summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kab/browser
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kab/browser')
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd11
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl37
-rw-r--r--l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl100
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl54
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl46
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl319
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl27
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl27
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl25
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl78
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl168
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl32
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl13
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browser.ftl618
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl339
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl180
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl47
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl9
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl142
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl42
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl349
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/migration.ftl148
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl300
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl238
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl241
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl351
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl256
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/places.ftl71
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl114
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl53
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl87
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl160
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl55
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl157
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl1177
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl57
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/protections.ftl239
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl108
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl16
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl33
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl36
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/search.ftl19
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/sync.ftl21
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl43
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl98
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl75
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl40
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties29
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties129
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd13
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd282
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties1070
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties100
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties99
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties49
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd53
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties76
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd15
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties16
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd62
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties74
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties31
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties44
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties28
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties53
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties128
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd59
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties45
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd141
-rw-r--r--l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd7
-rw-r--r--l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini9
-rw-r--r--l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties241
-rw-r--r--l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-kab/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/custom.properties92
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-kab/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties19
-rw-r--r--l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties253
-rw-r--r--l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc72
-rw-r--r--l10n-kab/browser/updater/updater.ini10
114 files changed, 11224 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d094ad0f8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShorterName "Firefox">
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+ This brand name can be used in messages where the product name needs to
+ remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY brandProductName "Firefox">
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4194749c8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox akked yiluguten n Firefox d ticraḍ n Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..568f227d4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dce5a2d64f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu.
+cert-error-mitm-intro = Ismal web skanayn-d tamagit-nsen s iselkinen, itesefrak takebbanit n iselkinen.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } tettwaḥrez sɣur takebbanit Mozilla ur ittnadin ara ɣef rbeḥ, isefraken alzuz n iselkinen yeldin s umata (CA). Alzuz n iselkinen CA ittmudu-d tallelt i suqdec deg taɣelist.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } iseqdac alzuz CA Mozilla akken ad isenqed tuqqna taɣelsant, deg wadeg n iselkinen n unagraw n wamud n useqdac, ihi ma yella useɣẓan n mgalavirus neɣ aẓeṭṭa iseqdac aselkin mačči n Mozilla ihi tuqqna ad tettwaḥsab mačči d taɣelsant.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Yezmer ad yili welbaɛḍ i iɛerḍen ad yaker tamagit n usmel, ur issefk ara ad tkemmleḍ.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Ismal web ttebganen-d timagin-nsen s iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara { $hostname } acku amazan n aselkin-ines d arussin, Aselkin d uzmilman, neɣ aqeddac ur d-yettazen ara iselkinenn imeɣta.
+cert-error-trust-cert-invalid = Aselkin mačči anelkan, imi d adabu n uselken aruɣbil i t-id-imudden.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Aselkin-agi d araɣelkan acku adabu i d-yefkan aselkin ur ɣur-s ara taflest.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Aselkin d araɣelsan acku ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens imi alguritm-agi d araɣelsan.
+cert-error-trust-expired-issuer = Aselkin d araqelsan acku aselkin n ubadu it-id-yefkan izri.
+cert-error-trust-self-signed = Aselkin-agi d aranelkan acku d uzmilman.
+cert-error-trust-symantec = Iselkinen id-ssufuɣen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign uɣalen ttwaḥsaben d araɣelsanen acku iduba n iselkinen-agi ur sawḍen ara ad ḍefren insayen n tɣellist.
+cert-error-untrusted-default = Aselkin-agi ur d yusi ara seg uɣbalu anelkan.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin-agi d ameɣtu kan i { $alt-name }.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen. { -brand-short-name } ur yumin ara asmel-agi acku isseqdac aselkin n tɣellist ur nelli d ameɣtu i { $hostname }. Aselkin d ameɣtu i yesmawen-agi id-teddun kan: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen, i yesɛan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n { $hostname } yemmut di { $not-after-local-time }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s iselkinen i yesεan tawala n tneɣbalt yettwasbadun. Aselkin n{ $hostname } ur yettili d ameɣtu arma d { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Tangalt n tuccḍa: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Ismal web ttebganen-d timagit-nsen s Iselkinen i d-ttawin sɣur iduba n iselkinen. Tuget n yiminigen ur ttamnen ara iselkinen n GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, akked VeriSign. { $hostname } isseqdac aselkin n yiwen n yiduba-agi ɣef waya timagit n usmel web ur tezmir ara ad d-tettwabgen.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Tzemreḍ ad telɣuḍ anebdal n usmel web ɣef ugur-agi.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = Taɣellist n umesni ufrin HTTP: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Public Key Pinning HTTP:{ $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = Azrar n uselkin:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Ldi asmel deg usfaylu amaynut
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Akken ad tḥarzeḍ taɣellist-inek, { $hostname } ur isirig ara i { -brand-short-name } ad d-yesken asebter ma yella i isuleɣ-it usmel-nniḍen. Akken ad twaliḍ asebter-a, ilaq-ak ad t-teldiḍ deg usfaylu-nniḍen.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Igguma ad iqqen
+deniedPortAccess-title = Tansa-yagi tegdel
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Nesɛa uguren akken ad naf asmel.
+fileNotFound-title = Ulac afaylu
+fileAccessDenied-title = Anekcum ɣer ufaylu yegdel
+generic-title = Ihuh.
+captivePortal-title = Kcem ɣer uẓeṭṭa
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Tansa-agi ur tsseḥa ara.
+netInterrupt-title = Tuqqna teḥbes
+notCached-title = Isemli yemmut
+netOffline-title = Askar war tuqqna
+contentEncodingError-title = Tuccḍa n usettengel n ugbur
+unsafeContentType-title = Tawsit n ufaylu aranelkan
+netReset-title = Tuqqna tettuwennez tikelt nniḍen.
+netTimeout-title = Tanzagt n uraǧu tezri
+unknownProtocolFound-title = Ur nessin ara tansa
+proxyConnectFailure-title = Aqeddac apṛuksi yugi tuqqniwin.
+proxyResolveFailure-title = Aqeddac apṛuksi ulac-it
+redirectLoop-title = Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata
+unknownSocketType-title = Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara
+nssFailure2-title = Tuqqna taɣelsant ur teddi ara
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yeldi asebter-a
+corruptedContentError-title = Tuccḍa tekka-d seg ugbur ixesṛen
+remoteXUL-title = XUL anmeggag
+sslv3Used-title = Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan
+inadequateSecurityError-title = Tuqqna-inek d taraɣelsant
+blockedByPolicy-title = Asebter iwḥel
+clockSkewError-title = Asarag n uselkim-inek ur teseḥa ara
+networkProtocolError-title = Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa
+nssBadCert-title = Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist
+nssBadCert-sts-title = Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist
+certerror-mitm-title = Aseɣzan ad yini i { -brand-short-name } ɣef tuqqna taɣelsant i usmel-a
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..28d07ac922
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Kemmel, maca ɣur-k.
+about-config-intro-warning-text = Abeddel n yismenyifen n twila lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = Lɣu-yi-d ticki ɛerḍeɣ ad kecmeɣ ɣer yismenyifen-a.
+about-config-intro-warning-button = Qbel ugur u kemmel
+
+
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Abeddel n yismenyifen-a lqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = Ismenyifen leqqayen
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Nadi isem n usmenyif
+about-config-show-all = Sken akk
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Rnu
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Nṭew
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Ẓreg
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Sekles
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Wennez tikkelt-nniḍen
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Kkes
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Abulan
+about-config-pref-add-type-number = Amḍan
+about-config-pref-add-type-string = Azrir
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (amezwer)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (uslig)
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f223ecd1d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Γef { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = D acu i d amaynut
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Nadi ileqman
+ .accesskey = N
+update-updateButton =
+ .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ{ -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = Muqel ma yella lqem amaynut...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Asader n lqem— <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = Asader n lqem — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = Asnas n uleqqem.
+update-failed = Aleqqem ur yemmid ara. <label data-l10n-name="failed-link">Sader lqem aneggaru </label>
+update-failed-main = Aleqqem ur yemmid ara. <a data-l10n-name="failed-link-main">Sader lqem aneggaru </a>
+update-adminDisabled = Aleqqem issewḥel-it unedbal n unagraw-ik
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } yettwaleqqem
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tleqqem-it tummant-nniḍen
+update-manual = Ileqman llan deg <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. <label data-l10n-name="unsupported-link">Issin ugar </label>
+update-restarting = Aɛiwed n usenker…
+channel-description = Aqli-k tura deg <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } d armitan yerna ur yerkid.
+aboutdialog-help-user = Tallalt n { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = Azen tamuɣli-ik·im
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label> d <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tamezdagnut tamaḍalant </label> ad neqdec lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen.
+community-2 = { -brand-short-name } ifeṣṣel-it <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name } </label>,agraw amaḍlan n <label data-l10n-name="community-creditsLink">imttekkiyen </label> ad nexdem lwaḥid akken ad neǧǧ Web yeldi, d azayez, d uffran i yal yiwen.
+helpus = Tebɣiḍ tallelt? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Efk tawsa</label> neɣ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">kki!</label>
+bottomLinks-license = Talɣut n turagt
+bottomLinks-rights = Izerfan n useqdac
+bottomLinks-privacy = Tasertit n tbaḍnit
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ibiten)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate })({ $bits }-ibiten)
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb5b736952
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,319 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inekcam & wawalen uffiren
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = Awi awalen-ik/um uffiren anda teddiḍ
+login-app-promo-subtitle = Zdem asnas n baṭel { -lockwise-brand-name }
+login-app-promo-android =
+ .alt = Yella di Google Play
+login-app-promo-apple =
+ .alt = Sader si App Store
+login-filter =
+ .placeholder = Nadi inekcam
+create-login-button = Rnu anekcum amaynut
+fxaccounts-sign-in-text = Kcem ɣer wawalen-ik uffiren ɣef yibenkan-nniḍen
+fxaccounts-sign-in-button = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Sefrek amiḍan
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ldi umuɣ
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Kter seg iminig nniḍen…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Kter seg ufaylu…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Sifeḍ inekcam…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kkes meṛṛa inekcumen…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] iɣewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Tallalt
+menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } i Android
+menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } i iPhone akked iPad
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Inekcam mmenṭaḍen d unadi
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } anekcum
+ *[other] { $count } inekcam
+ }
+login-list-sort-label-text = Smizzwer s:
+login-list-name-option = Isem (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Isem (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Ilɣa
+login-list-last-changed-option = Asnifel aneggaru
+login-list-last-used-option = Aseqdec anneggaru
+login-list-intro-title = Ulac inekcam yettwafen
+login-list-intro-description = Ticki teskelseḍ awal uffir deg { -brand-product-name }, ad d-iban dagi.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Ulac inekcam yettwafen
+about-logins-login-list-empty-search-description = Ula d yiwen n ugmuḍ ur yemmenṭaḍ d unadi-ik.
+login-list-item-title-new-login = Anekcum amaynut
+login-list-item-subtitle-new-login = Sekcem inekcumen-ik n tuqqna
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ulas isem n useqdac)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Asmel i tḥuza trewla n yisefka
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Awal uffir ur iǧhid ara
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = Tettnadiḍ inekcam-ik yettwaskelsen? Swel { -sync-brand-short-name }.
+about-logins-login-intro-heading-logged-out = Tettnadiḍ inekcam-ik/im yettwaskelsen? Swel { -sync-brand-short-name } neɣ kter-iten-id.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ulac inekcam yemtawin i yettwafen.
+login-intro-description = Ma teskelseḍ inekcam-ik deg { -brand-product-name } ɣef ddeqs n yibenkan, a-t-an amek ara tkecmeḍ ɣur-sen.
+login-intro-instruction-fxa = Rnu neɣ qqen ɣer { -fxaccount-brand-name } inek ɣef yibenk anida ttwaskelsen yinekcam-ik.
+login-intro-instruction-fxa-settings = Ḍmed d akken trecmeḍ inekcam-ik deg yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name }.
+about-logins-intro-instruction-help = Rzu ɣer <a data-l10n-name="help-link"> tallelt n { -lockwise-brand-short-name }</a> i wugar n yisallen.
+about-logins-intro-import = Ma yella tuqqna-inek tettwasekles deg yiminig-nniḍen, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-link"> ad ten-id-ktereḍ seg { -lockwise-brand-short-name }
+about-logins-intro-import2 = Ma yella inekcam-ik/im ttwaskelsen beṛṛa n { -brand-product-name }, tzemreḍ <a data-l10n-name="import-browser-link"> ad ten-id-tketreḍ seg yiminig-nniḍen</a> neɣ <a data-l10n-name="import-file-link">seg ufaylu</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Rnu anekcum amaynut
+login-item-edit-button = Ẓreg
+about-logins-login-item-remove-button = Kkes
+login-item-origin-label = Tansa n usmel web
+login-item-tooltip-message = Ḍmen aya yemṣada swaswa akked tansa n usmel web anida i teqqneḍ.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Isem n useqdac
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (ulas isem n useqdac)
+login-item-copy-username-button-text = Nɣel
+login-item-copied-username-button-text = Inɣel!
+login-item-password-label = Awal uffir
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Sken awal uffir
+login-item-copy-password-button-text = Nɣel
+login-item-copied-password-button-text = Inɣel!
+login-item-save-changes-button = Sekles asnifel
+login-item-save-new-button = Sekles
+login-item-cancel-button = Sefsex
+login-item-time-changed = Abeddel aneggaru: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Timerna: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Aseqdec aneggaru: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tbeddleḍ anekcam-inek, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = ẓreg isem n useqdac yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad twaliḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = beggen-d awal-inek uffir yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad d-tneɣleḍ awal-inek uffir, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Nɣel awal-inek uffir yettwaskelsen
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad tketreḍ inekcam-inek/inem, sekcem anekcum-inek/inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Akter n yinekcam d wawalen uffiren yettwasekles
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir agejdan akken ad twaliḍ inekcam d wawalen uffiren yettwaskelsen
+master-password-reload-button =
+ .label = Kcem
+ .accesskey = K
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer yinekcam-ik sekra wanida i tesseqdaceḍ { -brand-product-name } ? Ddu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name } sakin ṛcem taxxamt inekcam.
+ *[other] Tebɣiḍ ad tkecmeḍ ɣer yinekcam-ik sekra wanida i tesseqdaceḍ { -brand-product-name } ? Ddu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name } sakin ṛcem taxxamt inekcam.
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Rzu ɣer yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name }
+ *[other] Rzu ɣer yismenyifen n { -sync-brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = C
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = Ur yi-d-ssutur ara tikkelt-nniḍen
+ .accesskey = U
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Sefsex
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Sefsex
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kkes anekcam-agi?
+confirm-delete-dialog-message = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kkes
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Kkes
+ [one] Kkes
+ *[other] Kkes kullec
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Ih, kkes inekcam-a
+ [one] Ih, kkes inekcam-a
+ *[other] Ih, kkes inekcamen-a
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anekcum { $count }?
+ *[other] Kkes inekcumen { $count }?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } akked yal alɣu ɣef trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tettizmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-a.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kkes anekcum { $count } seg meṛṛa ibenkan?
+ *[other] Kkes inekcumen { $count } seg meṛṛa ibenkan?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ [one] Aya ad yekkes anekcum i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ *[other] Aya ad yekkes inekcumen i teskelseḍ deg { -brand-short-name } ɣef meṛṛa ibenkan yemtawan akkaed { -fxaccount-brand-name }-inek·inem. Ad yekkes ula d talɣut n trewla n yisefka ara d-ibanen da. Ur tezmireḍ ad esfesxeḍ tigawt-a.
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Sifeḍ inekcam d wawalen uffiren
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Awalen-inek uffiren ad ttwaskelsen am uḍris ara d-ibanen i tɣuri (d amedya, BadP@ssw0rd) akken yal amdan ara yeldin afaylu i yettusifḍen ad yizmir ad t-iwali.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Kter…
+about-logins-alert-import-title = Aktar yemmed
+about-logins-alert-import-message = Sken agzul leqqayen n uktar
+confirm-discard-changes-dialog-title = Sefsex isenfal-agi?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Akk isnifal ur nettwakles ara ad ttwaksen.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Kkes
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Tarewla n yismal web
+breach-alert-text = Awalen uffiren n usmel-a ffɣen neɣ ttwakren deffir n ubeddel aneggaru n telɣut-ik n tuqqna. Beddel awal-ik uffir akken ad yettwamesten umiḍan-ik.
+about-logins-breach-alert-date = Tarewla-agi n yisefka teḍra-d deg { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ddu ɣer { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Issin ugar
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Awal uffir ur iǧhid ara
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Awal-agi uffir yettwaseqdec deg umiḍan-nniḍen ayagi yezmer ad d-yeglu s trewla n yisefka. Aɛiwed n useqdec n yinekcamen n tuqqna ad yerr akk imiḍanen-inek deg wugur. Beddel awal-agi uffir.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ddu ɣer { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Issin ugar
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Anekcum i { $loginTitle } s yisem-a yella yakan.<a data-l10n-name="duplicate-link"> Ddu ɣer unekcum yellan?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Teḍra-d tuccḍa deg uɛraḍ n usekles n wawal-a uffir.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Afaylu n usifeḍ n yinekcam
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Kter
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Isemli CSV
+ *[other] Afaylu CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Afaylu n ukter n yinekcam
+about-logins-import-file-picker-import-button = Kter
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Asemli CSV
+ *[other] Afaylu CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Asemli TSV
+ *[other] Afaylu TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Akter yemmed
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttwarnan inekcumen imaynuten:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttuleqqmen inekcumen yellan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Ttwafen inekcumen yellan sin iberdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Tuccḍiwin </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ur d-yettukter ara)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Immed
+about-logins-import-dialog-error-title = Tuccḍa deg uktar
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Aṭas n wazalen mgirradent ɣef yiwen n unekcum
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = D amedya: aṭas n yismawen n yiseqdacen, awalen uffiren, URLs, atg. i yiwen n unekcum.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Ugur deg umasal n ufaylu
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Iqerra n tgejda d arimeɣta neɣ xuṣṣen. Ḍmen afaylu deg-s tigejda i yisem n useqdac, i wawal uffir d URL.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ur yizmir ara ad iɣer afaylu
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ur yesεi ara tasiregt ad iɣer afaylu. Ɛreḍ ad tbeddleḍ tisirag n ufaylu.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = D awezɣi ad nesleḍ afaylu
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ḍmen tferneḍ afaylu CSV neɣ TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ulac iɣmisen i d-yettwaktaren
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Issin ugar
+about-logins-import-dialog-error-try-again = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Sefsex
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Kter aneqqis n ugzul
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..008c98f391
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Tasertit n tkebbanit
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Urmid
+errors-tab = Tuccḍiwin
+documentation-tab = Tasemlit
+
+no-specified-policies-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit yermed maca ulac tisertiyin yettwarmden.
+inactive-message = Ameẓlu n tsertiyin n tkebbanit ur yermid ara.
+
+policy-name = Isem n tsertit
+policy-value = Azal n tsertit
+policy-errors = Tucciwin n tsertit
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a6b9be4dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Ldi asfaylu uslig
+ .accesskey = s
+about-private-browsing-search-placeholder = Nadi di Web
+about-private-browsing-info-title = Deg usfaylu uslig i telliḍ tura
+about-private-browsing-info-myths = Lmed ugar ɣef tunigin tusligt
+about-private-browsing =
+ .title = Nadi di Web
+about-private-browsing-not-private = Mačči deg usfaylu uslig i telliḍ tura.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } iseffeḍ azray n unadi d tunigin mi ara teffɣeḍ seg usnas neɣ ad tmedleḍ iccaren n ifuyla n tunigin tusligin. aya ad ak-ikkes udem uslig mi ara tinigeḍ.
+about-private-browsing-need-more-privacy = Tesriḍ ugar n tbaḍnit?
+about-private-browsing-turn-on-vpn = Ɛreḍ { -mozilla-vpn-brand-name }
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } d amseday_innek n unadi amezwer def ifuyla usligen
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Iɣewwaṛen</a>
+ *[other] Akken ad tferneḍ amsedday n unadi-nniden ddu ɣer <a data-l10n-name="link-options">Ismenyifen</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Mdel
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ada500ed4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Asenker tikkelt-nniḍen yettwasra
+restart-required-header = Suref-aɣ. Mazal kan ciṭ ad t-nseggem uqble ad tkemmleḍ.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } yettwalqem deffir ugilal. Sit ɣef { -brand-short-name } akken ad tfakeḍ aleqqem.
+restart-required-description = Ad d-nerr akk isebtar-ik/im, isfuyla akked waccaren ticki yemmed akken ad tuɣaleḍ s zreb ar wanida telliḍ.
+
+restart-button-label = Ales asenker n { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9658057cc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Ansuf yis-wen ay imdanen!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Nusa-d ɣur-wen s talwit d sser!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Aṛubut ur izmir ad iqreḥ amdan, neɣ ad iɛemmed ad ittwaqreḥ umdan.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Iṛubuten walan tiɣawsiwin ur tezmirem ad tamnem kenwi s yimdanen.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Iṛubuten d imdukkal-nwen n plastik ukud ara tenecṛaḥem.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Iṛubuten sɛan ismar n wuzzal ittebruruqen ur issefk ad ttwakercen.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Sɛan daɣen aɣawas.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Ɛreḍ i tikkelt-nniḍen
+ .label2 = Ttxil-k, ur ttsiti ara tikelt-nniḍen ɣef tqeffalt-a.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b191b1bb06
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Tiririt n tɣimit
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Nesḥassef. Nesɛa uguren akken ad d-nerr asebter-inek.
+restore-page-problem-desc = Nesɛa uguren akken ad d-nerr tiɣimit-inek n tunigin taneggarut. Fren err-d tiɣimit akken ad neɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+restore-page-try-this = Ur tezmireḍ ara ad d-terreḍ tiɣimit-ik? Tikwal iccer igellu-d s wugur-agi. Wali accaren yezrin, kkes tacreḍt n rrcem seg waccaren ur tesriḍ ara ad d-terreḍ, sakin err-d.
+
+restore-page-hide-tabs = Ffer accaren yezrin
+restore-page-show-tabs = Sken accaren yezrin
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Asfaylu { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Err-it-id
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Isfuyla d waccaren
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Err-d tiɣimit
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Senker tiɣimit tamaynut
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Ifuk!
+welcome-back-page-title = Ifuk!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ihegga.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Bdu!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Err-d akk isfuyla & d waccaren
+welcome-back-restore-some-label = Fren ayen tebɣiḍ ad d-terreḍ
+
+welcome-back-page-info-link = Aggan akked izegrar-inek ttwakksen, iɣewwaren n yiminig-inek uɣalen ɣer wazalen-nsen amezwer. Ma yella ugur-inek ur yefri-ara, tzemreḍ <a data-l10n-name="link-more">issin ugar ɣef wayen i tzemreḍ ad tgeḍ.</a>
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e7b4c767e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Aneqqis n uɣelluy n waccaren
+crashed-close-tab-button = Mdel Iccer
+crashed-restore-tab-button = Err-d iccer-a
+crashed-restore-all-button = Err-d akk accaren yeɣlin
+crashed-header = Ihuh. Akken kan yeɣli yiccer-ik.
+crashed-offer-help = Nezmer ad nɛiwen!
+crashed-single-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } akken ad d-tessaliḍ asebter.
+crashed-multiple-offer-help-message = Fren { crashed-restore-tab-button } neɣ { crashed-restore-all-button } akken ad d-tessaliḍ asebter/pages.
+crashed-request-help = Ad ɣ-tɛiwneḍ?
+crashed-request-help-message = Aneqqis n uɣelluy ad ɣ-iɛiwen ad nessenqed uguren u daɣen ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ.
+crashed-request-report-title = Azen iccer-a
+crashed-send-report = Azen aneqqis n uɣelluy awurman akken ad nizmir ad nefru uguren am wigi.
+crashed-send-report-2 = Azen aneqqis n uɣelluy awurman i wakken ad nizmir ad nefru uguren am wigi
+crashed-comment =
+ .placeholder = Iwenniten ifrayanen (iwenniten ad ten-walin akk medden)
+crashed-include-URL = Seddu tansiwin URL n yismal anida telliḍ neɣ melmi i yeɣli { -brand-short-name }.
+crashed-include-URL-2 = Seddu URLs n yismal ideg telliḍ mi ara yeɣli { -brand-short-name }
+crashed-email-placeholder = Sekcem da tansa n yimayl-inek
+crashed-email-me = Azen-iyi-d imayl ticki yella ugar n telɣut
+crashed-report-sent = Tuzneḍ-d yakan aneqqis n uɣelluy; tanemmirt ɣef tallelt-ik iwakken ad nerr { -brand-short-name } iwenneɛ!
+crashed-request-auto-submit-title = Asuter n waccaren n ugilal
+crashed-auto-submit-checkbox = Beddel ismenyifen akken ad tazneḍ aneqqis s wudem awurman ticki { -brand-short-name } yeɣli.
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = Leqqem ismenyifen i wakken ad tazneḍ ineqqisen s wudem awurman mi ara yeɣli { -brand-short-name }.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f6aeef87d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sefsex amdal n yiccer
+ [one] Sefsex amdal n yiccer
+ *[other] Sefsex amdal n waccaren
+ }
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Nadi deg yiccaren
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Iccer amagbar amaynut
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Iccaren ifren
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Sefrek imagbaren
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0f39c1a4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Illa lqem amaynut { -brand-shorter-name }
+ .buttonlabel = Sader lqem
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Mačči tura
+ .secondarybuttonaccesskey = T
+appmenu-update-available-message = Leqqem { -brand-shorter-name } inek akken ad tesεu timahalin timaynutin di truradt akked tbaḍnit.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ilqem ɣer lqem aneggaru.
+ .buttonlabel = Sader { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Mačči tura
+ .secondarybuttonaccesskey = T
+appmenu-update-manual-message = Sader lqem aneggaru n { -brand-shorter-name } sakin ad k-nɛiwen ad t-tesbeddeḍ.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Wali amaynut.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ilqem ɣer lqem aneggaru.
+ .buttonlabel = Issin ugar
+ .buttonaccesskey = I
+ .secondarybuttonlabel = Mdel
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-update-unsupported-message = Aleqqem aneggaru n { -brand-shorter-name } ur ur yettwasefrak ara deg unagraw-ik.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Sker i tikkelt-nniḍen imir err-d
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = Mačči tura
+ .secondarybuttonaccesskey = T
+appmenu-update-restart-message = Seld askar arurad, { -brand-shorter-name } ad d-yerr akk accaren yeldin akked yisfayluyen ur nelli ara deg uskar n tunigin tusligt.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } ur izmir ara ad ileqqem s wudem awurman ɣer lqem aneggaru.
