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Ulac wiyaḍ. Uɣal-d ticki s wugar n imagraden seg { $provider }. Ur tebɣiḍ ara ad terǧuḍ? Fren asentel seg wid yettwasnen akken ad twaliḍ imagraden yelhan di Web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ulac d acu yellan. +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Uɣal-d ticki akken ad tafeḍ ugar n teqsiḍin. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Asali… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ihuh! Waqil tigezmi ur d-tuli ara akken iwata. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Isental ittwasnen aṭas: +newtab-pocket-more-recommendations = Ugar n iwellihen +newtab-pocket-learn-more = Issin ugar +newtab-pocket-cta-button = Awi-d { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Sekles tiqṣiḍin i tḥemmleḍ deg { -pocket-brand-name }, sedhu allaɣ-ik s tɣuri ifazen. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ihuh, yella wayen yeḍran deg usali n ugbur-a. +newtab-error-fallback-refresh-link = Sali-d aseter akken ad talseḍ aɛraḍ. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Inegzumen +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } yizirig + *[other] { $num } yizirigen + } +newtab-custom-sponsored-sites = Inegzumen yettwarefden +newtab-custom-pocket-title = yettuwelleh-d sɣur { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { -pocket-brand-name }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Tiqṣidin yettwarefden +newtab-custom-recent-title = Armud n melmi kan +newtab-custom-recent-subtitle = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan +newtab-custom-close-button = Mdel +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +newtab-custom-snippets-title = Tiwzillin +newtab-custom-snippets-subtitle = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name } +newtab-custom-settings = Sefrek ugar n yiɣewwaṛen diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8c48d17ac --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Lmed ugar +onboarding-button-label-get-started = Bdu + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Ansuf γer { -brand-short-name } +onboarding-welcome-body = Tesɛiḍ iminig. <br/> Wali ayen id-yeqqimen seg { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-learn-more = Lmed ugar ɣef ayen yeɛnan ibaɣuren. +onboarding-welcome-modal-get-body = Tesɛiḍ iminig.<br/>Tura awi-d ayen tzemreḍ seg { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Snerni taɣellist n tbaḑnint-ik/im. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = Tesɛiḑ iminig. Yyaw ad nesnerni taɣellist n tbaḍnit. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Lmed ɣef twacult n yifarisen { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-form-header = Bdu dagi +onboarding-join-form-body = Sekcem tansa-inek imayl iwakken ad tebduḍ. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = Sekcem imayl +onboarding-join-form-email-error = Ilaq imayl yeɣtin +onboarding-join-form-legal = Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ <a data-l10n-name="terms">Tiwtilin-nneɣ n useqdec</a> akked <a data-l10n-name="privacy">Tsertit-nneɣ tabaḍnit</a>. +onboarding-join-form-continue = Kemmel +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Ɣur-k yakan amiḍan? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Kcem +onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin +onboarding-not-now-button-label = Mačči tura +onboarding-cards-dismiss = + .title = Kkes + .aria-label = Kkes + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Iyya-d ad nesnirem ayen akk i tzemreḍ ad txedmeḍ. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = Tansa yinek imayl… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = Awi { -brand-product-name } yid-k +onboarding-sync-welcome-content = Awi ticraḍ-ik n yisebtar, azray-ik, awalen-ik uffiren d yiɣewwaṛen-nniḍen ɣef ibenkan-ik meṛṛa. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Issin ugar ɣef Firefox Accounts +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = Imayl +onboarding-sync-form-continue-button = Kemmel +onboarding-sync-form-skip-login-button = Zgel amecwaṛ-agi + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = Sekcem imayl inek +onboarding-sync-form-sub-header = akken ad tkemleḍ akked { -sync-brand-name } + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-products-text = Snerni tiffursa s useqdec n tegrumma n yifecka yettqadaṛen tudert-ik tusligt deg yibenkan-ik meṛṛa. +# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently +# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The +# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we +# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are +# transparent about how we use it." +onboarding-benefit-privacy-text = S kra n wayen i nxeddemn yettqadaṛ ṭmana-nneɣ ɣef yisefka udmawanen: Lqeḍ drus n yisefka, mmesten-iten. Ulac tufra. +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Awi yid-k ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, azray, d wayen-nniḍen, sekra wanida i tesqeḍceḍ { -brand-product-name }. +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-monitor-text = Rmes-d alɣu ticki tilɣa-ik tudmawanin banent-d deg trewla n yisefka yettwassnen. +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-text = Sefrek awalen uffiren i yettwaḍemnen u ara yili yid-k yal amkan. + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Tura ad ak·am-id-nmudd <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }.</b> +return-to-amo-add-extension-label = Rnu asiɣzef + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span. +onboarding-multistage-welcome-header = Ansuf ɣer <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> +onboarding-multistage-welcome-subtitle = D iminig arurad, aɣelsan, uslig i teḥrez tkebbanit ur nettnadi ɣef tedrimt. +onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Bdu asebded +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Kcem +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Ɣur-k·m amiḍan? +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span. +onboarding-multistage-import-header = Kter awalen-ik·im uffiren, <br/>ticraḍ n yisebtar d <span data-l10n-name="zap">wugar</span> +onboarding-multistage-import-subtitle = Truḥeḍ-d seg yiminig-nniḍen? Yeshel ad d-taweḍ kullec ɣer { -brand-short-name }. +onboarding-multistage-import-primary-button-label = Bdu aktar +onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Mačči tura +# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow. +# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser. +onboarding-import-sites-disclaimer = Ismal i d-yettwabedren dagi ttwafen deg yibenk-a.{ -brand-short-name } ur isseklas isefka, ur ten-issestab seg yiming-nniḍen ala ma yella tferneḍ kter-it. +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = Bdu: agdil { $current } seg { $total } +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span. +onboarding-multistage-theme-header = Fren <span data-l10n-name="zap">udem</span> +onboarding-multistage-theme-subtitle = Err { -brand-short-name } d udmawan s usentel. +onboarding-multistage-theme-primary-button-label = Kles asentel +onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Mačči tura +# Automatic theme uses operating system color settings +onboarding-multistage-theme-label-automatic = Awurman +onboarding-multistage-theme-label-light = Aceɛlal +onboarding-multistage-theme-label-dark = Aberkan +# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of automatic theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 = + .title = + Ṭṭef arwes n unagraw-ik·im + n wammud i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla. +# Input description for automatic theme +onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 = + .aria-description = + Ṭṭef arwes n unagraw-ik·im + n wammud i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla. +# Tooltip displayed on hover of light theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 = + .title = + Seqdec arwes aceεlal i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. +# Input description for light theme +onboarding-multistage-theme-description-light = + .aria-description = + Seqdec arwes aceεlal i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 = + .title = + Seqdec arwes aberkan i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. +# Input description for dark theme +onboarding-multistage-theme-description-dark = + .aria-description = + Seqdec arwes aberkan i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 = + .title = + Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. +# Input description for Alpenglow theme +onboarding-multistage-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, + i wumuɣen d yisfuyla. + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = Ammesten mgal aḍfar +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } yessewḥal ismal web seg uḍfaṛ deg tunigin-ik, ayen yessiwwiren adellel yettaɛraḍen ad k-yeḍfeṛ deg Web. +onboarding-tracking-protection-button2 = Amek iteddu +onboarding-data-sync-title = Awi iɣewwaṛen-ik yid-k +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Mtawi ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, d wugar, s kra wanida i tesqedceḍ { -brand-product-name }. +onboarding-data-sync-button2 = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name } +onboarding-firefox-monitor-title = Ḍfer s lqerban tarewla n yisefka +onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } yessenqad ma yella tansa-ik imayl tella deg trewla n yisefka yettwasnen daɣen ad k-id-yelɣu ticki tella deg trewla-nniḍen tamaynut n yisefka. +onboarding-firefox-monitor-button = jerred akken ak-id-awḍen ilɣa +onboarding-browse-privately-title = Inig s wudem uslig +onboarding-browse-privately-text = Tunigin tusligt ad tesfeḍ anadi-ik d umazray n tunigin akken ad t-teǧǧ d abaḍni seg wid ara yesqedcen aselkim-ik. +onboarding-browse-privately-button = Ldi asfaylu n tunigin tusligt +onboarding-firefox-send-title = Ḍmen tabaḍnit n yifuyla-inek ittwabḍan +onboarding-firefox-send-text2 = Sali ifuyla-ik ɣer { -send-brand-name } akken ad ten-tebḍuḍ s usettengel s ṭṭerf ɣer ṭṭerf s useɣwen ara yemmten s wudem awurman. +onboarding-firefox-send-button = Ɛreḍ { -send-brand-name } +onboarding-mobile-phone-title = Awi-d { -brand-product-name } ar tiliɣri-inek +onboarding-mobile-phone-text = Sader { -brand-product-name } i iOS neɣ Android sakin mtawi isefka-ik gar yibenkan. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Sali-d iminig aziraz +onboarding-send-tabs-title = Azen i yiman-ik accaren-ik +# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a +# tab's context menu. +onboarding-send-tabs-text2 = Bḍu isebtar s wudem fessusen gar yibenkan-ik war ma tneɣleḍ iseɣwan neɣ ad teffɣeḍ seg yiminig. +onboarding-send-tabs-button = Bdu aseqdec n Send Tabs +onboarding-pocket-anywhere-title = Ɣer daɣe sel, s kra wanida telliḍ. +onboarding-pocket-anywhere-text2 = Sekles igburen-ik inurifen s war tuqqna s usnas { -pocket-brand-name } i tɣuri, awali neɣ timesliwt melmi i tebɣiḍ. +onboarding-pocket-anywhere-button = Ɛreḍ { -pocket-brand-name } +onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Rnu daɣen sekles awalen uffiren iǧehden +onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name }irennu awalen uffiren s wudem fessusen daɣen iseklas-iten meṛṛa deg yiwen n umḍiq. +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Sefrek inekcumen-ik +onboarding-facebook-container-title = Err talast i Facebook +onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } ad yeḥrez amaɣnu-ik yeɛzel ɣef yismal-nniḍen. Ihi ad yuɣal yewɛeṛ i Facebook akken ad ak-d-yazen adellel i ak-ulmen. +onboarding-facebook-container-button = Rnu asiɣzef +onboarding-import-browser-settings-title = Kter ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, d wayen-nniḍen +onboarding-import-browser-settings-text = Err-d s wudem fessusen ismal-ik akked iɣewwaren-ik seg Chrome daɣen bdu tunigin tura kan. +onboarding-import-browser-settings-button = Kter-d isefka si Chrome +onboarding-personal-data-promise-title = D uslig s ufeṣṣel +onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } isesfar isefka-ik s uqadeṛ imi yettawi drus seg-sen,immestan-iten, daɣen isegzay-d amek iten-yesseqdac. +onboarding-personal-data-promise-button = Ɣer lweɛd-nneɣ + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name } +# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-header = Tura ad k-id-nmudd <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b> +return-to-amo-extension-button = Rnu asiɣzef +return-to-amo-get-started-button = Bdu s { -brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c01130e14 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage } +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error } +psmerr-ssl-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed. +psmerr-ssl2-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi: + + Aselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf. +ssl-error-export-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan. +ssl-error-us-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara. +ssl-error-no-cypher-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim. +ssl-error-no-certificate = Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb. +ssl-error-bad-certificate = Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi. +ssl-error-bad-client = Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ. +ssl-error-bad-server = Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi. +ssl-error-unsupported-version = Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara. +ssl-error-wrong-certificate = Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen. +ssl-error-bad-cert-domain = Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac. +ssl-error-post-warning = Tangalt n tuccḍa SSL tarussint. +ssl-error-ssl2-disabled = Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan. +ssl-error-bad-mac-read = SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu. +ssl-error-bad-mac-alert = Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut. +ssl-error-bad-cert-alert = Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek. +ssl-error-revoked-cert-alert = Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ. +ssl-error-expired-cert-alert = Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti. +ssl-error-ssl-disabled = Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa. +ssl-error-fortezza-pqg = Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka. +ssl-error-no-ciphers-supported = Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi. +ssl-error-bad-block-padding = SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata . +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata . +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara . +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin. +ssl-error-close-notify-alert = Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes. +ssl-error-decompression-failure-alert = Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes. +ssl-error-handshake-failure-alert = Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan. +ssl-error-illegal-parameter-alert = Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes. +ssl-error-certificate-unknown-alert = Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes. +ssl-error-generate-random-failure = SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen. +ssl-error-sign-hashes-failure = Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange. +ssl-error-encryption-failure = Alguritm n uwgelhen n yisefka s ubleɣ ur iddi ara i umazrar n uwgelhen yettwafernen. +ssl-error-decryption-failure = Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen. +ssl-error-socket-write-failure = Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara. +ssl-error-md5-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara +ssl-error-sha-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara +ssl-error-mac-computation-failure = Asiḍen MAC ur yeddi ara. +ssl-error-sym-key-context-failure = Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ. +ssl-error-iv-param-failure = Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara. +ssl-error-session-key-gen-failure = Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura. +ssl-error-token-insertion-removal = Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu. +ssl-error-token-slot-not-found = Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran. +ssl-error-no-compression-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim. +ssl-error-handshake-not-completed = Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL. +ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache. +ssl-error-decryption-failed-alert = Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes. +ssl-error-record-overflow-alert = Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen. +ssl-error-unknown-ca-alert = Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek. +ssl-error-access-denied-alert = Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel. +ssl-error-decode-error-alert = Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura. +ssl-error-export-restriction-alert = Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ. +ssl-error-protocol-version-alert = Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara. +ssl-error-insufficient-security-alert = Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ. +ssl-error-internal-error-alert = Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant. +ssl-error-user-canceled-alert = Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken. +ssl-error-unrecognized-name-alert = Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-decompression-failure = SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen. +ssl-error-invalid-version-range = Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS. +ssl-error-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac. +ssl-error-weak-server-cert-key = Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret. +sec-error-io = Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist. +sec-error-library-failure = Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist. +sec-error-bad-data = tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka. +sec-error-output-len = tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa. +sec-error-input-len = tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum. +sec-error-invalid-args = tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut. +sec-error-invalid-algorithm = tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu. +sec-error-invalid-ava = tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu. +sec-error-invalid-time = Azrir askudan ur imsil ara akken iwata. +sec-error-bad-der = Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata. +sec-error-bad-signature = Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu. +sec-error-expired-certificate = Aselkin n uyugan izri. +sec-error-revoked-certificate = Aselkin n uyugan iţwaḥwi. +sec-error-unknown-issuer = Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin. +sec-error-bad-key = Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut. +sec-error-bad-password = Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu. +sec-error-retry-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. +sec-error-no-nodelock = tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist. +sec-error-bad-database = tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka. +sec-error-no-memory = Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ur yeddi ara +sec-error-untrusted-issuer = Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac. +sec-error-untrusted-cert = Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac. +sec-error-duplicate-cert = Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek. +sec-error-duplicate-cert-name = Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka. +sec-error-adding-cert = Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka. +sec-error-filing-key = Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi. +sec-error-no-key = Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura. +sec-error-cert-valid = Aselkin-agi iɣbel. +sec-error-cert-not-valid = Aselkin-agi d arameɣtu. +sec-error-cert-no-response = Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt +sec-error-expired-issuer-certificate = Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik. +sec-error-crl-expired = Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik. +sec-error-crl-bad-signature = Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul. +sec-error-crl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu. +sec-error-extension-value-invalid = Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu. +sec-error-extension-not-found = Asiɣzef n uselkin ulac-it. +sec-error-ca-cert-invalid = Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu. +sec-error-cert-usages-invalid = Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu. +sec-internal-only = **Azegrir agensan KAN** +sec-error-invalid-key = Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren. +sec-error-unknown-critical-extension = Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint. +sec-error-old-crl = Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura. +sec-error-no-email-cert = Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan. +sec-error-no-recipient-certs-query = Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ. +sec-error-not-a-recipient = Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta. +sec-error-unsupported-keyalg = Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin. +sec-error-decryption-disallowed = Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara. +xp-sec-fortezza-bad-card = Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan. +xp-sec-fortezza-no-card = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf +xp-sec-fortezza-none-selected = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin +xp-sec-fortezza-more-info = Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut. +xp-sec-fortezza-person-not-found = Ulac teweggiṭ +xp-sec-fortezza-no-more-info = Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi +xp-sec-fortezza-bad-pin = Tangalt Pin d tarameɣtut +xp-sec-fortezza-person-error = Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza. +sec-error-no-krl = Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli. +sec-error-krl-expired = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut. +sec-error-krl-bad-signature = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu. +sec-error-revoked-key = Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ. +sec-error-krl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu. +sec-error-need-random = Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran. +sec-error-no-module = Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren. +sec-error-no-token = Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes. +sec-error-read-only = tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan. +sec-error-no-slot-selected = Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara. +sec-error-cert-nickname-collision = Aselkin s wazun-agi yella yakan. +sec-error-key-nickname-collision = Tasarutt s wazun-agi tella yakan. +sec-error-safe-not-created = tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant +sec-error-baggage-not-created = Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt +xp-java-remove-principal-error = Ur izmir ara ad yekkes agejdan. +xp-java-delete-privilege-error = Ur izmir ara ad yekkes taseglut +xp-java-cert-not-exists-error = Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin +sec-error-bad-export-algorithm = Alguritm ittusran ur ittusireg ara. +sec-error-exporting-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan. +sec-error-importing-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka. +sec-error-user-cancelled = Aseqdac isefsex tamhelt. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka. +sec-error-message-send-aborted = Izen ur iţwaceggeɛ ara. +sec-error-inadequate-key-usage = Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi. +sec-error-inadequate-cert-type = Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas. +sec-error-cert-addr-mismatch = Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes. +sec-error-keygen-fail = Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt. +sec-error-invalid-password = Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ. +sec-error-retry-old-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. +sec-error-bad-nickname = Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan. +sec-error-not-fortezza-issuer = Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra. +sec-error-js-invalid-module-name = Isem n uzegrir d-arameɣtu. +sec-error-js-invalid-dll = Yir abrid/afaylu n uzegrir +sec-error-js-add-mod-failure = Ur izmir ara ad yernu azegrir +sec-error-js-del-mod-failure = D awezɣi tukksa n uzegrir +sec-error-old-krl = Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura. +sec-error-ckl-conflict = Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan. +sec-error-cert-not-in-name-space = Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi. +sec-error-krl-not-yet-valid = Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka. +sec-error-crl-not-yet-valid = Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka. +sec-error-unknown-cert = Aselkin ittusutren ulac-it. +sec-error-unknown-signer = Amzamal n uselkin ulac-it. +sec-error-cert-bad-access-location = Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta. +sec-error-ocsp-malformed-request = Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata. +sec-error-ocsp-server-error = Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant. +sec-error-ocsp-try-server-later = Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikkelt-nniḍen ticki. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin. +sec-error-ocsp-not-enabled = Issefk ad tremdeḍ OCSP send aselken n temhelt-agi. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi. +sec-error-ocsp-malformed-response = Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi. +sec-error-ocsp-future-response = Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal). +sec-error-ocsp-old-response = Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt. +sec-error-digest-not-found = Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen. +sec-error-unsupported-message-type = Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara.. +sec-error-module-stuck = Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura. +sec-error-bad-template = Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut. +sec-error-crl-not-found = Ulac tabdart CRL yettwafen. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is. +sec-error-busy = NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan. +sec-error-extra-input = Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yettusefrak ara. +sec-error-unrecognized-oid = Asulay n tɣawsa tarussint. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP. +sec-error-revoked-certificate-crl = Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ. +sec-error-crl-invalid-version = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin. +sec-error-unknown-object-type = Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan. +sec-error-no-event = Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura. +sec-error-crl-already-exists = Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan. +sec-error-not-initialized = NSS ur iţuwennez ara. +sec-error-token-not-logged-in = Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu. +sec-error-ocsp-bad-signature = Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut. +sec-error-out-of-search-limits = Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi +sec-error-invalid-policy-mapping = Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara +sec-error-policy-validation-failed = Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit +sec-error-unknown-aia-location-type = Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA +sec-error-bad-http-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP +sec-error-bad-ldap-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP +sec-error-failed-to-encode-data = Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara +sec-error-bad-info-access-location = Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin. +sec-error-libpkix-internal = Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin. +sec-error-pkcs11-general-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara. +sec-error-pkcs11-function-failed = Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikkelt-nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu. +sec-error-pkcs11-device-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut. +sec-error-bad-info-access-method = Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin. +sec-error-crl-import-failed = Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL). +sec-error-expired-password = Awal uffir immut. +sec-error-locked-password = Awal uffir yeskweṛ. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Tuccḍa PKCS #11 tarussint. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98b1781df3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,256 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Nɣel + .accesskey = N + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Ffren Akk + .accesskey = F + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Amatu + .accesskey = G +general-title = + .value = Azwel: +general-url = + .value = Tansa: +general-type = + .value = Tawsit: +general-mode = + .value = Askar n tririt: +general-size = + .value = Teɣzi: +general-referrer = + .value = URL n uɣbalu: +general-modified = + .value = Ittusnifel: +general-encoding = + .value = Asettengel n uḍris: +general-meta-name = + .label = Isem +general-meta-content = + .label = Agbur + +media-tab = + .label = Allalen n teywalt + .accesskey = M +media-location = + .value = Adeg: +media-text = + .value = Aḍris iccuden: +media-alt-header = + .label = Aḍris amlellay +media-address = + .label = Tansa +media-type = + .label = Tawsit +media-size = + .label = Teɣzi +media-count = + .label = Amḍan +media-dimension = + .value = tisektiwin +media-long-desc = + .value = Aglam ɣezzifen: +media-save-as = + .label = Sekles s yisem… + .accesskey = S +media-save-image-as = + .label = Sekles s yisem… + .accesskey = y + +perm-tab = + .label = Tisirag + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Tisirag i: + +security-tab = + .label = Taɣellist + .accesskey = S +security-view = + .label = Sken aselkin + .accesskey = k +security-view-unknown = Arussin + .value = Arussin +security-view-identity = + .value = Tamagit n usmel web +security-view-identity-owner = + .value = Bab: +security-view-identity-domain = + .value = Asmel web: +security-view-identity-verifier = + .value = Isenqed-it: +security-view-identity-validity = + .value = Ad yemmet di: +security-view-privacy = + .value = Tudert tusligt d umezgar + +security-view-privacy-history-value = Rziɣ yakan ɣer usmel-a web? +security-view-privacy-sitedata-value = Asmel-agi yesseklas talɣut ɣef uselkim-iw? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Sfeḍ inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = Skelseɣ awal uffir i usmel-a web? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Wali awalen uffiren yettwakelsen + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Talqayt tatiknikt + +help-button = + .label = Tallelt + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Ih, inagan n tuqna akked{ $value } { $unit } seg isefka n usmel +security-site-data-only = Ih, { $value } { $unit } seg isefka n usmel + +security-site-data-cookies-only = Ih, inagan n tuqna +security-site-data-no = Ala + +image-size-unknown = Arussin +page-info-not-specified = + .value = Ur d-ittumudd ara +not-set-alternative-text = Ur d-ittumudd ara +not-set-date = Ur d-ittumudd ara +media-img = Tugna +media-bg-img = Agilal +media-border-img = Tama +media-list-img = Tabdart n ikurdan +media-cursor = Taḥnaccaṭ +media-object = Taɣawsa +media-embed = Yuli +media-link = Tignit +media-input = Anekcum +media-video = Tamwalit +media-audio = Ameslaw +saved-passwords-yes = Ih +saved-passwords-no = Ala + +no-page-title = + .value = Asebter war azwel: +general-quirks-mode = + .value = Askar n tsiḍent (quirks) +general-strict-mode = + .value = Askar n uqadeṛ n ilugan +page-info-security-no-owner = + .value = Asmel-a web ur d-yettmuddu ara talɣut ɣef bab-is. +media-select-folder = Fren akaram i usekles n tugniwin +media-unknown-not-cached = + .value = Arussin (ulac-it deg tuffra) +permissions-use-default = + .label = Tisirag n tazwara +security-no-visits = Ala + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Aɣef aferdis (1 n tṛekkizt) + *[other] Iɣef iferdisen ({ $tags } n tṛekkizt) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Ala + [one] Ih, tikkelt kan + *[other] Ih, { $visits } n tikkal + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Atamḍan) + *[other] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Itamḍanen) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } askar) + *[other] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } iskaren) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = Tugna { $type } + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (yuli ɣer { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px x { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KAṬ + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Sewḥel tugniwin i d-yekkan seg { $website } + .accesskey = u + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Talɣut ɣef usebter -{ $website } +page-info-frame = + .title = Talɣut ɣef ukatar - { $website } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70f8a311ea --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Ldi asfaylu ilem amaynut +panic-button-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir. +panic-button-forget-button = + .label = Sfeḍ! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Sfeḍ: +panic-button-5min = + .label = Semmus n tesdatin +panic-button-2hr = + .label = Sin yisragen +panic-button-day = + .label = 24 n yisragen + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Ma tkemmleḍ ad: +panic-button-delete-cookies = Sfeḍ <strong>inagan n tuqqna</strong> n melmi kan +panic-button-delete-history = Sfeḍ <strong> azray</strong> n melmi kan +panic-button-delete-tabs-and-windows = Mdel akk<strong>iccaren</strong> d isfuyla<strong>imeṛṛa</strong> diff --git a/l10n-kab/browser/browser/places.ftl b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8710ef5a4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Ldi + .accesskey = L +places-open-tab = + .label = Ldi ɣef iccer amaynut + .accesskey = c +places-open-all-in-tabs = + .label = Ldi merra ɣef yIccaren + .accesskey = m +places-open-window = + .label = Ldi deg usfaylu amaynut + .accesskey = y +places-open-private-window = + .label = Ldi ɣef usfaylu uslig amaynut + .accesskey = L +places-new-bookmark = + .label = Tacreṭ n uqebtar tamaynut… + .accesskey = B +places-new-folder-contextmenu = + .label = Akaram Amaynut... + .accesskey = F +places-new-folder = + .label = Akaram Amaynut... + .accesskey = m +places-new-separator = + .label = Anabraz amaynut + .accesskey = b +places-view = + .label = Smizzwer + .accesskey = S +places-by-date = + .label = S wazemz + .accesskey = z +places-by-site = + .label = S usmel + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = S umḍan n unerzu + .accesskey = n +places-by-last-visited = + .label = S wazemz n unerzu aneggaru + .accesskey = g +places-by-day-and-site = + .label = S wazemz d usmel + .accesskey = m +places-history-search = + .placeholder = Azray n unadi +places-bookmarks-search = + .placeholder = Nadi ticraḍ n isebtar +places-delete-domain-data = + .label = Ttu asmel-a + .accesskey = a +places-sortby-name = + .label = Smizzwer s yisem + .accesskey = r +places-properties = + .label = Taɣaṛa + .accesskey = ṛ +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar yettusefraken +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Adakaram +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Ticraḍ-nniḍen n yisebtar diff --git a/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3cd694eb1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Ad yeǧǧ ad srekdeḍ tistṛatijiyin anida zemren ad kecmen WebExtensions s chrome.storage.managed. +policy-AppAutoUpdate = Rmed neɣ gdel alqem awurman n yisnasen. +policy-AppUpdateURL = Sbadu URL n uleqqem udmawan i usnas. +policy-Authentication = Swel asesteb usliɣ i yesmal web i ten-yessefraken. +policy-BlockAboutAddons = Sewḥel anekcum ɣer umsefrek n izegrar (about:addons). +policy-BlockAboutConfig = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:config. +policy-BlockAboutProfiles = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:profiles. +policy-BlockAboutSupport = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:support. +policy-Bookmarks = Rnu ticraḍ n isebtar deg ufeggag n tecraḍ, Umuɣ n tecraḍ n yisebtar, neɣ deg akaram yellan deg-sen. +policy-CaptivePortal = Rmed neɣ gdel asefrek n uwwur yettwaṭṭfen. +policy-CertificatesDescription = Rnu iselkinen neɣ seqdec iselkinen usliɣen. +policy-Cookies = Sireg neɣ gdel asbadu n inagan n tuqqna i yisebtar. +policy-DisabledCiphers = Sens allalen n uwgelhen. +policy-DefaultDownloadDirectory = Ad yesbadu akaram n usader s wudem amezwer. +policy-DisableAppUpdate = Sewḥel aleqqem n yiminig. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Sens PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Ad isewḥel imeggi n yiminig s wudem amezwer akken ur iteg ara kra. Ad yeddu kan deg Windows; inagrawen-nniḍen ur sɛin ara imeggi-a. +policy-DisableDeveloperTools = Sewḥel anekcum ɣer ifecka n tneflit. +policy-DisableFeedbackCommands = Sens tiludna akken ad aɣ-d-tazneḍ tikti-inek/inem seg wumuɣ n tallelt ( Azen-d tikti u mmel-aɣ-d ismal ur nemɛin ara). +policy-DisableFirefoxAccounts = Sens tanfiwin yebnan ɣef { -fxaccount-brand-name }, ula d Sync. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Sens tamahilt Firefox Screenshots. +policy-DisableFirefoxStudies = Sewḥel aselkem n tezrawin n { -brand-short-name }. +policy-DisableForgetButton = Sewḥel anekcum ɣer tqeffalt n usfaḍ n isefka. +policy-DisableFormHistory = Ur ḥerrez ara azray n unadi d tferkit. +policy-DisableMasterPasswordCreation = Ma irmed, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ma ayagi d tidet, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu. +policy-DisablePasswordReveal = Ur ttaǧǧa ara awalen uffiren ad d-banen deg yinekcam yettwaskelsen. +policy-DisablePocket = Sens tamahilt n usekles n isebtar web di Pocket. +policy-DisablePrivateBrowsing = Sens tunigin tusligt. +policy-DisableProfileImport = Ad yessens taladna n wumuɣ yettaǧan akter n yisefka seg iminig-nniḍen. +policy-DisableProfileRefresh = Kkes taqeffalt n usmiren { -brand-short-name } deg usebter about:support. +policy-DisableSafeMode = Sens tamhilt n usenker deg uskar aɣelsan. Awennit: Di Windows, anekcum Ɣer uskar aƔelsan s usiti Ɣef Shift izmer ad yettwasens kan s useqdec n tsertit n ugraw. +policy-DisableSecurityBypass = Saεlem iseqdacen ɣef wamek ur ɣellin ara deg kra n wuguren n taɣellist. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Sens taladna n umuɣ sbadu am ugilal n tnarit i tugniwin. +policy-DisableSystemAddonUpdate = Sewḥel asbedded d uleqqem izegrar n unagraw deg yiminig. +policy-DisableTelemetry = Sens tilisɣelt. +policy-DisplayBookmarksToolbar = Deg umezwer sken-d afeggag n ifecka n ticraḍ. +policy-DisplayMenuBar = Sken afeggag n wumuɣ s wudem amezwer. +policy-DNSOverHTTPS = Swel DNS s HTTPS. +policy-DontCheckDefaultBrowser = Sens asenqed n yiminig amezwer deg tnekra. +policy-DownloadDirectory = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ akaram n usader. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Rmed neɣ sens asewḥel n ugbur u sekker-it ma tebɣiḍ. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Rmed neɣ sens isiɣzaf n wallalen n teywalt yettwawgelhen rnu sekkeṛ-it ma tebɣiḍ. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Sebded, Kkes neƔ sewḥel isiƔzaf. Asebded yettawi URLs neƔ iberdan d iƔewwaren. Tukksa d usewḥel seqdacen isulayen n isiƔzaf. +policy-ExtensionSettings = Sefrek meṛṛa timeẓra n usbeddi n yisiɣzaf. +policy-ExtensionUpdate = Emed neɣ sens alqem awurman n iseɣzaf. +policy-FirefoxHome = Swel asebter agejdan n Firefox. +policy-FlashPlugin = Sireg neɣ gdel asemres n uzegrir Flash. +policy-Handlers = Swel imsefrak n usnas s wuem amezwer. +policy-HardwareAcceleration = Ma ur yelli d ameɣtu, sens tasɣiwelt n warrum. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Sbadu akked sewḥel ma tebɣiḍ asebter agejdan. +policy-InstallAddonsPermission = Sireg asebded n izegrar di kra n ismal web. +policy-LegacyProfiles = Sens tamahilt i ihettmen aseqdec n umaɣnu yemgaraden i yal asebeddi. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Sermed iɣewwaren n tikli tuzwirt n yinagan n tuqqna n SameSite aqdim. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Uɣal ɣer tikli taqdimt n SameSite i yinigan n tuqqna deg yismal i d-yettunefken. + +## + +policy-LocalFileLinks = Sireg ismal usdiden i useqdec n yiseɣqan ɣer yifuyla idiganen. +policy-ManagedBookmarks = Swel tabdart n tecraḍ n yisebtar yettusefraken sɣur anedbal ur nezmir ara ad ttusneflen sɣur aseqdac. +policy-MasterPassword = Creḍ neɣ sewḥel aseqdec n wawal uffir agejdan. +policy-ManualAppUpdateOnly = Mudd kan tisirag i yileqman s ufus, ur ttalɣu ara aseqdac ɣef yileqman. +policy-PrimaryPassword = Suter neɣ agi aseqdec n wawal uffir agejdan. +policy-NetworkPrediction = Ad yeǧǧ neɣ ad yegdel tifin n yiẓeḍwa (taɣuri tuzwirt DNS) +policy-NewTabPage = Ad yermed neɣ ad yessens asebter agejdan n yiccer amaynut. +policy-NoDefaultBookmarks = Sens timerna n tecraḍ n isebtar s wudem imezwer yettunefken akked { -brand-short-name }, akked tecraḍ n isebtar tuḥricin (Yettwarzan aṭas, tibzimin n melmi kan). Awennit: tasertit-agi ad teddu akken ilaq ticki tettwarmed send asenker amenzu n umaƔnu. +policy-OfferToSaveLogins = Seddu iɣewwaṛen akken ad tsirgeḍ { -brand-short-name } ad imud cfawat n unekcum akked awalen uffiren,ama azalen iseḥan am wid ur neseḥa ad ttwaqeblen. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Sbadu ma yella, swudem amezwer, { -brand-short-name } yessefk ad yecfu i unekcum akked wawalen uffiren. Azal tru akked false ad ttwaqeblen. +policy-OverrideFirstRunPage = Beddel asebter amezwaru n uskar. Sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter amezwaru n uskar. +policy-OverridePostUpdatePage = Beddel asebter "Acu-t amaynut" seld aleqqem. sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter n uleqqem. +policy-PasswordManagerEnabled = Rmed asekles n wawalen uffiren deg umsefrak n wawalen uffiren. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Sens neɣ swel PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }. +policy-Permissions2 = Swel tisirag i tkamirat, asawaḍ, adig, ilɣa akked tɣuri tawurmant. +policy-PictureInPicture = Rmed neɣ sens tugna deg tugna. +policy-PopupBlocking = Sireg kra n ismal web ad skanayen Isfuyla udhimens wudem amezwer. +policy-Preferences = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ azal n tegrumma tasnawant n yismenyifen. +policy-PromptForDownloadLocation = Suter anida ara ttwaskelsen yifuyla deg usader. +policy-Proxy = Swel iɣewwaṛen n upṛuksi. +policy-RequestedLocales = Sbadu tabdart n tutlayin yettwasutren akken i tesmenyafeḍ +policy-SanitizeOnShutdown2 = Ad yesfeḍ isefka n tunigin deg umdal. +policy-SearchBar = Sbadu adig imezwer n ufeggag n unadi. Aseqdac izmer ad t-isagen. +policy-SearchEngines = Swel iƔewwaren n umsedday n unadi. Tasertit-agi tella kan di lqem Extended Support Release (ESR). +policy-SearchSuggestEnabled = Ad yermed neɣ ad yessens isumar n unadi. +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = Sebded izegrar n PKCS #11. +policy-SSLVersionMax = Sbadu lqem afellay n SSL. +policy-SSLVersionMin = Sbadu lqem adday n SSL. +policy-SupportMenu = Ad yernu anekcum udmawan ɣer wumuɣ n tallelt i uɛiwen. +policy-UserMessaging = Ur d-skan ara kra n yiznan i useqdac. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Sewḥel anekcum Ɣer ismal web. Wali tasemlit i wugar n telqayt Ɣef umasal. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68c447ab70 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = Rnu amsedday n unadi + .style = width: 32em; +add-engine-button = Rnu amsedday n unadi udmawan +add-engine-name = Isem n umsedday n unadi +add-engine-alias = Tabzimt +add-engine-url = URL n umsedday n unadi, seqdec %s deg wadeg n wawal n unadi +add-engine-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = f +add-engine-ok = + .label = Amsedday n unadi + .accesskey = A +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Amsedday n unadi + .buttonaccesskeyaccept = A +engine-name-exists = Amsedday n unadi s yisem-a yella yakan +engine-alias-exists = Amsedday n unadi s wazun-a yella yakan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3336c9884a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Aglam leqqayen n usnas + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Kkes + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Iseɣwan { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Agbur { $type }. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Asnas-a web yezdeɣ deg: +app-manager-local-app-info = Asnas-a atan deg: diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e3508a15d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Tibdarin n usewḥel + .style = width: 55em +blocklist-description = Fren aseqdec n tebdert { -brand-short-name } i usewḥel n yineḍfaren srid. Tibdarin i d-yettwanefken sɣur <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Ffeɣ</a>. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Tabdart +blocklist-button-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = S +blocklist-button-ok = + .label = Sekles asnifel + .accesskey = S +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = Tabdert n usewḥel n uswir 1 (Awelleh). +blocklist-item-moz-std-description = Ad yeǧǧ kra n yineḍfaṛen akken drus kan n yismal ur nteddu ara akken iwata. +blocklist-item-moz-full-listName = Tabdert n usewḥel aswir 2. +blocklist-item-moz-full-description = Ad yessewḥel ineḍfaṛen i d-yettwaṭṭfen. Kra n yismal web neɣ igburen zemren ur d-ttalin ara akken iwata. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a7c6ca60f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Sfeḍ isefka + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Asfaḍn inagan n tuqna meṛṛa akked isefka isekles { -brand-short-name } izmer ad ak-id-isuffeγ seg ismal web, ad ak-ikkes aqbur n war tuqna. Asfaḍ n isefka n tkatut tuffirt ur igellu ara s inekcam-inek. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = Izmer ad tefγeḍ seg ismal web ma tsefḍeḍ +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Agbur web uffir ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Agbur web uffir + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = Ad yisru ismal web akken ad id-isali tugniwin akked isefka +clear-site-data-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = Sfeḍ + .accesskey = l +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Sfeḍ + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dedc1e2ecf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Initen + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Snifel initen i d-ittunefken sɣur asebter s wid yettwafernen nig-a + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = Yal tikkelt +colors-page-override-option-auto = + .label = Anagar i yisentalen yellan s ugnil awriran +colors-page-override-option-never = + .label = Weṛǧin + +colors-text-and-background = Aḍris d ugilal + +colors-text-header = Aḍris + .accesskey = M + +colors-background = Agilal + .accesskey = Z + +colors-use-system = + .label = Seqdec initen n unagraw + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = Derrer iseɣwan + .accesskey = D + +colors-links-header = Initen n iseɣwan + +colors-unvisited-links = Iseɣwan ur yettwarzan ara + .accesskey = S + +colors-visited-links = Iseɣwan yettwarzan + .accesskey = T diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..911d4e50bf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Iɣewwaṛen n tuqqna + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Sens aseɣzif +connection-proxy-configure = Swel anekcum Proxy γer internet +connection-proxy-option-no = + .label = Ulac apṛuksi + .accesskey = l +connection-proxy-option-system = + .label = Seqdec iɣewwaṛen n upṛuksi n unagraw + .accesskey = S +connection-proxy-option-auto = + .label = Tifin tawurmant n iɣewwaṛen n upṛuksi n uẓeṭṭa-a + .accesskey = T +connection-proxy-option-manual = + .label = Tawila s ufus n upṛuksi + .accesskey = k +connection-proxy-http = Apṛuksi HTTP + .accesskey = q +connection-proxy-http-port = Tabburt + .accesskey = P +connection-proxy-http-sharing = + .label = Seqdec daɣen apṛuksi-a i FTP akked HTTPS + .accesskey = s +connection-proxy-https = Apṛuksi HTTP + .accesskey = P +connection-proxy-ssl-port = Tabburt + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = Apṛuksi FTP + .accesskey = S +connection-proxy-ftp-port = Tabburt + .accesskey = r +connection-proxy-socks = Asenneftaɣ SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Tabburt + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS L4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS L5 + .accesskey = L +connection-proxy-noproxy = Ulac apṛuksi i + .accesskey = l +connection-proxy-noproxy-desc = Amedya: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1. +connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Tuqqniwin ɣer localhost, 127.0.0.1 ou ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi. +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tuqqniwin ɣer usenneftaɣ adigan, 127.0.0.1/8, akked ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi. +connection-proxy-autotype = + .label = Tansa n twila tawurmant n upṛuksi URL + .accesskey = G +connection-proxy-reload = + .label = Smiren + .accesskey = S +connection-proxy-autologin = + .label = Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles + .accesskey = k + .tooltip = Aɣewwaṛ-a ad k-isesteb s wudem awurman deg iqeddacen n apruksi, anda awal uffir yekles. Ticki asesteb ur yeddi ara, ad k-d-nessuter awal uffir. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Apṛuksi DNS ticki SOCKS v5 yettwaseqdec + .accesskey = d +connection-dns-over-https = + .label = Rmed DNS Deg HTTPS + .accesskey = H +connection-dns-over-https-url-resolver = Seqdec asaǧǧaw + .accesskey = S +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (s wudem amezwer) + .tooltiptext = Seqdec tansa URL s wudem amezwer i tifrat n DNS s HTTPS +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Sagen + .accesskey = S + .tooltiptext = Sekcem URL i tebɣiḍ i tifrat n DNS s HTTPS +connection-dns-over-https-custom-label = Udmawan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b00f6d2ec --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Rnu amagbar-nniḍen + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Ismenyifen n umagbar { $name } + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Isem + .accesskey = T + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Sekcem isem n umagbar +containers-icon-label = Tignit + .accesskey = G + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Initen + .accesskey = w + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Immed + .accesskey = m +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Immed + .buttonaccesskeyaccept = m +containers-color-blue = + .label = Amidadi +containers-color-turquoise = + .label = Azenǧaṛi +containers-color-green = + .label = Azegzaw +containers-color-yellow = + .label = Awraɣ +containers-color-orange = + .label = Ačinawi +containers-color-red = + .label = Azeggaɣ +containers-color-pink = + .label = Axuxi +containers-color-purple = + .label = Avyuli +containers-color-toolbar = + .label = Iṣeggem deg ufeggag n yifecka +containers-icon-fence = + .label = Talast +containers-icon-fingerprint = + .label = Adsil umḍin +containers-icon-briefcase = + .label = Aqwrab +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Azamul n Dollar +containers-icon-cart = + .label = Taqecwalt n lqeḍyan +containers-icon-circle = + .label = Taneqqiṭ +containers-icon-vacation = + .label = Imuras +containers-icon-gift = + .label = Araz +containers-icon-food = + .label = Tuččit +containers-icon-fruit = + .label = Agummu +containers-icon-pet = + .label = Aɣeṛsiw n uxxam +containers-icon-tree = + .label = Aseklu +containers-icon-chill = + .label = Agrud diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24458bb0cf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Tisefsiyin + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Tisefsiyin i + .accesskey = S + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Taɛrabt +fonts-langgroup-armenian = + .label = Taṛminit +fonts-langgroup-bengali = + .label = Tabengalit +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Tacinit tafessast +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Tacinit tamensayt (Hung Kung) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Tacinit tamensayt (Ṭaywan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Tasirilikt +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Tadibanagarit +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Tamharikt +fonts-langgroup-georgian = + .label = Tajyuṛjit +fonts-langgroup-el = + .label = Tagrigit +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Taguǧaṛatit +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Tagurmixit +fonts-langgroup-japanese = + .label = Tajapunit +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Taɛebranit +fonts-langgroup-kannada = + .label = Takannadat +fonts-langgroup-khmer = + .label = Taxemmaṛit +fonts-langgroup-korean = + .label = Takurit +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Tutlayin tilaṭiniyin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Tamalayalamit +fonts-langgroup-math = + .label = Tusnakt +fonts-langgroup-odia = + .label = Turyat +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Tasinhalit +fonts-langgroup-tamil = + .label = Taṭamilt +fonts-langgroup-telugu = + .label = Taluggut +fonts-langgroup-thai = + .label = Taṭaylant +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tatibitant +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unṭiq akanadi yedduklen +fonts-langgroup-other = + .label = Inagrawen n tira-nniḍen + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Aẓunan + .accesskey = D + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans serif + +fonts-proportional-size = Teɣzi + .accesskey = T + +fonts-serif = Serif + .accesskey = T + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = l + +fonts-monospace = Tehri tusbuṭ + .accesskey = F + +fonts-monospace-size = Teɣzi + .accesskey = e + +fonts-minsize = Teɣzi taddayt n tsefsit + .accesskey = w + +fonts-minsize-none = + .label = Ulac + +fonts-allow-own = + .label = Sireg isebtar web ad sqedcen tisefsiyin-nsen deg umḍiq n tidak ifernen daw-a + .accesskey = S + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Asettengel n uḍris i ugbur aqbuṛ +fonts-languages-fallback-desc = Asettengel-a n uḍris ittuseqdec i ugbur aqbuṛ ur d-nettammal ara asettengel-ines. + +fonts-languages-fallback-label = Asettengel n uḍris n ufran aneggaru + .accesskey = M + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Azal amezwer i tutlayt tadigant +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Taɛrabt +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Tabalṭikt +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Uṛup alemmas, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Uṛup alemmas, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Tacinit, taḥerfit +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Tacinit, tamensayt +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Tasirilikt +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Tagrigit +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Taɛebranit +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Tajapunit +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Takurit +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Taṭaylant +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Taṭurkit +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Tavyiṭnamit +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Ayen-nniḍen (Yedda Uṛup n umalu) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = S uwennez amezwaru ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Amezwer diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..369d58f1a6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Qqen ibenk-nniḍen + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Ma yella urtesɛiṣ ara yakan. Sbedd <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik aziraz</a>. +fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Qqen sakin ɣer { -sync-brand-short-name }, neɣ, deg Android, ḍumm-d tangalt n ucuddu seg yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name }. +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Ma yella ur tesɛiḍ ara yakan, sebded <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik·im aziraz</a>. +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Ldi Firefox ɣef yibenk-ik·im aziraz. +fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Ldi <b>umuɣ</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), aru <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>iɣewwaren</b> syen fren <b>Rmed amtawii</b> +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Siggez tangalt-a: +fxa-qrcode-error-title = Acuddu ur yeddi ara. +fxa-qrcode-error-body = Ɛreḍ tikelt nniḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88d83f34c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web + .style = width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = Kra n yisebtar web ttunefkayen-d deg waṭas n tutlayin. Fren tutlayin iwakken ad tsekneḍ isebtar-a akken i tesmenyafeḍ +languages-customize-spoof-english = + .label = Suter isebtar web s tegilizit iwakken ad twenneɛ tbaḍnit-ik +languages-customize-moveup = + .label = Sali + .accesskey = S +languages-customize-movedown = + .label = Ader + .accesskey = A +languages-customize-remove = + .label = Kkes + .accesskey = K +languages-customize-select-language = + .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ... +languages-customize-add = + .label = Rnu + .accesskey = R +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt + .style = width: 40em +browser-languages-description = { -brand-short-name } Ad yesken tutlayt tamezwarut d tutlayt-ik amezwer u ad yesken tutlayin nniḍen ma yessefk s umsizwer akken i d-tbanent. +browser-languages-search = Nadi ugar n tutlayin... +browser-languages-searching = + .label = Anadi n tutlayin... +browser-languages-downloading = + .label = Asader... +browser-languages-select-language = + .label = Fren tutlayt ara ternuḍ... + .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ... +browser-languages-installed-label = Tutlayin ibedden +browser-languages-available-label = Tutlayin yellan +browser-languages-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isnifel tutlayin-ik/im tura. Wali ma teqqneḍ ɣer internet neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..675bba6bde --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Tisuraf + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Tansa n usmel web + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Sewḥel + .accesskey = S +permissions-session = + .label = Sireg i tɣimit + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = Sireg + .accesskey = i +permissions-site-name = + .label = Asmel Web +permissions-status = + .label = Addad +permissions-remove = + .label = Kkes asmel web + .accesskey = Z +permissions-remove-all = + .label = Kkes akk ismal web + .accesskey = w +permissions-button-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = S +permissions-button-ok = + .label = Sekles asnifel + .accesskey = S +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = S wudem amezwer i yismal meṛṛa: +permissions-searchbox = + .placeholder = Nadi asmel web +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Sireg ameslaw d uvidyu +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Sewḥel imesli +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Sewḥel imesli d uvidyu +permissions-capabilities-allow = + .label = Sireg +permissions-capabilities-block = + .label = Sewḥel +permissions-capabilities-prompt = + .label = Sutur yal tikkelt +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Sireg +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Sewḥel +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Sireg i tɣimit + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Isem n usenneftaɣ arameɣtu +permissions-invalid-uri-label = Ma ulac aɣilif, sekcem isem n usenneftaɣ ameɣtu + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-etp-desc = Tsenseḍ ammesten ɣef yismal-a. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Tzemreḍ ad temmleḍ ismal web yettwasirgen dima neɣ urǧin ttwasirgen ad sqedcen isefka n yismal. Sekcem tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit, neɣ Sireg. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad ldin isfuyla udhimen. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ sakin sit ɣef Sireg. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Inekcumen n yismal-agi ur ttwaklasen ara + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad sbedden izegrar. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ u sit ɣef Sireg. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-autoplay-desc = Tzemreḍ ad tesferkeḍ dagi ismal ur neṭṭafaṛ ara iɣewwaṛen-ik n tɣuṛi tawurmant s wudem amezwer. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-desc = Ismal-agi web sutren-d asireg i tuzna n ilɣa. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal izemren ad ak-d-aznen ilɣa. Tzemreḍ daɣen ad teswaḥleḍ asuter imaynuten. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen n usiregn ilɣa imaynuten +permissions-site-notification-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n tuzna n ilγa i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n ilγa izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer wadig. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer wadig inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter n unekcum γer wadig inek. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum γer wadig +permissions-site-location-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n n unekcum γer wadig inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer wadig izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-xr-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen ɣer wyibenkan-ik n tilawt tulist. Tzemreḍ daɣen ad tesweḥleḍ asuter n unekcum amaynut ɣyibenkan-ik n tilawt tuhlist. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Sewḥel asuter amaynut n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist +permissions-site-xr-disable-desc = Aya ad isewḥel meṛṛa ismal ur d-yettwabedren ara nnig-a seg usuter n tsirag n unekcum ɣeryibenkan-ik n tilawt tuhlist. Asewḥel n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist izmer ad iṛeẓ tmahilin n usmel. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-desc = Ismal-agi web sutren anekcum γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ daγen ad tesweḥleḍ anekcum γer tkamiṛat. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer tkamiṛat +permissions-site-camera-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer tkamiṛat inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer tkamiṛat izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer uṣawaḍ inek.Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer uṣawaḍ inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter γer uṣawaḍ inek. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer usawaḍ inek +permissions-site-microphone-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer uṣawaḍ inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer uṣawaḍ izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a00ecfaaf0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1177 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Ad yazen asɣal “ur sfuɣul ara” ɣer ismal web akken ad gzun belli ur tebɣiḍ ara asfuɣel +do-not-track-learn-more = Issin ugar +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Kan ticki { -brand-short-name } yettusbadu ɣer sewḥel ineḍfaṛen +do-not-track-option-always = + .label = Yal tikkelt +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] Iɣewwaṛen + *[other] Ismenyifen + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Af deg iɣewwaṛen + *[other] Af deg ismenyifen + } +managed-notice = Iminig-ik tessefrak-it tuddsa-ik. +category-list = + .aria-label = Taggayin +pane-general-title = Amatu +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Asebter agejdan +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Nadi +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Tabaḍnit & Taɣellist +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } Tirma +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } Tirma +pane-experimental-subtitle = Kemmel, maca ɣur-k. +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Tirma: ddu kan s leεqel +pane-experimental-description = Abeddel n yismenyifen n twila leqqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }. +pane-experimental-reset = + .label = Err-d iɣewwaren imezwer + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } Tallelt +addons-button-label = Isiɣzaf akked yisental +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Mdel + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = issefk { -brand-short-name } ad yales tanekra akken ad irmed tamahilt. +feature-disable-requires-restart = Issefk { -brand-short-name } ad yales asenkar akken ad yettwakkes urmad n tmahilt-a. +should-restart-title = Ales asenker i { -brand-short-name } +should-restart-ok = Ales asenker { -brand-short-name } tura +cancel-no-restart-button = Sefsex +restart-later = Ales asenker ticki + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yesenqad asebter agejdan-inek. +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yesenqad iccer n usebter-inek. +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlled-password-saving = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yessedday aɣewwaṛ-a. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-web-notifications = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, isenqad aɣewwar-agi. +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = Yiwen n usiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, isenker allal-ik n unadi amezwer. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = Yiwen n usiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, iḥwaǧ agaliz n waccaren. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, isenqad aɣewwar-agi. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlled-proxy-config = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, isefrak amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Iwakken ad tremdeḍ asiɣzef ddu ɣer <img data-l10n-name="addons-icon"/> n yizegraren deg wumuɣ n <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Igmaḍ n unadi +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Nesḥasef! Ulac igemaḍ deg iɣewwaṛen i "<span data-l10n-name="query"></span>". + *[other] Nesḥasef! Ulac igmaḍ deg ismenyifen i "<span data-l10n-name="query"></span>" + } +search-results-help-link = Tesriḍ tallelt? Rzu γer <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tallelt</a> + +## General Section + +startup-header = Asenker +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Sireg { -brand-short-name } d Firefox ad selkmen s wudem anmaway +use-firefox-sync = Taxbalut: Imaɣnuten yemgaraden ttusqedcen. Tzemreḍ ad tfaṛseḍ seg { -sync-brand-short-name } i beṭṭu n isefka-inek gar-asen. +get-started-not-logged-in = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Ldi ismenyifen n { -sync-brand-short-name } +always-check-default = + .label = Senqed yal tikkelt ma yella { -brand-short-name } d iminig-ik amezwar + .accesskey = S +is-default = { -brand-short-name } d iminig-inek amezwar +is-not-default = { -brand-short-name } mačči d iminig-inek amezwer +set-as-my-default-browser = + .label = Sbadut d amezwar… + .accesskey = G +startup-restore-previous-session = + .label = Err-d tiɣimit izrin + .accesskey = E +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Lɣu ticki tettefɣeḍ seg iminig +disable-extension = + .label = Sens aseɣzif +tabs-group-header = Iccaren +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab yessezray-d accaren n umizzwer yettwasqedcen melmi kan + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Ldi iseɣwan deg iccaren deg umḍiq n isfuyla imaynuten + .accesskey = L +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Lɣu ticki medlen deqs n yiccaren + .accesskey = u +warn-on-open-many-tabs = + .label = Lɣu-id ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin ddeqs n yiccaren + .accesskey = L +switch-links-to-new-tabs = + .label = Ticki ad ldiɣ aseɣwen deg iccer amaynut, ddu ɣur-s imir + .accesskey = T +show-tabs-in-taskbar = + .label = Sken taskant n yiccaren deg ufeggag n twira n Windows + .accesskey = S +browser-containers-enabled = + .label = Rmed Iccaren imagbaren + .accesskey = R +browser-containers-learn-more = Issin ugar +browser-containers-settings = + .label = Iγewwaṛen… + .accesskey = I +containers-disable-alert-title = Mdel akk iccaren imagbaren? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccer amagbar { $tabCount } ad yemdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren? + *[other] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccaren imagbaren { $tabCount } ad medlen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Mdel { $tabCount } iccer amagbar + *[other] Mdel { $tabCount } iccaren imagbaren + } +containers-disable-alert-cancel-button = Eǧǧ-it yermed +containers-remove-alert-title = Kkes amagbar-a? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a? + *[other] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a? + } +containers-remove-ok-button = Kkes amagbar-a +containers-remove-cancel-button = Ur tekkes ara amagbar-a + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Tutlayt d urwes +fonts-and-colors-header = Tisefsiyin d yiniten +default-font = Tasefsit tamezwarut + .accesskey = K +default-font-size = Teɣzi + .accesskey = T +advanced-fonts = + .label = Talqayt… + .accesskey = l +colors-settings = + .label = Initen… + .accesskey = I +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Semɣeṛ/Semẓi +preferences-default-zoom = Zoom awurman + .accesskey = Z +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Zoom: Aḍris kan + .accesskey = A +language-header = Tutlayt +choose-language-description = Fren tutlayt tebɣiḍ i uskan n isebtar +choose-button = + .label = Fren… + .accesskey = F +choose-browser-language-description = Fren tutlayin i uskan n wumuɣen, iznan, akk d ilɣa seg { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Sbadu Wiyyaḍ... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Ales asenker i tikkelt-nniḍen { -brand-short-name } i isnifal-agi +confirm-browser-language-change-button = Seddu sakin alles tanekra +translate-web-pages = + .label = Suqel agbur web + .accesskey = S +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Tasuqilt sɣuṛ <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = r +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Seqdec iɣewwaṛen n unagraw-ik n wammud i “{ $localeName }” akken ad tmesleḍ izmaz, akuden, imḍanen, d yiktazalen. +check-user-spelling = + .label = Senqed tira-iw ticki ttaruɣ + .accesskey = q + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Ifuyla d isnasen +download-header = Isadaren +download-save-to = + .label = Sekles ifuyla ɣer + .accesskey = S +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Fren… + *[other] Snirem… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] F + *[other] u + } +download-always-ask-where = + .label = Suter yal tikkelt anida ara ttwakelsen ifuyla + .accesskey = S +applications-header = Isnasen +applications-description = Fren amek ara yeddu { -brand-short-name } akked ifuyla i d-tessalayeḍ akked isnasen i tesseqdaceḍ mi ara tettinigeḍ. +applications-filter = + .placeholder = Nadi tawsit n ifuyla neɣ isnasen +applications-type-column = + .label = Tawsit n ugbur + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Tigawt + .accesskey = i +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = Afaylu { $extension } +applications-action-save = + .label = Sekles afaylu +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Seqdec { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Seqdec { $app-name } (s uwennez amezwaru) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seqdec asnas amezwer n macOS + [windows] Seqdec asnas amezwer n Windows + *[other] Seqdec asnas amezwer n unagraw + } +applications-use-other = + .label = Seqdec wiyaḍ... +applications-select-helper = Seqdec asnas azɣaray +applications-manage-app = + .label = Aglam leqqayen n usnas… +applications-always-ask = + .label = Sutur yal tikelt +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Seqdec { $plugin-name } (deg { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = Ldi deg { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +drm-content-header = Izerfan n usefrek n ugbur umḍin (DRM) +play-drm-content = + .label = Γɣaṛ agbur ittwaḥerzen s DRM- + .accesskey = Γ +play-drm-content-learn-more = Issin ugar +update-application-title = Ileqman n { -brand-short-name } +update-application-description = Ḥrez { -brand-short-name } yettwalqem i tmellit ifazen, arkad, akked tɣellist. +update-application-version = Lqem { $version } <a data-l10n-name="learn-more">D acu i d amaynut</a> +update-history = + .label = Sken-d azray n ulqqem… + .accesskey = S +update-application-allow-description = Sireg { -brand-short-name } akken ad +update-application-auto = + .label = Sebded ileqman s wudem awurman (yelha) + .accesskey = S +update-application-check-choose = + .label = Ad inadi ileqman maca ad k-yeǧǧ ad tferneḍ asbeddi-nsen + .accesskey = A +update-application-manual = + .label = Werǧin ad tnadiḍ ileqman (mačči d ayen ilhan) + .accesskey = W +update-application-warning-cross-user-setting = Aɣewwaṛ-a ad yeḍḍu ɣef yimiḍanen meṛṛa n Windows akked yimeɣna { -brand-short-name } i yesseqdacen asbeddi n { -brand-short-name }. +update-application-use-service = + .label = Seqdec ameẓlu n ugilal i usebded n ileqman + .accesskey = b +update-setting-write-failure-title = Tuccḍa deg usekles n yismenyifen n uleqqem +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } yemmuger-d tuccḍa ihi ur izmir ara ad isekles abeddel-a. Ẓeṛ d akken abeddel n usmenyif-a n uleqqem, yesra tasiregt n tira deg ufaylu ddaw-a. Kečč neɣ andbal n unagraw, tzemreḍ ahat ad tesseɣtiḍ tuccḍa s umuddun n tisrag ummid ɣer ufaylu-a i ugraw Users. + + Ur yezmir ad yaru deg ufaylu: { $path } +update-in-progress-title = Aleqqem itteddu +update-in-progress-message = Tebɣiḍ { -brand-short-name } ad ikemmel aleqqem-agi? +update-in-progress-ok-button = &Kkes +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Kemmel + +## General Section - Performance + +performance-title = Tamellit +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Seqdec iɣewwaren n tmellit ihulen + .accesskey = s +performance-use-recommended-settings-desc = Iɣewwaren-a wulmen i twila n warrum n uselkim-inek d unagraw n wammud. +performance-settings-learn-more = Issin ugar +performance-allow-hw-accel = + .label = Seqdec tasɣiwelt tudlift n warrum ma tella + .accesskey = q +performance-limit-content-process-option = Azal afellay n ukala n ugbur + .accesskey = Y +performance-limit-content-process-enabled-desc = Ikalan n ugbur-nniḍen zemren ad qaεḍen ugar tamellit di lawan n useqdec n waṭas n waccaren, maca akka ad iseqdec aṭas n tkatut. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Tzemreḍ kan ad tesnifleḍ amḍan n ugbur n ukala akked ugetakala { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Issin amek ara tesneqdeḍ ma yella agetakala yermed</a> +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (amezwer) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Tunigin +browsing-use-autoscroll = + .label = Seqdec adrurem awurman + .accesskey = d +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Seqdec adrurem aleggwaɣ + .accesskey = e +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Sken anasiw amennalan ticki terra tmara + .accesskey = n +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Seqdec yal tikkelt tiqeffalin n tunigin i tikli deg usebter + .accesskey = S +browsing-search-on-start-typing = + .label = Nadi aḍris ticki tebda tira + .accesskey = N +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Rmeb asenqed i uslaɣ n uvidyu + .accesskey = R +browsing-picture-in-picture-learn-more = Issin ugar +browsing-media-control = + .label = Amidyat n usenqed s unasiw, s ukask neɣ s ugrudem uhlis + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = Issin ugar +browsing-cfr-recommendations = + .label = Welleh isizaf ticki tettiniged + .accesskey = W +browsing-cfr-features = + .label = Welleh ɣef timahilin n tunigin iteddun akka tura. + .accesskey = W +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Issin ugar + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Iɣewwaṛen n uẓeṭṭa +network-proxy-connection-description = Swel amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet. +network-proxy-connection-learn-more = Issin ugar +network-proxy-connection-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = I + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Isfuyla d yiccaren imaynuten +home-new-windows-tabs-description2 = Fren ayen ara d-yettwaseknen ticki telḍiḍ asebter agejdan, ifuyla imaynuten neɣ accaren imaynuten. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Asebter agejdan akked isfuyla imaynuten +home-newtabs-mode-label = Iccer amaynut +home-restore-defaults = + .label = Err-d iɣewwaṛen imezwar + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Asebter agejdan n Firefox +home-mode-choice-custom = + .label = URLs iganen... +home-mode-choice-blank = + .label = Asebter ilem +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Senṭeḍ URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Asebter amiran + *[other] Isebtar imiranen + } + .accesskey = s +choose-bookmark = + .label = Ticraḍ n isebtar… + .accesskey = T + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Agbur agejdan Firefox +home-prefs-content-description = Fren agbur i tebɣiḍ deg ugdil agejdan Firefox. +home-prefs-search-header = + .label = Anadi Web +home-prefs-topsites-header = + .label = Ismal ifazen +home-prefs-topsites-description = Ismal i tettwaliḍ aṭas +home-prefs-topsites-by-option-sponsored = + .label = Ismal ifellay yettwarefden +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Inegzumen +home-prefs-shortcuts-description = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Inegzumen yettwarefden + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Iwelleh-it-id { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-update = Agbur yelhan i yettwafen deg Web sɣur { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { $provider }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Amek iteddu +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Tiqṣidin yettwarefden +home-prefs-highlights-header = + .label = Asebrureq +home-prefs-highlights-description = Tafrant n yismal i teskelseḍ neɣ i twalaḍ +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = isebtar yettwarzan +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Ticraḍ n isebtar +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Isadaren imaynuten +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Isebtar yettwaḥerzen ar { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Armud n melmi kan +home-prefs-recent-activity-description = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Tiwzillin +home-prefs-snippets-description = Ileqman seg { -vendor-short-name } d { -brand-product-name } +home-prefs-snippets-description-new = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name } +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } izirig + *[other] { $num } izirigen + } + +## Search Section + +search-bar-header = Afeggag n unadi +search-bar-hidden = + .label = Seqdec afeggag n tansa akken ad tnadiḍ wa ad tinigeḍ +search-bar-shown = + .label = Rnu afeggag n unadi deg ufeggag n ifecka +search-engine-default-header = Amsedday n unadi amezwer +search-engine-default-desc-2 = Wagi d amsedday-ik n unadi amezwer deg ufeggag n tensa akked ufeggag n unadi. Tzemreḍ ad t-tbeddleḍ melmi tebɣiḍ. +search-engine-default-private-desc-2 = Fren amsedday-nniḍen n unadi amezwer i yisfuyla n tunigin tusligt. +search-separate-default-engine = + .label = Seqdec amsedday-a n unadi deg usfaylu n tunigin tusligt + .accesskey = q +search-suggestions-header = Nadi isumar +search-suggestions-desc = Fren amek ara d-banen isumar deg yimseddayen n unadi. +search-suggestions-option = + .label = Sken isumar n unadi + .accesskey = S +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Sken isumar n unadi deg ugmuḍ n ufeggag n tansa + .accesskey = u +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Sken-d asumer n unadi uqbel azraynn tunigin deg ugemmuḍ deg ufeggag n tansa +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Sken isumar n unadi deg isfuyla n tunigin tusligin +suggestions-addressbar-settings-generic = Snifel ismenyifen i yisumar n ufeggag n tansa +search-suggestions-cant-show = Anadi n isumar ur d ittwaskan ara deg yigmaḍ n ufeggag n tansa acku tsewleḍ { -brand-short-name } akken ur iḥerrez ara azray. +search-one-click-header = Imseddayen n unadi ara tkecmeḍ s yiwen n usiti +search-one-click-header2 = Nadi inegzumen +search-one-click-desc = Fren imseddayen n unadi-nniḍen ad d-ibanen daw ufeggag n tansa akked ufeggag n unadi m'ara ad tebduḍ ad tsekcameḍ awal n tsarut. +search-choose-engine-column = + .label = Amsedday n unadi +search-choose-keyword-column = + .label = Awal tasarut +search-restore-default = + .label = Err-d imseddayen n unadi amezwer + .accesskey = E +search-remove-engine = + .label = Kkes + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Rnu + .accesskey = R +search-find-more-link = Aff ugar n yimseddayen n unadi +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Sleg awal n tsarutt +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan sɣur "{ $name }".. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ. +search-keyword-warning-bookmark = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan di tecreḍṭ n usebter. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ. + +## Containers Section + +containers-back-button = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [windows] Uɣal ɣer iɣewwaṛen + *[other] Uɣal ɣer ismenyifen + } +containers-header = Iccaren imagbaren +containers-add-button = + .label = Rnu amagbar-nniḍen + .accesskey = R +containers-new-tab-check = + .label = Fren amagbar i yal iccer amaynut + .accesskey = F +containers-preferences-button = + .label = Ismenyifen +containers-remove-button = + .label = Kkes + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Awi web-inek yid-k +sync-signedout-description = Semtawi ticraḍ-inek n yisebtar, azray, accaren, awalen uffiren, izegrar, akked yismenyifen d yibenkan-inek akk. +sync-signedout-account-signin2 = + .label = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = Q +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Sader Firefox i <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neɣ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOs</a> akken ad temtawiḍ d yibenkan-ik aziraz. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Beddel tugna n umaɣnu +sync-sign-out = + .label = Ffeɣ… + .accesskey = F +sync-manage-account = Sefrek amiḍan + .accesskey = m +sync-signedin-unverified = { $email } ur ittusenqed ara. +sync-signedin-login-failure = Ma ulac aɣilif sesteb akken ad tkecmeḍ { $email } +sync-resend-verification = + .label = Ales tuzna n usentem + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = Kkes amiḍan + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = Qqen + .accesskey = Q + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Amtawi: IRMED +prefs-syncing-off = Amtawi: INSA +prefs-sync-setup = + .label = Sbadu { -sync-brand-short-name }... + .accesskey = S +prefs-sync-offer-setup-label = Mtawi ticraḍ-ik n yisebtar, azray, iccaren, awalen uffiren, izegrar akked ismenyifen gar yibenkan-ik. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Mtawi tura + .accesskeynotsyncing = T + .labelsyncing = Amtawi… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Iferdisen-a mtawin akka tura: +sync-currently-syncing-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar +sync-currently-syncing-history = Azray +sync-currently-syncing-tabs = Ldi iccaren +sync-currently-syncing-logins-passwords = Inekcam d wawalen uffiren +sync-currently-syncing-addresses = Tansiwin +sync-currently-syncing-creditcards = Tikarḍiwin n usmad +sync-currently-syncing-addons = Izegrar +sync-currently-syncing-prefs = + { PLATFORM() -> + [windows] Iɣewwaṛen + *[other] Ismenyifen + } +sync-change-options = + .label = Snifel… + .accesskey = f + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog = + .title = Fren iferdisen ara yemtawin + .style = width: 38em; min-height: 35em; + .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen + .buttonaccesskeyaccept = b + .buttonlabelextra2 = Se déconnecter… + .buttonaccesskeyextra2 = S +sync-engine-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar + .accesskey = c +sync-engine-history = + .label = Azray + .accesskey = A +sync-engine-tabs = + .label = Ldi accaren + .tooltiptext = Tabdart n wayen akka yeldin deg yibenkan akk yemtawan + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = Inekcam d wawalen uffiren + .tooltiptext = Ismawen n yiseqdacen akked wawalen uffiren i teskelseḍ + .accesskey = I +sync-engine-addresses = + .label = Tansiwin + .tooltiptext = Tansiwin n lpusṭa i teskelseḍ (aselkim kan) + .accesskey = w +sync-engine-creditcards = + .label = Tikarḍiwin n usmad + .tooltiptext = Ismawen, imḍanen akked yizemziyen ifaten (aselkim kan) + .accesskey = G +sync-engine-addons = + .label = Izegrar + .tooltiptext = Iseɣzaf akked yisental i Firefox n uselkim + .accesskey = z +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iγewwaren + *[other] Ismenyifen + } + .tooltiptext = Amatu, tabaḍnit, akked yiɣewwaren n tɣellist ttubeddlen + .accesskey = y + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Isem n yibenk +sync-device-name-change = + .label = Beddel isem n yibenk… + .accesskey = q +sync-device-name-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = x +sync-device-name-save = + .label = Sekles + .accesskey = l +sync-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen + +## Privacy Section + +privacy-header = Tabaḍnit n iminig + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inekcam & wawalen uffiren + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Suter akken ad teskelseḍ inekcam d wawalen uffiren i yismal web + .accesskey = s +forms-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = r +forms-generate-passwords = + .label = Sumer daɣen rnu awalen uffiren iǧehden + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = Sken ilɣa i wawalen uffiren n yismal i teɛna trewla n yisefka + .accesskey = k +forms-breach-alerts-learn-more-link = Issin ugar +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Ččar inekcam d wawalen uffiren s wudem awurman + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Inekcumen yettwakelsen… + .accesskey = e +forms-master-pw-use = + .label = Seqdec awal uffir agejdan + .accesskey = S +forms-primary-pw-use = + .label = Seqdec awal uffir agejdan + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = Issin ugar +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Snifel awal uffir agejdan… + .accesskey = a +forms-master-pw-fips-title = Aql-ak deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem. +forms-primary-pw-change = + .label = Beddel awal uffir… + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem. +forms-master-pw-fips-desc = Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek uffir agejdan, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = Rnu awal uffir agejdan +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek·inem uffir agejdan, sekcem inekcam-inek·inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek·inem. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = rnu awal uffir agejdan +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Azray +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ad + .accesskey = l +history-remember-option-all = + .label = Ḥrez azray +history-remember-option-never = + .label = Ur ḥerrez ara azray +history-remember-option-custom = + .label = Seqdec iɣewwaṛen udmawanen i umazray-a +history-remember-description = { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka n tunigin, izedman, tiferkiyin d umezruy n unadi. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } ad isseqdec iɣewwaṛen n tunigin tusligt, u diɣen ur iḥerrez ara azray n tunigin-inek. +history-private-browsing-permanent = + .label = Seqdec yal ass askar n tunigin tusligt + .accesskey = g +history-remember-browser-option = + .label = Cfu ɣef umezruy n tunigin d izdamen + .accesskey = C +history-remember-search-option = + .label = Ḥrez azray n unadi d tferkit + .accesskey = u +history-clear-on-close-option = + .label = Sfeḍ azray ticki tmedleḍ { -brand-short-name } + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = I +history-clear-button = + .label = Sfeḍ azray… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Inagan n tuqna akked isefka n usmel +sitedata-total-size-calculating = Asiḍen n teɣzi n yisefka akked tuɣzi n tuffirt… +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Tskelseḍ inagan n tuqqna, isefka n usmel, daɣen tuffirt tesseqdac akka tura { $value } { $unit } seg adeg n tallunt n tkatut n uḍebsi. +sitedata-learn-more = Lmed ugar +sitedata-delete-on-close = + .label = Mdel inagan n tuqqna akk d isefka n usmel ticki { -brand-short-name } yettwamdel + .accesskey = i +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Deg uskar n tinigin tusligt timezgit, inagan n tuqqna akked isefka n usmel ad ttwasefḍen yal tikkelt ticki yemdel { -brand-short-name }. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Qbel inagan n tuqqna d yisefka n usmel + .accesskey = Q +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Sewḥel inagan n tuqna akked isefka n usmel + .accesskey = S +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Tawsit tewḥel + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Ineḍfaṛen gar yismal +sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers = + .label = Ineḍfaṛen gar yismal akked iẓeḍwa inmettiyen +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media = + .label = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal — akked yinagan n tuqqna n umidyat anmetti +sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media = + .label = Inagan n tuqqna gar yismal — akked yinagan n tuqqna n umidyat anmetti +sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate = + .label = Ineḍfaren gar yismal d wid n yiẓeḍwa inmettiyen d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Inagan n tuqqna seg ismal web ur yettwarzan ara +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ (zemren ad rẓen isaml web) +sitedata-option-block-all = + .label = Akk inagan n tuqqna (ad rẓen isaml web) +sitedata-clear = + .label = Sfeḍ isefka… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = Sefrek isefka… + .accesskey = M +sitedata-cookies-permissions = + .label = Sefrek tisirag... + .accesskey = s +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Sefrek tisuraf… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Afeggag n tansa +addressbar-suggest = Ticki tesqedceḍ afeggag n tansa, sumer +addressbar-locbar-history-option = + .label = Azray n tunigin + .accesskey = M +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Ticraḍ n isebtar + .accesskey = T +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Iccaren yeldin + .accesskey = I +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Inegzumen + .accesskey = Z +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Ismal ufrinen + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Nadi imseddayen n unadi + .accesskey = a +addressbar-suggestions-settings = Snifel ismenyifen i yisumar n umsedday n unadi + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Ammesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ +content-blocking-section-top-level-description = Ineḍfaṛen ad k-ḍefṛen srid akken ad leqḍen talɣut ɣef tnumi-ik n tunigin akked wayen tḥemmleḍ. { -brand-short-name } ad yessewḥel ddeqs n yineḍfaṛen-a akked yir iskripten. +content-blocking-learn-more = Issin ugar +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Aql-ak·akem tseqdaceḍ First Party Isolation (FPI), i yuɣalen deg wadeg n kra n yiɣewwaren n yinagan n tuqqna n { -brand-short-name }. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Tizeɣt + .accesskey = z +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Uḥris + .accesskey = ḥ +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Udmawan + .accesskey = d + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Yerked gar ummesten akked tmellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu. +content-blocking-etp-strict-desc = Ammesten yettwaseǧhed, maca kra n yismal akked ugbur yemzer ur teddun ara akken iwata. +content-blocking-etp-custom-desc = Fren ineḍfaṛen akked iskripten ara tesweḥleḍ. +content-blocking-private-windows = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla n tunigin tuligt +content-blocking-cross-site-cookies = Inagan n tuqqna gar yismal +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen +content-blocking-social-media-trackers = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen +content-blocking-all-cookies = Inagan n tuqqna meṛṛa +content-blocking-unvisited-cookies = Inagan n tuqqna n yismal ur yettwarzan ara +content-blocking-all-windows-tracking-content = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla meṛṛa +content-blocking-all-third-party-cookies = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ +content-blocking-cryptominers = Ikripṭuminaren +content-blocking-fingerprinters = Idsilen umḍinen +content-blocking-warning-title = Aqeṛṛu d afella! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Asewḥel n yineḍfaren d uɛzal n yinagan n tuqqna yezmer ad iḥaz tamahilt n kra n yismal. Smiren asebter s yineḍfaren akken ad d-yali ugbur meṛṛa. +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Aɣewwar-a yezmer ad yerr kra n yismal web ur zuzuren ara agbur neɣ ur teddun ara akken iwata. Ma yella yella usmel i yettbanen yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ ammesten n uḍfr i usmel-a i wakken ad d-tsaliḍ akk agbur. +content-blocking-warning-learn-how = Issin amek +content-blocking-reload-description = Yessefk ad talseḍ asali n yiccaren-ik akken ad ddun ibeddilen-a. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Smiren akk accaren + .accesskey = S +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Agbur n uḍfaṛ + .accesskey = A +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Deg akk isufyla + .accesskey = a +content-blocking-option-private = + .label = Deg isfuyla usligen kan + .accesskey = u +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Snifel tabdart n usewḥel +content-blocking-cookies-label = + .label = Inagan n tuqqna + .accesskey = I +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Ugar n telɣut +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Ikripṭuminaren + .accesskey = k +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Idsilen umḍinen + .accesskey = I + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Sefrek tisuraf + .accesskey = t + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Tisirag +permissions-location = Adig +permissions-location-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = z +permissions-xr = Tilawt tuhlist +permissions-xr-settings = + .label = Iɣewwaṛen + .accesskey = I +permissions-camera = Takamiṛat +permissions-camera-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = d +permissions-microphone = Asawaḍ +permissions-microphone-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = x +permissions-notification = Ilγa +permissions-notification-settings = + .label = Iɣewwaṛen… + .accesskey = b +permissions-notification-link = Issin ugar +permissions-notification-pause = + .label = Saḥbes ilγa arma yekker { -brand-short-name } + .accesskey = n +permissions-autoplay = Aseddu awurman +permissions-autoplay-settings = + .label = Iɣewwaṛen + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = Sewḥel isfuyla udhimen + .accesskey = S +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = s +permissions-addon-install-warning = + .label = Lɣu ticki ismal ttaɛraḍen ad sbedden izegrar + .accesskey = B +permissions-addon-exceptions = + .label = Tisuraf… + .accesskey = s +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Sewḥel imeẓla n unekcum ad kecmen γer iminig-inek + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = Issin ugar + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Alqqaḍ d useqdec n isefka { -brand-short-name } +collection-description = Ad k-d-nefk afus akken ad tferneḍ aleqqwaḍ n wayen kan ilaqen i weqaεed n { -brand-short-name } i yal yiwen. Ad k-d-nsuter yal tikkelt tasiregt send ad nawi talɣut tudmawant. +collection-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit +collection-health-report-telemetry-disabled = Ur tezgiḍ teǧǧiḍ { -vendor-short-name } ad d-yelqeḍ isefka itiknikanen akked wid n temyigawt. Meṛṛa isefka yezrin ad ttwakksen deg 30 n wussan. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Issin ugar +collection-health-report = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yazen isefka itiknikanen ɣer { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Lmed ugar +collection-studies = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yessebded sakin ad isenker tizrawin +collection-studies-link = Wali tizrawin n { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = Sireg { -brand-short-name } ad yeg iwellihen n usiɣzef udmawan +addon-recommendations-link = Issin ugar +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Aneqqis n isefka ur irmid ara i uswel-a n usefsu +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Sireg { -brand-short-name } akken ad yazen ineqqisen n uɣelluy deg ugilal + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Issin ugar + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Taɣellist +security-browsing-protection = Ammesten mgal agbur n ukellex u d aseɣẓan n ddir +security-enable-safe-browsing = + .label = Sewḥel yir agbur neɣ win iweɛṛen + .accesskey = S +security-enable-safe-browsing-link = Issin ugar +security-block-downloads = + .label = Sewḥel yir asader + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Lɣu-yid ɣef iseɣẓanen ur nelhi ara akked wid ur bɣiɣ ara + .accesskey = ẓ + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Iselkinen +certs-personal-label = Ticki aqeddac isuter aselkin-ik udmawan +certs-select-auto-option = + .label = Fren yiwen s wudem awurman + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = Steqsi-yi-d yal tikkelt + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = Suter iqeddacen imerrayen OCSP akken ad sentmen taneɣbalt n iselkinen + .accesskey = S +certs-view = + .label = Sken iselkinen… + .accesskey = S +certs-devices = + .label = Ibenkan n tɣellist… + .accesskey = B +space-alert-learn-more-button = + .label = Issin ugar + .accesskey = g +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ldi iɣewwaṛen + *[other] Ldi Ismenyifen + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] i + *[other] s + } +space-alert-over-5gb-message = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg Iγewwaṛen-> Talqayt -> Isefka n usmel. + *[other] { -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg Ismenyifen-> Talqayt -> Isefka n usmel. + } +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = IH awi-t-id + .accesskey = H +space-alert-under-5gb-message = Amkan n udebṣi iteddu ad yaweḍ ar { -brand-short-name }. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Ddu ar "Issin ugar" akken ad tseggmeḍ aseqdec n udebṣi-ik akken tarmit n tunigin ad tuɣal tfaz. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Askar HTTPS-Only +httpsonly-description = HTTPS yettmuddu-d tuqqna taɣelsant, yettwawgelhen gar { -brand-short-name } d yismal web wuɣur trezzuḍ. Amur meqqren n yismal web ssefraken HTTPS rnu ma yella asker HTTPS yermed, { -brand-short-name } ad ileqqem akk tuqqniwin ɣer HTTPS. +httpsonly-learn-more = Issin ugar +httpsonly-radio-enabled = + .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla akk +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla usligen kan +httpsonly-radio-disabled = + .label = Ur remmed ara askar HTTPS-Only + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Tanarit +downloads-folder-name = Isadaren +choose-download-folder-title = Fren akaram i usnifel: +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = Sekles ifuyla deg { $service-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7670a1714d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Sbadu asebter agejdan + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = Fren tacreḍt n usebter agejdan. Ma tferneḍ akaram, ticraḍ n isebtar n ukaram-a ad d-ldint iccaren. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc63bce969 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Sefrek inagan n tuqna akked isefka n usmel +site-data-settings-description = Ismal-agi ad skelsen inagan n tuqqna akked isefka n yismal ɣef uselkim-ik. { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka seg yismal s uḥraz imezgi arama tekkseḍ-ten, sakin ad yekkes isefka n yismal n war asekles imezgi ticki ilaq umḍiq n usekles. +site-data-search-textbox = + .placeholder = Nadi ismal web + .accesskey = R +site-data-column-host = + .label = Asmel +site-data-column-cookies = + .label = Inagan n tuqqna +site-data-column-storage = + .label = Aklas +site-data-column-last-used = + .label = Aseqdec anneggaru +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (afaylu adigan) +site-data-remove-selected = + .label = Kkes tafrant + .accesskey = K +site-data-button-cancel = + .label = Sefsex + .accesskey = S +site-data-button-save = + .label = Sekles asnifel + .accesskey = S +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Sekles asnifel + .buttonaccesskeyaccept = S +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value }{ $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Imezgi) +site-data-remove-all = + .label = Kkes akk + .accesskey = K +site-data-remove-shown = + .label = Kkes akk ayen ittwasknen + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kkes +site-data-removing-header = Kkes Inagan n tuqna akked isefka n usmel +site-data-removing-desc = Tuksa n inagan n tuqna akked isefka n usmel tezmer ad k-tsufeγ seg ismal. Tebγiḍ asenfel-a? +site-data-removing-table = Inagan n tuqna akked isefka n usmel n ismal-a ad ttwaksen diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81a5c4f4b6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Tisuraf - Tasuqilt + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i tutlayin-a +translation-languages-column = + .label = Tutlayin +translation-languages-button-remove = + .label = Kkes tutlayin + .accesskey = K +translation-languages-button-remove-all = + .label = Kkes akk tutlayin + .accesskey = a +translation-sites-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i yismal-a +translation-sites-column = + .label = Ismal web +translation-sites-button-remove = + .label = Kkes asmel + .accesskey = s +translation-sites-button-remove-all = + .label = Kkes akk ismal + .accesskey = k +translation-button-close = + .label = Mdel + .accesskey = M +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Mdel + .buttonaccesskeyaccept = M diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6709a31b91 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,239 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n uneḍfaṛ smana yezrin + *[other] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n yineḍfaṛen smana yezrin + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] <b>{ $count }</b> n uneḍfaṛ yewḥel seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] <b>{ $count }</b> n yineḍfaṛen weḥlen seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } ad ikemmel ad isewḥel ineḍfaṛen deg yisfuyla n tunigin tusligt, maca ur iḥerrez ara lǧeṛṛa n wayen iweḥlen. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Ineḍfaṛen { -brand-short-name } ttwaḥebsen ddurt-agi + +protection-report-webpage-title = Ammesten n tfelwit n usenqed +protection-report-page-content-title = Ammesten n tfelwit n usenqed +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } yezmer ad yeḥrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } Iḥerrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid. + +protection-report-settings-link = Sefrek iɣewwaṛen-ik n tbaḍnit d tɣellist. + +etp-card-title-always = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yezga iteddu +etp-card-title-custom-not-blocking = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yensa +etp-card-content-description = { -brand-short-name } yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Meṛṛa ammesten yensa akka tura. Fren ineḍfaṛen ara tesweḥleḍ s usefrek n yiɣewwaṛen n ummesten n { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Sefrek iɣewwaṛen + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Ass-a + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Udlif igebren amḍan amatu n yal anaw n uneḍfaṛ iweḥlen smana-a. + +social-tab-title = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen +social-tab-contant = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Issin ugar</a> + +cookie-tab-title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +cookie-tab-content = Inagan-a n tuqqna ṭṭafaṛen-k seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqqḍen isefka ɣef wayen i t xeddmeḍ srid. Tgen-ten wiyaḍ am yimberraḥen akked tkabbaniyin n tesleḍt. Asewḥel n yinagan n tuqqna gar yismal, ad isenɣeṣ amḍan n udellel i k-yeṭṭafaṛen seg usmel ɣer wayeḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +tracker-tab-title = Agbur n uḍfaṛ +tracker-tab-description = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +fingerprinter-tab-title = Idsilen umḍinen +fingerprinter-tab-content = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +cryptominer-tab-title = Ikripṭuminaren +cryptominer-tab-content = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Mdel + .title = Mdel + +mobile-app-title = Sewḥel ineḍfaren deg ugar n yibenkan +mobile-app-card-content = Seqdec iminig aziraz s ummesten usliɣ mgal aḍfaṛ n udellel. +mobile-app-links = Iminig { -brand-product-name } i <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren +lockwise-title-logged-in2 = Asefrek n wawal uffir +lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } iseklas awalen uffiren-ik deg iminig-ik s wudem aɣelsan. +lockwise-header-content-logged-in = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan. +protection-report-save-passwords-button = Sekles awalen uffiren + .title = Sekles awalen uffiren deg { -lockwise-brand-short-name } +protection-report-manage-passwords-button = Sefrek awalen uffiren + .title = Sefrek awalen uffiren deg { -lockwise-brand-short-name } +lockwise-mobile-app-title = Awi awalen uffiren anda teddiḍ +lockwise-no-logins-card-content = Seqdec awalen uffiren yettwaskelsen deg { -brand-short-name } deg yal ibenk. +lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } i <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 awal uffir ahat yettwasken-d deg trewla n yisefka. + *[other] { $count } awalen uffiren ahat ttwaseknen-d deg trewla n yisefka. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 awal-ik uffir yettwakles s wudem aɣelsan. + *[other] Awalen-ik uffiren ttwakelsen s wudem aɣelsan. + } +lockwise-how-it-works-link = Amek itteddu + +turn-on-sync = Rmed { -sync-brand-short-name }... + .title = Ldi ismenyifen n umtawi + +monitor-title = Sers allen-ik ɣef trewla n yisefka. +monitor-link = Amek iteddu +monitor-header-content-no-account = Ddu ɣer { -monitor-brand-name } akken ad wali ḍ ma tella trewla n yisefka i k-iḥuzan daɣen akken ad tremseḍ ilɣa ticki llant trewliwi timaynutin. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ad k-id-yelɣu ma yella talɣut-ik tban-d deg trewla n yisefka yettwassnen. +monitor-sign-up-link = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa + .title = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa deg { -monitor-brand-name } +auto-scan = Yettwasenqed ass-a akken iwata + +monitor-emails-tooltip = + .title = Sken tansiwin n yimayl yettuεassen ɣef { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = Sken tirewliwin n yisefka yettwassnen ɣef { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = Sken awalen uffiren i d-ibanen ɣef { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Tansa n yimayl yettuɛassen + *[other] Tansiwin n yimayl yettuɛassen + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] Tarewla n yisefka yettwassnen tḥuza talɣut-ik + *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen ḥuzant talɣut-ik + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Tarewla n yisefka yettwassnen, tettucreḍ tefra. + *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen, ttucerḍent frant. + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Awal uffir i ḥuzant trewliwin n yisefka + *[other] Awalen uffiren i ḥuzant trewliwin n yisefka + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Awal uffir i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara. + *[other] Awalen uffiren i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara. + } + +monitor-no-breaches-title = Isallen igerrzen! +monitor-no-breaches-description = Ur tesεiḍ ara tirewliwin ur nettwassen ara. Ma yella ibeddel waya, ad ak-id-nselɣu. +monitor-view-report-link = Wali aneqqis + .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Fru tirewliwin-inek +monitor-breaches-unresolved-description = Mbeεd asenqed n ttfaṣil n trewliwin yerzan tarewla syen tḍefreḍ imecwaṛen n uḥraz n talɣut-inek, tzemreḍ ad tcerḍeḍ ɣef trewliwin frant. +monitor-manage-breaches-link = Sefrek tirewliwin + .title = Sefrek tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = Igerrez! Tefriḍ akk tirewliwin yettwassnen. +monitor-breaches-resolved-description = Ma yella imayl-inek iban-d deg kra n trewliwin, ad ak-id-nselɣu. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewla yettucarḍen tefra + *[other] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewliwin yettucarḍen frant + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% immed + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Beddu igerrzen! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Kemmel! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Qrib ad yemmed! Kemmel. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Fru tirewliwin i d-yeqqimen deg { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Fru tirewliwin + .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %) + *[other] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal ({ $percentage }%) + *[other] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Agbur n uḍfaṛ + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%) + *[other] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Idsilen umḍinen + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%) + *[other] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Ikripṭuminaren + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } n Ikripṭuminar ({ $percentage } %) + *[other] { $count } n Ikripṭuminaren ({ $percentage } %) + } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..673dc91ae1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Tella-d tuccḍa deg tuzna n uneqqis. Ttxil εreḍ tikkelt-nniḍen. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Iseggem usmel? Azen aneqqis + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Uḥris + .label = Uḥris +protections-popup-footer-protection-label-custom = Sagen + .label = Sagen +protections-popup-footer-protection-label-standard = Alugen + .label = Alugen + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Ugar n talɣut ɣef Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧehden + +protections-panel-etp-on-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irmed i usmel-a +protections-panel-etp-off-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irurmed i usmel-a + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Ur iteddu ara usmel? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Ur iteddu ara usmel? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Ayɣer? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Asewḥel n yiferdisen-a izmer ad yeglu s yir tiddin n kra n yismal web. Mebla ineḍfaṛen-a, kra n tqeffalin, tifelwiyin, d wurtan n yinekcam zemren ur teddun ara. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Meṛṛa ineḍfaṛen ɣef usmel-a ulin-d acku ammesten yensa. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Ulac ineḍfaren i yessen { -brand-short-name } ittwafen deg usebter-a. + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Agbur n uḍfaṛ + +protections-panel-content-blocking-socialblock = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ikripṭuminaren +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Idsilen umḍinen + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Iwḥel +protections-panel-not-blocking-label = Ittusireg +protections-panel-not-found-label = Ur ittwaf ara + +## + +protections-panel-settings-label = Iɣewwaṛen n tɣellist +# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl. +protections-panel-protectionsdashboard-label = Ammesten n tfelwit n usenqed + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Sen ammesten ma tesɛiḍ uguren d: + +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Urtiyen n unekcum +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Tiferkiyin +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Asellek +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Iwenniten +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Tividyutin + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Azen aneqqis + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Inagan-a n tuqqna ad k-ḍfṛen seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqḍen isefka fell-ak srid. Seddayen-ten-id wid ixeddmen adellel akked tkebbaniyin n tesleḍt. +protections-panel-cryptominers = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. +protections-panel-fingerprinters = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. +protections-panel-tracking-content = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. +protections-panel-social-media-trackers = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Sefrek iɣewwaṛen n tɣellist + .accesskey = S + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Cegger asmel yerẓen +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Asewḥel n kra n ineḍfaṛen izmer ad d-yawi uguren deg kra n ismal. Mi ara ad aɣ-tazneḍ uguren, ad d-fkeḍ tallelt akken ad yili { -brand-short-name } igerrez i yal yiwen. aya ad yazen URL d talɣut ɣef iɣewwaṛen , iminig-inek ɣer Mozilla.) <label data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = D afrayan: Seglem ugur +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = D afrayan: Seglem ugur +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Sefsex +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Azen aneqqis diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc0ba53429 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = Askar aɣelsan n { -brand-short-name } + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = Senker deg uskar aɣelsan +refresh-profile = + .label = Smiren { -brand-short-name } +safe-mode-description = Askar aɣelsan d askar amaẓlay n { -brand-short-name } i yezemren ad yettwaseqdec akken ad ifru uguren. +safe-mode-description-details = Izegrar-inek akked iƐvewwaṛen n usagen ad ttwasensen i kra n wakud, akked timahalin { -brand-short-name } zemrent ur teddunt ara akka tura. +refresh-profile-instead = Tzemreḍ daɣen ad teffɣeḍ seg uskar aɣelsan udiɣ ad tsenkreḍ aseggem awurman n { -brand-short-name }. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } yeḥbes s wudem ur netturaju. Aya yezmer ad yili s sebba n izegrar neɣ n wuguren-nniḍen. Tzemreḍ ad tefruḍ ugur-a s useggem deg uskar aɣelsan. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..076688b974 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Asmel web n ukellex +safeb-blocked-malware-page-title = Tirza ɣer usmel-agi izmer ad iḍuṛ aselkim-inek +safeb-blocked-unwanted-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir iseɣẓanen +safeb-blocked-harmful-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir aseɣẓan +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad yexdem ayen n ddir am usebded n iseɣẓan n ddir neɣ ad yaker isefra am wawalen uffiren neɣ tikaṛḍiwin n udrim. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan n ddiri izemren ad akren neɣ ad kksen isefka-inek deg uselkim. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan ad d-yawin ugur i iminig-inek ( amedya, abeddel n usebter agejdan neɣ taskant n izegrar deg ismal i ɣer terziḍ). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku yezmer ad isbedd iseɣẓan imihawen yettakren neɣ yetteksen talɣut (amedya, tugniwin, awalen uffiren, izenan akked tkarḍiwin n usmad). +safeb-palm-advisory-desc = Tamuɣli igga-t <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Uɣal +safeb-palm-see-details-label = Wali talqayt +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> d asmel n ukellex</a>. Tzemreḍ ad ɣ-d-temleḍ ugur <a data-l10n-name='report_detection'></a> neɣ suref ugur-a <a data-l10n-name='ignore_warning_link'></a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddir. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Issin ugar ɣef ismal n ukellex d usfuɣel di <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }'s usfuɣel akked umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n diri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'> ad ɣ-d-temleḍ ugur</a> neɣ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> suref i waya </a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more = Issin ugar ɣef web i yegebren ivirusen akked iseɣẓan n ddiri akked amek ad tḥerzeḍ aselkim-inek di <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>.issin ugar ɣef { -brand-short-name }’asfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber yir aseɣẓa</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n diri. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yemmal-d <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber yir aseɣẓan</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber aseɣẓan n ddiri</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Issin ugar ɣef iseɣẓan n ddiri di tseftit n iseɣẓan n ddir di <a data-l10n-name='learn_more_link'></a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }’ usfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir</a>. Tzemreḍ ad tsurfeḍ i wugur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> neɣ </a> ddu ɣer usmel-agi n ddir. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir </a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Mačči d asmel web n ukellex… + .accesskey = d diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f8f7ca431 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Sfeḍ azray n melmi kan + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Sfeḍ akk azray + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = Ticki yemdel, { -brand-short-name } ad yekkes s wudem awurman iferdisen-agi meṛṛa + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Azilal ara tsefḍeḍ:{ " " } + .accesskey = A + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Asrag aneggaru + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Sin isragen ineggura + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Kuz isragen ineggura + +clear-time-duration-value-today = + .label = Assa + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Merra + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Azray + +item-history-and-downloads = + .label = Azray n tunigin d yisadaren + .accesskey = A + +item-cookies = + .label = Inagan n tuqqna + .accesskey = I + +item-active-logins = + .label = Tuqqniwin turmidin + .accesskey = q + +item-cache = + .label = Tuffirt + .accesskey = u + +item-form-search-history = + .label = Azray n tferkit d unadi + .accesskey = m + +data-section-label = Isefka + +item-site-preferences = + .label = Ismenyifen n usmel web + .accesskey = I + +item-offline-apps = + .label = Isefka war tuqqna n usmel web + .accesskey = q + +sanitize-everything-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Sfeḍ Tura + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Asfaḍ + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Azray ad yettwasfeḍ akk. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Akk iferdisen ittwafernen ad ttwasefḍen. diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4fde2adde --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = Ṭṭef agdil +screenshots-my-shots-button = Tuṭṭfiwin-iw +screenshots-instructions = Zuγer sakin sit γef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned γef ESC akken ad tesfesxeḍ. +screenshots-cancel-button = Sefsex +screenshots-save-visible-button = Sekles ayen ibanen +screenshots-save-page-button = Sekles asebter meṛṛa +screenshots-download-button = Sader +screenshots-download-button-tooltip = Sader tuṭṭfa n ugdil +screenshots-copy-button = Nγel +screenshots-copy-button-tooltip = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Aseγwen yettwanγel +screenshots-notification-link-copied-details = Aseγwen ar tuṭṭfa-ik yettwanγel yef afus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ. +screenshots-notification-image-copied-title = Tuṭṭfa tettwanγel +screenshots-notification-image-copied-details = Tuṭṭfa-inek tettwanγel yer ufus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ. +screenshots-request-error-title = Yeffeγ i talast. +screenshots-request-error-details = Suref-aγ! Ur nezmir ara ad nsekles tuṭṭfa-ik. Ɛreḍ tikelt-nniḍen. +screenshots-connection-error-title = Ur nezmir ara ad neqqen ar tuṭṭfiwin-ik n ugdil. +screenshots-connection-error-details = Senqed tuqqna-ik Internet. Ma yella tzemred ad teqqneḍ ar Internet, ahat d ugur kan meẓẓiyen deg umeẓlu { -screenshots-brand-name }. +screenshots-login-error-details = UR nseklas ara tuṭṭfa-ik acku yella ugur akked umezlu { -screenshots-brand-name }. Ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen. +screenshots-unshootable-page-error-title = Ur nezmir ara ad neṭṭef agdil n usebter-agi. +screenshots-unshootable-page-error-details = Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil. +screenshots-self-screenshot-error-title = Ur tezmireḍ ar ad teṭṭfeḍ agdil n usebter { -screenshots-brand-name }! +screenshots-empty-selection-error-title = Tafrant inek wezzil-t aṭas +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } yensa deg uskar uslig +screenshots-private-window-error-details = Suref-aɣ ɣef aya. Aqlaɣ nxeddem ɣef tmahilt i yileqman d-iteddun. +screenshots-generic-error-title = Ihuh! { -screenshots-brand-name } ur iteddu ara. +screenshots-generic-error-details = Ur neẓri ara acu yeḍran. Ɛreḍ tikelt-nniḍen neɣ ṭṭef agdil n usebter-nniḍen? diff --git a/l10n-kab/browser/browser/search.ftl b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b01b81afb1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Tucḍa deg usebded +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad isebded azegrir n unadi si «{ $location-url }» acku yella umsadday s yisem-agi yakan. +opensearch-error-format-title = amasal arameɣtu +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isbed amsaɣ seg: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Tuccḍa n usader +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yezdem azegrir si: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29c56230df --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Set Desktop Background + +set-desktop-background-accept = + .label = Set Desktop Background + +open-desktop-prefs = + .label = Ldi ismenyifen n tnarit + +set-background-preview-unavailable = Ulac taskant + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Siɣzef + +set-background-color = Ini: + +set-background-position = Ideg: + +set-background-tile = + .label = Tabursa + +set-background-center = + .label = Talemmast + +set-background-stretch = + .label = Jbed + +set-background-fill = + .label = Čaṛ + +set-background-fit = + .label = Ṣeggem diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06697e01ba --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Ticraḍ n yisebtar + +sidebar-menu-history = + .label = Azray + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Accaren yemtawin + +sidebar-menu-close = + .label = Mdel agalis adisan diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eddc63f9aa --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing = + .label = Amtawi… +fxa-toolbar-sync-syncing-tabs = + .label = Amtawi n Iccaren… +sync-disconnect-dialog-title = Ffeɣ{ -sync-brand-short-name } +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ur yettuɣal ara ad yemtawi d umiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin seg yibenk-ik. +fxa-disconnect-dialog-title = Ffeɣ seg { -brand-product-name }? +fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ad isuffeɣ amiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin ɣef yibenk-a. +sync-disconnect-dialog-button = Ffeɣ +fxa-signout-dialog-heading = Ad teffɣeḍ seg { -fxaccount-brand-name }? +fxa-signout-dialog-body = Isefkan yemtawin ad qqimen deg umiḍan-ik·m. +fxa-signout-checkbox = + .label = Kkes isefka seg yibenk-a (inekcam, awalen ufiiren, amazray, ticra n yisebtar, atg.). +fxa-signout-dialog = + .title = Ffeɣ seg { -fxaccount-brand-name } + .style = min-width: 375px; + .buttonlabelaccept = Ffeɣ diff --git a/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e4d3b1c78 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Accaren yemtawin +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen? +synced-tabs-sidebar-intro = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +synced-tabs-sidebar-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed. +synced-tabs-sidebar-notabs = Ulac accaren yeldin +synced-tabs-sidebar-openprefs = Ldi ismenyifen n { -sync-brand-short-name } +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Nadi accaren yemtawan +synced-tabs-context-open = + .label = Ldi + .accesskey = L +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Ldi deg yiccer amaynut + .accesskey = c +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Ldi deg usfaylu amaynut + .accesskey = d +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut + .accesskey = L +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Creḍ iccer-a… + .accesskey = C +synced-tabs-context-copy = + .label = Nɣel + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Ldi kullec deg waccaren + .accesskey = L +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Sefrek ibenkan… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Mtawi tura + .accesskey = M +fxa-sign-in = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name } +turn-on-sync = Rmed { -sync-brand-short-name } diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e81a5d2de9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Smiren iccer + .accesskey = M +select-all-tabs = + .label = Fren akk accaren + .accesskey = M +duplicate-tab = + .label = Sleg iccer + .accesskey = N +duplicate-tabs = + .label = Sleg iccaren + .accesskey = S +close-tabs-to-the-end = + .label = Mdel accaren n uyeffus + .accesskey = M +close-other-tabs = + .label = Mdel accaren-nniḍen + .accesskey = M +reload-tabs = + .label = Smiren iccaren + .accesskey = S +pin-tab = + .label = Rzi iccer-a + .accesskey = Q +unpin-tab = + .label = Serreḥ i yiccer-a + .accesskey = S +pin-selected-tabs = + .label = Siggez icarren + .accesskey = g +unpin-selected-tabs = + .label = Serreḥ i yiccaren + .accesskey = r +bookmark-selected-tabs = + .label = Creḍ akk accaren… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar + .accesskey = C +reopen-in-container = + .label = Ldi-d tikelt-nneḍen amagbar + .accesskey = d +move-to-start = + .label = Senkez akken ad tebḍuḍ + .accesskey = B +move-to-end = + .label = Senkez akken ad tfakeḍ + .accesskey = F +move-to-new-window = + .label = Senkez ɣer usfaylu amaynut + .accesskey = m +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Mdel aṭas n waccaren + .accesskey = M + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sefsex amdal n yiccer + [one] Sefsex amdal n yiccer + *[other] Sefsex amdal n waccaren + } + .accesskey = U +close-tab = + .label = Mdel iccer + .accesskey = M +close-tabs = + .label = Mdel Iccaren + .accesskey = M +move-tabs = + .label = Senkez iccaren + .accesskey = n +move-tab = + .label = Senkez iccer + .accesskey = n +tab-context-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Mdel iccer + [one] Mdel Iccer + *[other] Mdel Iccaren + } + .accesskey = M +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Senkez iccer + [one] Senkez iccer + *[other] Senkez iccaren + } + .accesskey = S diff --git a/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3827140b93 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Sali-d tikkelt nniḍen iccer yettwafernen + .accesskey = A +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Sali-d tikkelt nniḍen accaren yettwafernen + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Creḍ accaren yettwafernen… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Cṛeḍ iccaren yettwafernen… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Fren akk accaren + .accesskey = F +toolbar-context-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sefsex amdal n yiccer + [one] Sefsex amdal n yiccer + *[other] Sefsex amdal n waccaren + } + .accesskey = U +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Sefrek isiɣzaf + .accesskey = n +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Kkes asiɣzef + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Mmel asiɣzef + .accesskey = u +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Senṭeḍ deg wumuɣ n tfuli + .accesskey = R +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button = + .label = Tufra twurmant deg ufeggag n ifecka + .accesskey = A +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Kkes seg ufeggag n yifecka + .accesskey = K +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Sagen… + .accesskey = S +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show = + .label = Yall ass + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show = + .label = Werǧin + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab = + .label = Iccer kan amaynut + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Sken yal tikelt + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Ur skan ara akk + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Sken kan deg yiccer amaynut + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Sken ticraḍ n yisebtar tiyaḍ + .accesskey = h diff --git a/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8dd942e1d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Ɣer deffir +forward = Ɣer zdat +reload = Smiren +home = Asebter agejdan +fullscreen = Agdil ačuran +touchbar-fullscreen-exit = Ffeɣ seg ugdil ačuran +find = Nadi +new-tab = Iccer amaynut +add-bookmark = Rnu tacreṭ n usebter +reader-view = Askar n tɣuṛi +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Nadi neɣ sekcem tansa +share = Bḍu +close-window = Mdel asfaylu +open-sidebar = Igalisen idisanen + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Nadi inegzumen +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Nadi di: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Ticraḍ n isebtar +search-history = Azray +search-opentabs = Lddi icarren +search-tags = Tibzimin +search-titles = Izwal + +## + diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c811be566 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal +webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window. +webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek. +webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu +webrtc-microphone-button = + .title = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-camera-button = + .title = Taxdellest-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Sens asawaḍ +webrtc-microphone-muted = + .title = Sermed asawaḍ +webrtc-camera-unmuted = + .title = Sens takamiṛat +webrtc-camera-muted = + .title = Sermed takamiṛat +webrtc-minimize = + .title = Sewzel anamal +# This string will display as a tooltip on supported systems where we show +# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. +webrtc-camera-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu +webrtc-screen-system-menu = + .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb2c5d7ffd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..f48c025c12 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Qqen i tikelt-nniḍen %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Senqed %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Asenqed yettwazen +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Aseɣwen n usenqed ittwazen i %S. +verificationNotSentTitle = Ulamek tuzna n useɣwen n usenqed +verificationNotSentBody = Ur nezmir ara ad nazen imayl n usenqed akka tura, ma ulac aɣilif ɛreḍ i tikelt-nniḍen ticki. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Amiḍan Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Aselkim-a yeqqen akka tura akked %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Aselkim-a yeqqen akka tura akked yibenk amaynut. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Teqneḍ akken iwata + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = Aselkim-agi yebra i tuqna. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Azen ɣer akk ibenkan + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = Sefrek ibenkan… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Ur yeqqin ara +sendTabToDevice.unconfigured = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Qqen ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Ulac ibenk iqqnen +sendTabToDevice.singledevice = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren… +sendTabToDevice.connectdevice = Qqen ibenk-nniḍen... + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Amiḍan ur yettwasenqed ara +sendTabToDevice.verify = Senqed amiḍan-ik… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Iccer yettwarmes +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Iccer si %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Accaren yettwaremsen +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 n yiccer ilḥeq-d seg #2.;#1 n waccaren leḥqen-d seg #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 n yiccer yewweḍ-d seg yibenkan-ik yeqqnen.;#1 n waccaren wwḍen-d seg yibenkan-ik yeqqnen + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 n yiccer yewweḍ-d;#1 n waccaren wwḍen-d + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = Amiḍan + +# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings): +# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu. +account.accountSettings = Iɣewwaṛen n umiḍan + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = Fak asebded n umiḍan + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account.reconnectToFxA = Ales tuqna ɣer umiḍan Firefox diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..5883031e1f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Aceɛlal +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Asentel s yiniten iceɛlalen. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Aberkan +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Asentel akussim s uzenziɣ aberkan. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ae954d0e12 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "Ɣef &brandShorterName;"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "Γ"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Ismenyifen..."> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tanfiwin"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Ffer &brandShorterName;"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ffer Wiyaḍ"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Sken Kullec"> + +<!ENTITY touchBarCmdMac.label "Mudd udem i Touch Bar…"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..10b26272b5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,282 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Ldi umuɣ"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Ugar n yifecka…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Rzi iccer-a"> +<!ENTITY unpinTab.label "Serreḥ i yiccer-a"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Bder akk accaren"> + +<!ENTITY tabCmd.label "Iccer amaynut"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Ldi afaylu…"> +<!ENTITY printCmd.label "Siggez"> + +<!ENTITY taskManagerCmd.label "Amsefrak n twuri"> + +<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Tunigin"> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Afeggag n tecraḍ"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Ticraḍ n isebtar"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Iferdisen n ufeggag n tecraḍ"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Agdil Ačaran"> + +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Ffer asfaylu tugna deg tugna"> +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Qqen ibenk-nniḍen..."> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Qqen ɣer &brandProductName;"> +<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Rmed &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; Tanfiwin"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "Amiḍan"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Iɣewwaṛen n umiḍan"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Sefrek amiḍan"> +<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Ffeɣ…"> +<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Swel &syncBrand.shortName.label;…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> +<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Azen iccer imir imir i yal ibenk i ɣur teqqneḍ."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "atan tura deg ugdil ačaran"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Sken akk ticraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Wid ittwacerḍen melmi kan"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Sken ugar n tecraḍ n yisebtar"> + +<!ENTITY printButton.label "Siggez"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez asebtar-a"> + +<!ENTITY searchItem.title "Nadi"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Asebter agejdan"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Asebter agejdan &brandShortName;"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Ticraḍ n yisebtar"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Ticraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Umuɣ n tecraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Ticraḍ-nniḍen"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Ticraḍ n yisebtar n uziraz"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Sken agalis n tecraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Ffer ticraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Sken afeggag n tecraḍ"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Ffer afeggag n tecraḍ"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Nadi ticraḍ n yisebtar"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Ifecka n tecraḍ"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag"> + +<!ENTITY historyButton.label "Azray"> + +<!ENTITY downloads.label "Isadaren"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "Isadaren"> +<!ENTITY addons.label "Izegrar"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Aneflay web"> + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Asfaylu amaynut"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Asfaylu amaynut n tunigin tusligt"> + +<!ENTITY editMenu.label "Taẓrigt"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaren"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY logins.label "Inekcam d wawalen uffiren"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Sagen afeggag n yifecka…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "M"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Azray"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Accaren imedlen melmi kan"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Isfuyla imedlen melmi kan"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Sken akk azray"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Sfeḍ azray-ik n melmi kan…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Err-d tiɣimit yezrin"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Sken agalis adisan n umazray"> +<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Ffer agalis adisan n umazray"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Azray n melmi kan"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "Tallelt"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Accaren yemtawin"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Ulac accaren yeldin"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Sken ugar"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Sken ugar n waccaren seg yibenk-a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Sken kullec"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Sken akk accaren seg yibenk-a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Ldi amtawi n Ismenyifen"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Qqen ɣer &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Rmed &syncBrand.shortName.label;…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Sefrek ibenkan…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Sken agalis adisan n waccaren yemtawin"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Ffer agalis adisan n waccaren yemtawin"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Qqen ibenk-nniḍen"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Izwilen n melmi kan"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Rnu ɣer ufeggag n yifecka"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "R"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Rnu ɣer wumuɣ n tfuli"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Kkes seg wumuɣ n tfuli"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kkes seg ufeggag n yifecka"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Rnu ugar n yiferdisen…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "n"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Ugar"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Azen anadi"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Nadi"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Nadi"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "d"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Nɣel aseɣwen"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> +<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Sekles asebter ɣer Pocket"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> +<!ENTITY pocketMenuitem.label "Sken tabdart n Pocket"> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…"> + +<!ENTITY fullZoom.label "Semɣer"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Mdel agalis adisan"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Ffeɣ"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "F"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Anef &brandShorterName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ffeɣ"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Anef &brandShorterName;"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Ẓreg ismenyifen n usewḥel n yisfuyla udhimen…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "Ẓreg ismenyifen n usewḥel n yisfuyla udhimen…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "r"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Nadi deg usebter-a…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu isegzawalen ..."> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n"> + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Accaren n yiminig"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Mtawi"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Ffer s wudem awurman"> + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Mdel"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Azray-ik n melmi kan yesfeḍ."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Tunigin igerrzen!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Tanemmirt!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Sader lqem n &brandShorterName;"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Sader anɣel amaynut n &brandShorterName;"> +<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Ur tezmireḍ ara ad tgeḍ aleqqem-nniḍen"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ&brandShorterName;"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Amtawi n yibenkan…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Bḍu"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Ugar…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Sken azray, ticraḍ yettwakelsen, d wayen-nniḍen"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Timahilin n unekcum remdent"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..c331ae46bf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1070 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Akud n tuqqna yezri +openFile=Ldi afaylu + +droponhometitle=Sbadu-t d asebter agejdan +droponhomemsg=Tebɣiḍ ad terreḍ isemli-a d-asebter-ik agejdan amaynut? +droponhomemsgMultiple=Tebɣiḍ ad terreḍ isemlen-a d isebtar-inek igejdanen imaynuten? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Nadi %1$S i "%2$S" +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Nadi deg usfaylu uslig +contextMenuPrivateSearch.accesskey=t +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Nadi s %S deg usfaylu uslig +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=t + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram] + +xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir? +xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Werǧin ad tsirgeḍ +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=S + +xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n yiseɣẓanen issewḥel-it unebdal n unagraw-ik. +xpinstallDisabledMessage=Asebded n yiseɣẓanen yewḥel. Sit ɣef Rmed sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +xpinstallDisabledButton=Rmed +xpinstallDisabledButton.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S +addonInstallFullScreenBlocked=Asebeddi n yizegrar ur yettwasireg ara deg uskar n ugdil aččuṛan neɣ uqbel anekcum ɣur-s. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Rnu %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Ɣur-k: Azegrir-a ur ittusenqed ara. Yir izegrar zemren ad akren talɣut-ik tusligt neɣ ad ḍurren aselkim-ik. Sbedd kan azegrir-a ma tumneḍ taɣbalut-is. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Tessutur-d tasiregt-inek akken: +webextPerms.learnMore=Ɣer ugar ɣef tsurag +webextPerms.add.label=Rnu +webextPerms.add.accessKey=R +webextPerms.cancel.label=Sefsex +webextPerms.cancel.accessKey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna +webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-a sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=R +webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S ittwalqem.Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin akken ad tesbeddeḍ lqem. Fren "Sefsex" akken ad teǧǧeḍ lqem n tura n uzegrir. + +webextPerms.updateAccept.label=Lqem +webextPerms.updateAccept.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen +webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Ɣer sakin beddel ticraḍ n yisebtar +webextPerms.description.browserSettings=Γer sakin beddel iɣewwaren n yiminig +webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ azray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s +webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka seg ɣef ufus +webextPerms.description.clipboardWrite=Sekcem isefka ɣer 'Ɣef ufus' +webextPerms.description.devtools=Siɣzef ifecka n uneflay akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka-inek deg waccaren yeldin +webextPerms.description.downloads=Sader-d ifuyla, ɣer sakin beddel azray n yisadaren deg yiminig +webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-inek +webextPerms.description.find=Γer aḍris n waccaren akk yeldin +webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek +webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.management=Aseqdec n usiɣzef n ugdil akked usefrek n yisental +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S +webextPerms.description.notifications=Ad ak-d-isken ilɣuyen +webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d tanfiwin n usesteb agensan +webextPerms.description.privacy=Ɣer sakin beddel iɣewwaren n tbaḍnit +webextPerms.description.proxy=Senqed iɣewwaren n uproxy n yiminig +webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan +webextPerms.description.tabs=Kcem ɣer wacarren n yiminig +webextPerms.description.tabHide=Sken-d neγ ffer iccaren n iminig +webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer yisefka-inek deg akk ismal-inek web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer yisefka-inek i yismal di taɣult %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer yisefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer yisefka deg #1 tiɣula-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer yisefka-inek deg %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k deg #1 yismal-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. tebɣiḍ aya? +webext.defaultSearchYes.label=Ih +webext.defaultSearchYes.accessKey=H +webext.defaultSearchNo.label=Ala +webext.defaultSearchNo.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Kkes %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Kkes %1$S seg %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Kkes +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName +webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Ssarameɣ ad mmleɣ asiɣzef-a i %S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ittwarna ɣer %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Asader d usenqed n uzegrir…;Asader d usenqed n #1 n yizegrar… +addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu + +addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara) +addonInstall.cancelButton.label=Sefsex +addonInstall.cancelButton.accesskey=F +addonInstall.acceptButton2.label=Rnu +addonInstall.acceptButton2.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;asmel-a yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k: Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara deg #1. Ḍebber aqerru-k.;Ɣuṛ-k: Asmel-a yebɣa ad isebded izegrar ur nettusenqed ara deg #2 deg #1. Ḍebber aqerru-k. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra deg-sen ur ttusenqden ara. Ḍebber aqerru-k. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusader acku yella wugur deg tuqqna +addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun. +addonInstallError-3=Azegrir-a i d-tessadreḍ seg usmel-a web ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer. +addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-a ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara. +addonLocalInstallError-1=Azegrir-a ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n yifuyla. +addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun. +addonLocalInstallError-3=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer. +addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonLocalInstallError-5=Azegrir-a ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n tɣellist d urkad. + +unsignedAddonsDisabled.message=Yiwen neɣ ugar izegrar ibedden ur yettwasenqed ara u yensa. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Issin ugar +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi asfaylu udhim.;#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi #2 isfuyla udhimen. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 yessewḥel asmel-a akken ad d-yeldi ugar n #2 n yisfuyla udhimen. +popupWarningButton=Iɣewwaṛen +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ismenyifen… +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Sireg isfuyla udhimen i %S +popupBlock=Sewḥel isfuyla udhimen i %S +popupWarningDontShowFromMessage=Ur d-skan ara izen-a ticki isfuyla udhimen weḥlen +popupShowPopupPrefix=Sken '%S' + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Sken #1 n usfaylu udhim iweḥlen…;Sken #1 n isfuyla udhimen iweḥlen… + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Anekcum aneggaru %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links + +crashedpluginsMessage.title=Azgrir %S yeɣli. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Smiren asebter +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Azen aneqqis n uɣelluy +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=A +crashedpluginsMessage.learnMore=Issin ugar… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Tebɣiḍ ad terzuḍ ɣer %S? +keywordURIFixup.goTo=Ih, ldi %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Ala, tanemmirt +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=Urittwassen ara + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Ad teǧǧeḍ Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? Sireg Adobe Flash deg yismal kan ideg teṣɛiḍ laman. +flashActivate.outdated.message=Tebɣiḍ ad tsirgeḍ lqem aqbur n Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? lqem aqbur izmer ad d-yawi uguren i tɣellist akked tikli n yiminig-ik. +flashActivate.noAllow=Ur ttɛemmid ara +flashActivate.allow=Sireg +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Sker %S +PluginVulnerableUpdatable=Azegrir-a d ameɛlal, issefk ad ittwaleqqem. +PluginVulnerableNoUpdate=Azegrir-a d ameɛlal n tɣellist. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=L + +menuOpenAllInTabs.label=Ldi kullec deg waccaren + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Err-d akk accaren +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Err-d akk isfuyla + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (d #2 iccer-nniḍen);#1 (d #2 accaren-nniḍen) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Qqim deg usebter-a +tabHistory.goBack=Uɣal ɣer usebter-a +tabHistory.goForward=Aẓ ɣer usebter-a + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Senṭeḍ & ddu +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Sali-d asebter amiran (%S) i tikkelt-nniḍen +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Seḥbes asali n usebter-a (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Rmed/Sens askar n tɣuri (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Nadi s %S neɣ sekcem tansa + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Sireg +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S issewḥel asebter-a seg usmiren awurman. +refreshBlocked.redirectLabel=%S issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Sken ticraḍ n yisebtar-inek (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Sken asfari n yisadaren imiranen (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Siggez asebter-a… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Ldi asfaylu amaynut (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S) +newTabContainer.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)\nSenned daɣen eǧǧ aḍad-ik akken ad teldiḍ iccer amagbar amaynut +newTabAlwaysContainer.tooltip=Fren amagbar ad teldiḍ iccer amaynut + +# Offline web applications +offlineApps.available2=Ad teǧǧeḍ %S ad isers isefka deg uselkim-inek? +offlineApps.allowStoring.label=Ɛemmed asekles n yisefka +offlineApps.allowStoring.accesskey=E +offlineApps.dontAllow.label=Ur ttɛemmid ara +offlineApps.dontAllow.accesskey=U + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec abeckil-inek n yisefka HTML5? aya izmer ad yeǧǧ ad yissin aselkim-inek. +canvas.notAllow=Ur ttɛemmid ara +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=Sireg anekcum ɣer yisefka +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=Ceffu dayem γef leqsed-inu + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S yessutur talɣut leqqayen ɣef tsarutt-ik n tɣellist, aye, izemren ad d-yeglu s kra ɣef tudert-ik tusligt.\n\n%2$S yezmer ad isedreg asuter, acu kan asmel yezmer ad yagi tasarutt. Ma tettwagi, ad tizmireḍ ad talseṣ aɛraḍ. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex. +webauthn.cancel=Sefsex +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Kemmel +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Sedreg akken ibɣu yella + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Asnifeln iγewwaṛen n tutlayt γer Taqlizit ad isewεer akken ad isinnen tamagit inek.ad iqaεed tabaḍnit inek. Tebγiḍ ad tsutreḍ lqem web n taglizit? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=Asmel n talɣut i %S +identity.headerSecurityWithHost=Taɣellist n tuqqna i %S +identity.identified.verifier=Yettwasenqed sɣur: %S +identity.identified.verified_by_you=Terniḍ tasureft n tɣellist i usmel-a. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Aselkin yeffeɣ-d i: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Mačči d aγelsan +identity.notSecure.tooltip=Tuqqna d taraɣelsant + +identity.extension.label=Isiɣzaf (%S) +identity.extension.tooltip=Isuli-t-id usiɣzef: %S +identity.showDetails.tooltip=Sken ttfaṣil n tuqqna + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Iwḥel + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Akk inagan n tuqqna + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Seg ismel-agi +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ittusireg +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Iwḥel +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Sfeḍ tasureft n inagan n tuqqna i %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Iwḥel + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Iwḥel + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Asewḥel n yineḍfaṛen n yiẓedwa n tmetti, inagan n tuqqna n uḍfaṛ gar yismal akked imaṭṭafen n yidsilen umḍinen. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irurmed i usmel-a. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ulac ineḍfaren i yessen %S ittwafen deg usebter-a. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Taɣellist i %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Kkes ammesten i %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Rrmed ammesten i %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen +protections.blocking.cryptominers.title=Ikripṭuminaren weḥlen +protections.blocking.cookies.trackers.title=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal weḥlen +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ weḥlen +protections.blocking.cookies.all.title=Akk inagan n tuqqna weḥlen +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara weḥlen +protections.blocking.trackingContent.title=Agbur yesfuɣulen yewḥel +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen weḥlen +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ulac awḥal n Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen +protections.notBlocking.cryptominers.title=Ulac asewḥel n ikripṭuminaren +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna n tɣawsiwin tis kraḍ +protections.notBlocking.cookies.all.title=Ulac asewḥel n yinagan n tuqqna +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal +protections.notBlocking.trackingContent.title=Ulac asewḥel n ugbur yesfuɣulen +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ulac asewḥel n yineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1Iwḥel;#1Iwḥel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Si %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 isewḥel #2 n uneḍfaṛ seg #3;#1 isewḥel ugar n #2 n yineḍfaṛen seg #3 + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Tacreṭ n usebter tamaynut +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter +editBookmarkPanel.cancel.label=Sefsex +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Kkes tacreḍṭ n usebter;Kkes #1 ticraḍ n yisebtar +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=K + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Semẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Semɣer (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Gzem (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Nɣel (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Senteḍ (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Eǧǧ anekcum ɣer wadeg +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Ur ttaǧǧa ara +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=Ad teǧǧeḍ %S ad ikcem ɣer wadeg-inek? +geolocation.shareWithFile3=Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer wadeg-inek? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Ad teǧǧeḍ %1$S akken ad imudd tasiregt i %2$S ad yekcem ɣer wadig-ik? +geolocation.remember=Cfu ɣef leqsed-a + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow=Sireg anekcum ɣer tilawt tuhlist +xr.allow.accesskey=S +xr.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara +xr.dontAllow.accesskey=a +xr.shareWithSite3=Ad teǧǧeḍ %S ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit. +xr.shareWithFile3=Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit. +xr.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Sireg +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=Werǧin ad tsirgeḍ +persistentStorage.neverAllow.accesskey=A +persistentStorage.notNow.label=Mačči tura +persistentStorage.notNow.accesskey=w +persistentStorage.allowWithSite=Ad teǧǧeḍ %S ad isekles isefka deg uselkim-inek? + +webNotifications.allow=Sireg ilɣuyen +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Mačči tura +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ur sirig ara +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=Ad teǧǧeḍ %S ad ak-d-yazen ulɣuyen? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sufeɣ-iyi sya! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A +safebrowsing.deceptiveSite=Asmel web n ukellex! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Mači d asmel web ur nemɛin ara… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=m +safebrowsing.reportedAttackSite=Ahat d asmel n uẓḍam! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Mačči d-asmel n uẓḍam… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Asmel-a yettwassen belli yegber iseɣẓanen ur yettwabɣan ara! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Asmel-agi yettwassen d amihaw! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Bder #1 n waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Nadi %S + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Ales asenker s yizegrar yensan +safeModeRestartPromptMessage=Tebɣiḍ ad tessenseḍ akk izegrar sakin ad talseḍ asenker? +safeModeRestartButton=Ales asenker + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S yettazen s wudem awurman talɣut i %2$S akken ad nwenneɛ tunigin-inek. +dataReportingNotification.button.label = Fren ayen ara bḍuɣ +dataReportingNotification.button.accessKey = F + +# Process hang reporter +processHang.label = Asebter web yessaẓẓay iminig-inek. D acu tebɣiḍ ad tgeḍ? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Asekript deg uzegrir “%1$S” issaẓay %2$S. +processHang.add-on.learn-more.text = Issin ugar +processHang.button_stop.label = Seḥbes-it +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = Sens asiɣzef kra n wakud i usebter-agi +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = T +processHang.button_wait.label = Ṛǧu +processHang.button_wait.accessKey = Ṛ +processHang.button_debug.label = Seɣti askript +processHang.button_debug.accessKey = S + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Sken asfaylu deg ugdil ačaran (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Awi agalis adisan ẓelmeḍ +sidebar.moveToRight=Awi agalis adisan s ayeffus + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat-ik? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec asawaḍ-ik? +getUserMedia.shareScreen3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat d usawaḍ-inek? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat u ad isel i umeslaw n yiccer-a? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec asawaḍ wa ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isel i umeslaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isel i umeslaw n yiccer-a? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat-ik? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ? +getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ i %1$S ad yeǧǧ %2$S ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S akken ad imudd i %2$S tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ad teǧǧeḍ %1$S ad imudd tasiregt i %2$S akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Bḍu kan igdilen akked yismal i tettamneḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex ad inigen am kečč udiɣ ad akren isefka-inek usligen. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Bḍu kan %1$S akked yismal i tettamneḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč udiɣ ad akren isefka-inek usligen. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Issin ugar +getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Asfaylu neɣ agdil i beṭṭu: +getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=s +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Fren asfaylu neɣ agdil +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Akk agdil +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Agdil %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 asfaylu);#1 (#2 isfuyla) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Sireg +getUserMedia.allow.accesskey = r +getUserMedia.dontAllow.label = Ur ttaǧǧa ara +getUserMedia.dontAllow.accesskey = U +getUserMedia.remember=Cfu ɣef leqsed-a +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, %S ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = b +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (takamirat) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (asawaḍ) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ameslaw n yiccer) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (isnasen) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (igdilen) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (asfaylu) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (iccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (takamirat d usawaḍ) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (takamirat, asawaḍ d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (takamirat, asawaḍ d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (takamirat, asawaḍ d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (takamirat, asawaḍ d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (takamirat d umeslaw yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (takamirat d usnas) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (takamirat d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (takamirat d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (takamiṛat d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (asawaḍ d usnas)\u0020 +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (asawaḍ d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (asawaḍ d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (asawaḍ d yiccer) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ameslaw n yiccer d usnas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ameslaw n yiccer d ugdil) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ameslaw n yiccer, d usfaylu) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ameslaw n yiccer, d yiccer) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aɣbalu arussin + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Kra n imeslawen neɣ timwaliyin n usmel-a seqdacen aseɣẓan DRM, ayen ad igen talast i tigawin i yessirig %S ɣef iferdisen-a. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Swel… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = w + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Ilaq ad tremdeḍ DRM akken ad tsurareḍ kra n imeslawen d tvidyutin deg usebter-a. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Rmed DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Issin ugar + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S a yessebdad iferdisen ilaqen i wurar n umeslaw neɣ n tvidyut ɣef usebter-a. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ ticki. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ur ittwassen ara + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S ittban ẓẓay… i … tnekra. +slowStartup.helpButton.label = Issin amek ara t-terreḍ d arurad +slowStartup.helpButton.accesskey = S +slowStartup.disableNotificationButton.label = Ur iyi-d-qqar ara tikelt-nniḍen +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = U + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S ibeddel kra n yiɣewwaren n Adobe Flash iwakken ad isnerni tamellit. +flashHang.helpButton.label = Issin ugar… +flashHang.helpButton.accesskey = S + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Sagen %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ih +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = H + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Askan n ugbur n yiccer insa acku ulac amsaba gar %S akked useɣẓan n tuffart. Ttxil-k leqqem ameɣri n ugdil- inek neγ ddu γer lqem Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Udmawan +userContextWork.label = Amahil +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Tiɣin +userContextNone.label = Ulac amagbar + +userContextPersonal.accesskey = U +userContextWork.accesskey = m +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = T +userContextNone.accesskey = U + +userContext.aboutPage.label = Sefrek imagbaren +userContext.aboutPage.accesskey = b + +userContextOpenLink.label = Ldi aseɣwen deg yiccer %S amaynut + +muteTab.label = Ssusem iccer +muteTab.accesskey = S +unmuteTab.label = Kkes tasusmi n yiccer +unmuteTab.accesskey = s +playTab.label = Iccer n wurar +playTab.accesskey = I + +muteSelectedTabs2.label = Susem iccaren +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = G +unmuteSelectedTabs2.label = Kkes tasusmi n waccaren +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = g +playTabs.label = Iccaren n wurar +playTabs.accesskey = y + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara;Tesɛiḍ #1 n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara +pendingCrashReports.viewAll = Sken +pendingCrashReports.send = Azen +pendingCrashReports.alwaysSend = Azen yal tikelt + +decoder.noCodecs.button = Issin amek +decoder.noCodecs.accesskey = S +decoder.noCodecsLinux.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded ikudiken n uvidyu i iwulmen. +decoder.noHWAcceleration.message = Akken ad igerrez uvidyu, ahat tesriḍ ad tesbeddeḍ Media Feature Pack n Microsoft. +decoder.noPulseAudio.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded aseɣẓan PulseAudio iwulmen. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ahat d ameɛlal neɣ ur yettusefrak ara, ihi yessefk ad yettwaleqqem akken ad yurar tavidyut. + +decoder.decodeError.message = Tella-d tuccḍa deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt. +decoder.decodeError.button = Azen ugur ɣef usmel +decoder.decodeError.accesskey = Z +decoder.decodeWarning.message = Tella-d tuccḍa yettwaseɣtayen deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Ilaq ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa send ad tkecmeḍ ɣer Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Tisirag i %S +permissions.remove.tooltip = Sfeḍ tasiregt-a sakin suter tikelt-nniḍen + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Asuter n tsiregt yettraǧun yefsex: Tuttriwin n tsiregt ur ilaq ara ad ffɣent uqbel anekcum ɣer uskar DOM n ugdil aččuran. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Tuffɣa seg uskar DOM n ugdil aččuran: tuuriwin n tsiregt ur laqent ara ad ffɣent seg uskar DOM n ugdil aččuran. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Aselkin aɣelsan swayes iteddun deg usmel-a ur ittwaḍmen ara di lqem i d-iteddun. I ugar n yisallen, rzu ɣer it https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Sireg +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = Ur ttaǧǧa ara +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi +midi.shareWithFile.message = Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer ibenk-inek MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = Ad teǧǧeḍ %S ad ikcem ɣer ibenk-inek MIDI? +midi.shareSysexWithFile.message = Ad tsirgeḍ afaylu-agi adigan ad ikcem γer ibenk MIDI u sakin ad yazen iznan /receive SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = Ad tsirgeḍ a%S ad ikcem γer ibenk MIDI u sakin ad yazen iznan /receive SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Uγal + +storageAccess.Allow.label = Sireg anekcum +storageAccess.Allow.accesskey = A +storageAccess.DontAllow.label = Sewḥel anekcum +storageAccess.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess2.message = Tebɣiḍ ad teǧǧeḍ %1$S ad iḍfer armud n tunigin-ik deg %2$S? + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess3.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad iseqdec inagan n tuqqna d yisefka n usmel ɣef %2$S? Asireg n waya yezmer ad yeǧǧ %3$S ad yeḍfer acu txeddmeḍ ɣef usmel-a. +storageAccess.hintText = Ilaq-ak·am ad tesweḥleḍ anekcum ma yella ur tettkileḍ ara ɣef neɣ ur tessineḍ ara %1$S. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Ittwazen! +confirmationHint.copyURL.label = Ittwanɣel ɣeṛ ɣef afus! +confirmationHint.pageBookmarked.label = Ittwasekles γer temkarḍit! +confirmationHint.addSearchEngine.label = Amsedday n unadi ittwarna! +confirmationHint.pinTab.label = Ittwasenten! +confirmationHint.pinTab.description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ. +confirmationHint.passwordSaved.label = Awal uffir yettwakles! +confirmationHint.loginRemoved.label = Yettwakkes unekcum! +confirmationHint.breakageReport.label = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt! + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName +livebookmarkMigration.title = Ticraḍ n isebtar ismussanen n %S + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearch=Nadi ɣef %S deg web diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..723ee7d857 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Azray +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Sken azray-ik (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Iccaren yemtawin +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Sken iccaren seg ibenkan-nniḍen + +privatebrowsing-button.label = Asfaylu uslig +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt (%S) + +save-page-button.label = Sekles asebter +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Sekles asebter-a (%S) + +find-button.label = Nadi +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Nadi deg usebter-a (%S) + +open-file-button.label = Ldi afaylu +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Ldi afaylu (%S) + +developer-button.label = Taneflit +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Ifecka n tneflit web (%S) + +profiler-button.label = Amaɣnay +profiler-button.tooltiptext = Sekles amaɣnu n tmellit + +sidebar-button.label = Igalisen idisanen +sidebar-button.tooltiptext2 = Sken igalisen idisanen + +add-ons-button.label = Izegrar +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Sefrek izegrar-inek (%S) + +preferences-button.label = Ismenyifen +preferences-button.tooltiptext2 = Ldi ismenyifen +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ldi ismenyifen (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Iɣewwaṛen +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Ldi iɣewwaṛen + +zoom-controls.label = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi +zoom-controls.tooltiptext2 = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi + +zoom-out-button.label = &Semẓi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Semẓi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S) + +zoom-in-button.label = Semɣeṛ +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Semɣer (%S) + +edit-controls.label = Asenqed n teẓrigt +edit-controls.tooltiptext2 = Asenqed n teẓrigt + +cut-button.label = Gzem +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Gzem (%S) + +copy-button.label = Nɣel +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Nɣel (%S) + +paste-button.label = Senteḍ +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Senteḍ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Asettengel n Uḍris +characterencoding-button2.tooltiptext = Sken iɣewwaṛen n usettengel n uḍris + +email-link-button.label = Azen aseɣwen +email-link-button.tooltiptext3 = Azen aseɣwen ɣer usebter-a + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Ffeɣ %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Ffeɣ %1$S (%2$S) + +panic-button.label = Sfeḍ isefka +panic-button.tooltiptext = Sfeḍ isefka n umazray n iminig + +toolbarspring.label = Tallunt tafallaẓt +toolbarseparator.label = Anabraz +toolbarspacer.label = Tallunt diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc3366bfd5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Asenker… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Ur yeddi ara +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Asteɛfu +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Ifsex +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Immed +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Isweḥlit usenqed n imawlan +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan. +blockedPotentiallyUnwanted=Afaylu-a izmer ad iḍuṛ aselkim-inek. +blockedInsecure = Afaylu-a ur yezmir ara ad d-yali s wudem aɣelsan. +blockedPotentiallyInsecure=Ur d-yettusudar ara ufaylu: yezmer ad ilin wuguren n tɣellist. +blockedUncommon2=Afaylu-a ur yettwasader ara s tuget. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Afaylu ulac-it neɣ ittwakkes + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=S tidet triḍ ad tessirgeḍ asader-a? +unblockHeaderOpen=Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-a? +unblockTypeMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan i izemren ad iḍuṛ aselkim-inek. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Afaylu-a yerra iman-is amzun d win ara d-yefken tallalt, acukan yezmer ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen. +unblockTypeUncommon2=Afaylu-a ur yettwasidar ara s tugett udiɣ yezmer ur yettili ara d aɣelsan ma yella teldiḍ-t-id. Yezmer ad yegber ivirusen neɣ ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen-inek. +unblockInsecure=Afaylu iseqdac tuqqna d taraɣellsant. Yezmer ad yili yexṣer neɣ yettubeddel deg usadar. +unblockTip2=Tzemreḍ ad d-nadiḍ aɣbalu n asider-nniḍen neɣ ticki, ɛreḍ tikelt-nniḍen asider n ufaylu. +unblockButtonOpen=Ldi +unblockButtonUnblock=Sireg asider +unblockButtonConfirmBlock=Kkes afaylu + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Teɣzi tarussint + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S—%2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=Asali n ufaylu %1$S; asali n ifuyla %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Ldi akaram igebren afaylu +showMacLabel=Ldi di Finder +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Ldi afaylu +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..11bca9a6c5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Rnu “%1$S” am usnas i yiseɣwan n %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Rnu asnas +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e9238574f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=Tesɛiḍ amiḍan deg usmel-agi? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Asmel yettwammel i %S +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupText=#1 n umiḍan seg #2 ahat yezmer ad yettwakcem deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.;#1 n yimiḍanen seg #2 ahat yezmer ad ttwakecmen deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent. +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupTextRounded=Ugar n #1 n umiḍan seg #2 ahat yezmer ad yettwakcem deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.; Ugar n #1 n yimiḍanen seg #2 ahat yezmer ad ttwakecmen deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent. +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=Senqed %S +fxmonitor.checkButton.accessKey=S +fxmonitor.dismissButton.label=Zgel +fxmonitor.dismissButton.accessKey=Z +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.neverShowButton.label=Werǧin ad d-tessekneḍ ilɣa %S +fxmonitor.neverShowButton.accessKey=W diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59be166ff5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Amarag n ukter"> + +<!ENTITY importFrom.label "Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen)"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Ur keter ara kan"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "U"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 Iminig aɣelsan"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen."> + +<!ENTITY importSource.title "Aktar n iɣewwaṛen d isefka"> +<!ENTITY importItems.title "Iferdisen ara yettwaketren"> +<!ENTITY importItems.label "Fren iferdisen ara yettwaketren:"> + +<!ENTITY migrating.title "Aktar…"> +<!ENTITY migrating.label "Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Fren amaɣnu"> +<!ENTITY selectProfile.label "Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg:"> + +<!ENTITY done.title "Aktar immed"> +<!ENTITY done.label "Iferdisen-a ttwaketren akken iwata:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek."> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f12786896 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Iminig aɣelsan + +importedBookmarksFolder=Sɣur %S + +importedSafariReadingList=Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) +importedEdgeReadingList=Tabdart n tɣuṛi (seg Safari) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Iɣewwaṛen Intenet +1_edge=Iɣewwaṛen +1_safari=Ismenyifen +1_chrome=Ismenyifen +1_360se=Ismenyifen + +2_ie=Inagan n tuqqna +2_edge=Inagan n tuqqna +2_safari=Inagan n tuqqna +2_chrome=Inagan n tuqqna +2_firefox=Inagan n tuqqna +2_360se=Inagan n tuqqna + +4_ie=Azray n tunigin +4_edge=Azray n tunigin +4_safari=Azray n tunigin +4_chrome=Azray n tunigin +4_firefox_history_and_bookmarks=Azray n tunigin d tecraḍ n isebtar +4_360se=Azray n tunigin + +8_ie=Yettwakles seg umazray +8_edge=Amzaray n tferkit yettwakelsen +8_safari=Isefka n tferkit ttwakelsen +8_chrome=Amzaray n tferkit yettwakelsen +8_firefox=Amzaray n tferkit yettwakelsen +8_360se=Amzaray n tferkit yettwakelsen + +16_ie=Awalen uffiren yettwakelsen +16_edge=Awalen uffiren yettwakelsen +16_safari=Awalen uffiren yettwakelsen +16_chrome=Awalen uffiren yettwakelsen +16_firefox=Awalen uffiren yettwakelsen +16_360se=Awalen uffiren yettwakelsen + +32_ie=Ismenyifen +32_edge=Ismenyifen +32_safari=Isɣalen +32_chrome=Isɣalen +32_360se=Isɣalen + +64_ie=Isefka-nniḍen +64_edge=Isefka-nniḍen +64_safari=Isefka-nniḍen +64_chrome=Isefka-nniḍen +64_firefox_other=Isefka-nniḍen +64_360se=Isefka-nniḍen + +128_firefox=Isfuyla d yiccaren + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99004d5029 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Issalen s wazal"> +<!ENTITY window.style "width: 490px"> +<!ENTITY sync "Akken ad temtawi telɣut i teslekseḍ deg Firefox s usbeddi-a n &brandShortName;, qqen s &syncBrand.fxAccount.label;-inek."> +<!ENTITY continue-button "Kemmel"> + +<!ENTITY mainText "Asbeddi-a n &brandShortName; ɣur-s amaɣnu amaynut. Ur ibeṭṭu ara ticraḍ n iyisebtar, awalen uffiren neɣ ismenyifen n useqdac akked isbeddiyen-nniden n Firefox (ama d Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, neq Firefox Nightly) ɣef uselkim-a."> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..0e2b1cdaa3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Rnu +dialogAcceptLabelSaveItem=Kles +dialogAcceptLabelAddMulti=Rnu ticraḍ n isebtar +dialogAcceptLabelEdit=Kles +dialogTitleAddBookmark=Tacreṭ n usebter tamaynut +dialogTitleAddFolder=Rnu Akaram +dialogTitleAddMulti=Ticraḍ n isebtar timaynutin +dialogTitleEdit=Timeẓliyin i "%S" + +bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram] +newFolderDefault=Rnu akaram +newBookmarkDefault=Tacreṭ n usebter tamaynut diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..13d68cb315 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Tamkarḍit"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Suddes"> +<!ENTITY organize.accesskey "S"> +<!ENTITY organize.tooltip "Suddes ticraḍ n isebtar"> + +<!ENTITY file.close.label "Mdel"> +<!ENTITY file.close.accesskey "M"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Askan"> +<!ENTITY views.accesskey "A"> +<!ENTITY views.tooltip "Snifel askan-ik"> +<!ENTITY view.columns.label "Sken tigejda"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "g"> +<!ENTITY view.sort.label "Smizzwer s"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "z"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Ur ittusmizzwar ara"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "r"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Amizzwer igemmen A > Z"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Amizzwer amnusruy Z > A"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Kter ticraḍ n isebtar s umasal HTML…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "K"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Sifeḍ ticraḍ n isebtar s umasal HTML…:"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "S"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Kter isefka seg iminig-nniḍen..."> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "i"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Ḥrez…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "l"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Err-d"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "E"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Fren afaylu…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "F"> + +<!ENTITY col.name.label "Isem"> +<!ENTITY col.tags.label "Tibzimin"> +<!ENTITY col.url.label "Tansa"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Tirza taneggarut"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Amḍan n tmerziwin"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Azem n tmerna"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Asnifel aneggaru"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "Kter u ḥrez"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "K"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Ɣer deffir"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Ddu ɣer zdat"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Fren aferdis akken ad twaliḍ udiɣ ad tesnifleḍ taɣaṛa-yines"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..bfddff6fc4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=I teɣẓint n tɣellist, tansiwin URL n javascript neɣ tansiwin urls n isefka ur d-ttalint ara seg usfaylu n uzray neɣ agalis adisan. +noTitle=(ulac azwel) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Ilem) + +bookmarksBackupTitle=Ifuyla n ukles n tecraḍ n isebtar + +bookmarksRestoreAlertTitle=Err-d ticraḍ n isebtar +bookmarksRestoreAlert=Aya ad isemselsi akk ticraḍ n isebtar timiranin s wayen i tḥerzeḍ yakan. Ad tkemmled? +bookmarksRestoreTitle=Fren asekles n tecraḍ n yisebtar +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tawsit n ufaylu ur tettusefrak ara. +bookmarksRestoreParseError=Ur izmir ara ad isleḍ afaylu n uklas. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Asmizzwer s yisem +view.sortBy.1.name.accesskey=z +view.sortBy.1.url.label=Smizzwer s tansa +view.sortBy.1.url.accesskey=S +view.sortBy.1.date.label=Smizzwer s timerziwt n melmi kan +view.sortBy.1.date.accesskey=m +view.sortBy.1.visitCount.label=Smizzwer s umḍan n tirza +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=w +view.sortBy.1.dateAdded.label=Smizzwer s wazemz n tmerna +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=m +view.sortBy.1.lastModified.label=Smizzwer s wazemz n usnifel aneggaru +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=g +view.sortBy.1.tags.label=Smizzwer s tebzimt +view.sortBy.1.tags.accesskey=m + +searchBookmarks=Nadi ticraḍ n isebtar +searchHistory=Nadi deg umazray +searchDownloads=Nadi deg isadaren + +SelectImport=Kter afaylu n tecraḍ n isebtar +EnterExport=Sifeḍ afaylu n tecraḍ n isebtar + +detailsPane.noItems=Ulac iferdisen +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Aferdis;#1 iferdisen + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Tuccḍa di tnekkra n iminig +lockPrompt.text=Anagraw n tecraḍ n isebtar d umazray ur itteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirwen ugur-a. +lockPromptInfoButton.label=Issin ugar +lockPromptInfoButton.accessKey=g + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Kkes asebter +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Kkes isebtar +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Creḍ asebter +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Creḍ isebtar +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..d8317157e4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Rnu tibzimin +alreadyhaveacct = Aseqdac yakan n Pocket? +errorgeneric = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer Pocket. +learnmore = Issin ugar +loginnow = Kcem +maxtaglength = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen +onlylinkssaved = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen +pagenotsaved = Asebter ur yettwakles ara +pageremoved = Asebter yettwakkes +pagesaved = Yettwakles ɣer Pocket +processingremove = Tukksa n isebtar… +processingtags = Timerna n tebzimin… +removepage = Kkes asebter +save = Sekles +saving = Asekles… +signupemail = Jerred s yimayl +signuptosave = Jerred ɣer Pocket. Baṭel. +suggestedtags = Tibzimin yettwasumren +tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si Firefox akken ad twaliḍ di Pocket ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ. +taglinestory_one = Sit ɣef tqeffalt Pocket akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si Firefox. +taglinestory_two = Sken di Pocket ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ. +tagssaved = Tibzimin yettwarnan +tos = Ma tkemleḍ, ad tqebleḍ <a href="%1$S" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a> akked <a href="%2$S" target="_blank">tsertit tabaḍnit</a> n Pocket +tryitnow = Ɛreḍ-it tura +signupfirefox = Jerred s Firefox +viewlist = Sken tabdart + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f92d6cfb6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Mačči d asmel web n ukellex +errorReportFalseDeceptiveMessage=Ulamek ad tazneḍ aneqqis n tuccḍa-a akka tura. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..2a68dff4e6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Nadi %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Nadi %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Senteḍ & Nadi + +cmd_clearHistory=Sfeḍ azray n unadi +cmd_clearHistory_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Rnu "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Rnu amsedday n unadi + +searchAddFoundEngine2=Rnu amsedday n unadi + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Nadi %S s: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Nadi s: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Iɣewwaṛen n unadi diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf1d3e3f49 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Faṛes di %S s subadu-ines d iminig amezwer +setDefaultBrowserConfirm.label = Seqdec %S d iminig-inek amezwaru +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = S +setDefaultBrowserOptions.label = Iɣewwaṛen +setDefaultBrowserOptions.accesskey = I +setDefaultBrowserNotNow.label = Mačči tura +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = M +setDefaultBrowserNever.label = Ur y-id-sutur ara tikelt-nniḍen +setDefaultBrowserNever.accesskey = U + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Iminig n uwennez amezwaru +setDefaultBrowserMessage=%S mačči d iminig amezwer. Tebɣiḍ ad tesbaduḍ-t d imig amezwer? +setDefaultBrowserDontAsk=Senqad yal tikelt deg tnekra n %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Seqdec %S d iminig-inek amezwaru\u0020 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Mačči tura + +desktopBackgroundLeafNameWin=Agilal n ugdil.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Aklas n tugna… +DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..852505413b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Sfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Afran ‘sfeḍ tura ’ ad isfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel ittwaskelsen sɣur %S. aya ad k-id-isufeɣ seg ismal web wa ad ikkes agbur web n war tuqna. +clearSiteDataNow=Sfeḍ tura diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a24f33a84 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = ittusireg +state.current.allowedForSession = Sireg i tɣimit-a\u0020 +state.current.allowedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020 +state.current.blockedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020 +state.current.blocked = Ittwaḥder +state.current.prompt = Sutur yal tikelt + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Sutur yal tikelt +state.multichoice.allow = Sireg +state.multichoice.allowForSession = Sireg i tɣimit-a +state.multichoice.block = Sewḥel + +state.multichoice.autoplayblock = Sewḥel imesli +state.multichoice.autoplayblockall = Sewḥel ameslaw d uvidyu +state.multichoice.autoplayallow = Sireg ameslaw d uvidyu + +permission.autoplay.label = Taɣuri tawurmant +permission.cookie.label = Sbadu inagan n tuqqna +permission.desktop-notification3.label = Azen ilɣa +permission.camera.label = Seqdec takamiṛat +permission.microphone.label = Seqdec asawaḍ +permission.screen.label = Bḍu agdil-a +permission.install.label = Sbadu izegrar imarnan +permission.popup.label = Ldi isfuyla udhimen +permission.geo.label = Kcem ɣer ideg wadeg-inek +permission.xr.label = Kcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist +permission.shortcuts.label = Suref i inegzumen n unasiw +permission.focus-tab-by-prompt.label = Ddu ɣer yiccer-a +permission.persistent-storage.label = Err-d isefka deg uselkim +permission.canvas.label = Ssef isefka n ubeckil +permission.midi.label = Kcem ibenkan MIDI +permission.midi-sysex.label = Kcem ibenkan MIDI s tallelt SysEx +permission.https-only-load-insecure.label = Seqdec HTTP araɣelsan +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Ldi tisuffaɣ diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..362f8f0736 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Amiḍan Firefox"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa7b619821 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Kemmel + +relinkVerify.title = Alɣu n usmezdi +relinkVerify.heading = Tebɣiḍ s tidet ad teqqneḍ ɣer Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Aseqdac yemgaraden iqqen yakan ɣer Sync deg uselkim-a. Tuqqna ɣer Sync ad ismezdi ticraḍ n isebtar, awalen uffiren d iɣewwaṛen n tunigin s %S diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e2e7a7cdbc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Iccer amaynut +tabs.emptyPrivateTabTitle=Tunigin tusligt +tabs.closeTab=Mdel Iccer +tabs.close=Mdel +tabs.closeTitleTabs=Mdel iccaren? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Ffeɣ u mdel iccaren? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Ffeɣ sakin mdel iccaren? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=; ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 iccaren. Tebɣiḍ ad tkemmled? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 iccaren. Iccaren deg usfaylu uslig ad d-ttwarren ticki tsekreḍ iminig i tikkelt nniḍen. Tebɣiḍ ad tkemmled? +tabs.closeButtonMultiple=Mdel iccaren +tabs.closeWarningPromptMe=Lɣu-yi-d mi ara ɛerḍeɣ ad medleɣ iccaren usgiten + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 asfaylu %S. Tebɣiḍ ad tkemmled? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 asfaylu %S. Iccaren deg usfaylu aruslig ad d-ttwarren ticki tsekreḍ iminig i tikkelt nniḍen. Tebɣiḍ ad tkemmled? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;akked #1 iccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Mdel Iccer;Mdel #1 iccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Susem iccer(%S);Susem #1 waccaren (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer(%S);Kkes tasusmi n #1 waccaren (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Susem iccer;Susem #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer;Kkes tasusmi n #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Urar imesli n yiccer;Urar imesli n #1 waccaren + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Sireg idiwenniyen seg %S akken ad yeṭṭef iccer-nsen + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Sentem alday +tabs.openWarningMultipleBranded=Tessutreḍ-d tulya n %S n yiccaren. Aya yezmer ad yerr %S ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ? +tabs.openButtonMultiple=Ldi iccaren +tabs.openWarningPromptMeBranded=Lɣu-yid ticki ẓẓay %S ma ldin waṭas n yiccaren + +browsewithcaret.checkMsg=Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni. +browsewithcaret.checkWindowTitle=Tunigin s teḥnaccaṭ +browsewithcaret.checkLabel=Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ? diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..06a37aac5a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Ldi accer amaynut +taskbar.tasks.newTab.description=Ldi accer amaynut n iminig. +taskbar.tasks.newWindow.label=Ldi asfaylu amaynut +taskbar.tasks.newWindow.description=Ldi asfaylu amaynut n iminig +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Asfaylu amaynut n tunigin tusligt +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ldi asfaylu amaynut s uskar n tunigit tusligt. +taskbar.frequent.label=Illusanen +taskbar.recent.label=Melmi kan diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7cc7e74257 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Asebter-a yella deg"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Suqel asebter-a?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Suqel"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Ticki"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Asuqel n ugbut n isebtar…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Asebtar-a yettusuqel-d seg"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "ar"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Sken asebter aneẓli"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Sken tasuqilt"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Iɣewwaṛen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Werǧin asuqel n usmel-a"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "W"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ismenyifen n tsuqilt"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "I"> + diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..2dda8a2851 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Weṛǧin ad tsuqleḍ%S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=W diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..61a862698d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Askar n tfelwit n uselkem yermed diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..45cddcf84a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Anamal n beṭṭu + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Beṭṭu n tkamirat d "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Beṭṭu n usawaḍ d "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Beṭṭu n usnas d "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Beṭṭu n ugdil d "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Beṭṭu n usfaylu d "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Beṭṭu n yiccer d "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Senqed beṭṭu +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccer;Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Asawaḍ ibḍa d #1 n yiccer;Isawaḍen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Asnas ibḍa d #1 n yiccer;Isnasen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Agdil ibḍa d #1 n yiccer;Iggdilen bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Asfaylu ibḍa d #1 n yiccer;Isfuyla bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Iccer ibḍa d #1 n yiccer;Iccaren bḍan d #1 n yiccaren +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Beṭṭu n usenqed d "%S" diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..a8dc2c256e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Ttxilek senqed URL ma yesseḥa sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +fileNotFound=Firefox ur d-yufa ara afaylu deg %S. +fileAccessDenied=Afaylu di %S ur ittwaɣer ara. +dnsNotFound2=Ur nezmir ara ad neqqen s aqeddac ar %S. +unknownProtocolFound=Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-a, acku yiwen seg ineggafen-a (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-a. +connectionFailure=Firefox ur yezmir ad yeqqen ɣer uqeddac deg tansa %S. +netInterrupt=Tuqqna ɣer %S teḥbes makken ad d-yettali usebter. +netTimeout=Aqeddac n tansa %S yewwi deqs n wakud akken ad d-yerr awal. +redirectLoop=Firefox yufa-d dakken aqeddac iwehha tuttra ɣeṛ tansa-a s yiwen n wudem ur yettawḍen ara. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Akken asebter-a ad d-ittusken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ %S ad tettuceggeɛ tikelt-nniḍen. Aya ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna) yettwaslekmen yakan. +resendButton.label=Azen i tikelt-nniḍen +unknownSocketType=Firefox ur issin amek yemmeslay d uqeddac. +netReset=Tuqqna ɣer uqeddac tettuwennez makken asebter yettali-d. +notCached=Isemli-a ur yezgi ara yella. +netOffline=Firefox atan deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yekcem ɣer Web. +isprinting=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ isemli deg usiggez neɣ deg teskant n usiggez. +deniedPortAccess=Tansa-a ur tennum ara tseqdac tawwurt-a n uzeṭṭa deg tunigin web. Ihi ɣef aya, Firefox iǧǧa tuttra. +proxyResolveFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acukan aqeddac-a ulac-it. +proxyConnectFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi yettaggwin tuqniwin. +contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebtar i d-tessutreḍ acku isseqdac tawsit n usekkussem taraweɣtut ur nettusefrak ara. +unsafeContentType=Asebtar-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a. +externalProtocolTitle=Tuttra n uneggaf azɣaṛay +externalProtocolPrompt=Issefk asnas azɣaṛay ad ittusenker akken ad isefrek iseɣwan n tewsit: %1$S:.\n\n\nAseɣwen i d-ittusutren:\n\n%2$S\n\nAsnas: %3$S\n\n\nMa yella ur terǧiḍ ara tuttra-a, izmer ahat d albaɛḍ i la ittaɛraḍen ad ifaṛes tagwnitt imi ahil d araɣelsan. Yelha limer ad tfesxeḍ tuttra-a ma yella teẓriḍ d akken diri-tt.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Asnas arussin> +externalProtocolChkMsg=Cfu ɣef ufran-inu i akk iseɣwan n tewsit-a. +externalProtocolLaunchBtn=Senker asnas +malwareBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d yir asmel i teɣllist-ik. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +unwantedBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken igber yir iseɣẓanen. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +deceptiveBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi, ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist. +cspBlocked=Asebter-a ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur i yesweḥlen asali-ines s tarrayt-a. +xfoBlocked=Asebter-a yegber tasertit X-Frame-Options i t-yesseḥbasen seg walluy deg usatal-a. +corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d asider n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem. +remoteXUL=Yesseqdac usebter-a tatiknulujit ur nettusefrak tura s wudem amezwer di Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ur iḍemmen ara taɣellist n isefka-inek di %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist yerẓen. +inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara. +blockedByPolicy=Tuddsa-ik tsewḥel anekcum ar usebter neɣ asmel web. +networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem. diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5441db09b2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,141 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter"> +<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Uɣal ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Uɣal ɣer deffir (Yelha)"> +<!ENTITY advanced2.label "Talqayt…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Sken aselkin"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Ulac aqeddac"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ma tella tansa-agi d tameɣtut, llant tɣawsiwin-nniḍen ara tɛerḍeḍ:</strong> +<ul> + <li>Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.</li> + <li>Senqed tuqqna-ik ɣer uẓeṭṭa.</li> + <li>Ma telliḍ teqqneḍ maca s uɣrab n tmes, senqed ma yella &brandShortName; yesεa tisirag n unekcum ɣer Web.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> + <li>Senqed isem n ufaylu ma yura s usekkil meqqren neɣ meẓẓi neɣ tuccdiwin n tira-nniḍen.</li> + <li>Senqed ma yella afaylu ur ittusenkez ara, ur ibeddel ara isem neɣ ur ittwakkes ara.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p> &brandShortName; ur izmir ara ad d-yessali asebter-a.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Kcem ɣer uẓeṭṭa"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Yessefk ad tkecmeḍ ar uẓeṭṭa-a send ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ar Internet</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mačči d tarameɣtut"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli ittusutren ulac-it deg tuffirt n &brandShortName;.</p><ul><li>I lmendad n tɣellist, &brandShortName; ur yessutur ara s twurmant isemliyen imḥulfuyen.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ i usuter n isemli-a seg usmel web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef "Ɛreḍ tikelt-nniḍen" akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> + <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> + </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmireḍ ad teldiḍ tawsit n tansa-a.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>Senqed iɣewwaṛen n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Nermes anedbal n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella aqeddac apṛuksi itteddu.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek tetteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ugur-a ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> + <li>Asebter-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nezmir ara ad nsenqed tasestebt n yisefka i d-itturemsen</li> + <li>Ma uulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.</li> +</ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Ma terziḍ ɣer usmel, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/> acku asmel-agi isra tuqqna tɣelsant."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; Yufa-d ugur u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Asmel web atan ur ittwasbadu ara neɣ tamrilt n uselkim-ik/im ur tettwasbadu ara ɣer wakud iwatan."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Aselkin n usmel web-agi ad yili yemmut, dɣa issewḥal tuqqna taɣelsant n &brandShortName; Ma terziḍ ɣer usmel-agi, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Aselkin n usmel web ad yili yemmut, issewḥal tuqqna tɣelsant n &brandShortName;"> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ i waya?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru</p> +<p>ma telliḍ teqneḍ s uẓeṭṭa n tkebbanit neɣ tseqdaceḍ amgal avirus, Tzemreḍ ad tsutreḍ tallelt sɣur tarbaɛt. Tzemreḍ daɣen ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi</p> +"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Tamrilt n uselkim tettwasbadu ɣer <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Senqeḍ d akken aselkim-inek ittwasbadu ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan deg iɣewwaṛen n unagraw, sakin smiren <span class='hostname'/></p><p> ma yellan tamrilt-inek tettwasbadu yakan ɣer wakud iwatan, izmer ahat asmel web ur ittwasbadu ara, da ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru wugur-agi</p>"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru. Tzemreḍ ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi.</p>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul><li>Asmel-a ulac-it akka tura neɣ ahat ur d-yelhi ara. Ɛreḍ akka kra n wakud ticki.</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad d-tessaliḍ isebtar, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-iǧǧi ara.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa deg tuzna n yisefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Qbel ugur u kemmel"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Tuzzna n tuccḍiwin am ta, d tallelt ad d-tmuddeḍ i Mozilla akken ad isulu u ad isewḥel ismal web n ukellex"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Issin ugar…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ɣur-s tasertit n tɣellist HTTP Strict Transport Security (HSTS), ay-agi yemmal-d d akken &brandShortName; izmer kan ad iqqen ɣur-s s tɣellist. Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tasureft akken ad twaliḍ asmel-agi."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Nɣel aḍris ɣef afus"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwḥel"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ahat d asmel aɣelsan, maca ilaq ad termed tuqqna taɣelsant. Ugur-a iḍra-d sɣur <span class='mitm-name'/>, i yellan d aseɣẓan deg uselkim-inek neɣ deg uẓeṭṭa-inek."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Ma yeqber aseɣẓan-ik n mgalavirus timahaltin ittnadin deg iẓeḍwa ( isem-nsent aḍuman web neɣ aḍuman https), tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a. ma yella ur teddu ara, tzemreḍ ad tt-tekseḍ neɣ ad talseḍ asebded n useɣẓan mgalavirus."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Ma tedceḍ aẓeṭṭa n tkebbanit; nermes anedbal n ugezdu IT."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ur isefk ara ad tkemleḍ ɣer usmel-a."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ulac ayen ara txedmeḍ akken ad tkemleḍ ɣer usmel-a."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Aselkim-inek iɣil d <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, aya isewḥel tuqqna n &brandShortName; s tɣellist. Akken ad terzuḍ ɣer <span class='hostname'></span>, leqqem asarag n uselkim-inek deg iɣewwaṛen n unagraw ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan, sakin smiren <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Akken nettwali, d iɣewwaṛen n tɣellist n uzeṭṭa-inek i d-yewwin ugur-a. Tebɣiḍ ad terreḍ iɣewwaṛen imezwar?"> +<!ENTITY prefReset.label "Err-d iɣewwaṛen imezwar"> + +<!ENTITY enableTls10.longDesc "Asmel-a izmer ur isefrak ara asali n uneggaf TLS 1.2, i yellan deg lqem adday i yessefrak &brandShortName;. Armad n TLS 1.0 akked TLS 1.1 izmer ad yeǧǧ tuqqna ad teddu."> +<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 d TLS 1.1 ad ttwasensen i lebda di lqem i d-iteddun."> +<!ENTITY enableTls10.label "Rmed TLS1.0 akked 1.1"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter amiran aniɣer i tetteɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ur yezmir ara ad d-iban, acku tuccḍa n uneggaf n uẓeṭṭa teḍra-d.