+ .buttonlabel = Akken yebɣu yili leqqem { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = U
+ .secondarybuttonlabel = Mačči tura
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-other-instance-message = Yella lqem amaynut n { -brand-shorter-name }, maca ur yezmir ara ad yettusebded acku yella nɣel-nniḍen n { -brand-shorter-name } la iteddu. Mdel-it i wakken ad tkemmleḍ lqem, neɣ fren ɣas akken leqqem (nɣel-nni-nniḍen yezmer ur iteddu ara akken iwata alamma tulseḍ-as asenker).
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Ih, awi-t-id
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = Sefrek izegrar inek s usebbed γef <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> deg umuγ <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Sireg asiɣzef-agi ad yeddu deg isfuyla usligen
+ .accesskey = S
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = Iccer-ik amaynut ibeddel.
+ .buttonlabel = Ḥrez abeddel
+ .buttonaccesskey = Ḥ
+ .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = Asebter-inek agejdan ibeddel.
+ .buttonlabel = Ḥrez abeddel
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = Iccer-inek·inem amaynut yettusenfel.
+ .buttonlabel = Eǧǧ isenfal
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sefrek accaren imaynuten
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = Asebter-inek·inem agejdayettusenfel.
+ .buttonlabel = Eǧǧ isenfal
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sefrek asebter agejdan
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Kcem γer iccaren-inek ifren
+ .buttonlabel = Eǧǧ iccaren fren
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Sens aseɣzif
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10301d425b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,168 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = Asader n lqem { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-protection-dashboard-title = Ammesten n tfelwit n usenqed
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Sagen…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Asfaylu amaynut
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Awalen uffiren
+appmenuitem-extensions-and-themes =
+ .label = Iseɣzaf d yisental
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Af deg usebter…
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Ugar n yifecka
+appmenuitem-exit =
+ .label = Ffeɣ
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Iɣewwaren
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Semɣeṛ
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Semẓi
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Agdil Ačaran
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Mtawi tura
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Sekles asebter di...
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Amaynut
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Lɣu ɣef tmahilin timaynutin
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Sken ugar n talɣut
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Sekles, sleḍ, bḍu
+profiler-popup-description = Ttekki deg tifrat n wuguren n temlellit s usuffeɣ n yimaɣunen ara tebḍuḍ d terbaεt-ik·im.
+profiler-popup-learn-more = Issin ugar
+profiler-popup-settings =
+ .value = Iɣewwaren
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings = Ẓreg iɣewwaren
+profiler-popup-disabled =
+ Amaɣnay akka tura yensa, ahat ssebba n usfaylu n tunigin tusligt
+ yeqqim yeldi.
+profiler-popup-recording-screen = Asekles…
+# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
+# here only.
+profiler-popup-presets-custom =
+ .label = Sagen
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Bdu asekles
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Kkes
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Tuṭṭfa
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Sefre azray
+appmenu-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren
+appmenu-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Tallalt n { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Ɣef { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Γ
+appmenu-help-product =
+ .label = Tallelt { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = a
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = Tirza fessusen ɣer { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = r
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Kter seg iminig nniḍen…
+ .accesskey = K
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Inegzumen n unasiw
+ .accesskey = I
+appmenu-get-help =
+ .label = Awi tallalt
+ .accesskey = A
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Talɣut n usellek
+ .accesskey = Γ
+appmenu-help-taskmanager =
+ .label = Amsefrak n twuri
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = Efk-d tamuɣli-ik…
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Ales asenker s yizegrar irurmiden…
+ .accesskey = A
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Ales asenker s yizegrar urmiden
+ .accesskey = A
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara…
+ .accesskey = m
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
+
+##
+
+appmenu-help-check-for-update =
+ .label = Senqed ma llan ileqman…
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Sagen afeggag n yifeca…
+appmenu-developer-tools-subheader = Ifecka n yiminig
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1985594036
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Amiḍan Firefox
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4405e17326
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,618 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Tunigin Tusligt)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Tunigin Tusligt)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Tunigin Tusligt)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Sken talɣut n usmel
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usebded
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Beddel ma yella tebɣiḍ ad d-tremseḍ ilɣa seg usmel
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek aseqdec n useɣẓan DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi afeggag n usentem Web
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek tasiregt n usuffeɣ n tneɣruft
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n usawaḍ-ik d usmel
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n usuter n wadeg
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag i tilawt tuhlist
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n tsirag n tunigin
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Suqel asebter-a
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n yisfuyla neɣ igdilen d usmel
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n usekles aruqqin
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen n wawal uffir yettwakelsen
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek tasuqilt n usebter
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek aseqdec n yizegrar
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sefrek beṭṭu n tkamirat-ik d/neɣ asawaḍ-ik d usmel
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n urar awurman
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Err-d isefka deg uselkim
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ldi agalis n yizen i usebded n uzegrir
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Awi tallelt
+urlbar-search-tips-confirm = Ih, awi-t-id
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Taxbalut:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Aru cwiṭ, af-d ugar : nadi s { $engineName } srid seg ufeggag n tensa.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Bdu anadi-ik deg ufeggag n tansiwin i wakken ad tsekneḍ isumar seg { $engineName } daɣen seg umuzruy-ik n tunigin.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Fren anegzum-a akken ad tafeḍ ayen tettnadiḍ s tɣawla.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar
+urlbar-search-mode-tabs = Accaren
+urlbar-search-mode-history = Amazray
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ talɣut ɣef wadeg i usmelweb-a.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i yibenkan n tilawt tuhlist i usmel-a.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ ilɣa i usmelweb-a.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-ik i usmelweb-a.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asawaḍ-inek i usmelweb-a.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asmelweb-a seg beṭṭu n ugdil-inek.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asekles n yisefka i usmelweb-a.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asfaylu udhim i usmel-agi.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Teswaḥleḍ urar awurman n teywalt s umeslaw i usmel-agi web.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ tussfa n yisefka n ubeckil i usmelweb-a.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ anekcum i MIDI γer usmel-agi.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Tesweḥleḍ asbeddi n yizegrar i usmel-a.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = Rnu ɣeṛ yimedlis n tansa
+page-action-manage-extension =
+ .label = Sefrek aseɣzef…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = Kkes seg ufeggag n tansa
+page-action-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Azen iccer ɣer yibenk
+ *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk
+ }
+page-action-send-tabs-urlbar =
+ .tooltiptext =
+ { $tabCount ->
+ [one] Azen iccer ɣer yibenk
+ *[other] Azen { $tabCount } waccaren ɣer yibenk
+ }
+page-action-pocket-panel =
+ .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name }
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = Nɣel aseɣwen
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Nɣel aseɣwen
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = Bḍu
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Bḍu
+page-action-share-more-panel =
+ .label = Ugar…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = Amtawi n yibenkan…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Rzi iccer-a
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Rzi iccer-a
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Serreḥ i yiccer-a
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Serreḥ i yiccer-a
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Ffer afeggag n yifecka
+ .accesskey = F
+full-screen-exit =
+ .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačaran
+ .accesskey = F
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Tikkelt-agi, nadi s:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Iɣewwaren n unadi
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Beddel iɣewwaren n unadi
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Nadi deg yiccer amaynut
+ .accesskey = c
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Sers-it d amsedday n unadi amezwer
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Sbadu-t amsedday n unadi amezwer i Windows Private
+ .accesskey = P
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Ticraḍ n yisebtar ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Accaren ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Amazray ({ $restrict })
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Sken amaẓrag deg usekles
+ .accesskey = k
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Immed
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = Tuqqna taraɣelsant
+identity-connection-secure = Taɣellist n tuqqna
+identity-connection-internal = Wa d asebter { -brand-short-name } aɣelsan.
+identity-connection-file = Asebter-a yettwakles deg uselkim-inek.
+identity-extension-page = Asebter-a yuli-d seg usiɣzef.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n tazunin ur nelli ara d iɣelsanen deg usebter-a.
+identity-custom-root = Tuqqna tettwasentem sɣur amazan n uselkin ur yessin ara Mozilla.
+identity-passive-loaded = Kra n yiḥricen deg usebter-a mačči d iɣelsanen (am tugniwin).
+identity-active-loaded = Tessenseḍ ammesten deg usebter-a.
+identity-weak-encryption = Asebter-a isseqdac awgelhen fessusen.
+identity-insecure-login-forms = Isem n useqdac d wawal uffir i tesqedceḍ deg usmel-a zemren ad ttwakren.
+identity-https-only-connection-upgraded = (leqqem ɣer HTTPS)
+identity-https-only-label = Askar HTTPS-Only
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Yermed
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Yensa
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Sens i kra n wakud
+identity-https-only-info-turn-on2 = Rmed askar HTTPS-Only i usmel-a ma tebɣiḍ { -brand-short-name } i uleqqem n tuqqna melmi tzemreḍ.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ma asebter yettban yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ kan askar HTTPS i usmel-a akken ad talseḍ asali s useqdec n HTTP araɣellsan.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Aleqqem n tuggna seg HTTP d awezɣi.
+identity-permissions =
+ .value = Tisirag
+identity-permissions-storage-access-header = Inagan n tuqqna gar yismal
+identity-permissions-storage-access-hint = Imdanen-a zemren ad sxedmen inagan n tuqqna n gar yismal d yisefka n usmel mi ara tiliḍ deg usmel-a.
+identity-permissions-reload-hint = Ahat tesriḍ ad d-tessaliḍ tikelt-nniḍen asebter akken ad yemmed wayen i tbeddleḍ.
+identity-permissions-empty = Ur tefkiḍ ara kra n tsiregt i usmel-a.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Sfeḍ inagan n tuqqna akked isefka n usme…
+identity-connection-not-secure-security-view = Aqli-k ur teqqineḍ ara s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a.
+identity-connection-verified = Aqli-k teqqneḍ s wudem aɣelsan ɣeṛ usmel-a.
+identity-ev-owner-label = Aselkin yeffeɣ-d i:
+identity-description-custom-root = Mozilla ur teɛqil ara amazan-a n uselkin. Ahat yezmer yettwarn seg unagraw-ik n wammud neɣ anedbal. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Kkes tasureft
+ .accesskey = K
+identity-description-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d tusligt. Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tazneḍ (am wawalen uffiren, iznan, atg.).
+identity-description-insecure-login-forms = Talɣut n yisem n useqdac i d-tefkiḍ deg usebter-a mačči d taɣelsant u yezmer ad tettwaker.
+identity-description-weak-cipher-intro = Tuqqna-inek ɣeṛ usmel-a tesseqdac awgelhen fessusen u mačči d tusligt.
+identity-description-weak-cipher-risk = Zemren imdanen-nniḍen ad walin talɣut-ik neɣ ad beddlen tikli n usmel web.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } issewḥel kra n yiḥricen n usebter-a ur nelli ara d iɣelsanen. <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-passive-loaded = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a acku tuqqna-k mačči d tusligt.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = Ɣas akken { -brand-short-name } issewḥel kra n ugbur, mazal yella kra n ugbur ur nelli d aɣelsan deg usebter (am tugniwin). <label data-l10n-name="link">Issin ugar</label>
+identity-description-active-loaded = Asmel-a isεa agbur araɣelsan (am iskripten) u tuqqna-inek ɣur-s mačči d tusligt.
+identity-description-active-loaded-insecure = Zemren wiyaḍ ad walin talɣut ara tebḍuḍ d usmel-a (am wawalen uffiren, iznan, atg.).
+identity-learn-more =
+ .value = Issin ugar
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Kkes ammesten i tura
+ .accesskey = K
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Sermed ammesten
+ .accesskey = R
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Ugar n telɣut
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Semẓi
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Semɣeṛ
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Err-d
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Mdel
+
+## Tab actions
+
+browser-tab-audio-playing = Iteddu
+browser-tab-audio-muted = Isusem
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = TAΓURI
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ISUSEM
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = TAΓURI TAWURMANT TETTUSEWḤEL
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = TUGNA-DEG-TUGNA
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Kter ticraḍ n yisebtar…
+ .tooltiptext = Kter ticraḍ n yisebtar seg yiminig-nniḍen ɣer { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = I unekcum s zzerb, err ticraḍ-inek·inem n yisebtar da, ɣef ufeggag n tecraḍ n yisebtar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Sefrek ticraḍ n yisebtar…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Takamiṛat i beṭṭu:
+ .accesskey = K
+popup-select-microphone =
+ .value = Asawaḍ i beṭṭu:
+ .accesskey = S
+popup-all-windows-shared = Akk isfuyla ibanen deg ugdil-ik ad ttwabḍun.
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = Mačči tura
+ .accesskey = w
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = Ur sirig ara
+ .accesskey = N
+popup-silence-notifications-checkbox = Kkes ilɣa n { -brand-short-name } di lawan n beṭṭu
+popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } ur yeskanay ara ilɣa mi ara tbeṭṭuḍ.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }. Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut.
+sharing-warning-screen = Tbeṭṭuḍ akk agdil-inek . Imdanen-nniḍen zemren ad walin mi ara tedduḍ ɣer yiccer amaynut.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Ɛeddi ɣeryiccer
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Kkes beṭṭu n urmad n ummesten n tɣimit-a
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Akken ad tesqedceḍ anegzum F12, ldi qbel DevTools s wumuɣ web n uneflay.
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Nadi neɣ sekcem tansa
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Nadi neɣ sekcem tansa
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Nadi deg uẓeṭṭa web
+ .aria-label = Nadi s { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Nadi s { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Nadi s tecraḍ
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Amazray n unadi
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Sekcem awalen n unadi
+ .aria-label = Iccaren n unadi
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Nadi s { $name } neɣ sekcem tansa
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Iminig yettwaṭṭef s wudem anmeggag
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Ɣur-k tisirag-nniḍen akken ad tkecmeḍ ɣeṛ usmel-a web.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Ddu ɣer yiccer:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Asiɣzef:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ddu ɣer usebter n ufeggag n tansa
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Asebter n tigawin
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Nadi s { $engine } deg usfaylu uslig
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Nadi deg usfaylu uslig
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Nadi s { $engine }:
+urlbar-result-action-sponsored = S lmendad
+urlbar-result-action-switch-tab = Ddu ɣer yiccer
+urlbar-result-action-visit = Rzu
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Sit ɣef Tab i unadi s { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Nadi s { $engine } srid seg ugalis n tansa
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Nadi ticraḍ n yisebtar
+urlbar-result-action-search-history = Nadi deg umazray
+urlbar-result-action-search-tabs = Nadi deg waccaren
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> atan tura deg ugdil ačaran
+fullscreen-warning-no-domain = Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan
+fullscreen-exit-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.
+pointerlock-warning-no-domain = Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = <strong>Aḥric seg usebter-a yerreẓ.</strong> I wakken ad iẓer { -brand-product-name } ɣef wugur-a, ad t-iṣeggem s zzerb, ttxil-k·m azen aneqqis.
+crashed-subframe-learnmore =
+ .label = Issin ugar
+ .accesskey = I
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Azen aneqqis
+ .accesskey = A
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = Sken akk ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = Wid ittwacerḍen melmi kan
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Sefrek ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-recent-bookmarks-panel =
+ .value = Ticraḍ n yisebtar n melmi kan
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Sken ugar n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Umuɣ n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ticrad-nniḍen n yisebtar
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer agalis n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken agalis n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ffer afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Sken afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag
+ *[other] Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Nadi ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-tools =
+ .label = Ifecka n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Afeggag n tecraḍ n yisebtar
+ .accesskey = B
+ .aria-label = Ticraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Afeggag n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Iferdisen n ufeggag n tecraḍ n yisebtar
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = Iccer amiran n tecreḍt n usebter
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = Creḍ asebter-a
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+library-recent-activity-title =
+ .value = Armud n melmi kan
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = Mahel war tuqqna
+ .accesskey = k
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aee840aedd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sit u zuɣer taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray
+ *[other] Sit u zuɣeṛ taɣeṛdayt d akessar akken ad twaliḍ azray
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = Uɣal s yiwen n usebter
+ .aria-label = Ɣer deffir
+ .accesskey = D
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Uɣal ɣer deffir s yiwen usebter ({ $shortcut })
+ .aria-label = Γer deffir
+ .accesskey = D
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter
+ .aria-label = Ɣer zdat
+ .accesskey = Z
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Aẓ ɣer zdat s yiwen usebter ({ $shortcut })
+ .aria-label = Ɣer zdat
+ .accesskey = Z
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Smiren
+ .accesskey = M
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Seḥbes
+ .accesskey = Ḥ
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Sekles asebter di...
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Creḍ asebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Creḍ asebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Creḍ asebter-a ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Ldi aseɣwen
+ .accesskey = L
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amaynut
+ .accesskey = d
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Ldi aseɣwen deg yiccer amagbar amaynut
+ .accesskey = L
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = d
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Ldi aseɣwen deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = L
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Creḍ aseɣwen-a
+ .accesskey = r
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Sekles aseɣwen s yisem…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Sekles aseɣwen ɣer { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Nɣel tansa imayl
+ .accesskey = t
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Nɣel tansa n useɣwen
+ .accesskey = N
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Urar
+ .accesskey = U
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Asteɛfu
+ .accesskey = A
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Tasusmi
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Kkes tasusmi
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Arured n tɣuri
+ .accesskey = r
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = S ttawil (0.5×)
+ .accesskey = S
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Amagnu
+ .accesskey = m
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = S tɣawla (1.25×)
+ .accesskey = z
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Ittɣawal aṭas (1.5×)
+ .accesskey = r
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Arured (×2)
+ .accesskey = u
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Loop
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Sken isenqaden
+ .accesskey = k
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Ffer isenqaden
+ .accesskey = F
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Agdil ačaran
+ .accesskey = A
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Ffeɣ seg uskar n ugdil ačuran
+ .accesskey = F
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = Tugna-deg-tugna
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Smiren tugna
+ .accesskey = S
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Sken tugna
+ .accesskey = k
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Sken tavidyut
+ .accesskey = m
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Nɣel tugna
+ .accesskey = n
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Nɣel tansa n tugna
+ .accesskey = N
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Nɣel tansa n tvidyut
+ .accesskey = N
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Nɣel tansa n umeslaw
+ .accesskey = N
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Sekles tugna s yisem…
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Azen tugna s yimayl…
+ .accesskey = g
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Fren tugna n ugilal...
+ .accesskey = F
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Talɣut ɣef tugna
+ .accesskey = l
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Aglam n tugna
+ .accesskey = t
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Sekles tavidyut s yisem…
+ .accesskey = l
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Sekles ameslaw s yisem…
+ .accesskey = m
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Sekles anɣel n ugdil s yisem…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Azen tavidyut s yimayl…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Azen ameslaw s yimayl…
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Rmed azegrir-a
+ .accesskey = z
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Ffer Azegrir-a
+ .accesskey = F
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Sekles asebter ɣer { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Azen asebter ɣer yibenk
+ .accesskey = b
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Sken tugna n ugilal
+ .accesskey = S
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = Seqdec awal uffir yettwasirewen…
+ .accesskey = S
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Rnu awal tasarut i unadi-a…
+ .accesskey = w
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Azen aseɣwen ɣer yibenk
+ .accesskey = b
+main-context-menu-frame =
+ .label = Akatar-a
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Sken akatar-a kan
+ .accesskey = k
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Ldi akatar deg yiccer amaynut
+ .accesskey = L
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Ldi akatar deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = L
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Smiren akatar
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Creḍ akatar-a
+ .accesskey = c
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Sekles akatar s yisem...
+ .accesskey = S
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Siggez akatar...
+ .accesskey = g
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Tangalt aɣbalu n ukatar
+ .accesskey = g
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Wali talɣut n ukatar-a
+ .accesskey = l
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Siggez tafrant
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Wali tangalt taɣbalut n tefrant
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Tangalt taɣbalut n usebter
+ .accesskey = T
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Wali talɣut n usebter
+ .accesskey = l
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Beddel taɣda n uḍris
+ .accesskey = n
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Beddel tanila n usebter
+ .accesskey = n
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Sweḍ aferdis
+ .accesskey = S
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Sweḍ timeẓliyin n tnekcumt
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Issin ugar ɣef DRM…
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aabfc025f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Semẓi
+window-zoom-command =
+ .label = Semɣer/Semẓi
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+close-shortcut =
+ .key = W
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+addons-shortcut =
+ .key = A
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+print-shortcut =
+ .key = p
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+help-shortcut =
+ .key = ?
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8be5c01d22
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Err-d tawila tamezwert
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Zuɣer iferdisen-ik ismenyifen ɣer ufeggag n yifecka neɣ ɣer umuɣ n tfuli.
+customize-mode-overflow-list-title = Umuɣ n usiɣzef n ufeggag n ifecka
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Taneẓẓi
+customize-mode-done =
+ .label = Immed
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Sefrek
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Afeggag n yifecka
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Afeggag n uzwel
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Tanalit
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Tanalit
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Seqdec tanalit deg uskar n tfelwit n uselkem
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Zuɣer tallunt
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Isental
+customize-mode-overflow-list-description = Zuɣer sakin sers iferdisen dagi akken ad ten-teǧǧeḍ ɣef afus, acu kan beṛṛa n ufeggag-ik n ifecka…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Amagnu
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Amagnu
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Ussid
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Ussid
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Awi-d ugar n yisental
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Sefsex
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Isental-iw
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Mudd udem i Touch Bar…
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a8a055037
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>Sbadu { -brand-short-name } d iminig-ik amezwer?</strong> Inig s wudem arurad, aɣelsan, uslig mi ara tesseqdaceḍ web.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Sbadu-t d amezwer
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c2d372d3a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,142 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Isadaren
+downloads-panel =
+ .aria-label = Isadaren
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Asteɛfu
+ .accesskey = A
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Kemmel
+ .accesskey = l
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Sefsex
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Sefsex
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Ldi akaram igebren afaylu
+ .accesskey = L
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Sken-d di Finder
+ .accesskey = F
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Ldi deg umeskan n unagraw
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Ldi yal tikkelt deg umeskan n unagraw
+ .accesskey = d
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken-d di Finder
+ *[other] Ldi akaram igebren afaylu
+ }
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken-d di Finder
+ *[other] Ldi akaram igebren afaylu
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken-d di Finder
+ *[other] Ldi akaram igebren afaylu
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Sken-d akaram n yisadaren
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Ddu ɣer usebter n usader
+ .accesskey = z
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Nɣel tansa taɣbalut n usader
+ .accesskey = n
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Kkes seg umazray
+ .accesskey = K
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Sfeḍ agalis n teskant
+ .accesskey = g
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Sfeḍ izedman
+ .accesskey = z
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = aSireg asader
+ .accesskey = g
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Kkes afaylu
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Kkes afaylu
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Kkes afaylu neɣ sireg asader
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Kkes afaylu neɣ sireg asader
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Ldi neɣ kkes afaylu
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Ldi neɣ kkes afaylu
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Sken ugar n telɣut
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Ldi afaylu
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Sefsex azdam
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Sken akkw yIsadaren
+ .accesskey = w
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Talqayt n usader
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Sfeḍ isadaren
+ .tooltiptext = Sfeḍ isadaren immden, ifesxen neɣ wid ur neddi ara
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Ulac isadaren.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Ulac yisadaren deg tɣimit-a.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcd4fa26cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Isem:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Tansa:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Akaram:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Fren...
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Sken akk ikaramen n tecraḍ n isebtar
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ffer
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Rnu Akaram
+ .accesskey = k
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Tabzimt:
+ .accesskey = m
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Tibzimin ibrezen s ticcar
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Sken akk tibzimin
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Ffer
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Awal n tsarutt:
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a472f8c47
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,349 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Tanfiwin
+menu-application-hide-this =
+ .label = Ffer { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Ffer Wiyaḍ
+menu-application-show-all =
+ .label = Sken Kullec
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Mudd udem i Touch Bar…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ffeɣ
+ *[other] Ffeɣ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] F
+ *[other] F
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Anef { -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = Anef { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Ɣef { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Γ
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Afaylu
+ .accesskey = f
+menu-file-new-tab =
+ .label = Iccer amaynut
+ .accesskey = I
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Iccer amagbar amaynut
+ .accesskey = m
+menu-file-new-window =
+ .label = Asfaylu amaynut
+ .accesskey = s
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+ .accesskey = y
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Ldi adeg…
+menu-file-open-file =
+ .label = Ldi afaylu…
+ .accesskey = L
+menu-file-close =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+menu-file-close-window =
+ .label = Mdel asfaylu
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Sekles asebter di...
+ .accesskey = l
+menu-file-email-link =
+ .label = Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…
+ .accesskey = A
+menu-file-print-setup =
+ .label = Tarusi n yisebtar…
+ .accesskey = a
+menu-file-print-preview =
+ .label = Awali send asiggez
+ .accesskey = s
+menu-file-print =
+ .label = Siggez
+ .accesskey = S
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Kter seg iminig nniḍen…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Xdem war tuqqna
+ .accesskey = q
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Taẓrigt
+ .accesskey = ẓ
+menu-edit-find-on =
+ .label = Nadi deg usebter-a…
+ .accesskey = d
+menu-edit-find-again =
+ .label = Nadi ɣer zdat
+ .accesskey = d
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Beddel taɣda n uḍris
+ .accesskey = n
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Askan
+ .accesskey = i
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Afeggag n yifecka
+ .accesskey = A
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Sagen…
+ .accesskey = S
+menu-view-sidebar =
+ .label = Agalis adisan
+ .accesskey = g
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+menu-view-history-button =
+ .label = Azray
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Accaren yemtawin
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Semɣer
+ .accesskey = S
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Semɣer
+ .accesskey = m
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Semẓi
+ .accesskey = S
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Teɣzi tamirant:
+ .accesskey = z
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Semɣer kan aḍris
+ .accesskey = S
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Aɣanib n usebter
+ .accesskey = b
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Ulac aɣanib
+ .accesskey = l
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Aɣanib azadur n usebter
+ .accesskey = b
+menu-view-charset =
+ .label = Asettengel n uḍris
+ .accesskey = s
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Uɣal ɣer Agdil Ačaran
+ .accesskey = U
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Ffeɣ seg Agdil Ačaran
+ .accesskey = F
+menu-view-full-screen =
+ .label = Agdil Ačaran
+ .accesskey = A
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Sken akk accaren
+ .accesskey = k
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Beddel tanila n usebter
+ .accesskey = n
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Azray
+ .accesskey = A
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Sken akk azray
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Sfeḍ azray-ik n melmi kan…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Accaren yemtawin
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Err-d tiɣimit yezrin
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Iccaren ifren
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Accaren imedlen melmi kan
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Isfuyla imedlen melmi kan
+menu-history-reopen-all-tabs = Ales tawaledyawt n meṛṛa accaren
+menu-history-reopen-all-windows = Ales tawaledyawt n meṛṛa isfuyla
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = r
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Sken akk ticraḍ n yisebtar
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Creḍ asebter-a
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Ẓreg tacreḍṭ n usebter-a
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Creḍ akk accaren…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Afeggag n tecraḍ
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ticraḍ-nniḍen
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar n uziraz
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Ifecka
+ .accesskey = I
+menu-tools-downloads =
+ .label = Isadaren
+ .accesskey = i
+menu-tools-addons =
+ .label = Izegrar
+ .accesskey = I
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = Qqen ɣer { -brand-product-name }...
+ .accesskey = q
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = Rmed { -sync-brand-short-name }...
+ .accesskey = d
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Mtawi tura
+ .accesskey = M
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Qqen i tikelt-nniḍen ɣeṛ{ -brand-product-name }...
+ .accesskey = Q
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Aneflay web
+ .accesskey = A
+menu-tools-page-source =
+ .label = Tangalt taɣbalut n usebter
+ .accesskey = T
+menu-tools-page-info =
+ .label = Talɣut ɣef usebter
+ .accesskey = T
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iɣewwaren
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] w
+ *[other] s
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Amseγti n tneγruft
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Asfaylu
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Awi-d kullec ɣer sdat
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Tallelt
+ .accesskey = T
+menu-help-product =
+ .label = Tallelt { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = a
+menu-help-show-tour =
+ .label = Tirza fessusen ɣer { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = r
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Kter seg iminig nniḍen…
+ .accesskey = K
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Inegzumen n unasiw
+ .accesskey = I
+menu-get-help =
+ .label = Awi tallelt
+ .accesskey = A
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Talɣut n usellek
+ .accesskey = Γ
+menu-help-taskmanager =
+ .label = Amsefrak n twuri
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Efk-d tamuɣli-ik…
+ .accesskey = M
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Ales asenker s yizegrar irurmiden…
+ .accesskey = A
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Ales asenker s yizegrar urmiden
+ .accesskey = A
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Mmel-aɣ-d asmel ur nemɛin ara…
+ .accesskey = m
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
+menu-help-check-for-update =
+ .label = Wali ma llan yileqman…
+ .accesskey = W
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..135590f4f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Amarag n ukter
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:
+ *[other] Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:
+ }
+import-from-bookmarks = Kter ticṛaḍ n isebtar seg:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen)
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = Ur keter ara kan
+ .accesskey = U
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Iminig aɣelsan
+ .accesskey = 3
+no-migration-sources = Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen.
+import-source-page-title = Aktar n iɣewwaṛen d isefka
+import-items-page-title = Iferdisen ara yettwaketren
+import-items-description = Fren iferdisen ara yettwaketren:
+import-permissions-page-title = Ma ulac aɣilif, mudd tisirag i { -brand-short-name }
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = macOS yesra ad tsirgeḍ s uwekked n tidet { -brand-short-name } ad yekcem ɣer tecraḍ n yisebtar n Safari. sit ɣef “Kemmel” syen ɣef ufaylu “Bookmarks.plist” deg ugalis n twaledyawt n yifuyla i d-ibanen.
+import-migrating-page-title = Aktar…
+import-migrating-description = Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura…
+import-select-profile-page-title = Fren amaɣnu
+import-select-profile-description = Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg:
+import-done-page-title = Aktar immed
+import-done-description = Iferdisen-a ttwaketren akken iwata:
+import-close-source-browser = Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek.
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Sɣur { $source }
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Iminig aɣelsan
+imported-safari-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+imported-edge-reading-list = Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Inagan n tuqqna
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Inagan n tuqqna
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Azray n tunigin
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Azray n tunigin d tecraḍ n yisebtar
+ *[other] Azray n tunigin
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Yettwakles seg uzray
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Yettwakles seg uzray
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Inekcam d wawalen uffiren ttwaskelsen
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Ismenyifen
+ [edge] Ismenyifen
+ *[other] Ticraḍ n yisebtar
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Ismenyifen
+ [edge] Ismenyifen
+ *[other] Ticraḍ n yisebtar
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Isefka-nniḍen
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Isefka-nniḍen
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Isfuyla d yiccaren
+browser-data-session-label =
+ .value = Isfuyla d yiccaren
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5977bfaf1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Isallen s wazal
+heading = Bedel ɣer umaɣnu { -brand-short-name }
+
+changed-title = Acu Ibedlen?
+changed-desc-profiles = Asebded-agi n { -brand-short-name } yesɛa amaɣnu amaynut. Amaɣnu d agraw n ifuyla anida Firefox yesseklas talɣut am Ticraḍ n isebtar, awalen uffiren, akked Ismenyifen n useqdac.
+changed-desc-dedicated = I wakken ad yifsus u ad yili d aɣelsan useqdec n usebded n Firefox ( am Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, Akked Firefox Nightly), asebded-agi yesɛa amaɣnu yettunefken. Ur ibeṭṭu ara s wudem awurman talɣut-ik yetwaskelsen akked isebdaden Firefox nniḍen.
+
+lost = <b>Ur ak-ṛuḥen ara yisefka udmawanen neɣ n usagan.</b> Ma yella teskelseḍ yakan talɣut deg Firefox ɣef uselkim-a, mzal-itt tella deg usebded-nniḍen n Firefox.
+
+options-title = D acu-tent tixtirin-inu?
+options-do-nothing = Ma ulac acu txedmeḍ, isefka yellan deg umaɣnu-inek di { -brand-short-name } ad mgaraden ɣer isefka n umaɣnu deg usebded n Firefox nniḍen.
+options-use-sync = Ma tebɣiḍ akk isefka-ik n umaɣnu ad ilin deg isebdaden-ik n Firefox, tzemreḍ ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name } akken ad ten-teǧǧeḍ mtawin.
+
+resources = Tiɣbula:
+support-link = Seqdec amsefrak n yimuɣna - Amagrad n tallelt
+
+sync-header = Kcem neɣ snulfu-d { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = Sekcem imayl inek
+sync-input =
+ .placeholder = Imayl
+sync-button = Kemmel
+sync-terms = Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ <a data-l10n-name="terms">Tiwtilin-nneɣ n useqdec</a> akked <a data-l10n-name="privacy">Tsertit-nneɣ tabaḍnit</a>.
+sync-first = D tikkelt tamenzut ara tesqedceḍ { -sync-brand-name }? Tesriḍ ad teqqneḍ deg yal asbeddi n Firefox akken ad temtawiḍ talɣut-ik.
+sync-learn = Issin ugar
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bcacb81c55
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,300 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Asiɣzef yelhan
+cfr-doorhanger-feature-heading = Timahilin ihulen
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Ɛreḍ aya: senṭeḍ iccer
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Acuɣer i d-yettban waya
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Mačči tura
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Rnu Tura
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Senṭeḍ iccer-agi
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Sefrek Iɣewwaṛen n wahul
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ur yid-skan ara Ahul Agi
+ .accesskey = U
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Issin ugar
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = S { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Awelleh
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Iwellihen
+ .tooltiptext = Iseɣzaf ihulen
+ .a11y-announcement = Iseɣzaf ihulen i yellan
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Iwellihen
+ .tooltiptext = Timahaltin ihulen
+ .a11y-announcement = Timahaltin ihulen i yellan
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } itri
+ *[other] { $total } itran
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } aseqdac
+ *[other] { $total } iseqdacen
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = Awi anekcum fessusen ɣer yismal-ik i tesseqdaceḍ aṭas. Eǧǧ ismal ldin deg yiccer (xas ma tulseḍ tanekra).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Si s tqeffalt tayeffust</ b> ɣef yiccer i tebɣiḍ ad ɛelqeḍ.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Fren<b>Siggez iccer</b> seg umuɣ.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = Ma yella asmel yettwalqem ad twaliḍ aggaz anili yettban-d deg iccer-ik iɛelqen.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Asteɛfu
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Kemmel
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Mtawi ticraḍ n yisebter ar wanida tebɣiḍ.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Tufiḍ tiwizet! Tura, af-d tacreḍt n usebter ɣef yibenkan-ik izirazen, d lawan ad tesqedceḍ { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Mtawi ticraḍ n yisebtar tura...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Taqeffalt n umdal
+ .title = Amdal
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Inig war ma ḍefṛen-k
+cfr-protections-panel-body = Ḥrez isefka-ik i kečč. { -brand-short-name } ad k-yemmesten seg tuget n yineḍfaṛen yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid.
+cfr-protections-panel-link-text = Issin ugar
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Timahilin timaynutin:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Amaynut
+ .tooltiptext = Amaynut
+cfr-whatsnew-panel-header = Amaynut
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Ɣer tizmilin n lqem.
+cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } yettnaḍaḥ tura ugar ɣef tudert-ik tabaḍnit
+cfr-whatsnew-fx70-body = Lqem aneggaru yesnerna tamahilt n ummesten mgal aḍfaṛ daɣen urǧin yella yessifses am akka, timerna n wawalen uffiren iɣelsanen i yal asmel.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Mmesten iman-ik seg yineḍfaren.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } yessewḥal ddeqs n yineḍfaren inmettiyen akked igrismal yettwassnen i yeṭṭafaṛen ayen i txeddmeḍ srid.
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Wali aneqqis-ik
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Ineḍfaṛar ittwaḥbes
+ *[other] Ineḍfaṛen ttwaḥebsen
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Si { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Wali aneqqis
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Sekles awalen-ik uffiren
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Tura, sirew-d awalen-ik uffiren iɣelsanen aniɣer i tzemreḍ ad tkecmeḍ sekra wanida teqqneḍ.
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Rmed asekles
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Awi yid-k awalen-ik uffiren
+cfr-whatsnew-lockwise-take-body = Asna aziraz { -lockwise-brand-short-name } ad k-yeǧǧ ad tkecmeḍ s wudem aɣelsan ɣer wawalen-ik uffiren yettwaskelsen seg yal amkan.
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Awi asnas
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = Aru cwiṭ, aff aṭas s ufeggag n tansiwin
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Tura, fren afeggag n tunigin, ad d-timɣur texxamt s iseɣwan ɣer ismal-ik ifazen.
+
+## Search bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Tignit n lemri isimɣuren
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = Wali tividyutin kečč tettinigeḍ
+cfr-whatsnew-pip-body = Askar n usleɣ yeggar tavidyut deg usfaylu ufig akken ad tizmireḍ ad tt-twaliḍ ticki txeddmeḍ deg yiccaren-nniḍen.
+cfr-whatsnew-pip-cta = Issin ugar
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Drus n yisfuyal udhimen n yismal yettɛekkiṛen
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } yessewḥal akka tura ismal akken ad ak-d-sutren s wudem awurman tuzna n yiznan deg yisfuyla udhimen.
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Issin ugar
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ [one] Amaṭṭaf n yidsilen umḍinen iwḥel
+ *[other] Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen
+ }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } yessewḥal ddeqs n yidsilen umḍinen i d-ileqḍen talɣut-ik s tuffra ɣef yibenk-ik akked tigawin akken ad ixeddem adellel s useqdec n umaɣnu-ik.
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Idsilen umḍinen
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } izmer ad iseḥbes idsilen umḍinen i d-ileqḍen talɣut-ik s tuffra ɣef yibenk-ik akked tigawin akken ad ixeddem adellel s useqdec n umaɣnu-ik.
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Kcem ɣer tecreḍt-a n usebter ṣef tiliɣri-ik
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Awi yid-k ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, azray, d wayen-nniḍen, sekra wanida i teqqneḍ ɣer umiḍan-ik { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Rmed { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = R
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan.
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Rmed { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = R
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = Ɣer aya ticki teleḥḥuḍ
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Ɣer amek yettwa wučči-a
+cfr-doorhanger-send-tab-body = "Azen Iccer" ad k-yeǧǧ ad siwḍeḍ s wudem afessas aseɣwen-a ɣer tiliɣri-ik neɣ yal ibenk-nniḍen yeqqnen ɣer umiḍan-ik { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Ɛreḍ tuzna n yiccer
+ .accesskey = Ɛ
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = Bḍu afaylu-a PDF s wudem aɣelsan
+cfr-doorhanger-firefox-send-body = Mmesten arratent-ik ibadniyen seg yir tamuɣli s uwgelhen si ṭṭerf ɣer ṭṭerf akken useɣwen ara yemmten ticki tfukkeḍ.
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Reḍ { -send-brand-name }
+ .accesskey = T
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Wali tarrayin n ummesten
+ .accesskey = W
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Mdel
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Ur d-skanay ara iznan am wi tikkelt-nniḍen
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } yessewḥel aẓeṭṭa inmetti akken ad k-yeḍfeṛ dagi
+cfr-doorhanger-socialtracking-description = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ. { -brand-short-name } yesseḥal akka tura ineḍfaṛen n yiẓeḍwa inmettiyen yettwassnen, ayen yettarran talast i tnecta n yisefka i zemren ad d-leqḍen armud-ik srid.
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } yessewḥel aneḍfaṛ n udsil umḍin ɣef usebter-a.
+cfr-doorhanger-fingerprinters-description = Aqader n tbaḍnit-ik teɛna-aɣ. { -brand-short-name } yessewḥal akka tura ineḍfaren n udsilen umḍinen, i d-ileqḍen talɣut tasuft yettwassnen ɣef yibenk-ik akken ad k-yeḍfer.
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } yessewḥel akriptuminer ɣef usebter-a.
+cfr-doorhanger-cryptominers-description = Aqadeṛ n tudert-ik tusligt d ayen meqqren. { -brand-short-name } yessewḥal akka tura ikriptumniren i yesseqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik n wammud akken ad d-kksen tadrimt tumḍint.
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Number) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } iwḥel i { $blockedCount }</b> uneḍfar seg
+ *[other] { $date }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } yettusewḥel ugar n <b>{ $blockedCount }</b>uneḍfar seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ *[other] { -brand-short-name } ttusweḥlen ugar n <b>{ $blockedCount }</b> yineḍfaren seg { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Wali akk
+ .accesskey = W
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Mdel
+ .accesskey = C
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = Rnu awal uffir aɣelsan s wudem fessusen
+cfr-whatsnew-lockwise-body = Ur fessus ara yal tikket ad txemmemeḍ ɣer wawalen uffiren isufen, iɣelsanen i yal amiḍan. Deg tmerna n wawal uffir, fren urti n wawal uffir akken ad tesqedceḍ awal uffir aɣelsan, ara d-yessirew { -brand-shorter-name }.
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = Tignit { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = Awi ilɣa ɣef wawalen uffiren fessusen i truẓi
+cfr-whatsnew-passwords-body = Imakaren imsenselkamen zran dakken imdanen ttɛawaden aseqdec n kra kan n wawalen uffiren. Ma yella tsqedceḍ yiwen wawal uffir deg watas n yesmal web, u yella yiwen ger yesmal-agi tella-d degs trewla n yisefka, ad twaliḍ alɣu deg { -lockwise-brand-short-name } akken ad tesnifleḍ awal-ik uffir deg yesmal-nni.
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Tignit n tsarut n wawal uffir fessusen i truẓi
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Awi agdil aččuran n tugna-deg-tugna
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Ticki ara terreḍ tavidyut deg usfaylu ufig, Tzemreḍ tura ad tsiteḍ snat n tikkal ɣef usfaylu-nni akken ad tɛeddiḍ ɣer ugdil aččuran.
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Tignit n tugna-deg-tugna
+
+## Protections Dashboard message
+
+cfr-whatsnew-protections-header = Ammesten deg teṛmect n tiṭ
+cfr-whatsnew-protections-body = Tafelwit n usenqed n ummesten tegber-d agzul n y ineqqisen ɣef trewliwin n yisefka d usefrek n wawalen uffiren. Tzemreḍ tura ad ḍefreḍ acḥal n trewliwin i tseɣtaḍ, rnu a twaliḍ ma yella yiwen seg wawalen-inek/inem uffiren yettwaskelsen iban-d deg trewliwin n yisefka.
+cfr-whatsnew-protections-cta-link = Wali tafelwit n usenqed
+cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Tignit Shield
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = Tirmit ifazen n PDF
+cfr-whatsnew-better-pdf-body = Imesliyen PDF ttaldayen-d tura srid deg { -brand-short-name }, eǧǧ tiddin n leqdic-ik ɣef wafus.
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Aqader n tudert-ik tabaḍnit yeεna-aɣ. { -brand-short-name } yettawi akka tura s wudem aɣelsan isutar-ik.im DNS a melmi i as-tettunefk tegnit ɣer uqeddac amendid akken ad tettummestneḍ mi ara tettinigeḍ.
+cfr-doorhanger-doh-header = Inadiyen DNS s wugar n tɣellist d uwgelhen
+cfr-doorhanger-doh-primary-button = IH awi-t-id
+ .accesskey = o
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Sens
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = Tudert-ik·im tabaḍnit tesɛa azal. { -brand-short-name } tura yettaɛzal ismal web wa ɣef wa tett tastant gar-asen, ayen yeswaɛrayen i yimakaren ad ad akren awalen uffiren, uṭṭunen n tkarḍiwin n usmad d telɣut-nniḍen tamḥulfut.
+cfr-doorhanger-fission-header = Aɛzal n usmel
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = IH, awi-t
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Issin ugar
+ .accesskey = L
+
+## What's new: Cookies message
+
+cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Ammesten awurman mgal tiḥila n uḍfar yettkellixen
+cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Kra n yineḍfaren ttwehhin-k/m ɣer kra n yismal web ideg llan inagan n tuqqna d uffiren. Tura, { -brand-short-name } iseffeḍ s wudem awurman inagan-agi n tuqqna akken ur ssawaḍen ara ad k-ḍefren.
+cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Unuɣen n yinagan n tuqqna ttusweḥlen
+
+## What's new: Media controls message
+
+cfr-whatsnew-media-keys-header = Ugar n yisenqaden n umidya
+cfr-whatsnew-media-keys-body = Urar syen seḥbes ameslaw neɣ tavdyut srd seg unasiw neɣ seg ukask inek·inem, ayen yessishlen asenqed n umidya seg yiccer-nniḍen, seg wahil neɣ ula mi ara sekker uselkim-ik·im. Tzemreḍ daɣen ad tedrurmeḍ gar tezlatin s useqdec n tqeffaln sdat d deffir.
+cfr-whatsnew-media-keys-button = Issn amek
+
+## What's new: Search shortcuts
+
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = Nadi inegzumen deg ufeggag n tansiwin
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = Akka ura, mi ara taruḍ amsedday n unadi neɣ n kra n usmel deg ufeggag n tansiwin, anegzum amidadi ad d-iban deg yisumar n unadi ddaw. Fren anegzum-nni i wakken ad tfakkeḍ anadi-inek·inem srid seg ufeggag n tansiwin.
+
+## What's new: Cookies protection
+
+cfr-whatsnew-supercookies-header = Ammesten mgal yir inagan n tuqqna iǧehden
+cfr-whatsnew-supercookies-body = Ismal web zemren s tuffra ad seddun “supercookie” deg yiminig-ik·im ara yizmiren ad ak·akem-yeḍfer deg web, ula mi ara tsefḍeḍ inagan n tuqqna. { -brand-short-name } tura yettmuddu ammesten iǧehden aṭas mgal n yinagan n tuqqna uḥricen i wakken ur ttuseqdacen ara deg uḍfar n tigawin-ik·im srid seg usmel ɣer wayeḍ.
+
+## What's new: Better bookmarking
+
+cfr-whatsnew-bookmarking-header = Acraḍ n yisebter ifazen
+cfr-whatsnew-bookmarking-body = Yeshel maḍi ad teǧǧeḍ lateṛ n yismal-ik·im ufrinen. { -brand-short-name } tura yecfa ɣef adig-inek·inem yettwafernen i ticraḍ n yisebtar yettuskelsen, yeskan afeggag n yifecka n tecraḍ n yisebtar s wudem amezwer deg waccaren imaynuten, yerna ad ak·am-imudd anekcum fessusen ɣer ticraḍ n yisebtar-ik·im srid seg ukaram n ufeggag n yifecka.
+
+## What's new: Cross-site cookie tracking
+
+cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header = Ammesten ummid mgal aḍfar n yinagan n tuqqna gar yismal
+cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body = Tzemreḍ tura ad tferneḍ ammesten yufraren mgal aḍfar n yinagan n tuqqna. { -brand-short-name } yezmer ad d-yeεzel tigawin-inek·inem d yisefka ɣef usmel ideg telliḍ imir-nni akken talɣut yettukelsen deg yiminig ur tettwabḍu ara gar yismal web.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5928413da8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,238 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Iccer amaynut
+newtab-settings-button =
+ .title = Sagen asebter n yiccer-ik amaynut
+newtab-personalize-button-label = Sagen
+ .title = Sagen iccer amaynut
+ .aria-label = Sagen iccer amaynut
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Nadi
+ .aria-label = Nadi
+newtab-search-box-search-the-web-text = Nadi di Web
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = Nadi di Web
+ .title = Nadi di Web
+ .aria-label = Nadi di Web
+newtab-search-box-text = Nadi di web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Nadi di web
+ .aria-label = Nadi di web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Rnu amsedday n unadi
+newtab-topsites-add-topsites-header = Asmel ifazen amaynut
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Anegzum amaynut
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Ẓreg asmel ifazen
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Ẓreg anegzum
+newtab-topsites-title-label = Azwel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Sekcem azwel
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Aru neɣ sekcem tansa URL
+newtab-topsites-url-validation = Tansa URL tameɣtut tettwasra
+newtab-topsites-image-url-label = Tugna tudmawant URL
+newtab-topsites-use-image-link = Seqdec tugna tudmawant…
+newtab-topsites-image-validation = Tugna ur d-uli ara. Ɛreḍ tansa-nniḍen URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Sefsex
+newtab-topsites-delete-history-button = Kkes seg umazray
+newtab-topsites-save-button = Sekles
+newtab-topsites-preview-button = Taskant
+newtab-topsites-add-button = Rnu
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Tebɣiḍ ad tekksed yal tummant n usebter-agi seg umazray-ik?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Tigawt-agi ur tettuɣal ara ar deffir.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = S lmendad
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Ldi umuɣ
+ .aria-label = Ldi umuɣ
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Kkes
+ .aria-label = Kkes
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Ldi umuɣ
+ .aria-label = Ldi umuɣ asatal i { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Ẓreg asmel-agi
+ .aria-label = Ẓreg asmel-agi
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Ẓreg
+newtab-menu-open-new-window = Ldi deg usfaylu amaynut
+newtab-menu-open-new-private-window = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+newtab-menu-dismiss = Kkes
+newtab-menu-pin = Senteḍ
+newtab-menu-unpin = Serreḥ
+newtab-menu-delete-history = Kkes seg umazray
+newtab-menu-save-to-pocket = Sekles ɣer { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Kkes si { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Ḥrez di { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Wid yettbeddan fell-aɣ akked tudert-ik tabaḍnit
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Immed
+newtab-privacy-modal-button-manage = Sefrek iɣewwaren n ugbur yettwarefden
+newtab-privacy-modal-header = Aqadeṛ n tudert-ik tabaḍnit yeɛna-aɣ.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Ɣer tama n beṭṭu n teqsiḍin ijebbden, ad ak-d-nesken daɣen igburen usdiden akked wid yettbeddan fell-ak i d-nefren s telqay. Kkes aɣilif imi isefka-ik n tunigin ur teffɣen ara segunqal i tḥerzeḍ n { -brand-product-name }— ur ten-nettwali ara, ula d wid i yettbeddan fell-aɣ.
+newtab-privacy-modal-link = Lmed amek tettedu tbaḍnit deg yiccer amaynut
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Kkes tacreṭ-agi
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Creḍ asebter-agi
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Nɣel tansa n useɣwen n usali
+newtab-menu-go-to-download-page = Ddu ɣer usebter n usader
+newtab-menu-remove-download = Kkes seg umazray
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sken deg Finder
+ *[other] Ldi akaram deg yella ufaylu
+ }
+newtab-menu-open-file = Ldi afaylu
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Yettwarza
+newtab-label-bookmarked = Yettwacreḍ
+newtab-label-removed-bookmark = Tacreṭ n usebter tettwakkes
+newtab-label-recommended = Tiddin
+newtab-label-saved = Yettwakles ɣer { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Yuli-d
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Yettwarfed
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Ddaw leɛnaya n { $sponsor }
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Kkes tigezmi
+newtab-section-menu-collapse-section = Fneẓ tigezmi
+newtab-section-menu-expand-section = Snefli tigezmi
+newtab-section-menu-manage-section = Sefrek tigezmi
+newtab-section-menu-manage-webext = Sefrek asiɣzef
+newtab-section-menu-add-topsite = Rnu asmel ifazen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Rnu amsedday n unadi
+newtab-section-menu-move-up = Ali
+newtab-section-menu-move-down = Ader
+newtab-section-menu-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Fneẓ tigezmi
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Snefli tigezmi
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Ismal ifazen
+newtab-section-header-highlights = Asebrureq
+newtab-section-header-recent-activity = Armud n melmi kan
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Iwelleh-it-id { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Bdu tuniginn sakin nekkni ad k-n-sken imagraden, tividyutin, akked isebtar nniḍen i γef terziḍ yakan neγ i tceṛḍeḍ dagi.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Ulac wiyaḍ. Uɣal-d ticki s wugar n imagraden seg { $provider }. Ur tebɣiḍ ara ad terǧuḍ? Fren asentel seg wid yettwasnen akken ad twaliḍ imagraden yelhan di Web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ulac d acu yellan.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Uɣal-d ticki akken ad tafeḍ ugar n teqsiḍin.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Ɛreḍ tikkelt-nniḍen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Asali…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ihuh! Waqil tigezmi ur d-tuli ara akken iwata.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Isental ittwasnen aṭas:
+newtab-pocket-more-recommendations = Ugar n iwellihen
+newtab-pocket-learn-more = Issin ugar
+newtab-pocket-cta-button = Awi-d { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Sekles tiqṣiḍin i tḥemmleḍ deg { -pocket-brand-name }, sedhu allaɣ-ik s tɣuri ifazen.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ihuh, yella wayen yeḍran deg usali n ugbur-a.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Sali-d aseter akken ad talseḍ aɛraḍ.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Inegzumen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } yizirig
+ *[other] { $num } yizirigen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Inegzumen yettwarefden
+newtab-custom-pocket-title = yettuwelleh-d sɣur { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { -pocket-brand-name }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Tiqṣidin yettwarefden
+newtab-custom-recent-title = Armud n melmi kan
+newtab-custom-recent-subtitle = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan
+newtab-custom-close-button = Mdel
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+newtab-custom-snippets-title = Tiwzillin
+newtab-custom-snippets-subtitle = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name }
+newtab-custom-settings = Sefrek ugar n yiɣewwaṛen
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8c48d17ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Lmed ugar
+onboarding-button-label-get-started = Bdu
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Ansuf γer { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = Tesɛiḍ iminig. <br/> Wali ayen id-yeqqimen seg { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-learn-more = Lmed ugar ɣef ayen yeɛnan ibaɣuren.