</p><ul><li>Nermes bab n usmel web akken ad iẓeṛ ugur-a.</li></ul>"> diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d85ad85234 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Zemren iɣewwaṛen ad ttusniflen s useqdec n yiccer Isnasen n ismenyifen n &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Iɣewwaṛen zemren ad ttusniflen s useqdec n yicccer Isnansen n iɣewwaṛen n &brandShortName;."> diff --git a/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..533b840432 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. Ad neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nAcu kan amazan n ineqqisen n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen aneqqis n uɣelluy \n\nAglam leqqayen: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. A neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nIwakken aɣ-d-tefkeḍ tallelt i unadi d useɣti n wugur, tzemreḍ aɣ-d-tazneḍ aneqqis n uɣelluy. diff --git a/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..3cd8130270 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=Tawuri n yimeggi n yiminig amezwer isuter isenqaden yessefqad mi ara uɣalen yisnifal s wudem amezwer seg %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ɣer yiminig-nniḍen. Ma yella snifel iḍerru-d deg tegnatin yesɛan ccekk, ad d-yenced iseqdacen ad d-uɣalen ɣer %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, snat tikkal kan. Tawuri-a ad tettusebded s wudem awurman sɣur %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ad d-yili wallus n usebded-ines mi ara yettuleqqem %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. I usensi n twuri, leqqem asmenyif “default-browser-agent.enabled” ɣef usebter about:config neɣ snifel tasertit n tkebbanit %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”. + +DefaultBrowserNotificationTitle=Err %MOZ_APP_DISPLAYNAME% d iminig-ik·im amezwer +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% dayen mačči d iminig-ik·im amezwer. Err-it d iminig-ik·im amezwer? +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Ih +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Uhu diff --git a/l10n-kab/browser/defines.inc b/l10n-kab/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..ebeadac5b1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Belkacem Mohammed</em:contributor><em:contributor>Omar Kerdja</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..5bf9f12a3e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S iseklas tura tansiwin akken ad kemmleḍ tira deg tferka ticki s wudem arurad. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Iγewwaren n usekcem s wudem awurman deg iferka +autofillOptionsLinkOSX = Ismenyifen n usekcem s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Iγewwaṛen n taγlist & asekcem s wudem awurman deg iferka +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Ismenyifen n taγlist & asekcem s wudem awurman deg iferka +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Ẓreg iγewwaṛen n usekcem s wudem awurman deg iferka +changeAutofillOptionsOSX = Ẓreg ismenyifen n usekcem s wudem awurman +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Bḍu tansa akked ibenkan inek imtawan +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Bḍu tikarḍiwin n usmad akk d ibenkan-inek imtawan +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ tansa inek s talγut-agi tamaynut? +updateAddressDescriptionLabel = Tansa ad tleqmeḍ: +createAddressLabel = Rnu tansa tamaynut +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Leqqem tansa +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Tebγiḍ %S ad isekles taṛǧa-agi n usmad? (Tangalt n taγellist ur tettwaklas ara) +saveCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad teskelseḍ: +saveCreditCardLabel = Sekles takaṛḍa n uselek +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Ur seklas ara +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Werǧin ad teskelseḍ takaṛḍa n uselek +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ takarḍa inek n usmad s talγut-agi tamaynut? +updateCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad tleqmeḍ: +createCreditCardLabel = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Leqqem takaṛḍa n usmad +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Ldi agalis n yiznan n taččart tawurmant n iferka + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Ugar n iɣewwaṛen +autocompleteFooterOptionOSXShort = Ismenyifen + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Tixtiṛiyin n tacart tawurmant n tferkit +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Ismenyifen n tacaṛt s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Tixtiṛiyin n taccart tawurmant +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Ismenyifen n tacaṛt tawurmant +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = tansa +category.name = isem +category.organization2 = takebbanit +category.tel = tiliγri +category.email = imayl +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Ččar daɣen s wudem awurman %S +phishingWarningMessage2 = Ččar s wudem awurman %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S yufa-d d asmel araγlsan. Taččart tawurmant n iferka tensa akka tura +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Sfeḍ asebter n taččart tawurmant + +autofillHeader = Tiferkiyin akked taččart tawurman +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Ččar tansiwin s wudem awurman +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Issin ugar +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Tansiwin ittwakelsen… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Ččar s wudem awurman tikarḍiwin n usmad +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen… + +autofillReauthCheckboxMac = Suter asesteb n macOS i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. +autofillReauthCheckboxWin = Suter asesteb n Windows i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. +autofillReauthCheckboxLin = Suter asesteb n Linux i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = snifel iɣewwaren n usesteb +autofillReauthOSDialogWin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Windows. +autofillReauthOSDialogLin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Tansiwin ittwakelsen +manageCreditCardsTitle = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Tansiwin +creditCardsListHeader = Takaṛḍa n usmad +removeBtnLabel = Kkes +addBtnLabel = Rnu… +editBtnLabel = Ẓreg… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Rnu tansa tamaynut +editAddressTitle = Ẓreg tansa +givenName = Isem n twacult +additionalName = Isem alemmas +familyName = Isem +organization2 = Takebbanit +streetAddress = Tansa n taddart + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Taddart +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Taddart neɣ adrum +island = Tigzirt +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Tamurt + +## address-level-2 names +city = Aγrem +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Tamnaḍt +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Sader +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Tamnaḍt + +# address-level-1 names +province = Tamnaḍt +state = Addad +county = Tamurt +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Taparicit +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Azegdu +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Tamnaḍt +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Agezdu +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Tageldit +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Tamnaḍt + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Tangalt n pusṭa +zip = Tangalt n pusṭa +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Tangalt n irlanda + +country = Tamnaḍt neγ tamurt +tel = Tiliγri +email = Imayl +cancelBtnLabel = Sefsex +saveBtnLabel = Sekles +countryWarningMessage2 = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut +editCreditCardTitle = Ẓreg takeṛḍa n usmad +cardNumber = Uṭṭun n tkeṛḍa +invalidCardNumber = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu +nameOnCard = Isem deg tkarḍa +cardExpiresMonth = Aggur n tagara +cardExpiresYear = Aseggas n tagara +billingAddress = Tansa n tuzna n tfaturt +cardNetwork = Tawsit n tkarḍa +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Snirem +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = sken talɣut n tkarḍa n usmad +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad isekles talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad y.ettwakelsen. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = seqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen. diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0a1636f6a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Azen ugur ɣef usmel… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Azen-d ugur n umṣada n usmel diff --git a/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-kab/browser/installer/custom.properties b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..9357003fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ad isireg tunigin tanelkant fessusen. Agrudem n useqdac unnin, anadi usliɣ d timhalin n tɣellist leqqayen am ummesten mgal n tkwerḍa n tmagit s srid ad k-ǧǧen a d-tekkseḍ abaɣuṛ ifazen seg web. +CONTEXT_OPTIONS=&Iɣezzaṛen n $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Askar aɣelsan n $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Tawsit n usebded +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Fren iɣewwaṛen n usebded +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Sbadu inegzumen +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Rnu tignitin n wahil +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Asebded isuddas ifrayanen +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Isuddas ifrayanen ihulen +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ameẓlu n useggwem ad k-teǧǧ ad tleqmeḍ $BrandShortName s tsusmi deg ugilal. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Sebded ameẓlu n &useggwem +SUMMARY_PAGE_TITLE=Agzul +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ihegga i tnekra n usebded n $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ad yebded deg adeg-a: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad ifak usebded. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ahat issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad tfak tukksa. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Seqdec $BrandShortName d iminig-inu amezwer +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sit ɣef sebded iwakken ad tedduḍ +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Sit ɣef leqqem iwakken ad tkemmleḍ. +SURVEY_TEXT=&Mudd-d tikti-inek ɣef $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Senker tura $BrandShortName +CREATE_ICONS_DESC=Rnu tignitin i $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Γef &tnarit inu +ICONS_STARTMENU=Γef ukaram &Ihilen n wumuɣ Senker +ICONS_QUICKLAUNCH=Γef ufeggag Asen&ker arurad +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ tukksa.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ s usmiren.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ. +WARN_WRITE_ACCESS=Ur ɣur-k ara azref n tira ɣef ukaram n usebded.\n\nSit ɣef « IH» i ufran n ukaram-nniḍen. +WARN_DISK_SPACE=Ulac adeg iwatan ɣef uḍebsi i usebded ɣef ukaram-a.\n\nSit ɣef IH i ufran n ukaram-nniḍen. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-a n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ tukksa yezrin n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ aleqqem n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Tuccḍa n tmerna n ukaram: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Sit ɣef Sefsex iwakken ad trekneḍ asebded neɣ \n ɛreḍ i tikelt nniḍen. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tukksa n $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kkes $BrandFullName seg uselkim-inek. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ad yettwakkes seg adig-agi: +UN_CONFIRM_CLICK=Sit ɣef Kkes akken ad tedduḍ. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Smiren $BrandShortName deg umḍiq-is? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ma yella tesεiḍ uguren d $BrandShortName, asmiren yezmer ad k-iεawen. \n\nAyagi ad d-yerr iɣewwaren imezwer rnu ad yekkes zegrar. Bdu asmiren i tmellit ifazen. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Issin ugar +UN_REFRESH_BUTTON=&Smiren $BrandShortName + +BANNER_CHECK_EXISTING=Asenqed n usebded yellan… + +STATUS_INSTALL_APP=Asebded n $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Asebded n ifuyla n tutlayt (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tukksa n $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Tarda t-tteddu… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Ini i Mozilla cuɣer i tesbeddeḍ $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Fren tawsit n usebded i tebɣiḍ, sakin sit ɣef "¨Ɣer zdat". +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ad yettwasebded s iɣewwaṛen i yettwassnen aṭas. +OPTION_STANDARD_RADIO=&S Tizeɣt +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Fren iɣewwaṛen ad tesqedceḍ. Ad yelhu i yiseqdacen yuɣen tannumi. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Udmawan + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Leqqem diff --git a/l10n-kab/browser/installer/mui.properties b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..e24ffd6604 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n usebded n $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-a ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\n Issefk ad tmedleḍ akk isnasen send asenker n usebded. Aya izmer ad ileqqem ifuyla inagrawanen war ma tessenkreḍ tikelt-nniḍen aselkim-inek.\n\n $_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Fren isuddas +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Fren timahilin n $BrandFullNameDA i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aglam +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Sers taḥnaccaṭ n tɣerdayt s ufella n usuddis akken ad twaliḍ aglam-ines. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Fren adeg n usebded +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Fren akaram i wesebded n $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asebded iteddu +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣlif, rǧu ticki asebded n $BrandFullNameDA iteddu. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asebded immed +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asebded ifuk akken iwata. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asebded ur yedda ara +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asebded ur yedda ara. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&fak +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n usebded n $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yebded ɣef uselkim-inek.\n\nSit ɣef « Fak » akken ad tmedleḍ amarag. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ asebded n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Senker tura +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Senker ticki +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Fren akaram n wumuɣ «Senker» +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Feren akaram deg umuɣ «Senker» i yinegzumen n $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Fren akaram n wumuɣ «Senker» anda tebɣiḍ timerna n inegzumen n wahilen. Tmezmred diɣen ad teskcmeḍ isem i tmerna n ukaram amaynut. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tabɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName ? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\nSend tanekra n usebded, senqed ma yella $BrandFullNameDA ur ittuselkan ara.\n\n $_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kkes $BrandFullNameDA seg uselkim-inek. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tukksa tetteddu +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣikif rǧu imi tukksa n $BrandFullNameDA tetteddu. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Tukksa temmed +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Tukksa ur tedda ara +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n tukksa n $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yettwakkes seg uselkim-inek.\n\nSit ɣef «Fak» akken ad yemdel umarag-agi. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tebɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n tukksa n $BrandFullName ? diff --git a/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b25f556f9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Asebdad n $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Leqqem-it. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Awi kan lqem amaynut. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Lqem +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Sebded tikkelt-nniḍen +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Err-d iɣewwaṛen imezwar sayin kkes izegrar iqbuṛen i tmellit ifazen + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Asebded itteddu… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ṣeggem iɣewaṛen-ik ɣef urured, tbaḍnit, akked tɣellist. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ad yewjed akka kran n wakud kan. +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName d arurad, d aserwestan +STUB_BLURB_SECOND1=D arurad deg usali n yisebtar deg umbaddal gar yiccaren +STUB_BLURB_THIRD1=Tunigin tusligt iǧehden +STUB_BLURB_FOOTER2=Yettwabna i yemdanen, mačči i tedrimt + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ur ɣur-k ara azref akken ad taruḍ deg ukaram n usebded +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ur ɣur-k ara deqs n umkan i usebded. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ɣef kra n sebbat, ur nezmir ara ad nsebded $BrandShortName.\n Fren IH akken ad tedduḍ. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma tesfesxeḍ, $BrandShortName ur yettwasebdad ara. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Sebded $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Sefsex diff --git a/l10n-kab/browser/installer/override.properties b/l10n-kab/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..6676abe23c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Asebded n $BrandFullName +UninstallCaption=Tukksa n $BrandFullName +BackBtn=<&Uɣal +NextBtn=&Ɣer zdat> +AcceptBtn=&Qebleɣ tiwtilin n uwati n turagt +DontAcceptBtn=&Ur qebbelɣ ara tiwtilin n uwati n turagt +InstallBtn=&Sebded +UninstallBtn=&Kkes +CancelBtn=Sefsex +CloseBtn=&Mdel +BrowseBtn=Ḍ&um... +ShowDetailsBtn=Sken &aglam leqqayen +ClickNext=Sit ɣef "Ɣer zdat" akken ad tkemmleḍ. +ClickInstall=Sit ɣef Sebded i tnekra n usebded. +ClickUninstall=Sit ɣef Kkes i tnekra n tukksa. +Completed=Immed +LicenseTextRB=Ma ulac aɣilif, wali tiwtilin n uwati n turagt send asebded n $BrandFullNameDA. Ma tqebleḍ akk tiwtilin, fren aɣewwaṛ-agi amezu. $_CLICK +ComponentsText=Ṛcem isuddas i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ u kkes ṛcem n widak ur tesbeddayeḍ ara. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Fren isuddas a tesbeddeḍ: +DirText=Ahil n usebded ad isebded $BrandFullNameDA ɣef ukaram-agi. Ma tebɣiḍ akaram-nniḍen, sit ɣef Ḍum imir fren akaram-nniḍen.$_CLICK +DirSubText=Akaram n tuzzna +DirBrowseText=Fren akaram anda tebɣiḍ ad yebded $BrandFullNameDA : +SpaceAvailable="Adeg yellan deg udebṣi: " +SpaceRequired="Tallunt n udebṣi ilaqen: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA ad yettwakkes seg ukaram-agi.$_CLICK +UninstallingSubText=Tukksa seg: +FileError=Tuccḍa n tira deg tulya n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSit ɣef Sefsex i urkan n usebded,\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nEǧǧ iwakken ad tzegleḍ afaylu-yagi. +FileError_NoIgnore=Tuccḍa n tira deg ulduy n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nSefsex i werkan n usebded. +CantWrite="Ur yezmir ara ad yaru: " +CopyFailed=Anɣel ur yeddi ara +CopyTo="Nɣel ɣer " +Registering="Aklas:" +Unregistering="Tukksa n uklas:" +SymbolNotFound="Ur izmir ara ad yaf azamul: " +CouldNotLoad="ur izmir ara ad yali: " +CreateFolder="Rnu akaram:" +CreateShortcut="Rnu anegzum: " +CreatedUninstaller="Aramsebdad yerna" +Delete="Kkes afaylu: " +DeleteOnReboot="Kkes deg tnekra d-itteddun: " +ErrorCreatingShortcut="Tuccḍa di tmerna n unegzum: " +ErrorCreating="Tuccḍa di tmerna: " +ErrorDecompressing=Tuccḍa di tukksa n usekkussem n isefka! Amsebdad mačči d ameɣtu? +ErrorRegistering=Tuccḍa deg uklas n DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Selken: " +Extract="Ssef: " +ErrorWriting="Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu " +InvalidOpcode=Amsebdad mačči d ameɣtu: opcode arameɣtu +NoOLE="Ulac OLE i: " +OutputFolder="Akaram n tuffɣa: " +RemoveFolder="Kkes akaram: " +RenameOnReboot="Snifel isem deg tnekra d-itteddun: " +Rename="Snifel isem: " +Skipped="ittwattu:: " +CopyDetails=Nɣel aglam leqqayen ɣeṛ "Ɣef afus" +LogInstall=Aɣmis n ukala n usebded +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b278e6075 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Yezmer d akken isemli-agi PDF ur d-ittuskan ara kken iwata. +unsupported_feature_forms=Isemli-yagi PDF igber tiferkiyin. Taččart n wurtan n tferkiyin ur tettusefrak ara. +open_with_different_viewer=Ldi s umeɣṛi-nniḍen PDF +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..9116142e37 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,253 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Asebter azewwar +previous_label=Azewwar +next.title=Asebter d-iteddun +next_label=Ddu ɣer zdat + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Asebter +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=ɣef {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} n {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Semẓi +zoom_out_label=Semẓi +zoom_in.title=Semɣeṛ +zoom_in_label=Semɣeṛ +zoom.title=Semɣeṛ/Semẓi +presentation_mode.title=Uɣal ɣer Uskar Tihawt +presentation_mode_label=Askar Tihawt +open_file.title=Ldi Afaylu +open_file_label=Ldi +print.title=Siggez +print_label=Siggez +download.title=Sader +download_label=Azdam +bookmark.title=Timeẓri tamirant (nɣel neɣ ldi ɣef usfaylu amaynut) +bookmark_label=Askan amiran + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Ifecka +tools_label=Ifecka +first_page.title=Ddu ɣer usebter amezwaru +first_page.label=Ddu ɣer usebter amezwaru +first_page_label=Ddu ɣer usebter amezwaru +last_page.title=Ddu ɣer usebter aneggaru +last_page.label=Ddu ɣer usebter aneggaru +last_page_label=Ddu ɣer usebter aneggaru +page_rotate_cw.title=Tuzzya tusrigt +page_rotate_cw.label=Tuzzya tusrigt +page_rotate_cw_label=Tuzzya tusrigt +page_rotate_ccw.title=Tuzzya amgal-usrig +page_rotate_ccw.label=Tuzzya amgal-usrig +page_rotate_ccw_label=Tuzzya amgal-usrig + +cursor_text_select_tool.title=Rmed afecku n tefrant n uḍris +cursor_text_select_tool_label=Afecku n tefrant n uḍris +cursor_hand_tool.title=Rmed afecku afus +cursor_hand_tool_label=Afecku afus + +scroll_vertical.title=Seqdec adrurem ubdid +scroll_vertical_label=Adrurem ubdid +scroll_horizontal.title=Seqdec adrurem aglawan +scroll_horizontal_label=Adrurem aglawan +scroll_wrapped.title=Seqdec adrurem yuẓen +scroll_wrapped_label=Adrurem yuẓen + +spread_none.title=Ur sedday ara isiɣzaf n usebter +spread_none_label=Ulac isiɣzaf +spread_odd.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar irayuganen +spread_odd_label=Isiɣzaf irayuganen +spread_even.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar iyuganen +spread_even_label=Isiɣzaf iyuganen + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Taɣaṛa n isemli… +document_properties_label=Taɣaṛa n isemli… +document_properties_file_name=Isem n ufaylu: +document_properties_file_size=Teɣzi n ufaylu: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KAṬ ({{size_b}} ibiten) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MAṬ ({{size_b}} iṭamḍanen) +document_properties_title=Azwel: +document_properties_author=Ameskar: +document_properties_subject=Amgay: +document_properties_keywords=Awalen n tsaruţ +document_properties_creation_date=Azemz n tmerna: +document_properties_modification_date=Azemz n usnifel: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Yerna-t: +document_properties_producer=Afecku n uselket PDF: +document_properties_version=Lqem PDF: +document_properties_page_count=Amḍan n yisebtar: +document_properties_page_size=Tuγzi n usebter: +document_properties_page_size_unit_inches=deg +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=s teɣzi +document_properties_page_size_orientation_landscape=s tehri +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Asekkil +document_properties_page_size_name_legal=Usḍif +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Taskant Web taruradt: +document_properties_linearized_yes=Ih +document_properties_linearized_no=Ala +document_properties_close=Mdel + +print_progress_message=Aheggi i usiggez n isemli… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Sefsex + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Sken/Fer agalis adisan +toggle_sidebar_notification.title=Ffer/Sken agalis adisan (isemli yegber aɣawas/imeddayen) +toggle_sidebar_notification2.title=Ffer/Sekn agalis adisan (isemli yegber aɣawas/ticeqqufin yeddan/tissiwin) +toggle_sidebar_label=Sken/Fer agalis adisan +document_outline.title=Sken isemli (Senned snat tikal i wesemɣer/Afneẓ n iferdisen meṛṛa) +document_outline_label=Isɣalen n isebtar +attachments.title=Sken ticeqqufin yeddan +attachments_label=Ticeqqufin yeddan +layers.title=Skeen tissiwin (sit sin yiberdan i uwennez n meṛṛa tissiwin ɣer waddad amezwer) +layers_label=Tissiwin +thumbs.title=Sken tanfult. +thumbs_label=Tinfulin +current_outline_item.title=Af-d aferdis n uɣawas amiran +current_outline_item_label=Aferdis n uɣawas amiran +findbar.title=Nadi deg isemli +findbar_label=Nadi + +additional_layers=Tissiwin-nniḍen +# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_canvas=Asebter {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Asebter {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Tanfult n usebter {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Nadi +find_input.placeholder=Nadi deg isemli… +find_previous.title=Aff-d tamseḍriwt n twinest n deffir +find_previous_label=Azewwar +find_next.title=Aff-d timseḍriwt n twinest d-iteddun +find_next_label=Ddu ɣer zdat +find_highlight=Err izirig imaṛṛa +find_match_case_label=Qadeṛ amasal n isekkilen +find_entire_word_label=Awalen iččuranen +find_reached_top=Yabbeḍ s afella n usebter, tuɣalin s wadda +find_reached_bottom=Tebḍeḍ s adda n usebter, tuɣalin s afella +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[two]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[few]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[many]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count[other]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[one]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[two]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[few]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin +find_not_found=Ulac tawinest + +# Error panel labels +error_more_info=Ugar n telɣut +error_less_info=Drus n isalen +error_close=Mdel +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Izen: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Tanebdant: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Afaylu: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Izirig: {{line}} +rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Tehri n usebter +page_scale_fit=Asebter imaṛṛa +page_scale_auto=Asemɣeṛ/Asemẓi awurman +page_scale_actual=Teɣzi tilawt +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Error +loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF: +invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ. +missing_file_error=Ulac afaylu PDF. +unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Tabzimt {{type}}] +password_label=Sekcem awal uffir akken ad ldiḍ afaylu-yagi PDF +password_invalid=Awal uffir mačči d ameɣtu, Ɛreḍ tikelt-nniḍen. +password_ok=IH +password_cancel=Sefsex + +printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg iminig-a. +printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez. +web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF. diff --git a/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 0000000000..401c690c32 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title Ticraḍ n isebtar +#define bookmarks_heading Ticṛaḍ n isebtar + +#define bookmarks_toolbarfolder Akaram n ufeggag n tecraḍ +#define bookmarks_toolbarfolder_description Rnu ticraḍ n isebtar i ukaram-a iwakken ad ten-twaliḍ ɣef ufeggag n tecraḍ + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ +#define getting_started Bdu s Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ +#define firefox_help Tallelt d uwehi + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ +#define firefox_customize Sagen Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ +#define firefox_community Ttekki + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ +#define firefox_about Talɣut ɣef Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Tiɣbula n Firefox Nightly + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Ablug n Firefox Nightly + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Aneḍfaṛ n ibugen n Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Aẓeṭṭa n ineflayen n Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Ifecka Nightly Tester + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes Akk iɣelluyen-inek + +# LOCALIZATION NOTE (irc): +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly +#define irc Mmeslay ɣef Nightly di IRC + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Amtiweg Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-kab/browser/updater/updater.ini b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..7446b3cb44 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Aleqqem n %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% a yessebdad ileqman, ad yekker akka kra wakud… +MozillaMaintenanceDescription=Ameẓlu n useggem n Mozilla ad teḍmen ma yella ɣur-k lqem aɣelsan aneggaru n Mozilla Firefox ɣef uselkim-inek. Ḥrez Firefox di lqem aneggaru d axatar i tɣellist-inek s srid. Mozilla yesmagel akken ad teǧǧeḍ tanfa-yagi.. |