+onboarding-welcome-modal-get-body = Tesɛiḍ iminig.<br/>Tura awi-d ayen tzemreḍ seg { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Snerni taɣellist n tbaḑnint-ik/im.
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = Tesɛiḑ iminig. Yyaw ad nesnerni taɣellist n tbaḍnit.
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Lmed ɣef twacult n yifarisen { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-form-header = Bdu dagi
+onboarding-join-form-body = Sekcem tansa-inek imayl iwakken ad tebduḍ.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Sekcem imayl
+onboarding-join-form-email-error = Ilaq imayl yeɣtin
+onboarding-join-form-legal = Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ <a data-l10n-name="terms">Tiwtilin-nneɣ n useqdec</a> akked <a data-l10n-name="privacy">Tsertit-nneɣ tabaḍnit</a>.
+onboarding-join-form-continue = Kemmel
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = Ɣur-k yakan amiḍan?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = Kcem
+onboarding-start-browsing-button-label = Bdu tunigin
+onboarding-not-now-button-label = Mačči tura
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = Kkes
+ .aria-label = Kkes
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = Iyya-d ad nesnirem ayen akk i tzemreḍ ad txedmeḍ.
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = Tansa yinek imayl…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = Awi { -brand-product-name } yid-k
+onboarding-sync-welcome-content = Awi ticraḍ-ik n yisebtar, azray-ik, awalen-ik uffiren d yiɣewwaṛen-nniḍen ɣef ibenkan-ik meṛṛa.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Issin ugar ɣef Firefox Accounts
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = Imayl
+onboarding-sync-form-continue-button = Kemmel
+onboarding-sync-form-skip-login-button = Zgel amecwaṛ-agi
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = Sekcem imayl inek
+onboarding-sync-form-sub-header = akken ad tkemleḍ akked { -sync-brand-name }
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-text = Snerni tiffursa s useqdec n tegrumma n yifecka yettqadaṛen tudert-ik tusligt deg yibenkan-ik meṛṛa.
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = S kra n wayen i nxeddemn yettqadaṛ ṭmana-nneɣ ɣef yisefka udmawanen: Lqeḍ drus n yisefka, mmesten-iten. Ulac tufra.
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = Awi yid-k ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, azray, d wayen-nniḍen, sekra wanida i tesqeḍceḍ { -brand-product-name }.
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = Rmes-d alɣu ticki tilɣa-ik tudmawanin banent-d deg trewla n yisefka yettwassnen.
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = Sefrek awalen uffiren i yettwaḍemnen u ara yili yid-k yal amkan.
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Tura ad ak·am-id-nmudd <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }.</b>
+return-to-amo-add-extension-label = Rnu asiɣzef
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = Ansuf ɣer <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
+onboarding-multistage-welcome-subtitle = D iminig arurad, aɣelsan, uslig i teḥrez tkebbanit ur nettnadi ɣef tedrimt.
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Bdu asebded
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Kcem
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Ɣur-k·m amiḍan?
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-import-header = Kter awalen-ik·im uffiren, <br/>ticraḍ n yisebtar d <span data-l10n-name="zap">wugar</span>
+onboarding-multistage-import-subtitle = Truḥeḍ-d seg yiminig-nniḍen? Yeshel ad d-taweḍ kullec ɣer { -brand-short-name }.
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = Bdu aktar
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Mačči tura
+# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
+# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
+onboarding-import-sites-disclaimer = Ismal i d-yettwabedren dagi ttwafen deg yibenk-a.{ -brand-short-name } ur isseklas isefka, ur ten-issestab seg yiming-nniḍen ala ma yella tferneḍ kter-it.
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = Bdu: agdil { $current } seg { $total }
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-theme-header = Fren <span data-l10n-name="zap">udem</span>
+onboarding-multistage-theme-subtitle = Err { -brand-short-name } d udmawan s usentel.
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = Kles asentel
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Mačči tura
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = Awurman
+onboarding-multistage-theme-label-light = Aceɛlal
+onboarding-multistage-theme-label-dark = Aberkan
+# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of automatic theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
+ .title =
+ Ṭṭef arwes n unagraw-ik·im
+ n wammud i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla.
+# Input description for automatic theme
+onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
+ .aria-description =
+ Ṭṭef arwes n unagraw-ik·im
+ n wammud i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
+ .title =
+ Seqdec arwes aceεlal i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+# Input description for light theme
+onboarding-multistage-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Seqdec arwes aceεlal i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
+ .title =
+ Seqdec arwes aberkan i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+# Input description for dark theme
+onboarding-multistage-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Seqdec arwes aberkan i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
+ .title =
+ Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+# Input description for Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin,
+ i wumuɣen d yisfuyla.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = Ammesten mgal aḍfar
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } yessewḥal ismal web seg uḍfaṛ deg tunigin-ik, ayen yessiwwiren adellel yettaɛraḍen ad k-yeḍfeṛ deg Web.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Amek iteddu
+onboarding-data-sync-title = Awi iɣewwaṛen-ik yid-k
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = Mtawi ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, d wugar, s kra wanida i tesqedceḍ { -brand-product-name }.
+onboarding-data-sync-button2 = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }
+onboarding-firefox-monitor-title = Ḍfer s lqerban tarewla n yisefka
+onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } yessenqad ma yella tansa-ik imayl tella deg trewla n yisefka yettwasnen daɣen ad k-id-yelɣu ticki tella deg trewla-nniḍen tamaynut n yisefka.
+onboarding-firefox-monitor-button = jerred akken ak-id-awḍen ilɣa
+onboarding-browse-privately-title = Inig s wudem uslig
+onboarding-browse-privately-text = Tunigin tusligt ad tesfeḍ anadi-ik d umazray n tunigin akken ad t-teǧǧ d abaḍni seg wid ara yesqedcen aselkim-ik.
+onboarding-browse-privately-button = Ldi asfaylu n tunigin tusligt
+onboarding-firefox-send-title = Ḍmen tabaḍnit n yifuyla-inek ittwabḍan
+onboarding-firefox-send-text2 = Sali ifuyla-ik ɣer { -send-brand-name } akken ad ten-tebḍuḍ s usettengel s ṭṭerf ɣer ṭṭerf s useɣwen ara yemmten s wudem awurman.
+onboarding-firefox-send-button = Ɛreḍ { -send-brand-name }
+onboarding-mobile-phone-title = Awi-d { -brand-product-name } ar tiliɣri-inek
+onboarding-mobile-phone-text = Sader { -brand-product-name } i iOS neɣ Android sakin mtawi isefka-ik gar yibenkan.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Sali-d iminig aziraz
+onboarding-send-tabs-title = Azen i yiman-ik accaren-ik
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text2 = Bḍu isebtar s wudem fessusen gar yibenkan-ik war ma tneɣleḍ iseɣwan neɣ ad teffɣeḍ seg yiminig.
+onboarding-send-tabs-button = Bdu aseqdec n Send Tabs
+onboarding-pocket-anywhere-title = Ɣer daɣe sel, s kra wanida telliḍ.
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Sekles igburen-ik inurifen s war tuqqna s usnas { -pocket-brand-name } i tɣuri, awali neɣ timesliwt melmi i tebɣiḍ.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Ɛreḍ { -pocket-brand-name }
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Rnu daɣen sekles awalen uffiren iǧehden
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name }irennu awalen uffiren s wudem fessusen daɣen iseklas-iten meṛṛa deg yiwen n umḍiq.
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Sefrek inekcumen-ik
+onboarding-facebook-container-title = Err talast i Facebook
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } ad yeḥrez amaɣnu-ik yeɛzel ɣef yismal-nniḍen. Ihi ad yuɣal yewɛeṛ i Facebook akken ad ak-d-yazen adellel i ak-ulmen.
+onboarding-facebook-container-button = Rnu asiɣzef
+onboarding-import-browser-settings-title = Kter ticraḍ-ik n yisebtar, awalen-ik uffiren, d wayen-nniḍen
+onboarding-import-browser-settings-text = Err-d s wudem fessusen ismal-ik akked iɣewwaren-ik seg Chrome daɣen bdu tunigin tura kan.
+onboarding-import-browser-settings-button = Kter-d isefka si Chrome
+onboarding-personal-data-promise-title = D uslig s ufeṣṣel
+onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } isesfar isefka-ik s uqadeṛ imi yettawi drus seg-sen,immestan-iten, daɣen isegzay-d amek iten-yesseqdac.
+onboarding-personal-data-promise-button = Ɣer lweɛd-nneɣ
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Igerrez, tesεiḍ { -brand-short-name }
+# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = Tura ad k-id-nmudd <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
+return-to-amo-extension-button = Rnu asiɣzef
+return-to-amo-get-started-button = Bdu s { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c01130e14
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,351 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Teḍra-d tuccḍa di tuqqna ɣer { $hostname }. { $errorMessage }
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Tangalt n tuccḍa: { $error }
+psmerr-ssl-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku aneggaf SSL itturermed.
+psmerr-ssl2-disabled = Tuqqna taɣelsant d tawezɣit acku asmel-agi seqdac aneggaf SSL aqbuṛ u d araɣelsan.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Tremseḍ-d aselkin aruɣbil. Ma ulac aɣilif, nermes anedbal n uqeddac neɣ amneɣru n yimayl rnu mudd-asen talɣut-agi:
+
+ Aselkin-inek igber uṭṭun n uzrir am uselkin nniḍen i d-yefka udabu n uselkin. Ma ulac aɣilif, awi-d aselkin amaynut s wuṭṭun n uzrir asuf.
+ssl-error-export-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan ur isefrak ara awgelhen n uswir aɛlayan.
+ssl-error-us-only-server = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣelsan. Ayugan isra awgelhen n uswir aɛlayan ur nettusefrak ara.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d uyugan: Ulac alguritm n uwgelhen unmim.
+ssl-error-no-certificate = Ur izmir ara ad yaf aselkin neɣ tasarut ilaqen i usesteb.
+ssl-error-bad-certificate = Ur izmir ara ad ilɣu s uskar aɣelsan akk d uyugan: Aselkin n uyugan yettwagi.
+ssl-error-bad-client = Aqeddac immuger-d yir isefka n umsaɣ.
+ssl-error-bad-server = Amsaɣ immuger-d yir isefka n uqeddac.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Asefrek n tewsit n uselkin d awezɣi.
+ssl-error-unsupported-version = Ayugan iseqdac lqem n uneggaf n tɣellist ur nettusefrak ara.
+ssl-error-wrong-certificate = Asesteb n umsaɣ ur yeddi ara: tasarut tusligt di taffa n isefka n tsura ur teqqin ara ɣeṛ tsarut tazayezt di taffa n isefka n iselkinen.
+ssl-error-bad-cert-domain = Ur izmir ara ad ilɣu s tɣellist d uyugan: isem n taɣult ittusutren ur icudd ara ɣeṛ uselkin n uqeddac.
+ssl-error-post-warning = Tangalt n tuccḍa SSL tarussint.
+ssl-error-ssl2-disabled = Ayugan ur isefrak ala lqem wis 2 n SSL, i yettwassensen s wudem adigan.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL irmes-d akalas s tengalt n usesbteb n yizen arameɣtu.
+ssl-error-bad-mac-alert = Ayugan SSL a yeqqaṛ d akken tangalt n usesteb n yizen d tarameɣtut.
+ssl-error-bad-cert-alert = Ayugan SSL ur yezmir ara ad isenqed aselkin-inek.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Ayugan SSL yugwi aselkin-inek acku ittuzaɛ.
+ssl-error-expired-cert-alert = Ayugan SSL yugi aselkin-inek acku yewweḍ ɣeṛ uzemz n usewti.
+ssl-error-ssl-disabled = Ur izmir ara ad yeqqen: SSL yensa.
+ssl-error-fortezza-pqg = Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Amazrar n uwegelhen SSL arussin ittusuter yaka.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ula d yiwen n uzrir n usetengel ur yermid deg ahil-agi.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL irmes-d akalas s yir taččart n iḥder.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL irmes-d akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL yeɛreḍ ad yazen akalas yugaren teɣzi tafellayt ittusirgen.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Server Hello Done ur nemsil ara akken iwata .
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Certificate Verify ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Client Key Exchange ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL irmes-d izen n usenker n tuqqna Finished ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL iremsed akalas Change Cipher Spec ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL irems-d akalas Alert ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Hello Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Client Hello ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Server Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Request ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Server Hello Done ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Certificate Verify ur netturaju ara .
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Client Key Exchange ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna Finished ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL irmes-d akalas Change Cipher Spec ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL irems-d akalas Alert ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL irems-d akalas Handshake ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL irems-d akalas Application Data ur netturaju ara.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL irems-d s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL irems-d izen n tnekra n tuqqna s tewsit n ugbur tarussint.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL irems-d akalas n ulɣu s uglam n ulɣu arussin.
+ssl-error-close-notify-alert = Ayugan SSL imdel tuqqna-yagi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL aygan ur yeǧǧi ara armas n yizen n tenkra n tuqqna i d-yermes.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Ayugan SSL ur isefruri ara akalas SSL i d-yermes.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Ayugan SSL ur yewwiḍ ara ad iselɣu ɣef tagrumma n iɣewwaṛen n tɣellist iwatan.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Ayugan SSL yugi izen n tenkra n tuqqna ɣef sebba n ugbur ur iwatan ara.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara tawsit n iselkan id yermes.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Ayugan SSL yuffa-d ugur arussin d uselkin id yermes.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL yemmuger-d tuccḍa n usaraw ines n imḍanen igacuranen.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Azmul umḍin n isefka isran i wusenqed n uselkin-inek d awezɣi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ur izmir ara ad yekkes tasarutt tazayezt seg uyugan n uselkin.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa ur nettwassen ara deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Teḍra-d tuccḍa deg usesfer n tuqqna SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Alguritm n uwgelhen n yisefka s ubleɣ ur iddi ara i umazrar n uwgelhen yettwafernen.
+ssl-error-decryption-failure = Alguritm n ukestengel n isefka s ubleɣ ur iddi ara i wuzrir n uwgelhen ifernen.
+ssl-error-socket-write-failure = Aɛraḍ n tira n isefka iwgelhanen ɣeṛ ugrudem n tuqqna uqṛib ur iddi ara.
+ssl-error-md5-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir MD5 ur teddi ara
+ssl-error-sha-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir SHA-1 ur teddi ara
+ssl-error-mac-computation-failure = Asiḍen MAC ur yeddi ara.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Timerna n umnaḍ n tsura n wujjuṛ ur teddi ara.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Tussfa n tsarutt n wujjuṛ deg izen Client Key Exchange ur teddi ara.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Aqedda SSL yeɛreḍ ad iseqdec tasarutt tazayezt taɣelnawt s uzrir n usetengel i wusifeḍ.
+ssl-error-iv-param-failure = Tangalt PKCS11 ur teddi ara di tsuqilt n IV ɣeṛ uɣewwaṛ.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Awennez n uzrir n usetengel ifernen ur yeddi ara.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Amsaɣ ur izmir ara ad d-isirew tisura n tɣimit i tɣimit SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Aqeddac ur ɣuṛ-s ara tasarutt n ulguritm n usenfel ittuseqdacen n tsura.
+ssl-error-token-insertion-removal = Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu.
+ssl-error-token-slot-not-found = Ula d yiwen n ujiṭun PKCS#11 ur yettwaf akken ad ifak temhelt yettwasran.
+ssl-error-no-compression-overlap = Ur izmir ara ad iselɣu s wudem aɣlsan d yugan: Ulac alguritm n usekkussem unmim.
+ssl-error-handshake-not-completed = Ur yezmir ara ad iwennez tuqqna SSL imi win iteddun akka tura ur ifukk ara.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Irmes-d azalen n udsil umḍin mačči d ameɣtu di tuqqna ɣer uyugan.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Aselkin d-ittunefken yezmer ad yettwaseqdec s ulguritm n usemmekel yettwafernen n tsura.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ulac adabu n uselken yettwamanen i usesteb n umsaɣ SSL.
+ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Ayugan ur isaweḍ ara ad izmek akalas SSL id yermes.
+ssl-error-record-overflow-alert = Ayugan irems-d akalas SSL yugaren teɣzi ittusirgen.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Ayugan ur yessin, ur iggi taflest deg udabu n uselken id imudden aselkin-inek.
+ssl-error-access-denied-alert = Aygan irems-d aselkin ameɛtu acu kan anekcum igdel.
+ssl-error-decode-error-alert = Ayugan ur irmir ara ad ikestengel izen n usebded n warruz SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Ayugan yemmal-d tuccḍa n usenqed n uzmul neɣ asemmekel n tsura.
+ssl-error-export-restriction-alert = Ayugan yemmal-d tastagt ur neḍfiṛ ara ilugan n usifeḍ.
+ssl-error-protocol-version-alert = Aygan yemmal-d lqem n uneggaf aramṣadan neɣ ur nettusefrak ara.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Aqeddac isra iwgelhan yellan d iɣelsanen ugar n wid isefrak umsaɣ.
+ssl-error-internal-error-alert = Ayugan immal-d dakken teḍṛa-d tuccḍa tagensant.
+ssl-error-user-canceled-alert = Aseqdac ayugan isefsex asebded n warruz.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Ayugan ur isirig ara tastagt n iɣewwaṛen n tɣellist SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Tuffirt n uqeddac SSL ur tettuswel ara, ur yensi ara i ugrudem-agi n tuqqna.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Ayugan SSL ur isefrak ara asiɣzef TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Ayugan SSL ur izmir ara ad yawi aselkin si tansa URL id-ittunefken.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Ayugan SSL ulac ɣur-s aselkin i yisem DNS id-ittusutren.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Ayugan SSL ur isaweḍ ara ad yawi tiririt OCSP i wuselkin ines.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Ayugan SSL immal-d azal n udsil umḍin n uselkin arameɣtu.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nettwaraǧi ara.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL iremsed izen n usebded n warruz n tuqqna "New Session Ticket" ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-decompression-failure = SSL irems-ed akalas isden ur izmir ara ad isefruri.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Allus n testagt ur yettusireg ara ɣef ugrudem-a n warruz SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Ayan yeɛreḍ ad isebded arruz aqbuṛ (d araɣelsan).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL iremsed akalas arussid ur nettwarǧi ara.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL irmes-d tasarutt ephemeral Diffie-Hellman deg izen n tguri n warruz Server Key Exchange.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL iremsed isefka n usiɣzef NPN irameɣta.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i tuqqniwin SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yiqeddacen.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Tamahilt SSL ur teţusefrak ara i yemsaɣen.
+ssl-error-invalid-version-range = Tagrumma n ileqman SSL mačči d tameɣtut.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Ayugan SSL yefren amazrar n uwgelhen ur yettwasirgen ara i lqem yettwafernen n uneggaf.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL iremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur nemsil ara akken iwata.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL tremsed izen n usenker n tuqqna Hello Verify Request ur netturaju ara.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Tamahilt SSL ur tettusefrak ara i lqem-agi n uneggaf.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL irems-d izen n usenker n tuqqna Certificate Status ur nettwaṛaǧi ara.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Alguritm n udway ur tissefrak ara uyugan TLS.
+ssl-error-digest-failure = Tawuri n usesfer uzwir ur teddi ara
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Alguritm n uzmel arameɣtu yettunek deg uferdis yettwazemlen s wudem umḍin.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Asiɣzef "next protocol negotiation" yermed, acukan tawuri n usiwel tettwasfeḍ send ad tettwaseqdec.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Aqeddac ur yessefrak ara ineggafen i d-yefka umsaɣ deg usiɣzef ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Aqeddac yugi izen n tegrin n tuqqna acku amsaɣ iseqdac lqem TLS daw n lqem adday i yessefrak uqeddac.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Aselkin n uqeddac isedda tasarutt tazayezt ur neǧhid ara.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Ulac deqs n umduq di tkatut n uḥrz i ukalas DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alguritm n uzmel TLS ur nettusefrak-ak ara yettwaswel.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ayugan iseqdec tuddsa n ulguritm n uzmel akked udway.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s war asiɣzef extended_master_secret ameɣtu.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ayugan yettaɛraḍ ad ikemmel s usiɣzef arussin extended_master_secret.
+sec-error-io = Tuccḍa kcem/ffeɣ teḍra-d deg usireg n tɣellist.
+sec-error-library-failure = Tuccḍa n temkaṛḍit n tɣellist.
+sec-error-bad-data = tamkaṛḍit n tɣellist: iremsed yir isefka.
+sec-error-output-len = tamkaṛḍit n tɣellist: tuccḍa n teɣzi i sefka n tuffɣa.
+sec-error-input-len = tamkerḍit n tɣellist temmuger-d tuccḍa n teɣzi n yisefka deg unekcum.
+sec-error-invalid-args = tamkarḍit n tɣellist: tiɣiret tarameɣtut.
+sec-error-invalid-algorithm = tamkarḍit n tɣellist: alguritm arameɣtu.
+sec-error-invalid-ava = tamkarḍit n tɣellist: AVA arameɣtu.
+sec-error-invalid-time = Azrir askudan ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-der = Tamkarḍit n tɣellist: izen ittusetengel s DER ur imsil ara akken iwata.
+sec-error-bad-signature = Aselkin n uyugan ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-expired-certificate = Aselkin n uyugan izri.
+sec-error-revoked-certificate = Aselkin n uyugan iţwaḥwi.
+sec-error-unknown-issuer = Adabu n usuffeɣ n uselkin n uyugan d arussin.
+sec-error-bad-key = Tasarutt tazayezt n uyugan mačči tameɣtut.
+sec-error-bad-password = Awal uffir i d-fkiḍ d arameɣtu.
+sec-error-retry-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-no-nodelock = tamkaṛḍit n tɣellist: ulac asekṛun n tkerrist.
+sec-error-bad-database = tamkarḍit n tɣellist: yir taffa n isefka.
+sec-error-no-memory = Tamkaṛḍit n tɣellist: aḥeṛṛi n tkatut ur yeddi ara
+sec-error-untrusted-issuer = Adabu id-imudden aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-untrusted-cert = Aselkin n yugan yettwacreḍ ur yettwaman ara sɣur aseqdac.
+sec-error-duplicate-cert = Aselkin yella yakan di taffa n isefka-inek.
+sec-error-duplicate-cert-name = Isem n uselkin i d-tzedmeḍ yella yakan deg taffa-inek n isefka.
+sec-error-adding-cert = Tuccḍa di tmerna n uselkin ɣeṛ taffa n isefka.
+sec-error-filing-key = Tuccḍa di tmerna n tsarutt i wuselkin-agi.
+sec-error-no-key = Tasarutt tusligt n uselkin-agi ulac-itt di taffa n isefka n tsura.
+sec-error-cert-valid = Aselkin-agi iɣbel.
+sec-error-cert-not-valid = Aselkin-agi d arameɣtu.
+sec-error-cert-no-response = Tamkarḍit n uselkin: Ulac tiririt
+sec-error-expired-issuer-certificate = Aselkin n udabu it-id-imudden yebbeḍ ɣer wazemz n tsewti. Senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-expired = Tabdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkim tfat. Leqqem-itt neɣ senqed azemz d wakud n unagraw-ik.
+sec-error-crl-bad-signature = Abdart CRL i win i d-yessuffɣen aselkin ɣur-s yir azmul.
+sec-error-crl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin CLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-extension-value-invalid = Azal n usiɣzef n uselkin d arameɣtu.
+sec-error-extension-not-found = Asiɣzef n uselkin ulac-it.
+sec-error-ca-cert-invalid = Aselkin n udabu n umuddu mačči d ameɣtu.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Tamara n teɣzi n ubrid n uselkin mačči d ameɣtu.
+sec-error-cert-usages-invalid = Urti n useqdec n uselkin d arameɣtu.
+sec-internal-only = **Azegrir agensan KAN**
+sec-error-invalid-key = Tasarutt ur tesefrak ara tamhelt ittusutren.
+sec-error-unknown-critical-extension = Aselkin igber asiɣzef n tezɣent tarussint.
+sec-error-old-crl = Azemz n tebdart CLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-no-email-cert = Ur ittwawgelhen ara neɣ ur ittwazmel ara: Ur ɣur-k ara yakan aselkin n tansa aliktṛunan.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Ur ittwawgelhen ara: Ur ɣur-k ara aselkin i yal aɣerwaḍ.
+sec-error-not-a-recipient = Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ur izmir ara ad izmek: Alguritl n uwgelhen n tsarutt ur imeɣri ara d uselkin-inek.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Asenqed n uzmul ur iddi ara: ulac amzamal, deqs n imzamalen neɣ isefka xuṣṣen neɣ mači d imeɣta.
+sec-error-unsupported-keyalg = Alugaritm n tsarutt ur iţusefrak ara neɣ arussin.
+sec-error-decryption-disallowed = Ur uzmir ara ad izmek: iwgelhen s useqdec n ulugaritm neɣ teɣzi n tsarutt ur nettusireg ara.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Takarḍa Fortezza ur tettuwennez ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, kkes-itt sakin rri-tt i win ik t-id-yefkan.
+xp-sec-fortezza-no-card = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tettwaf
+xp-sec-fortezza-none-selected = Ula d yiwet n takarḍa Fortezza ur tefrin
+xp-sec-fortezza-more-info = Ma ula aɣilif Fren taweggiṭ ɣef fiɣef̣ tebɣiḍ ugar n telɣut.
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Ulac teweggiṭ
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ulac talɣut-nniḍen ɣef tweggiṭ-agi
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Tangalt Pin d tarameɣtut
+xp-sec-fortezza-person-error = Ur izmir ara ad iwennez tiweggiḍin Fortezza.
+sec-error-no-krl = Ula d yiwet n tebdart n tsura ittuẓaɛen n uselkin n usmel-agi ur telli.
+sec-error-krl-expired = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi tfut.
+sec-error-krl-bad-signature = Tabdart n tsura ittuẓaɛen KRL n uselkin n usmel-agi ɣur-s azmul arameɣtu.
+sec-error-revoked-key = Tasautt n uselkin n usmel-agi tettuzaɛ.
+sec-error-krl-invalid = Tabdart n tsura yettwaḥwin KLR ɣuṛ-s amasal mačči d ameɣtu.
+sec-error-need-random = Tamkaṛḍit n tɣellist: isefka igacuranen ttusran.
+sec-error-no-module = Tamkaṛḍit n tɣellist: ulac azegrir n tɣellist ig zemren ad yegg tamhelt ittusutren.
+sec-error-no-token = Takaṛḍa neɣ ajṭun n tɣellist ulac-it, neɣ ur ittusbadu ara yakan neɣ ittwakkes.
+sec-error-read-only = tamkarḍit n tɣellist: taffa n isefka n tɣuṛi kan.
+sec-error-no-slot-selected = Amaqqan neɣ ajiṭun ur ittwafren ara.
+sec-error-cert-nickname-collision = Aselkin s wazun-agi yella yakan.
+sec-error-key-nickname-collision = Tasarutt s wazun-agi tella yakan.
+sec-error-safe-not-created = tuccḍa di tmernan tɣawsa taɣelsant
+sec-error-baggage-not-created = Tuccḍa di tmerna n tɣawsa n tṛekkazt
+xp-java-remove-principal-error = Ur izmir ara ad yekkes agejdan.
+xp-java-delete-privilege-error = Ur izmir ara ad yekkes taseglut
+xp-java-cert-not-exists-error = Agejdan-agi ur ɣur-s ara aselkin
+sec-error-bad-export-algorithm = Alguritm ittusran ur ittusireg ara.
+sec-error-exporting-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n usifeḍ n iselkan.
+sec-error-importing-certificates = Tuccḍa deg aɛṛaḍ n ukter n iselkan.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm MAC ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Aktar ur yeddi ara. Ala askar timmad n wawal uffir d tudert tusligt ig ttusefraken.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ur izmir ara ad d-ikter. Taɣessa n ufaylu texseṛ.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ur izmir ara ad ikter. Alguritm n uwgelhen ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ur izmir ara ad ikter. Lqem n ufaylu ur iţusefrak-ara.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ur izmir ara ad ikter. awal uffir n tbadnit d arameɣtu.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Ur izmir ara ad ikter. Yella yakan meffer isem-agi di taffa n isefka.
+sec-error-user-cancelled = Aseqdac isefsex tamhelt.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ur d-yettwakter ara, yella yakan di taffa n isefka.
+sec-error-message-send-aborted = Izen ur iţwaceggeɛ ara.
+sec-error-inadequate-key-usage = Aseqdec n tsarutt n uselkin ur iwata ara i temhelt-agi.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tawsit n uselkin-agi ur teɣbil ara i wusnas.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Tansa deg uselkin n uzmul mačči d ttin yellan deg iqeṛṛa n iznan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Akter d awezɣi. Tuccḍa deg uktar n tsarutt tusligt.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ur izmir ara ad ikter. Tuccḍa deg aɛraḍ n ukter n uzrar n iselkan.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Asifeḍ d awezɣi. Ur izmir ara ad isideg aselkin neɣ tasarutt s yisem-is.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ur izmir ara ad isifeḍ. Tasarutt tazayezt ur tezmir ara ad tettwaf neɣ tettusifed.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = UR izmir ara ad isifeḍ. Urizmir ara ad yaru deg ufaylu n usifeḍ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ur izmir ara ad ikter. Taɣuṛi n ufaylu n ukter d awezɣi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ur izmir ara ad isifeḍ. Taffa n isefka n tsura texseṛ neɣ tettwakkes.
+sec-error-keygen-fail = Ur izmir ara ad isirew tayuga n tsura tazayezt/tusligt.
+sec-error-invalid-password = Awal uffir ikecmen ur yeddi ara. Ma ulac aɣilif, fren wayeḍ.
+sec-error-retry-old-password = Ur d-sekcemeḍ ara awal uffir akken iwata. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
+sec-error-bad-nickname = Meffer-isem-agi n uselkin ittuseqdac yakan.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Azrir FORTEZZA n uyugan ɣur-s aselkin mačči FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Tasarut tamḥulfut ur tezmir ara ad tettwasenkez ɣer umaqqan anida tettwasra.
+sec-error-js-invalid-module-name = Isem n uzegrir d-arameɣtu.
+sec-error-js-invalid-dll = Yir abrid/afaylu n uzegrir
+sec-error-js-add-mod-failure = Ur izmir ara ad yernu azegrir
+sec-error-js-del-mod-failure = D awezɣi tukksa n uzegrir
+sec-error-old-krl = Azemz n tebdart KLR ur yugar ara azemz n tebdart illan tura.
+sec-error-ckl-conflict = Tabdart CKL tamaynut ɣur-s adabu yemgarad ɣef tin yettuseqdacen tura. Kkes tabdart yettwaseqdacen tura yakan.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Adabu n uselken n uselkin-agi ur yettusireg ara akken ad imudd aselkin s yisem-agi.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Tabdart tsura ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Tabdart n iselkan ittuẓaɛen i weselkin-agi ur teɣbil ara yaka.
+sec-error-unknown-cert = Aselkin ittusutren ulac-it.
+sec-error-unknown-signer = Amzamal n uselkin ulac-it.
+sec-error-cert-bad-access-location = Tansa i weqeddac n waddac iselkan ɣuṛ-s amasal arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Tiririt OCSP ur tezmir ara ad tettukestengel; ɣuṛ-s tawsit tassint.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Aqeddac OCSP yerra-d isefka HTTP ur neţwarǧi ara neɣ mačči d imeɣta.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Aqeddac OCSP yuffa-d d akken tuttra texṣeṛ neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-server-error = Aqeddac OCSP yemmuger-d tuccḍa tagensant.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Aqeddac OCSP isumer aɛraḍ tikkelt-nniḍen ticki.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Aqeddac OCSP isra azmul ɣef tuttra-agi
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Aqeddac OCSP yugi tuttra-yagi acku ur tettusireg ara.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Aqeddac OCSP yuzne-d addad arameɣtu.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Aqeddac OCSP ur ɣur-s ara addad i weslkin.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Issefk ad tremdeḍ OCSP send aselken n temhelt-agi.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Isefk ad tesbaduḍ amarray OCSP s umezwer send aselken n temhelt agi.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Tiririt n uqeddac OCSP ur temmid ara neɣ ur temsil ara akken iwata.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Amzamal n tririt OCSP ur isireg ara amuddu n waddad i weselkin-agi.
+sec-error-ocsp-future-response = Tiririt OCSP ur teɣbil ara yakan (tegber azemz imal).
+sec-error-ocsp-old-response = Tiririt OCSP tegber talɣut taqbuṛt.
+sec-error-digest-not-found = Asesfer uzwir CMS neɣ PKCS #7 ur yettwaf ara deg izen yettwazemlen.
+sec-error-unsupported-message-type = Tawsit n yizen CMS or PKCS #7 ur teţusefrak ara..
+sec-error-module-stuck = Azegrir PKCS #11 ur iţwakkas ara acku iţuseqdac akka tura.
+sec-error-bad-template = Ur izmir ara ad ikestengel isefka ASN.1. Taneɣruft i d-ittunefken mačči tameɣtut.
+sec-error-crl-not-found = Ulac tabdart CRL yettwafen.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Ad tettaɛṛaḍeḍ ad ketreḍ aselkin s udabu/uṭṭun n umazrar n uselkin yellan yakan, acukan aselkin mačči yiwen-is.
+sec-error-busy = NSS ur izmir ara ad yeḥbes. Llant tɣawsiwin iţuseqdacen tura yakan.
+sec-error-extra-input = Izen ittustenglen s DER igber isefka isemmadanen ur nettuseqdac ara
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Tamaknayt taglayant ur tettusefrak ara.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Azlig aglayan s tneqqiḍin ur yettusefrak ara.
+sec-error-unrecognized-oid = Asulay n tɣawsa tarussint.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Aselkin n uzmul OCSP d arameɣtu di tririt OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Aselkin-a ittuzaɛ si tebdart n iselkan ittuẓaɛen n udabu.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Amerray OCSP n udabu immal d akken aselkin iţuzaɛ.
+sec-error-crl-invalid-version = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen n udabu ɣur-s uṭṭun n lqem arussin.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V1 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Tabdart n iselkan iţuẓaɛen V2 n udabu ɣuṛ-s asiɣzef uzɣin arussin.
+sec-error-unknown-object-type = Anaw n tɣawsa tarussint tettunefk-d.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Anuḍaf PKCS #11 ikukel isefra s webrid aramsaḍan.
+sec-error-no-event = Ulac ula d yiwen n umaqqan akka tura.
+sec-error-crl-already-exists = Tabdart n iselkan iţuzaɛen CRL tella yakan.
+sec-error-not-initialized = NSS ur iţuwennez ara.
+sec-error-token-not-logged-in = Tamhelt ur teddi ara acku ajiṭun PKCS#11 ur iqqin ara.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Aselkin n umarray OCSP iţusewlen d arameɣtu.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Azmul n tririt OCSP d tarameɣtut.
+sec-error-out-of-search-limits = Anadi n useɣbel n uselkin yeffeɣ i tlisa n unadi
+sec-error-invalid-policy-mapping = Amsneṭeḍ n tsuddest n uselkin yegber aza 'anypolicy' ur nlaq ara
+sec-error-policy-validation-failed = Azrir n uselkin yecceḍ deg useɣbel n tsertit
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tawsit n wadeg arussin deg usiɣzef n uselkin AIA
+sec-error-bad-http-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Aqeddac yerra-d yir tiririt LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Asettengel n isefka s usettengal ASN1 ur yeddi ara
+sec-error-bad-info-access-location = Yir talɣut n ubrid n unekcum deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-libpkix-internal = Tuccḍa tagensant n libpkix teḍṛa-d deg useɣbel n uselkin.
+sec-error-pkcs11-general-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_GENERAL_ERROR, immalen d akken teḍra-d tuccḍa ur nefferu ara.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Azegrir PKCS #1 yerra-d CKR_FUNCTION_FAILED, immalen d akken tawuri ittusuteren ur tezmir ara ad teddu. Aɛreḍ tikkelt-nniḍen n temhelt-agi tezmer ad teddu.
+sec-error-pkcs11-device-error = Azegrir PKCS #11 yerra-d CKR_DEVICE_ERROR d-immalen d akken yella ugur deg ujiṭun neɣ n aslut.
+sec-error-bad-info-access-method = Tarrayt n unekcum ɣer telɣut ur tettawassen ara deg usiɣzef n uselkin.
+sec-error-crl-import-failed = Tuccḍa deg uɛraḍ n uktar n tebdart n uḥway n uselkin (CRL).
+sec-error-expired-password = Awal uffir immut.
+sec-error-locked-password = Awal uffir yeskweṛ.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Tuccḍa PKCS #11 tarussint.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL arameɣtu neɣ ur ittusefrak ara deg isem n wagaz n uwziwez CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Aselkin ittuzmel s ulguritm n uzmul yettwassens acku d araɣelsan.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Aqeddac iseqdac "key pinning" (HPKp) acu kan ula d yiwen n izirig ur iger taflest deg iselkan
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Aqeddac yesseqdac aselkin s uziɣzef n tmara taḥerfit i t-id-yemmalen am udabu n uselken. Deg iselkan i d-ittunefken akken iwata, aya mačči d ameɣtu.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Aqeddac imudd-d aselkin ideg teɣzi n tsarut meẓẓiyet aṭas akken ad yessenker tuqqna.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Aselkin s lqem 1 X.509 ur nelli ara d tamdeyt yettwamanen yettwaseqdec i usuffeɣ n uselkin n uqeddac. Iselkinen s lqem 1 X.509 d iqbuṛen udiɣ ur issefk ara ad ttusqedcen akken ad zemlen iselkinen nniḍen.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Aselkin ur neɣbil ara yakan iţuseqdec akken ad isirew aselkin n uqeddac.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Alguritem n izmal i yellan deg urti azmul n uselkin ur tmeɣṛu ara d walguritem di urti n izmal-ines.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Tiririt OCSP ur tegbir ara addad i weselkin ittusneqaden yakan.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Aqeddac isenked-d aselkin ur neɣbil ara yakan.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tamahilt TLS ilaqen ulac-itt.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Aqeddac imudd-d aselkin igebren asettengel mačči d ameɣtu n umḍan ummid. Ayen yettwassnen ahat d imḍanen n umazrar ibawen, RSA moduli ibaw, akked usettengel meqqren ɣef wayen ilaqen.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Aqeddac imudd-d aselkin s yisem n udabu ilem.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Tamara n testratijit-nniḍen tecceḍ deg usentem n uselkin-agi.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Aselkin-agi ur yettwaman ara acku d uzmilman.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98b1781df3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Ffren Akk
+ .accesskey = F
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Amatu
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Azwel:
+general-url =
+ .value = Tansa:
+general-type =
+ .value = Tawsit:
+general-mode =
+ .value = Askar n tririt:
+general-size =
+ .value = Teɣzi:
+general-referrer =
+ .value = URL n uɣbalu:
+general-modified =
+ .value = Ittusnifel:
+general-encoding =
+ .value = Asettengel n uḍris:
+general-meta-name =
+ .label = Isem
+general-meta-content =
+ .label = Agbur
+
+media-tab =
+ .label = Allalen n teywalt
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Adeg:
+media-text =
+ .value = Aḍris iccuden:
+media-alt-header =
+ .label = Aḍris amlellay
+media-address =
+ .label = Tansa
+media-type =
+ .label = Tawsit
+media-size =
+ .label = Teɣzi
+media-count =
+ .label = Amḍan
+media-dimension =
+ .value = tisektiwin
+media-long-desc =
+ .value = Aglam ɣezzifen:
+media-save-as =
+ .label = Sekles s yisem…
+ .accesskey = S
+media-save-image-as =
+ .label = Sekles s yisem…
+ .accesskey = y
+
+perm-tab =
+ .label = Tisirag
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Tisirag i:
+
+security-tab =
+ .label = Taɣellist
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Sken aselkin
+ .accesskey = k
+security-view-unknown = Arussin
+ .value = Arussin
+security-view-identity =
+ .value = Tamagit n usmel web
+security-view-identity-owner =
+ .value = Bab:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Asmel web:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Isenqed-it:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Ad yemmet di:
+security-view-privacy =
+ .value = Tudert tusligt d umezgar
+
+security-view-privacy-history-value = Rziɣ yakan ɣer usmel-a web?
+security-view-privacy-sitedata-value = Asmel-agi yesseklas talɣut ɣef uselkim-iw?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Sfeḍ inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = Skelseɣ awal uffir i usmel-a web?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Wali awalen uffiren yettwakelsen
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Talqayt tatiknikt
+
+help-button =
+ .label = Tallelt
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Ih, inagan n tuqna akked{ $value } { $unit } seg isefka n usmel
+security-site-data-only = Ih, { $value } { $unit } seg isefka n usmel
+
+security-site-data-cookies-only = Ih, inagan n tuqna
+security-site-data-no = Ala
+
+image-size-unknown = Arussin
+page-info-not-specified =
+ .value = Ur d-ittumudd ara
+not-set-alternative-text = Ur d-ittumudd ara
+not-set-date = Ur d-ittumudd ara
+media-img = Tugna
+media-bg-img = Agilal
+media-border-img = Tama
+media-list-img = Tabdart n ikurdan
+media-cursor = Taḥnaccaṭ
+media-object = Taɣawsa
+media-embed = Yuli
+media-link = Tignit
+media-input = Anekcum
+media-video = Tamwalit
+media-audio = Ameslaw
+saved-passwords-yes = Ih
+saved-passwords-no = Ala
+
+no-page-title =
+ .value = Asebter war azwel:
+general-quirks-mode =
+ .value = Askar n tsiḍent (quirks)
+general-strict-mode =
+ .value = Askar n uqadeṛ n ilugan
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Asmel-a web ur d-yettmuddu ara talɣut ɣef bab-is.
+media-select-folder = Fren akaram i usekles n tugniwin
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Arussin (ulac-it deg tuffra)
+permissions-use-default =
+ .label = Tisirag n tazwara
+security-no-visits = Ala
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Aɣef aferdis (1 n tṛekkizt)
+ *[other] Iɣef iferdisen ({ $tags } n tṛekkizt)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Ala
+ [one] Ih, tikkelt kan
+ *[other] Ih, { $visits } n tikkal
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Atamḍan)
+ *[other] { $kb } KAṬ ( { $bytes } Itamḍanen)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } askar)
+ *[other] Tugna { $type } (tettḥerrik, { $frames } iskaren)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Tugna { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (yuli ɣer { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px x { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KAṬ
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Sewḥel tugniwin i d-yekkan seg { $website }
+ .accesskey = u
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Talɣut ɣef usebter -{ $website }
+page-info-frame =
+ .title = Talɣut ɣef ukatar - { $website }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70f8a311ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Ldi asfaylu ilem amaynut
+panic-button-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Sfeḍ!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Sfeḍ:
+panic-button-5min =
+ .label = Semmus n tesdatin
+panic-button-2hr =
+ .label = Sin yisragen
+panic-button-day =
+ .label = 24 n yisragen
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Ma tkemmleḍ ad:
+panic-button-delete-cookies = Sfeḍ <strong>inagan n tuqqna</strong> n melmi kan
+panic-button-delete-history = Sfeḍ <strong> azray</strong> n melmi kan
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Mdel akk<strong>iccaren</strong> d isfuyla<strong>imeṛṛa</strong>
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/places.ftl b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8710ef5a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Ldi
+ .accesskey = L
+places-open-tab =
+ .label = Ldi ɣef iccer amaynut
+ .accesskey = c
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Ldi merra ɣef yIccaren
+ .accesskey = m
+places-open-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = y
+places-open-private-window =
+ .label = Ldi ɣef usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = L
+places-new-bookmark =
+ .label = Tacreṭ n uqebtar tamaynut…
+ .accesskey = B
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Akaram Amaynut...
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = Akaram Amaynut...
+ .accesskey = m
+places-new-separator =
+ .label = Anabraz amaynut
+ .accesskey = b
+places-view =
+ .label = Smizzwer
+ .accesskey = S
+places-by-date =
+ .label = S wazemz
+ .accesskey = z
+places-by-site =
+ .label = S usmel
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = S umḍan n unerzu
+ .accesskey = n
+places-by-last-visited =
+ .label = S wazemz n unerzu aneggaru
+ .accesskey = g
+places-by-day-and-site =
+ .label = S wazemz d usmel
+ .accesskey = m
+places-history-search =
+ .placeholder = Azray n unadi
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Nadi ticraḍ n isebtar
+places-delete-domain-data =
+ .label = Ttu asmel-a
+ .accesskey = a
+places-sortby-name =
+ .label = Smizzwer s yisem
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = Taɣaṛa
+ .accesskey = ṛ
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar yettusefraken
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Adakaram
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Ticraḍ-nniḍen n yisebtar
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3cd694eb1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Ad yeǧǧ ad srekdeḍ tistṛatijiyin anida zemren ad kecmen WebExtensions s chrome.storage.managed.
+policy-AppAutoUpdate = Rmed neɣ gdel alqem awurman n yisnasen.
+policy-AppUpdateURL = Sbadu URL n uleqqem udmawan i usnas.
+policy-Authentication = Swel asesteb usliɣ i yesmal web i ten-yessefraken.
+policy-BlockAboutAddons = Sewḥel anekcum ɣer umsefrek n izegrar (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:config.
+policy-BlockAboutProfiles = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:profiles.
+policy-BlockAboutSupport = Sewḥel anekcum ɣer usebter n about:support.
+policy-Bookmarks = Rnu ticraḍ n isebtar deg ufeggag n tecraḍ, Umuɣ n tecraḍ n yisebtar, neɣ deg akaram yellan deg-sen.
+policy-CaptivePortal = Rmed neɣ gdel asefrek n uwwur yettwaṭṭfen.
+policy-CertificatesDescription = Rnu iselkinen neɣ seqdec iselkinen usliɣen.
+policy-Cookies = Sireg neɣ gdel asbadu n inagan n tuqqna i yisebtar.
+policy-DisabledCiphers = Sens allalen n uwgelhen.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Ad yesbadu akaram n usader s wudem amezwer.
+policy-DisableAppUpdate = Sewḥel aleqqem n yiminig.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Sens PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Ad isewḥel imeggi n yiminig s wudem amezwer akken ur iteg ara kra. Ad yeddu kan deg Windows; inagrawen-nniḍen ur sɛin ara imeggi-a.
+policy-DisableDeveloperTools = Sewḥel anekcum ɣer ifecka n tneflit.
+policy-DisableFeedbackCommands = Sens tiludna akken ad aɣ-d-tazneḍ tikti-inek/inem seg wumuɣ n tallelt ( Azen-d tikti u mmel-aɣ-d ismal ur nemɛin ara).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Sens tanfiwin yebnan ɣef { -fxaccount-brand-name }, ula d Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Sens tamahilt Firefox Screenshots.
+policy-DisableFirefoxStudies = Sewḥel aselkem n tezrawin n { -brand-short-name }.
+policy-DisableForgetButton = Sewḥel anekcum ɣer tqeffalt n usfaḍ n isefka.
+policy-DisableFormHistory = Ur ḥerrez ara azray n unadi d tferkit.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Ma irmed, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu.
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ma ayagi d tidet, awal uffir agejdan ur yezmir ara ad yettwarnu.
+policy-DisablePasswordReveal = Ur ttaǧǧa ara awalen uffiren ad d-banen deg yinekcam yettwaskelsen.
+policy-DisablePocket = Sens tamahilt n usekles n isebtar web di Pocket.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Sens tunigin tusligt.
+policy-DisableProfileImport = Ad yessens taladna n wumuɣ yettaǧan akter n yisefka seg iminig-nniḍen.
+policy-DisableProfileRefresh = Kkes taqeffalt n usmiren { -brand-short-name } deg usebter about:support.
+policy-DisableSafeMode = Sens tamhilt n usenker deg uskar aɣelsan. Awennit: Di Windows, anekcum Ɣer uskar aƔelsan s usiti Ɣef Shift izmer ad yettwasens kan s useqdec n tsertit n ugraw.
+policy-DisableSecurityBypass = Saεlem iseqdacen ɣef wamek ur ɣellin ara deg kra n wuguren n taɣellist.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Sens taladna n umuɣ sbadu am ugilal n tnarit i tugniwin.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Sewḥel asbedded d uleqqem izegrar n unagraw deg yiminig.
+policy-DisableTelemetry = Sens tilisɣelt.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Deg umezwer sken-d afeggag n ifecka n ticraḍ.
+policy-DisplayMenuBar = Sken afeggag n wumuɣ s wudem amezwer.
+policy-DNSOverHTTPS = Swel DNS s HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Sens asenqed n yiminig amezwer deg tnekra.
+policy-DownloadDirectory = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ akaram n usader.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Rmed neɣ sens asewḥel n ugbur u sekker-it ma tebɣiḍ.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Rmed neɣ sens isiɣzaf n wallalen n teywalt yettwawgelhen rnu sekkeṛ-it ma tebɣiḍ.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Sebded, Kkes neƔ sewḥel isiƔzaf. Asebded yettawi URLs neƔ iberdan d iƔewwaren. Tukksa d usewḥel seqdacen isulayen n isiƔzaf.
+policy-ExtensionSettings = Sefrek meṛṛa timeẓra n usbeddi n yisiɣzaf.
+policy-ExtensionUpdate = Emed neɣ sens alqem awurman n iseɣzaf.
+policy-FirefoxHome = Swel asebter agejdan n Firefox.
+policy-FlashPlugin = Sireg neɣ gdel asemres n uzegrir Flash.
+policy-Handlers = Swel imsefrak n usnas s wuem amezwer.
+policy-HardwareAcceleration = Ma ur yelli d ameɣtu, sens tasɣiwelt n warrum.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Sbadu akked sewḥel ma tebɣiḍ asebter agejdan.
+policy-InstallAddonsPermission = Sireg asebded n izegrar di kra n ismal web.
+policy-LegacyProfiles = Sens tamahilt i ihettmen aseqdec n umaɣnu yemgaraden i yal asebeddi.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Sermed iɣewwaren n tikli tuzwirt n yinagan n tuqqna n SameSite aqdim.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Uɣal ɣer tikli taqdimt n SameSite i yinigan n tuqqna deg yismal i d-yettunefken.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Sireg ismal usdiden i useqdec n yiseɣqan ɣer yifuyla idiganen.
+policy-ManagedBookmarks = Swel tabdart n tecraḍ n yisebtar yettusefraken sɣur anedbal ur nezmir ara ad ttusneflen sɣur aseqdac.
+policy-MasterPassword = Creḍ neɣ sewḥel aseqdec n wawal uffir agejdan.
+policy-ManualAppUpdateOnly = Mudd kan tisirag i yileqman s ufus, ur ttalɣu ara aseqdac ɣef yileqman.
+policy-PrimaryPassword = Suter neɣ agi aseqdec n wawal uffir agejdan.
+policy-NetworkPrediction = Ad yeǧǧ neɣ ad yegdel tifin n yiẓeḍwa (taɣuri tuzwirt DNS)
+policy-NewTabPage = Ad yermed neɣ ad yessens asebter agejdan n yiccer amaynut.
+policy-NoDefaultBookmarks = Sens timerna n tecraḍ n isebtar s wudem imezwer yettunefken akked { -brand-short-name }, akked tecraḍ n isebtar tuḥricin (Yettwarzan aṭas, tibzimin n melmi kan). Awennit: tasertit-agi ad teddu akken ilaq ticki tettwarmed send asenker amenzu n umaƔnu.
+policy-OfferToSaveLogins = Seddu iɣewwaṛen akken ad tsirgeḍ { -brand-short-name } ad imud cfawat n unekcum akked awalen uffiren,ama azalen iseḥan am wid ur neseḥa ad ttwaqeblen.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Sbadu ma yella, swudem amezwer, { -brand-short-name } yessefk ad yecfu i unekcum akked wawalen uffiren. Azal tru akked false ad ttwaqeblen.
+policy-OverrideFirstRunPage = Beddel asebter amezwaru n uskar. Sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter amezwaru n uskar.
+policy-OverridePostUpdatePage = Beddel asebter "Acu-t amaynut" seld aleqqem. sbadu tasertit d tilemt ma tebɣiḍ ad tsenseḍ asebter n uleqqem.
+policy-PasswordManagerEnabled = Rmed asekles n wawalen uffiren deg umsefrak n wawalen uffiren.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = Sens neɣ swel PDF.js, ameskan PDF usliɣ deg { -brand-short-name }.
+policy-Permissions2 = Swel tisirag i tkamirat, asawaḍ, adig, ilɣa akked tɣuri tawurmant.
+policy-PictureInPicture = Rmed neɣ sens tugna deg tugna.
+policy-PopupBlocking = Sireg kra n ismal web ad skanayen Isfuyla udhimens wudem amezwer.
+policy-Preferences = Ad yesbadu daɣen ad iṣekkeṛ azal n tegrumma tasnawant n yismenyifen.
+policy-PromptForDownloadLocation = Suter anida ara ttwaskelsen yifuyla deg usader.
+policy-Proxy = Swel iɣewwaṛen n upṛuksi.
+policy-RequestedLocales = Sbadu tabdart n tutlayin yettwasutren akken i tesmenyafeḍ
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Ad yesfeḍ isefka n tunigin deg umdal.
+policy-SearchBar = Sbadu adig imezwer n ufeggag n unadi. Aseqdac izmer ad t-isagen.
+policy-SearchEngines = Swel iƔewwaren n umsedday n unadi. Tasertit-agi tella kan di lqem Extended Support Release (ESR).
+policy-SearchSuggestEnabled = Ad yermed neɣ ad yessens isumar n unadi.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Sebded izegrar n PKCS #11.
+policy-SSLVersionMax = Sbadu lqem afellay n SSL.
+policy-SSLVersionMin = Sbadu lqem adday n SSL.
+policy-SupportMenu = Ad yernu anekcum udmawan ɣer wumuɣ n tallelt i uɛiwen.
+policy-UserMessaging = Ur d-skan ara kra n yiznan i useqdac.
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Sewḥel anekcum Ɣer ismal web. Wali tasemlit i wugar n telqayt Ɣef umasal.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68c447ab70
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = Rnu amsedday n unadi
+ .style = width: 32em;
+add-engine-button = Rnu amsedday n unadi udmawan
+add-engine-name = Isem n umsedday n unadi
+add-engine-alias = Tabzimt
+add-engine-url = URL n umsedday n unadi, seqdec %s deg wadeg n wawal n unadi
+add-engine-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = f
+add-engine-ok =
+ .label = Amsedday n unadi
+ .accesskey = A
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Amsedday n unadi
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+engine-name-exists = Amsedday n unadi s yisem-a yella yakan
+engine-alias-exists = Amsedday n unadi s wazun-a yella yakan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3336c9884a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Aglam leqqayen n usnas
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Iseɣwan { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Isnasen-a zemren ad ttusqedcen deg Agbur { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Asnas-a web yezdeɣ deg:
+app-manager-local-app-info = Asnas-a atan deg:
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e3508a15d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Tibdarin n usewḥel
+ .style = width: 55em
+blocklist-description = Fren aseqdec n tebdert { -brand-short-name } i usewḥel n yineḍfaren srid. Tibdarin i d-yettwanefken sɣur <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Ffeɣ</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Tabdart
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+blocklist-button-ok =
+ .label = Sekles asnifel
+ .accesskey = S
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = Tabdert n usewḥel n uswir 1 (Awelleh).
+blocklist-item-moz-std-description = Ad yeǧǧ kra n yineḍfaṛen akken drus kan n yismal ur nteddu ara akken iwata.
+blocklist-item-moz-full-listName = Tabdert n usewḥel aswir 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Ad yessewḥel ineḍfaṛen i d-yettwaṭṭfen. Kra n yismal web neɣ igburen zemren ur d-ttalin ara akken iwata.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a7c6ca60f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Sfeḍ isefka
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Asfaḍn inagan n tuqna meṛṛa akked isefka isekles { -brand-short-name } izmer ad ak-id-isuffeγ seg ismal web, ad ak-ikkes aqbur n war tuqna. Asfaḍ n isefka n tkatut tuffirt ur igellu ara s inekcam-inek.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = Izmer ad tefγeḍ seg ismal web ma tsefḍeḍ
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Agbur web uffir ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Agbur web uffir
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Ad yisru ismal web akken ad id-isali tugniwin akked isefka
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = Sfeḍ
+ .accesskey = l
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sfeḍ
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dedc1e2ecf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Initen
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Snifel initen i d-ittunefken sɣur asebter s wid yettwafernen nig-a
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Yal tikkelt
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Anagar i yisentalen yellan s ugnil awriran
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Weṛǧin
+
+colors-text-and-background = Aḍris d ugilal
+
+colors-text-header = Aḍris
+ .accesskey = M
+
+colors-background = Agilal
+ .accesskey = Z
+
+colors-use-system =
+ .label = Seqdec initen n unagraw
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Derrer iseɣwan
+ .accesskey = D
+
+colors-links-header = Initen n iseɣwan
+
+colors-unvisited-links = Iseɣwan ur yettwarzan ara
+ .accesskey = S
+
+colors-visited-links = Iseɣwan yettwarzan
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..911d4e50bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n tuqqna
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Sens aseɣzif
+connection-proxy-configure = Swel anekcum Proxy γer internet
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Ulac apṛuksi
+ .accesskey = l
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen n upṛuksi n unagraw
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Tifin tawurmant n iɣewwaṛen n upṛuksi n uẓeṭṭa-a
+ .accesskey = T
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Tawila s ufus n upṛuksi
+ .accesskey = k
+connection-proxy-http = Apṛuksi HTTP
+ .accesskey = q
+connection-proxy-http-port = Tabburt
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = Seqdec daɣen apṛuksi-a i FTP akked HTTPS
+ .accesskey = s
+connection-proxy-https = Apṛuksi HTTP
+ .accesskey = P
+connection-proxy-ssl-port = Tabburt
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = Apṛuksi FTP
+ .accesskey = S
+connection-proxy-ftp-port = Tabburt
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = Asenneftaɣ SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Tabburt
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS L4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS L5
+ .accesskey = L
+connection-proxy-noproxy = Ulac apṛuksi i
+ .accesskey = l
+connection-proxy-noproxy-desc = Amedya: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Tuqqniwin ɣer localhost, 127.0.0.1 ou ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi.
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tuqqniwin ɣer usenneftaɣ adigan, 127.0.0.1/8, akked ::1 urǧin ad ɛeddint s upṛuksi.
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Tansa n twila tawurmant n upṛuksi URL
+ .accesskey = G
+connection-proxy-reload =
+ .label = Smiren
+ .accesskey = S
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ur sutur ara asesteb ma yella awal uffir yettwakles
+ .accesskey = k
+ .tooltip = Aɣewwaṛ-a ad k-isesteb s wudem awurman deg iqeddacen n apruksi, anda awal uffir yekles. Ticki asesteb ur yeddi ara, ad k-d-nessuter awal uffir.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Apṛuksi DNS ticki SOCKS v5 yettwaseqdec
+ .accesskey = d
+connection-dns-over-https =
+ .label = Rmed DNS Deg HTTPS
+ .accesskey = H
+connection-dns-over-https-url-resolver = Seqdec asaǧǧaw
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (s wudem amezwer)
+ .tooltiptext = Seqdec tansa URL s wudem amezwer i tifrat n DNS s HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Sagen
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Sekcem URL i tebɣiḍ i tifrat n DNS s HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Udmawan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b00f6d2ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Rnu amagbar-nniḍen
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Ismenyifen n umagbar { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Isem
+ .accesskey = T
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Sekcem isem n umagbar
+containers-icon-label = Tignit
+ .accesskey = G
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Initen
+ .accesskey = w
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Immed
+ .accesskey = m
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Immed
+ .buttonaccesskeyaccept = m
+containers-color-blue =
+ .label = Amidadi
+containers-color-turquoise =
+ .label = Azenǧaṛi
+containers-color-green =
+ .label = Azegzaw
+containers-color-yellow =
+ .label = Awraɣ
+containers-color-orange =
+ .label = Ačinawi
+containers-color-red =
+ .label = Azeggaɣ
+containers-color-pink =
+ .label = Axuxi
+containers-color-purple =
+ .label = Avyuli
+containers-color-toolbar =
+ .label = Iṣeggem deg ufeggag n yifecka
+containers-icon-fence =
+ .label = Talast
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Adsil umḍin
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Aqwrab
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Azamul n Dollar
+containers-icon-cart =
+ .label = Taqecwalt n lqeḍyan
+containers-icon-circle =
+ .label = Taneqqiṭ
+containers-icon-vacation =
+ .label = Imuras
+containers-icon-gift =
+ .label = Araz
+containers-icon-food =
+ .label = Tuččit
+containers-icon-fruit =
+ .label = Agummu
+containers-icon-pet =
+ .label = Aɣeṛsiw n uxxam
+containers-icon-tree =
+ .label = Aseklu
+containers-icon-chill =
+ .label = Agrud
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24458bb0cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Tisefsiyin
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Tisefsiyin i
+ .accesskey = S
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Taɛrabt
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Taṛminit
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Tabengalit
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Tacinit tafessast
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tacinit tamensayt (Hung Kung)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tacinit tamensayt (Ṭaywan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Tasirilikt
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Tadibanagarit
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Tamharikt
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Tajyuṛjit
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Tagrigit
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Taguǧaṛatit
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Tagurmixit
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Tajapunit
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Taɛebranit
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Takannadat
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Taxemmaṛit
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Takurit
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Tutlayin tilaṭiniyin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Tamalayalamit
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Tusnakt
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Turyat
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Tasinhalit
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Taṭamilt
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Taluggut
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taṭaylant
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tatibitant
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Unṭiq akanadi yedduklen
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Inagrawen n tira-nniḍen
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Aẓunan
+ .accesskey = D
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans serif
+
+fonts-proportional-size = Teɣzi
+ .accesskey = T
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = T
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = l
+
+fonts-monospace = Tehri tusbuṭ
+ .accesskey = F
+
+fonts-monospace-size = Teɣzi
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Teɣzi taddayt n tsefsit
+ .accesskey = w
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ulac
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Sireg isebtar web ad sqedcen tisefsiyin-nsen deg umḍiq n tidak ifernen daw-a
+ .accesskey = S
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Asettengel n uḍris i ugbur aqbuṛ
+fonts-languages-fallback-desc = Asettengel-a n uḍris ittuseqdec i ugbur aqbuṛ ur d-nettammal ara asettengel-ines.
+
+fonts-languages-fallback-label = Asettengel n uḍris n ufran aneggaru
+ .accesskey = M
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Azal amezwer i tutlayt tadigant
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Taɛrabt
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Tabalṭikt
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Uṛup alemmas, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Uṛup alemmas, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Tacinit, taḥerfit
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Tacinit, tamensayt
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Tasirilikt
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Tagrigit
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Taɛebranit
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Tajapunit
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Takurit
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Taṭaylant
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Taṭurkit
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Tavyiṭnamit
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Ayen-nniḍen (Yedda Uṛup n umalu)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = S uwennez amezwaru ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Amezwer
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..369d58f1a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Qqen ibenk-nniḍen
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Ma yella urtesɛiṣ ara yakan. Sbedd <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik aziraz</a>.
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Qqen sakin ɣer { -sync-brand-short-name }, neɣ, deg Android, ḍumm-d tangalt n ucuddu seg yiɣewwaṛen n { -sync-brand-short-name }.
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Ma yella ur tesɛiḍ ara yakan, sebded <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox deg yibenk-ik·im aziraz</a>.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Ldi Firefox ɣef yibenk-ik·im aziraz.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Ldi <b>umuɣ</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> neɣ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), aru <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>iɣewwaren</b> syen fren <b>Rmed amtawii</b>
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Siggez tangalt-a:
+fxa-qrcode-error-title = Acuddu ur yeddi ara.
+fxa-qrcode-error-body = Ɛreḍ tikelt nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88d83f34c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Iɣewwaṛen n Tutlayt n Usebter Web
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Kra n yisebtar web ttunefkayen-d deg waṭas n tutlayin. Fren tutlayin iwakken ad tsekneḍ isebtar-a akken i tesmenyafeḍ
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Suter isebtar web s tegilizit iwakken ad twenneɛ tbaḍnit-ik
+languages-customize-moveup =
+ .label = Sali
+ .accesskey = S
+languages-customize-movedown =
+ .label = Ader
+ .accesskey = A
+languages-customize-remove =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+languages-customize-add =
+ .label = Rnu
+ .accesskey = R
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Iɣewwaṛen n Tutlayt
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } Ad yesken tutlayt tamezwarut d tutlayt-ik amezwer u ad yesken tutlayin nniḍen ma yessefk s umsizwer akken i d-tbanent.
+browser-languages-search = Nadi ugar n tutlayin...
+browser-languages-searching =
+ .label = Anadi n tutlayin...
+browser-languages-downloading =
+ .label = Asader...
+browser-languages-select-language =
+ .label = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+ .placeholder = Fren tutlayt ara ternuḍ...
+browser-languages-installed-label = Tutlayin ibedden
+browser-languages-available-label = Tutlayin yellan
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isnifel tutlayin-ik/im tura. Wali ma teqqneḍ ɣer internet neɣ ɛreḍ tikkelt-nniḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..675bba6bde
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Tisuraf
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Tansa n usmel web
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = S
+permissions-session =
+ .label = Sireg i tɣimit
+ .accesskey = S
+permissions-allow =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = i
+permissions-site-name =
+ .label = Asmel Web
+permissions-status =
+ .label = Addad
+permissions-remove =
+ .label = Kkes asmel web
+ .accesskey = Z
+permissions-remove-all =
+ .label = Kkes akk ismal web
+ .accesskey = w
+permissions-button-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+permissions-button-ok =
+ .label = Sekles asnifel
+ .accesskey = S
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = S wudem amezwer i yismal meṛṛa:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Nadi asmel web
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Sireg ameslaw d uvidyu
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Sewḥel imesli
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Sewḥel imesli d uvidyu
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Sireg
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Sewḥel
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Sutur yal tikkelt
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Sireg
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Sewḥel
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Sireg i tɣimit
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Isem n usenneftaɣ arameɣtu
+permissions-invalid-uri-label = Ma ulac aɣilif, sekcem isem n usenneftaɣ ameɣtu
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Tisuraf i ummesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = Tsenseḍ ammesten ɣef yismal-a.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Tisuraf - Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Tzemreḍ ad temmleḍ ismal web yettwasirgen dima neɣ urǧin ttwasirgen ad sqedcen isefka n yismal. Sekcem tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit, neɣ Sireg.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Ismal yettwasirgen - isfuyla udhimen
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad ldin isfuyla udhimen. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ sakin sit ɣef Sireg.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Tisuraf - Inekcumen yettwakelsen
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Inekcumen n yismal-agi ur ttwaklasen ara
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Ismal ittusirgen - Asebded n izegrar
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Tzemreḍ ad d-tmuddeḍ ismal web ara teǧǧeḍ ad sbedden izegrar. Sekcem tansa n usmel tebɣiḍ ad teǧǧeḍ u sit ɣef Sireg.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Taɣuṛi tawurmant
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Tzemreḍ ad tesferkeḍ dagi ismal ur neṭṭafaṛ ara iɣewwaṛen-ik n tɣuṛi tawurmant s wudem amezwer.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Ismal-agi web sutren-d asireg i tuzna n ilɣa. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal izemren ad ak-d-aznen ilɣa. Tzemreḍ daɣen ad teswaḥleḍ asuter imaynuten.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen n usiregn ilɣa imaynuten
+permissions-site-notification-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n tuzna n ilγa i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n ilγa izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n ilɣa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer wadig. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer wadig inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter n unekcum γer wadig inek.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum γer wadig
+permissions-site-location-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n n unekcum γer wadig inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer wadig izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tilawt tuhlist
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist. tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen ɣer wyibenkan-ik n tilawt tulist. Tzemreḍ daɣen ad tesweḥleḍ asuter n unekcum amaynut ɣyibenkan-ik n tilawt tuhlist.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Sewḥel asuter amaynut n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist
+permissions-site-xr-disable-desc = Aya ad isewḥel meṛṛa ismal ur d-yettwabedren ara nnig-a seg usuter n tsirag n unekcum ɣeryibenkan-ik n tilawt tuhlist. Asewḥel n unekcum ɣer yibenkan-ik n tilawt tuhlist izmer ad iṛeẓ tmahilin n usmel.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n tkamirat
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Ismal-agi web sutren anekcum γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer tkamiṛat-inek. Tzemreḍ daγen ad tesweḥleḍ anekcum γer tkamiṛat.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer tkamiṛat
+permissions-site-camera-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer tkamiṛat inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer tkamiṛat izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Iɣewwaṛen - Tisirag n uṣawaḍ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Ismal-agi web sutren-d anekcum γer uṣawaḍ inek.Tzemreḍ ad tferneḍ anwa ismal ad ikecmen γer uṣawaḍ inek. Tzemreḍ daγen ad teswaḥleḍ asuter γer uṣawaḍ inek.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Sewḥel isuturen imaynuten n unekcum ɣer usawaḍ inek
+permissions-site-microphone-disable-desc = Aya ad isewḥel asuter n tsirag n unekcum γer uṣawaḍ inek i yusmal ur nelli deg tebdart. asewḥel n unekcum γer uṣawaḍ izmer ad iṛeẓ timahaltin n usmel.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a00ecfaaf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1177 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Ad yazen asɣal “ur sfuɣul ara” ɣer ismal web akken ad gzun belli ur tebɣiḍ ara asfuɣel
+do-not-track-learn-more = Issin ugar
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Kan ticki { -brand-short-name } yettusbadu ɣer sewḥel ineḍfaṛen
+do-not-track-option-always =
+ .label = Yal tikkelt
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iɣewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Af deg iɣewwaṛen
+ *[other] Af deg ismenyifen
+ }
+managed-notice = Iminig-ik tessefrak-it tuddsa-ik.
+category-list =
+ .aria-label = Taggayin
+pane-general-title = Amatu
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Asebter agejdan
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Nadi
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Tabaḍnit & Taɣellist
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } Tirma
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } Tirma
+pane-experimental-subtitle = Kemmel, maca ɣur-k.
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Tirma: ddu kan s leεqel
+pane-experimental-description = Abeddel n yismenyifen n twila leqqayen zemren ad ḥazen tamlellit neɣ taɣellist n { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Err-d iɣewwaren imezwer
+ .accesskey = R
+help-button-label = { -brand-short-name } Tallelt
+addons-button-label = Isiɣzaf akked yisental
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Mdel
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = issefk { -brand-short-name } ad yales tanekra akken ad irmed tamahilt.
+feature-disable-requires-restart = Issefk { -brand-short-name } ad yales asenkar akken ad yettwakkes urmad n tmahilt-a.
+should-restart-title = Ales asenker i { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Ales asenker { -brand-short-name } tura
+cancel-no-restart-button = Sefsex
+restart-later = Ales asenker ticki
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yesenqad asebter agejdan-inek.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yesenqad iccer n usebter-inek.
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlled-password-saving = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yessedday aɣewwaṛ-a.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, isenqad aɣewwar-agi.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Yiwen n usiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, isenker allal-ik n unadi amezwer.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Yiwen n usiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, iḥwaǧ agaliz n waccaren.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Asiɣzef, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, isenqad aɣewwar-agi.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Azegrir, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, isefrak amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Iwakken ad tremdeḍ asiɣzef ddu ɣer <img data-l10n-name="addons-icon"/> n yizegraren deg wumuɣ n <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Igmaḍ n unadi
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nesḥasef! Ulac igemaḍ deg iɣewwaṛen i "<span data-l10n-name="query"></span>".
+ *[other] Nesḥasef! Ulac igmaḍ deg ismenyifen i "<span data-l10n-name="query"></span>"
+ }
+search-results-help-link = Tesriḍ tallelt? Rzu γer <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Tallelt</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Asenker
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } d Firefox ad selkmen s wudem anmaway
+use-firefox-sync = Taxbalut: Imaɣnuten yemgaraden ttusqedcen. Tzemreḍ ad tfaṛseḍ seg { -sync-brand-short-name } i beṭṭu n isefka-inek gar-asen.
+get-started-not-logged-in = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Ldi ismenyifen n { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+ .label = Senqed yal tikkelt ma yella { -brand-short-name } d iminig-ik amezwar
+ .accesskey = S
+is-default = { -brand-short-name } d iminig-inek amezwar
+is-not-default = { -brand-short-name } mačči d iminig-inek amezwer
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Sbadut d amezwar…
+ .accesskey = G
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Err-d tiɣimit izrin
+ .accesskey = E
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Lɣu ticki tettefɣeḍ seg iminig
+disable-extension =
+ .label = Sens aseɣzif
+tabs-group-header = Iccaren
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab yessezray-d accaren n umizzwer yettwasqedcen melmi kan
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Ldi iseɣwan deg iccaren deg umḍiq n isfuyla imaynuten
+ .accesskey = L
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Lɣu ticki medlen deqs n yiccaren
+ .accesskey = u
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Lɣu-id ticki ẓẓay { -brand-short-name } ma ldin ddeqs n yiccaren
+ .accesskey = L
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Ticki ad ldiɣ aseɣwen deg iccer amaynut, ddu ɣur-s imir
+ .accesskey = T
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Sken taskant n yiccaren deg ufeggag n twira n Windows
+ .accesskey = S
+browser-containers-enabled =
+ .label = Rmed Iccaren imagbaren
+ .accesskey = R
+browser-containers-learn-more = Issin ugar
+browser-containers-settings =
+ .label = Iγewwaṛen…
+ .accesskey = I
+containers-disable-alert-title = Mdel akk iccaren imagbaren?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccer amagbar { $tabCount } ad yemdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren?
+ *[other] Ma tekkseḍ iccaren imagbaren tura, iccaren imagbaren { $tabCount } ad medlen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ armad n yiccaren imagbaren?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mdel { $tabCount } iccer amagbar
+ *[other] Mdel { $tabCount } iccaren imagbaren
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Eǧǧ-it yermed
+containers-remove-alert-title = Kkes amagbar-a?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a?
+ *[other] Ma tekkseḍ amagbar-a tura, iccer amagbar { $count } ad ittwamdel. Tebɣiḍ ad tekkseḍ amagbar-a?
+ }
+containers-remove-ok-button = Kkes amagbar-a
+containers-remove-cancel-button = Ur tekkes ara amagbar-a
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Tutlayt d urwes
+fonts-and-colors-header = Tisefsiyin d yiniten
+default-font = Tasefsit tamezwarut
+ .accesskey = K
+default-font-size = Teɣzi
+ .accesskey = T
+advanced-fonts =
+ .label = Talqayt…
+ .accesskey = l
+colors-settings =
+ .label = Initen…
+ .accesskey = I
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Semɣeṛ/Semẓi
+preferences-default-zoom = Zoom awurman
+ .accesskey = Z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Zoom: Aḍris kan
+ .accesskey = A
+language-header = Tutlayt
+choose-language-description = Fren tutlayt tebɣiḍ i uskan n isebtar
+choose-button =
+ .label = Fren…
+ .accesskey = F
+choose-browser-language-description = Fren tutlayin i uskan n wumuɣen, iznan, akk d ilɣa seg { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Sbadu Wiyyaḍ...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Ales asenker i tikkelt-nniḍen { -brand-short-name } i isnifal-agi
+confirm-browser-language-change-button = Seddu sakin alles tanekra
+translate-web-pages =
+ .label = Suqel agbur web
+ .accesskey = S
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tasuqilt sɣuṛ <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = r
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen n unagraw-ik n wammud i “{ $localeName }” akken ad tmesleḍ izmaz, akuden, imḍanen, d yiktazalen.
+check-user-spelling =
+ .label = Senqed tira-iw ticki ttaruɣ
+ .accesskey = q
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Ifuyla d isnasen
+download-header = Isadaren
+download-save-to =
+ .label = Sekles ifuyla ɣer
+ .accesskey = S
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Fren…
+ *[other] Snirem…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] F
+ *[other] u
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Suter yal tikkelt anida ara ttwakelsen ifuyla
+ .accesskey = S
+applications-header = Isnasen
+applications-description = Fren amek ara yeddu { -brand-short-name } akked ifuyla i d-tessalayeḍ akked isnasen i tesseqdaceḍ mi ara tettinigeḍ.
+applications-filter =
+ .placeholder = Nadi tawsit n ifuyla neɣ isnasen
+applications-type-column =
+ .label = Tawsit n ugbur
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Tigawt
+ .accesskey = i
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Afaylu { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Sekles afaylu
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Seqdec { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Seqdec { $app-name } (s uwennez amezwaru)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seqdec asnas amezwer n macOS
+ [windows] Seqdec asnas amezwer n Windows
+ *[other] Seqdec asnas amezwer n unagraw
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Seqdec wiyaḍ...
+applications-select-helper = Seqdec asnas azɣaray
+applications-manage-app =
+ .label = Aglam leqqayen n usnas…
+applications-always-ask =
+ .label = Sutur yal tikelt
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Seqdec { $plugin-name } (deg { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Ldi deg { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Izerfan n usefrek n ugbur umḍin (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Γɣaṛ agbur ittwaḥerzen s DRM-
+ .accesskey = Γ
+play-drm-content-learn-more = Issin ugar
+update-application-title = Ileqman n { -brand-short-name }
+update-application-description = Ḥrez { -brand-short-name } yettwalqem i tmellit ifazen, arkad, akked tɣellist.
+update-application-version = Lqem { $version } <a data-l10n-name="learn-more">D acu i d amaynut</a>
+update-history =
+ .label = Sken-d azray n ulqqem…
+ .accesskey = S
+update-application-allow-description = Sireg { -brand-short-name } akken ad
+update-application-auto =
+ .label = Sebded ileqman s wudem awurman (yelha)
+ .accesskey = S
+update-application-check-choose =
+ .label = Ad inadi ileqman maca ad k-yeǧǧ ad tferneḍ asbeddi-nsen
+ .accesskey = A
+update-application-manual =
+ .label = Werǧin ad tnadiḍ ileqman (mačči d ayen ilhan)
+ .accesskey = W
+update-application-warning-cross-user-setting = Aɣewwaṛ-a ad yeḍḍu ɣef yimiḍanen meṛṛa n Windows akked yimeɣna { -brand-short-name } i yesseqdacen asbeddi n { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Seqdec ameẓlu n ugilal i usebded n ileqman
+ .accesskey = b
+update-setting-write-failure-title = Tuccḍa deg usekles n yismenyifen n uleqqem
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } yemmuger-d tuccḍa ihi ur izmir ara ad isekles abeddel-a. Ẓeṛ d akken abeddel n usmenyif-a n uleqqem, yesra tasiregt n tira deg ufaylu ddaw-a. Kečč neɣ andbal n unagraw, tzemreḍ ahat ad tesseɣtiḍ tuccḍa s umuddun n tisrag ummid ɣer ufaylu-a i ugraw Users.
+
+ Ur yezmir ad yaru deg ufaylu: { $path }
+update-in-progress-title = Aleqqem itteddu
+update-in-progress-message = Tebɣiḍ { -brand-short-name } ad ikemmel aleqqem-agi?
+update-in-progress-ok-button = &Kkes
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Kemmel
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Tamellit
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Seqdec iɣewwaren n tmellit ihulen
+ .accesskey = s
+performance-use-recommended-settings-desc = Iɣewwaren-a wulmen i twila n warrum n uselkim-inek d unagraw n wammud.
+performance-settings-learn-more = Issin ugar
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Seqdec tasɣiwelt tudlift n warrum ma tella
+ .accesskey = q
+performance-limit-content-process-option = Azal afellay n ukala n ugbur
+ .accesskey = Y
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Ikalan n ugbur-nniḍen zemren ad qaεḍen ugar tamellit di lawan n useqdec n waṭas n waccaren, maca akka ad iseqdec aṭas n tkatut.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Tzemreḍ kan ad tesnifleḍ amḍan n ugbur n ukala akked ugetakala { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Issin amek ara tesneqdeḍ ma yella agetakala yermed</a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (amezwer)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Tunigin
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Seqdec adrurem awurman
+ .accesskey = d
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Seqdec adrurem aleggwaɣ
+ .accesskey = e
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Sken anasiw amennalan ticki terra tmara
+ .accesskey = n
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Seqdec yal tikkelt tiqeffalin n tunigin i tikli deg usebter
+ .accesskey = S
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Nadi aḍris ticki tebda tira
+ .accesskey = N
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Rmeb asenqed i uslaɣ n uvidyu
+ .accesskey = R
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Issin ugar
+browsing-media-control =
+ .label = Amidyat n usenqed s unasiw, s ukask neɣ s ugrudem uhlis
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Issin ugar
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Welleh isizaf ticki tettiniged
+ .accesskey = W
+browsing-cfr-features =
+ .label = Welleh ɣef timahilin n tunigin iteddun akka tura.
+ .accesskey = W
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Issin ugar
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Iɣewwaṛen n uẓeṭṭa
+network-proxy-connection-description = Swel amek { -brand-short-name } ad iqqen γer internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Issin ugar
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = I
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Isfuyla d yiccaren imaynuten
+home-new-windows-tabs-description2 = Fren ayen ara d-yettwaseknen ticki telḍiḍ asebter agejdan, ifuyla imaynuten neɣ accaren imaynuten.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Asebter agejdan akked isfuyla imaynuten
+home-newtabs-mode-label = Iccer amaynut
+home-restore-defaults =
+ .label = Err-d iɣewwaṛen imezwar
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Asebter agejdan n Firefox
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs iganen...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Asebter ilem
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Senṭeḍ URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Asebter amiran
+ *[other] Isebtar imiranen
+ }
+ .accesskey = s
+choose-bookmark =
+ .label = Ticraḍ n isebtar…
+ .accesskey = T
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Agbur agejdan Firefox
+home-prefs-content-description = Fren agbur i tebɣiḍ deg ugdil agejdan Firefox.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Anadi Web
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = Ismal ifazen
+home-prefs-topsites-description = Ismal i tettwaliḍ aṭas
+home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
+ .label = Ismal ifellay yettwarefden
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Inegzumen
+home-prefs-shortcuts-description = Ismal i teskelseḍ neɣ wuɣur terziḍ
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Inegzumen yettwarefden
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Iwelleh-it-id { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-update = Agbur yelhan i yettwafen deg Web sɣur { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Agbur ufrin i s-yettusuddsen sɣur { $provider }, d aḥric seg twacult { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Amek iteddu
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Tiqṣidin yettwarefden
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = Asebrureq
+home-prefs-highlights-description = Tafrant n yismal i teskelseḍ neɣ i twalaḍ
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = isebtar yettwarzan
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n isebtar
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Isadaren imaynuten
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Isebtar yettwaḥerzen ar { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Armud n melmi kan
+home-prefs-recent-activity-description = Tafrant n yismal d ugbur n melmi kan
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Tiwzillin
+home-prefs-snippets-description = Ileqman seg { -vendor-short-name } d { -brand-product-name }
+home-prefs-snippets-description-new = Iwellihen d yisallen sɣur { -vendor-short-name } akked { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } izirig
+ *[other] { $num } izirigen
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Afeggag n unadi
+search-bar-hidden =
+ .label = Seqdec afeggag n tansa akken ad tnadiḍ wa ad tinigeḍ
+search-bar-shown =
+ .label = Rnu afeggag n unadi deg ufeggag n ifecka
+search-engine-default-header = Amsedday n unadi amezwer
+search-engine-default-desc-2 = Wagi d amsedday-ik n unadi amezwer deg ufeggag n tensa akked ufeggag n unadi. Tzemreḍ ad t-tbeddleḍ melmi tebɣiḍ.
+search-engine-default-private-desc-2 = Fren amsedday-nniḍen n unadi amezwer i yisfuyla n tunigin tusligt.
+search-separate-default-engine =
+ .label = Seqdec amsedday-a n unadi deg usfaylu n tunigin tusligt
+ .accesskey = q
+search-suggestions-header = Nadi isumar
+search-suggestions-desc = Fren amek ara d-banen isumar deg yimseddayen n unadi.
+search-suggestions-option =
+ .label = Sken isumar n unadi
+ .accesskey = S
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Sken isumar n unadi deg ugmuḍ n ufeggag n tansa
+ .accesskey = u
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Sken-d asumer n unadi uqbel azraynn tunigin deg ugemmuḍ deg ufeggag n tansa
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Sken isumar n unadi deg isfuyla n tunigin tusligin
+suggestions-addressbar-settings-generic = Snifel ismenyifen i yisumar n ufeggag n tansa
+search-suggestions-cant-show = Anadi n isumar ur d ittwaskan ara deg yigmaḍ n ufeggag n tansa acku tsewleḍ { -brand-short-name } akken ur iḥerrez ara azray.
+search-one-click-header = Imseddayen n unadi ara tkecmeḍ s yiwen n usiti
+search-one-click-header2 = Nadi inegzumen
+search-one-click-desc = Fren imseddayen n unadi-nniḍen ad d-ibanen daw ufeggag n tansa akked ufeggag n unadi m'ara ad tebduḍ ad tsekcameḍ awal n tsarut.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Amsedday n unadi
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Awal tasarut
+search-restore-default =
+ .label = Err-d imseddayen n unadi amezwer
+ .accesskey = E
+search-remove-engine =
+ .label = Kkes
+ .accesskey = K
+search-add-engine =
+ .label = Rnu
+ .accesskey = R
+search-find-more-link = Aff ugar n yimseddayen n unadi
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Sleg awal n tsarutt
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan sɣur "{ $name }".. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ.
+search-keyword-warning-bookmark = Tferneḍ awal n tsarutt i yettusqedcen yakan di tecreḍṭ n usebter. Ma ulac aɣilif fren wayeḍ.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Uɣal ɣer iɣewwaṛen
+ *[other] Uɣal ɣer ismenyifen
+ }
+containers-header = Iccaren imagbaren
+containers-add-button =
+ .label = Rnu amagbar-nniḍen
+ .accesskey = R
+containers-new-tab-check =
+ .label = Fren amagbar i yal iccer amaynut
+ .accesskey = F
+containers-preferences-button =
+ .label = Ismenyifen
+containers-remove-button =
+ .label = Kkes
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Awi web-inek yid-k
+sync-signedout-description = Semtawi ticraḍ-inek n yisebtar, azray, accaren, awalen uffiren, izegrar, akked yismenyifen d yibenkan-inek akk.
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = Q
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Sader Firefox i <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neɣ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOs</a> akken ad temtawiḍ d yibenkan-ik aziraz.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Beddel tugna n umaɣnu
+sync-sign-out =
+ .label = Ffeɣ…
+ .accesskey = F
+sync-manage-account = Sefrek amiḍan
+ .accesskey = m
+sync-signedin-unverified = { $email } ur ittusenqed ara.
+sync-signedin-login-failure = Ma ulac aɣilif sesteb akken ad tkecmeḍ { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Ales tuzna n usentem
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Kkes amiḍan
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Qqen
+ .accesskey = Q
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Amtawi: IRMED
+prefs-syncing-off = Amtawi: INSA
+prefs-sync-setup =
+ .label = Sbadu { -sync-brand-short-name }...
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label = Mtawi ticraḍ-ik n yisebtar, azray, iccaren, awalen uffiren, izegrar akked ismenyifen gar yibenkan-ik.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Mtawi tura
+ .accesskeynotsyncing = T
+ .labelsyncing = Amtawi…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = Iferdisen-a mtawin akka tura:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Ticraḍ n yisebtar
+sync-currently-syncing-history = Azray
+sync-currently-syncing-tabs = Ldi iccaren
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Inekcam d wawalen uffiren
+sync-currently-syncing-addresses = Tansiwin
+sync-currently-syncing-creditcards = Tikarḍiwin n usmad
+sync-currently-syncing-addons = Izegrar
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iɣewwaṛen
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+sync-change-options =
+ .label = Snifel…
+ .accesskey = f
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Fren iferdisen ara yemtawin
+ .style = width: 38em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = Sekles ibeddilen
+ .buttonaccesskeyaccept = b
+ .buttonlabelextra2 = Se déconnecter…
+ .buttonaccesskeyextra2 = S
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+ .accesskey = c
+sync-engine-history =
+ .label = Azray
+ .accesskey = A
+sync-engine-tabs =
+ .label = Ldi accaren
+ .tooltiptext = Tabdart n wayen akka yeldin deg yibenkan akk yemtawan
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Inekcam d wawalen uffiren
+ .tooltiptext = Ismawen n yiseqdacen akked wawalen uffiren i teskelseḍ
+ .accesskey = I
+sync-engine-addresses =
+ .label = Tansiwin
+ .tooltiptext = Tansiwin n lpusṭa i teskelseḍ (aselkim kan)
+ .accesskey = w
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Tikarḍiwin n usmad
+ .tooltiptext = Ismawen, imḍanen akked yizemziyen ifaten (aselkim kan)
+ .accesskey = G
+sync-engine-addons =
+ .label = Izegrar
+ .tooltiptext = Iseɣzaf akked yisental i Firefox n uselkim
+ .accesskey = z
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iγewwaren
+ *[other] Ismenyifen
+ }
+ .tooltiptext = Amatu, tabaḍnit, akked yiɣewwaren n tɣellist ttubeddlen
+ .accesskey = y
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Isem n yibenk
+sync-device-name-change =
+ .label = Beddel isem n yibenk…
+ .accesskey = q
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = x
+sync-device-name-save =
+ .label = Sekles
+ .accesskey = l
+sync-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Tabaḍnit n iminig
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Inekcam & wawalen uffiren
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Suter akken ad teskelseḍ inekcam d wawalen uffiren i yismal web
+ .accesskey = s
+forms-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = r
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sumer daɣen rnu awalen uffiren iǧehden
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = Sken ilɣa i wawalen uffiren n yismal i teɛna trewla n yisefka
+ .accesskey = k
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Issin ugar
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Ččar inekcam d wawalen uffiren s wudem awurman
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Inekcumen yettwakelsen…
+ .accesskey = e
+forms-master-pw-use =
+ .label = Seqdec awal uffir agejdan
+ .accesskey = S
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Seqdec awal uffir agejdan
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Issin ugar
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Snifel awal uffir agejdan…
+ .accesskey = a
+forms-master-pw-fips-title = Aql-ak deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem.
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Beddel awal uffir…
+ .accesskey = P
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Aql-ak·akem akka tura deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem.
+forms-master-pw-fips-desc = Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek uffir agejdan, sekcem inekcam-inek n tuqqna n Windows. Ayagi ad iεiwen deg ummesten n tɣellist n yimiḍanen-inek.
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = Rnu awal uffir agejdan
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Akken ad ternuḍ awal-inek·inem uffir agejdan, sekcem inekcam-inek·inem n tuqqna n Windows. Ayagi ad yeḍmen aḥraz n tɣellist n yimiḍanen-inek·inem.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = rnu awal uffir agejdan
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Azray
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ad
+ .accesskey = l
+history-remember-option-all =
+ .label = Ḥrez azray
+history-remember-option-never =
+ .label = Ur ḥerrez ara azray
+history-remember-option-custom =
+ .label = Seqdec iɣewwaṛen udmawanen i umazray-a
+history-remember-description = { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka n tunigin, izedman, tiferkiyin d umezruy n unadi.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ad isseqdec iɣewwaṛen n tunigin tusligt, u diɣen ur iḥerrez ara azray n tunigin-inek.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Seqdec yal ass askar n tunigin tusligt
+ .accesskey = g
+history-remember-browser-option =
+ .label = Cfu ɣef umezruy n tunigin d izdamen
+ .accesskey = C
+history-remember-search-option =
+ .label = Ḥrez azray n unadi d tferkit
+ .accesskey = u
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Sfeḍ azray ticki tmedleḍ { -brand-short-name }
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = I
+history-clear-button =
+ .label = Sfeḍ azray…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+sitedata-total-size-calculating = Asiḍen n teɣzi n yisefka akked tuɣzi n tuffirt…
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Tskelseḍ inagan n tuqqna, isefka n usmel, daɣen tuffirt tesseqdac akka tura { $value } { $unit } seg adeg n tallunt n tkatut n uḍebsi.
+sitedata-learn-more = Lmed ugar
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Mdel inagan n tuqqna akk d isefka n usmel ticki { -brand-short-name } yettwamdel
+ .accesskey = i
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Deg uskar n tinigin tusligt timezgit, inagan n tuqqna akked isefka n usmel ad ttwasefḍen yal tikkelt ticki yemdel { -brand-short-name }.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Qbel inagan n tuqqna d yisefka n usmel
+ .accesskey = Q
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Sewḥel inagan n tuqna akked isefka n usmel
+ .accesskey = S
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tawsit tewḥel
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Ineḍfaṛen gar yismal
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
+ .label = Ineḍfaṛen gar yismal akked iẓeḍwa inmettiyen
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
+ .label = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal — akked yinagan n tuqqna n umidyat anmetti
+sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
+ .label = Inagan n tuqqna gar yismal — akked yinagan n tuqqna n umidyat anmetti
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
+ .label = Ineḍfaren gar yismal d wid n yiẓeḍwa inmettiyen d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Inagan n tuqqna seg ismal web ur yettwarzan ara
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ (zemren ad rẓen isaml web)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Akk inagan n tuqqna (ad rẓen isaml web)
+sitedata-clear =
+ .label = Sfeḍ isefka…
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = Sefrek isefka…
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Sefrek tisirag...
+ .accesskey = s
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Sefrek tisuraf…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Afeggag n tansa
+addressbar-suggest = Ticki tesqedceḍ afeggag n tansa, sumer
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Azray n tunigin
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Ticraḍ n isebtar
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Iccaren yeldin
+ .accesskey = I
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Inegzumen
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Ismal ufrinen
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Nadi imseddayen n unadi
+ .accesskey = a
+addressbar-suggestions-settings = Snifel ismenyifen i yisumar n umsedday n unadi
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Ammesten yettwaseǧhed mgal aḍfaṛ
+content-blocking-section-top-level-description = Ineḍfaṛen ad k-ḍefṛen srid akken ad leqḍen talɣut ɣef tnumi-ik n tunigin akked wayen tḥemmleḍ. { -brand-short-name } ad yessewḥel ddeqs n yineḍfaṛen-a akked yir iskripten.
+content-blocking-learn-more = Issin ugar
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Aql-ak·akem tseqdaceḍ First Party Isolation (FPI), i yuɣalen deg wadeg n kra n yiɣewwaren n yinagan n tuqqna n { -brand-short-name }.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Tizeɣt
+ .accesskey = z
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Uḥris
+ .accesskey = ḥ
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Udmawan
+ .accesskey = d
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Yerked gar ummesten akked tmellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu.
+content-blocking-etp-strict-desc = Ammesten yettwaseǧhed, maca kra n yismal akked ugbur yemzer ur teddun ara akken iwata.
+content-blocking-etp-custom-desc = Fren ineḍfaṛen akked iskripten ara tesweḥleḍ.
+content-blocking-private-windows = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla n tunigin tuligt
+content-blocking-cross-site-cookies = Inagan n tuqqna gar yismal
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Inagan n tuqqna n uḍfar gar yismal d uɛzal n yinagan n tuqqna i d-yeqqimen
+content-blocking-social-media-trackers = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen
+content-blocking-all-cookies = Inagan n tuqqna meṛṛa
+content-blocking-unvisited-cookies = Inagan n tuqqna n yismal ur yettwarzan ara
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Agbur yettwaseqdec i uḍfaṛ deg yisfuyla meṛṛa
+content-blocking-all-third-party-cookies = Akk inagan n tuqqna n wis kraḍ
+content-blocking-cryptominers = Ikripṭuminaren
+content-blocking-fingerprinters = Idsilen umḍinen
+content-blocking-warning-title = Aqeṛṛu d afella!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Asewḥel n yineḍfaren d uɛzal n yinagan n tuqqna yezmer ad iḥaz tamahilt n kra n yismal. Smiren asebter s yineḍfaren akken ad d-yali ugbur meṛṛa.
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Aɣewwar-a yezmer ad yerr kra n yismal web ur zuzuren ara agbur neɣ ur teddun ara akken iwata. Ma yella yella usmel i yettbanen yerreẓ, tzemreḍ ad tsenseḍ ammesten n uḍfr i usmel-a i wakken ad d-tsaliḍ akk agbur.
+content-blocking-warning-learn-how = Issin amek
+content-blocking-reload-description = Yessefk ad talseḍ asali n yiccaren-ik akken ad ddun ibeddilen-a.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Smiren akk accaren
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Agbur n uḍfaṛ
+ .accesskey = A
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Deg akk isufyla
+ .accesskey = a
+content-blocking-option-private =
+ .label = Deg isfuyla usligen kan
+ .accesskey = u
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Snifel tabdart n usewḥel
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Inagan n tuqqna
+ .accesskey = I
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Ugar n telɣut
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Ikripṭuminaren
+ .accesskey = k
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Idsilen umḍinen
+ .accesskey = I
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Sefrek tisuraf
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Tisirag
+permissions-location = Adig
+permissions-location-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = z
+permissions-xr = Tilawt tuhlist
+permissions-xr-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen
+ .accesskey = I
+permissions-camera = Takamiṛat
+permissions-camera-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = d
+permissions-microphone = Asawaḍ
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = x
+permissions-notification = Ilγa
+permissions-notification-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen…
+ .accesskey = b
+permissions-notification-link = Issin ugar
+permissions-notification-pause =
+ .label = Saḥbes ilγa arma yekker { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Aseddu awurman
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Iɣewwaṛen
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = Sewḥel isfuyla udhimen
+ .accesskey = S
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = s
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Lɣu ticki ismal ttaɛraḍen ad sbedden izegrar
+ .accesskey = B
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Tisuraf…
+ .accesskey = s
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Sewḥel imeẓla n unekcum ad kecmen γer iminig-inek
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = Issin ugar
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Alqqaḍ d useqdec n isefka { -brand-short-name }
+collection-description = Ad k-d-nefk afus akken ad tferneḍ aleqqwaḍ n wayen kan ilaqen i weqaεed n { -brand-short-name } i yal yiwen. Ad k-d-nsuter yal tikkelt tasiregt send ad nawi talɣut tudmawant.
+collection-privacy-notice = Tasertit n tbaḍnit
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ur tezgiḍ teǧǧiḍ { -vendor-short-name } ad d-yelqeḍ isefka itiknikanen akked wid n temyigawt. Meṛṛa isefka yezrin ad ttwakksen deg 30 n wussan.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Issin ugar
+collection-health-report =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yazen isefka itiknikanen ɣer { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Lmed ugar
+collection-studies =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yessebded sakin ad isenker tizrawin
+collection-studies-link = Wali tizrawin n { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } ad yeg iwellihen n usiɣzef udmawan
+addon-recommendations-link = Issin ugar
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Aneqqis n isefka ur irmid ara i uswel-a n usefsu
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Sireg { -brand-short-name } akken ad yazen ineqqisen n uɣelluy deg ugilal
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Issin ugar
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Taɣellist
+security-browsing-protection = Ammesten mgal agbur n ukellex u d aseɣẓan n ddir
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Sewḥel yir agbur neɣ win iweɛṛen
+ .accesskey = S
+security-enable-safe-browsing-link = Issin ugar
+security-block-downloads =
+ .label = Sewḥel yir asader
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Lɣu-yid ɣef iseɣẓanen ur nelhi ara akked wid ur bɣiɣ ara
+ .accesskey = ẓ
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Iselkinen
+certs-personal-label = Ticki aqeddac isuter aselkin-ik udmawan
+certs-select-auto-option =
+ .label = Fren yiwen s wudem awurman
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = Steqsi-yi-d yal tikkelt
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Suter iqeddacen imerrayen OCSP akken ad sentmen taneɣbalt n iselkinen
+ .accesskey = S
+certs-view =
+ .label = Sken iselkinen…
+ .accesskey = S
+certs-devices =
+ .label = Ibenkan n tɣellist…
+ .accesskey = B
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Issin ugar
+ .accesskey = g
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ldi iɣewwaṛen
+ *[other] Ldi Ismenyifen
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] i
+ *[other] s
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg Iγewwaṛen-> Talqayt -> Isefka n usmel.
+ *[other] { -brand-short-name } iteddu ad iεeddi i tallunt n udebṣi. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Tzemreḍ ad tsefḍeḍ isefka n usmel deg Ismenyifen-> Talqayt -> Isefka n usmel.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = IH awi-t-id
+ .accesskey = H
+space-alert-under-5gb-message = Amkan n udebṣi iteddu ad yaweḍ ar { -brand-short-name }. Igburen n usmel web ur d-ttbanen ara akken iwata. Ddu ar "Issin ugar" akken ad tseggmeḍ aseqdec n udebṣi-ik akken tarmit n tunigin ad tuɣal tfaz.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Askar HTTPS-Only
+httpsonly-description = HTTPS yettmuddu-d tuqqna taɣelsant, yettwawgelhen gar { -brand-short-name } d yismal web wuɣur trezzuḍ. Amur meqqren n yismal web ssefraken HTTPS rnu ma yella asker HTTPS yermed, { -brand-short-name } ad ileqqem akk tuqqniwin ɣer HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Issin ugar
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla akk
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Rmed askar HTTPS-Only deg yisfuyla usligen kan
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ur remmed ara askar HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Tanarit
+downloads-folder-name = Isadaren
+choose-download-folder-title = Fren akaram i usnifel:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Sekles ifuyla deg { $service-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7670a1714d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Sbadu asebter agejdan
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Fren tacreḍt n usebter agejdan. Ma tferneḍ akaram, ticraḍ n isebtar n ukaram-a ad d-ldint iccaren.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc63bce969
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Sefrek inagan n tuqna akked isefka n usmel
+site-data-settings-description = Ismal-agi ad skelsen inagan n tuqqna akked isefka n yismal ɣef uselkim-ik. { -brand-short-name } ad yeḥrez isefka seg yismal s uḥraz imezgi arama tekkseḍ-ten, sakin ad yekkes isefka n yismal n war asekles imezgi ticki ilaq umḍiq n usekles.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Nadi ismal web
+ .accesskey = R
+site-data-column-host =
+ .label = Asmel
+site-data-column-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna
+site-data-column-storage =
+ .label = Aklas
+site-data-column-last-used =
+ .label = Aseqdec anneggaru
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (afaylu adigan)
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kkes tafrant
+ .accesskey = K
+site-data-button-cancel =
+ .label = Sefsex
+ .accesskey = S
+site-data-button-save =
+ .label = Sekles asnifel
+ .accesskey = S
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Sekles asnifel
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value }{ $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Imezgi)
+site-data-remove-all =
+ .label = Kkes akk
+ .accesskey = K
+site-data-remove-shown =
+ .label = Kkes akk ayen ittwasknen
+ .accesskey = a
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Kkes
+site-data-removing-header = Kkes Inagan n tuqna akked isefka n usmel
+site-data-removing-desc = Tuksa n inagan n tuqna akked isefka n usmel tezmer ad k-tsufeγ seg ismal. Tebγiḍ asenfel-a?
+site-data-removing-table = Inagan n tuqna akked isefka n usmel n ismal-a ad ttwaksen
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81a5c4f4b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Tisuraf - Tasuqilt
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i tutlayin-a
+translation-languages-column =
+ .label = Tutlayin
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Kkes tutlayin
+ .accesskey = K
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Kkes akk tutlayin
+ .accesskey = a
+translation-sites-disabled-desc = Ur d-tettwasumar ara tsuqilt i yismal-a
+translation-sites-column =
+ .label = Ismal web
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Kkes asmel
+ .accesskey = s
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Kkes akk ismal
+ .accesskey = k
+translation-button-close =
+ .label = Mdel
+ .accesskey = M
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Mdel
+ .buttonaccesskeyaccept = M
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6709a31b91
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n uneḍfaṛ smana yezrin
+ *[other] { -brand-short-name } yessewḥel { $count } n yineḍfaṛen smana yezrin
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] <b>{ $count }</b> n uneḍfaṛ yewḥel seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] <b>{ $count }</b> n yineḍfaṛen weḥlen seg { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } ad ikemmel ad isewḥel ineḍfaṛen deg yisfuyla n tunigin tusligt, maca ur iḥerrez ara lǧeṛṛa n wayen iweḥlen.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Ineḍfaṛen { -brand-short-name } ttwaḥebsen ddurt-agi
+
+protection-report-webpage-title = Ammesten n tfelwit n usenqed
+protection-report-page-content-title = Ammesten n tfelwit n usenqed
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } yezmer ad yeḥrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } Iḥerrez tabaḍnit-ik ɣef wayen yeffren mi ara tettinigeḍ. D agzul udmawan n tigra-nni, daɣen akked yifecka akken ad yezg usenqed n tɣellist-inek srid.
+
+protection-report-settings-link = Sefrek iɣewwaṛen-ik n tbaḍnit d tɣellist.
+
+etp-card-title-always = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yezga iteddu
+etp-card-title-custom-not-blocking = Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧhed: Yensa
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Meṛṛa ammesten yensa akka tura. Fren ineḍfaṛen ara tesweḥleḍ s usefrek n yiɣewwaṛen n ummesten n { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Sefrek iɣewwaṛen
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Ass-a
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Udlif igebren amḍan amatu n yal anaw n uneḍfaṛ iweḥlen smana-a.
+
+social-tab-title = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen
+social-tab-contant = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Issin ugar</a>
+
+cookie-tab-title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+cookie-tab-content = Inagan-a n tuqqna ṭṭafaṛen-k seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqqḍen isefka ɣef wayen i t xeddmeḍ srid. Tgen-ten wiyaḍ am yimberraḥen akked tkabbaniyin n tesleḍt. Asewḥel n yinagan n tuqqna gar yismal, ad isenɣeṣ amḍan n udellel i k-yeṭṭafaṛen seg usmel ɣer wayeḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+tracker-tab-title = Agbur n uḍfaṛ
+tracker-tab-description = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+fingerprinter-tab-title = Idsilen umḍinen
+fingerprinter-tab-content = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+cryptominer-tab-title = Ikripṭuminaren
+cryptominer-tab-content = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd. <a data-l10n-name="learn-more-link">Issin ugar</a>
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Mdel
+ .title = Mdel
+
+mobile-app-title = Sewḥel ineḍfaren deg ugar n yibenkan
+mobile-app-card-content = Seqdec iminig aziraz s ummesten usliɣ mgal aḍfaṛ n udellel.
+mobile-app-links = Iminig { -brand-product-name } i <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
+lockwise-title = Ur sṛuḥuy ara awalen-ik uffiren
+lockwise-title-logged-in2 = Asefrek n wawal uffir
+lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } iseklas awalen uffiren-ik deg iminig-ik s wudem aɣelsan.
+lockwise-header-content-logged-in = Sekles rnu mtawi awalen-ik·im uffiren ɣef yibenkan-ik·im i meṛṛa s wudem aɣelsan.
+protection-report-save-passwords-button = Sekles awalen uffiren
+ .title = Sekles awalen uffiren deg { -lockwise-brand-short-name }
+protection-report-manage-passwords-button = Sefrek awalen uffiren
+ .title = Sefrek awalen uffiren deg { -lockwise-brand-short-name }
+lockwise-mobile-app-title = Awi awalen uffiren anda teddiḍ
+lockwise-no-logins-card-content = Seqdec awalen uffiren yettwaskelsen deg { -brand-short-name } deg yal ibenk.
+lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } i <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> akked <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 awal uffir ahat yettwasken-d deg trewla n yisefka.
+ *[other] { $count } awalen uffiren ahat ttwaseknen-d deg trewla n yisefka.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 awal-ik uffir yettwakles s wudem aɣelsan.
+ *[other] Awalen-ik uffiren ttwakelsen s wudem aɣelsan.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Amek itteddu
+
+turn-on-sync = Rmed { -sync-brand-short-name }...
+ .title = Ldi ismenyifen n umtawi
+
+monitor-title = Sers allen-ik ɣef trewla n yisefka.
+monitor-link = Amek iteddu
+monitor-header-content-no-account = Ddu ɣer { -monitor-brand-name } akken ad wali ḍ ma tella trewla n yisefka i k-iḥuzan daɣen akken ad tremseḍ ilɣa ticki llant trewliwi timaynutin.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ad k-id-yelɣu ma yella talɣut-ik tban-d deg trewla n yisefka yettwassnen.
+monitor-sign-up-link = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa
+ .title = jerred ɣer yilɣa n trewla n yisefa deg { -monitor-brand-name }
+auto-scan = Yettwasenqed ass-a akken iwata
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Sken tansiwin n yimayl yettuεassen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Sken tirewliwin n yisefka yettwassnen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Sken awalen uffiren i d-ibanen ɣef { -monitor-brand-short-name }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Tansa n yimayl yettuɛassen
+ *[other] Tansiwin n yimayl yettuɛassen
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Tarewla n yisefka yettwassnen tḥuza talɣut-ik
+ *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen ḥuzant talɣut-ik
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Tarewla n yisefka yettwassnen, tettucreḍ tefra.
+ *[other] Tirewliwin n yisefka yettwassnen, ttucerḍent frant.
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Awal uffir i ḥuzant trewliwin n yisefka
+ *[other] Awalen uffiren i ḥuzant trewliwin n yisefka
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Awal uffir i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara.
+ *[other] Awalen uffiren i d-ibanen di trewliwin ur nefri ara.
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Isallen igerrzen!
+monitor-no-breaches-description = Ur tesεiḍ ara tirewliwin ur nettwassen ara. Ma yella ibeddel waya, ad ak-id-nselɣu.
+monitor-view-report-link = Wali aneqqis
+ .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = Fru tirewliwin-inek
+monitor-breaches-unresolved-description = Mbeεd asenqed n ttfaṣil n trewliwin yerzan tarewla syen tḍefreḍ imecwaṛen n uḥraz n talɣut-inek, tzemreḍ ad tcerḍeḍ ɣef trewliwin frant.
+monitor-manage-breaches-link = Sefrek tirewliwin
+ .title = Sefrek tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = Igerrez! Tefriḍ akk tirewliwin yettwassnen.
+monitor-breaches-resolved-description = Ma yella imayl-inek iban-d deg kra n trewliwin, ad ak-id-nselɣu.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ [one] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewla yettucarḍen tefra
+ *[other] { $numBreachesResolved } seg { $numBreaches } trewliwin yettucarḍen frant
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% immed
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Beddu igerrzen!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Kemmel!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Qrib ad yemmed! Kemmel.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Fru tirewliwin i d-yeqqimen deg { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Fru tirewliwin
+ .title = Fru tirewliwin deg { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } Ineḍfaṛen n yiẓeḍwa n tmetti ({ $percentage } %)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = Agbur n uḍfaṛ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } agbur n uḑfar ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Idsilen umḍinen
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } idsilen umḍinen ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Ikripṭuminaren
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } n Ikripṭuminar ({ $percentage } %)
+ *[other] { $count } n Ikripṭuminaren ({ $percentage } %)
+ }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..673dc91ae1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Tella-d tuccḍa deg tuzna n uneqqis. Ttxil εreḍ tikkelt-nniḍen.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Iseggem usmel? Azen aneqqis
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Uḥris
+ .label = Uḥris
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Sagen
+ .label = Sagen
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Alugen
+ .label = Alugen
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Ugar n talɣut ɣef Ammesten mgal aḍfaṛ yettwaseǧehden
+
+protections-panel-etp-on-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irmed i usmel-a
+protections-panel-etp-off-header = Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irurmed i usmel-a
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Ur iteddu ara usmel?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Ur iteddu ara usmel?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = Ayɣer?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Asewḥel n yiferdisen-a izmer ad yeglu s yir tiddin n kra n yismal web. Mebla ineḍfaṛen-a, kra n tqeffalin, tifelwiyin, d wurtan n yinekcam zemren ur teddun ara.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Meṛṛa ineḍfaṛen ɣef usmel-a ulin-d acku ammesten yensa.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Ulac ineḍfaren i yessen { -brand-short-name } ittwafen deg usebter-a.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Agbur n uḍfaṛ
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Ikripṭuminaren
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Idsilen umḍinen
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Iwḥel
+protections-panel-not-blocking-label = Ittusireg
+protections-panel-not-found-label = Ur ittwaf ara
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Iɣewwaṛen n tɣellist
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Ammesten n tfelwit n usenqed
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Sen ammesten ma tesɛiḍ uguren d:
+
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Urtiyen n unekcum
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Tiferkiyin
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Asellek
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Iwenniten
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Tividyutin
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Azen aneqqis
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Inagan-a n tuqqna ad k-ḍfṛen seg usmel ɣer wayeḍ akken ad d-leqḍen isefka fell-ak srid. Seddayen-ten-id wid ixeddmen adellel akked tkebbaniyin n tesleḍt.
+protections-panel-cryptominers = Ikripṭuminaren seqdacen tazmert n usiḍen n unagraw-ik akken ad kksen tadrimt tumḍint. Iskripten n yikripṭuminaren sseɣṣen aẓru-ik, saẓayen aselkim-ik, daɣen zemren ad salin tafaturt-ik n ṣṣehd.
+protections-panel-fingerprinters = Idsilen umḍinen leqqḍen-d iɣewwaṛen seg yiminig-ik akked uselkim-ik akken ad rnun amaqnu fell-ak. Aseqdec n udsil-a umḍin, zemren ad k-ḍefṛen gar yismal iɣer i trezzuḍ.
+protections-panel-tracking-content = Ismal Web zemren ad d-salin adellel, tividyutin akked igburen izɣarayen i igebren iferdisen n uḍfaṛ. Asewḥel n ugbur yettwasemras akked ad yesɣiwel asali n yisebtar, maca kra n tqeffalin, tiferkiyin neɣ urtan n tuqqna zemren ur teddun ara.
+protections-panel-social-media-trackers = Iẓeḍwa n tmetti srusun ineḍfaren deg yesmal web-nniḍen akken ad ḍefren ayen txedmeḍ, tettwaliḍ, akken d wayen tettnezziheḍ srid. Ayagi yettaǧǧa tikebbaniyin n yiẓeḍwa n tmetti ad issinen ugar n wayen tbeṭṭuḍ deg yimeɣna-k n yiẓeḍwa n tmetti.
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Sefrek iɣewwaṛen n tɣellist
+ .accesskey = S
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Cegger asmel yerẓen
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Asewḥel n kra n ineḍfaṛen izmer ad d-yawi uguren deg kra n ismal. Mi ara ad aɣ-tazneḍ uguren, ad d-fkeḍ tallelt akken ad yili { -brand-short-name } igerrez i yal yiwen. aya ad yazen URL d talɣut ɣef iɣewwaṛen , iminig-inek ɣer Mozilla.) <label data-l10n-name="learn-more">Issin ugar</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = D afrayan: Seglem ugur
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = D afrayan: Seglem ugur
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Sefsex
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Azen aneqqis
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc0ba53429
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = Askar aɣelsan n { -brand-short-name }
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Senker deg uskar aɣelsan
+refresh-profile =
+ .label = Smiren { -brand-short-name }
+safe-mode-description = Askar aɣelsan d askar amaẓlay n { -brand-short-name } i yezemren ad yettwaseqdec akken ad ifru uguren.
+safe-mode-description-details = Izegrar-inek akked iƐvewwaṛen n usagen ad ttwasensen i kra n wakud, akked timahalin { -brand-short-name } zemrent ur teddunt ara akka tura.
+refresh-profile-instead = Tzemreḍ daɣen ad teffɣeḍ seg uskar aɣelsan udiɣ ad tsenkreḍ aseggem awurman n { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } yeḥbes s wudem ur netturaju. Aya yezmer ad yili s sebba n izegrar neɣ n wuguren-nniḍen. Tzemreḍ ad tefruḍ ugur-a s useggem deg uskar aɣelsan.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..076688b974
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Asmel web n ukellex
+safeb-blocked-malware-page-title = Tirza ɣer usmel-agi izmer ad iḍuṛ aselkim-inek
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir iseɣẓanen
+safeb-blocked-harmful-page-title = Asmel-agi yegber ahat yir aseɣẓan
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad yexdem ayen n ddir am usebded n iseɣẓan n ddir neɣ ad yaker isefra am wawalen uffiren neɣ tikaṛḍiwin n udrim.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan n ddiri izemren ad akren neɣ ad kksen isefka-inek deg uselkim.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku izmer ad isebded iseɣẓan ad d-yawin ugur i iminig-inek ( amedya, abeddel n usebter agejdan neɣ taskant n izegrar deg ismal i ɣer terziḍ).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } isewḥel asebter-agi acku yezmer ad isbedd iseɣẓan imihawen yettakren neɣ yetteksen talɣut (amedya, tugniwin, awalen uffiren, izenan akked tkarḍiwin n usmad).
+safeb-palm-advisory-desc = Tamuɣli igga-t <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Uɣal
+safeb-palm-see-details-label = Wali talqayt
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> d asmel n ukellex</a>. Tzemreḍ ad ɣ-d-temleḍ ugur <a data-l10n-name='report_detection'></a> neɣ suref ugur-a <a data-l10n-name='ignore_warning_link'></a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddir.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Issin ugar ɣef ismal n ukellex d usfuɣel di <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }'s usfuɣel akked umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n diri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'> ad ɣ-d-temleḍ ugur</a> neɣ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> suref i waya </a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ <a data-l10n-name='report_detection'>ad ɣ-d-temleḍ ugur</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Issin ugar ɣef web i yegebren ivirusen akked iseɣẓan n ddiri akked amek ad tḥerzeḍ aselkim-inek di <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>.issin ugar ɣef { -brand-short-name }’asfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber yir aseɣẓa</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n diri.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yemmal-d <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber yir aseɣẓan</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } deg <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber aseɣẓan n ddiri</a>. Tzemreḍ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ad tsurfeḍ ugur</a> sakin ddu ɣer usmel-agi n ddiri.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'>yegber aseɣẓan n ddiri</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Issin ugar ɣef iseɣẓan n ddiri di tseftit n iseɣẓan n ddir di <a data-l10n-name='learn_more_link'></a>. Issin ugar ɣef { -brand-short-name }’ usfuɣel d umestan di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir</a>. Tzemreḍ ad tsurfeḍ i wugur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> neɣ </a> ddu ɣer usmel-agi n ddir.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> inna-d d akken <a data-l10n-name='error_desc_link'> yegber asnas n ddir </a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Issin ugar ɣef usfuɣel d umestan n { -brand-short-name } di <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Mačči d asmel web n ukellex…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f8f7ca431
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Iɣewwaṛen i usfaḍ n umazray
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Sfeḍ azray n melmi kan
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Sfeḍ akk azray
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Ticki yemdel, { -brand-short-name } ad yekkes s wudem awurman iferdisen-agi meṛṛa
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Azilal ara tsefḍeḍ:{ " " }
+ .accesskey = A
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Asrag aneggaru
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Sin isragen ineggura
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Kuz isragen ineggura
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Assa
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Merra
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Azray
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Azray n tunigin d yisadaren
+ .accesskey = A
+
+item-cookies =
+ .label = Inagan n tuqqna
+ .accesskey = I
+
+item-active-logins =
+ .label = Tuqqniwin turmidin
+ .accesskey = q
+
+item-cache =
+ .label = Tuffirt
+ .accesskey = u
+
+item-form-search-history =
+ .label = Azray n tferkit d unadi
+ .accesskey = m
+
+data-section-label = Isefka
+
+item-site-preferences =
+ .label = Ismenyifen n usmel web
+ .accesskey = I
+
+item-offline-apps =
+ .label = Isefka war tuqqna n usmel web
+ .accesskey = q
+
+sanitize-everything-undo-warning = Ulac tuɣalin ɣer deffir.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Sfeḍ Tura
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Asfaḍ
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Azray ad yettwasfeḍ akk.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Akk iferdisen ittwafernen ad ttwasefḍen.
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4fde2adde
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = Ṭṭef agdil
+screenshots-my-shots-button = Tuṭṭfiwin-iw
+screenshots-instructions = Zuγer sakin sit γef af usebter akken ad tferneḍ tamnaṭ. Senned γef ESC akken ad tesfesxeḍ.
+screenshots-cancel-button = Sefsex
+screenshots-save-visible-button = Sekles ayen ibanen
+screenshots-save-page-button = Sekles asebter meṛṛa
+screenshots-download-button = Sader
+screenshots-download-button-tooltip = Sader tuṭṭfa n ugdil
+screenshots-copy-button = Nγel
+screenshots-copy-button-tooltip = Nɣel tuṭṭfa ɣef afus
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Aseγwen yettwanγel
+screenshots-notification-link-copied-details = Aseγwen ar tuṭṭfa-ik yettwanγel yef afus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ.
+screenshots-notification-image-copied-title = Tuṭṭfa tettwanγel
+screenshots-notification-image-copied-details = Tuṭṭfa-inek tettwanγel yer ufus. Senned yef { screenshots-meta-key }-V akken ad tsenṭḍeḍ.
+screenshots-request-error-title = Yeffeγ i talast.
+screenshots-request-error-details = Suref-aγ! Ur nezmir ara ad nsekles tuṭṭfa-ik. Ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+screenshots-connection-error-title = Ur nezmir ara ad neqqen ar tuṭṭfiwin-ik n ugdil.
+screenshots-connection-error-details = Senqed tuqqna-ik Internet. Ma yella tzemred ad teqqneḍ ar Internet, ahat d ugur kan meẓẓiyen deg umeẓlu { -screenshots-brand-name }.
+screenshots-login-error-details = UR nseklas ara tuṭṭfa-ik acku yella ugur akked umezlu { -screenshots-brand-name }. Ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+screenshots-unshootable-page-error-title = Ur nezmir ara ad neṭṭef agdil n usebter-agi.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil.
+screenshots-self-screenshot-error-title = Ur tezmireḍ ar ad teṭṭfeḍ agdil n usebter { -screenshots-brand-name }!
+screenshots-empty-selection-error-title = Tafrant inek wezzil-t aṭas
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } yensa deg uskar uslig
+screenshots-private-window-error-details = Suref-aɣ ɣef aya. Aqlaɣ nxeddem ɣef tmahilt i yileqman d-iteddun.
+screenshots-generic-error-title = Ihuh! { -screenshots-brand-name } ur iteddu ara.
+screenshots-generic-error-details = Ur neẓri ara acu yeḍran. Ɛreḍ tikelt-nniḍen neɣ ṭṭef agdil n usebter-nniḍen?
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/search.ftl b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b01b81afb1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Tucḍa deg usebded
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad isebded azegrir n unadi si «{ $location-url }» acku yella umsadday s yisem-agi yakan.
+opensearch-error-format-title = amasal arameɣtu
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isbed amsaɣ seg: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = Tuccḍa n usader
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ur yezmir ara ad yezdem azegrir si: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29c56230df
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Set Desktop Background
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Set Desktop Background
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Ldi ismenyifen n tnarit
+
+set-background-preview-unavailable = Ulac taskant
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Siɣzef
+
+set-background-color = Ini:
+
+set-background-position = Ideg:
+
+set-background-tile =
+ .label = Tabursa
+
+set-background-center =
+ .label = Talemmast
+
+set-background-stretch =
+ .label = Jbed
+
+set-background-fill =
+ .label = Čaṛ
+
+set-background-fit =
+ .label = Ṣeggem
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06697e01ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Ticraḍ n yisebtar
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Azray
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Accaren yemtawin
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Mdel agalis adisan
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eddc63f9aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = Amtawi…
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = Amtawi n Iccaren…
+sync-disconnect-dialog-title = Ffeɣ{ -sync-brand-short-name }
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ur yettuɣal ara ad yemtawi d umiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin seg yibenk-ik.
+fxa-disconnect-dialog-title = Ffeɣ seg { -brand-product-name }?
+fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ad isuffeɣ amiḍan-ik, maca ur itekkes ula d asefku n tunigin ɣef yibenk-a.
+sync-disconnect-dialog-button = Ffeɣ
+fxa-signout-dialog-heading = Ad teffɣeḍ seg { -fxaccount-brand-name }?
+fxa-signout-dialog-body = Isefkan yemtawin ad qqimen deg umiḍan-ik·m.
+fxa-signout-checkbox =
+ .label = Kkes isefka seg yibenk-a (inekcam, awalen ufiiren, amazray, ticra n yisebtar, atg.).
+fxa-signout-dialog =
+ .title = Ffeɣ seg { -fxaccount-brand-name }
+ .style = min-width: 375px;
+ .buttonlabelaccept = Ffeɣ
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e4d3b1c78
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Accaren yemtawin
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen?
+synced-tabs-sidebar-intro = Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Ulac accaren yeldin
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Ldi ismenyifen n { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Qqen ibenk-nniḍen
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Nadi accaren yemtawan
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Ldi
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Ldi deg yiccer amaynut
+ .accesskey = c
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu amaynut
+ .accesskey = d
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Ldi deg usfaylu uslig amaynut
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Creḍ iccer-a…
+ .accesskey = C
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Nɣel
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Ldi kullec deg waccaren
+ .accesskey = L
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Sefrek ibenkan…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Mtawi tura
+ .accesskey = M
+fxa-sign-in = Qqen ɣer { -sync-brand-short-name }
+turn-on-sync = Rmed { -sync-brand-short-name }
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e81a5d2de9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Smiren iccer
+ .accesskey = M
+select-all-tabs =
+ .label = Fren akk accaren
+ .accesskey = M
+duplicate-tab =
+ .label = Sleg iccer
+ .accesskey = N
+duplicate-tabs =
+ .label = Sleg iccaren
+ .accesskey = S
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Mdel accaren n uyeffus
+ .accesskey = M
+close-other-tabs =
+ .label = Mdel accaren-nniḍen
+ .accesskey = M
+reload-tabs =
+ .label = Smiren iccaren
+ .accesskey = S
+pin-tab =
+ .label = Rzi iccer-a
+ .accesskey = Q
+unpin-tab =
+ .label = Serreḥ i yiccer-a
+ .accesskey = S
+pin-selected-tabs =
+ .label = Siggez icarren
+ .accesskey = g
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Serreḥ i yiccaren
+ .accesskey = r
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Creḍ akk accaren…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Iccer n tecraḍ n yisebtar
+ .accesskey = C
+reopen-in-container =
+ .label = Ldi-d tikelt-nneḍen amagbar
+ .accesskey = d
+move-to-start =
+ .label = Senkez akken ad tebḍuḍ
+ .accesskey = B
+move-to-end =
+ .label = Senkez akken ad tfakeḍ
+ .accesskey = F
+move-to-new-window =
+ .label = Senkez ɣer usfaylu amaynut
+ .accesskey = m
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Mdel aṭas n waccaren
+ .accesskey = M
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sefsex amdal n yiccer
+ [one] Sefsex amdal n yiccer
+ *[other] Sefsex amdal n waccaren
+ }
+ .accesskey = U
+close-tab =
+ .label = Mdel iccer
+ .accesskey = M
+close-tabs =
+ .label = Mdel Iccaren
+ .accesskey = M
+move-tabs =
+ .label = Senkez iccaren
+ .accesskey = n
+move-tab =
+ .label = Senkez iccer
+ .accesskey = n
+tab-context-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Mdel iccer
+ [one] Mdel Iccer
+ *[other] Mdel Iccaren
+ }
+ .accesskey = M
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Senkez iccer
+ [one] Senkez iccer
+ *[other] Senkez iccaren
+ }
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3827140b93
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Sali-d tikkelt nniḍen iccer yettwafernen
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Sali-d tikkelt nniḍen accaren yettwafernen
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Creḍ accaren yettwafernen…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Cṛeḍ iccaren yettwafernen…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Fren akk accaren
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sefsex amdal n yiccer
+ [one] Sefsex amdal n yiccer
+ *[other] Sefsex amdal n waccaren
+ }
+ .accesskey = U
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Sefrek isiɣzaf
+ .accesskey = n
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Kkes asiɣzef
+ .accesskey = v
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Mmel asiɣzef
+ .accesskey = u
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Senṭeḍ deg wumuɣ n tfuli
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = Tufra twurmant deg ufeggag n ifecka
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Kkes seg ufeggag n yifecka
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Sagen…
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show =
+ .label = Yall ass
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show =
+ .label = Werǧin
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab =
+ .label = Iccer kan amaynut
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Sken yal tikelt
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Ur skan ara akk
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Sken kan deg yiccer amaynut
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Sken ticraḍ n yisebtar tiyaḍ
+ .accesskey = h
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8dd942e1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Ɣer deffir
+forward = Ɣer zdat
+reload = Smiren
+home = Asebter agejdan
+fullscreen = Agdil ačuran
+touchbar-fullscreen-exit = Ffeɣ seg ugdil ačuran
+find = Nadi
+new-tab = Iccer amaynut
+add-bookmark = Rnu tacreṭ n usebter
+reader-view = Askar n tɣuṛi
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Nadi neɣ sekcem tansa
+share = Bḍu
+close-window = Mdel asfaylu
+open-sidebar = Igalisen idisanen
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Nadi inegzumen
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Nadi di:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Ticraḍ n isebtar
+search-history = Azray
+search-opentabs = Lddi icarren
+search-tags = Tibzimin
+search-titles = Izwal
+
+##
+
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c811be566
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal
+webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window.
+webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek.
+webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu
+webrtc-microphone-button =
+ .title = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-camera-button =
+ .title = Taxdellest-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Sens asawaḍ
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Sermed asawaḍ
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Sens takamiṛat
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Sermed takamiṛat
+webrtc-minimize =
+ .title = Sewzel anamal
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb2c5d7ffd
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f48c025c12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Qqen i tikelt-nniḍen %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Senqed %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Asenqed yettwazen
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Aseɣwen n usenqed ittwazen i %S.
+verificationNotSentTitle = Ulamek tuzna n useɣwen n usenqed
+verificationNotSentBody = Ur nezmir ara ad nazen imayl n usenqed akka tura, ma ulac aɣilif ɛreḍ i tikelt-nniḍen ticki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = Amiḍan Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = Aselkim-a yeqqen akka tura akked %S.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Aselkim-a yeqqen akka tura akked yibenk amaynut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = Teqneḍ akken iwata
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = Aselkim-agi yebra i tuqna.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Azen ɣer akk ibenkan
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = Sefrek ibenkan…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Ur yeqqin ara
+sendTabToDevice.unconfigured = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = Qqen ɣer %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Ulac ibenk iqqnen
+sendTabToDevice.singledevice = Issin ugar ɣef tuzna n waccaren…
+sendTabToDevice.connectdevice = Qqen ibenk-nniḍen...
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Amiḍan ur yettwasenqed ara
+sendTabToDevice.verify = Senqed amiḍan-ik…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Iccer yettwarmes
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Iccer si %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Accaren yettwaremsen
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 n yiccer ilḥeq-d seg #2.;#1 n waccaren leḥqen-d seg #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 n yiccer yewweḍ-d seg yibenkan-ik yeqqnen.;#1 n waccaren wwḍen-d seg yibenkan-ik yeqqnen
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 n yiccer yewweḍ-d;#1 n waccaren wwḍen-d
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Amiḍan
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+account.accountSettings = Iɣewwaṛen n umiḍan
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account.finishAccountSetup = Fak asebded n umiḍan
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account.reconnectToFxA = Ales tuqna ɣer umiḍan Firefox
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5883031e1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Aceɛlal
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Asentel s yiniten iceɛlalen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Aberkan
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Asentel akussim s uzenziɣ aberkan.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Seqdec arwes s yiniten i tqeffalin, i wumuɣen d yisfuyla.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae954d0e12
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProduct2.label "Ɣef &brandShorterName;">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "Γ">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Ismenyifen...">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tanfiwin">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Ffer &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ffer Wiyaḍ">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Sken Kullec">
+
+<!ENTITY touchBarCmdMac.label "Mudd udem i Touch Bar…">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+ They cannot be:
+ - Declined to adapt to grammatical case.
+ - Transliterated.
+ - Translated. -->
+
+<!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
+<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..10b26272b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,282 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip "Ldi umuɣ">
+<!ENTITY navbarOverflow.label "Ugar n yifecka…">
+
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY pinTab.label "Rzi iccer-a">
+<!ENTITY unpinTab.label "Serreḥ i yiccer-a">
+
+<!ENTITY listAllTabs.label "Bder akk accaren">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Iccer amaynut">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Ldi afaylu…">
+<!ENTITY printCmd.label "Siggez">
+
+<!ENTITY taskManagerCmd.label "Amsefrak n twuri">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Tunigin">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Afeggag n tecraḍ">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Ticraḍ n isebtar">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Iferdisen n ufeggag n tecraḍ">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Agdil Ačaran">
+
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Ffer asfaylu tugna deg tugna">
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Qqen ibenk-nniḍen...">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
+<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Qqen ɣer &brandProductName;">
+<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Rmed &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; Tanfiwin">
+<!ENTITY fxa.menu.account.label "Amiḍan">
+<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Iɣewwaṛen">
+<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Iɣewwaṛen n umiḍan">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Sefrek amiḍan">
+<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Ffeɣ…">
+<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Swel &syncBrand.shortName.label;…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Azen iccer imir imir i yal ibenk i ɣur teqqneḍ.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "atan tura deg ugdil ačaran">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Isemli-a, atan tura deg ugdil ačuṛan">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+ exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+ is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Ffeɣ seg ugdil ačuṛan (Esc)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+ pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Ɣur-s asenqed n usewwaṛ-inek. Sit ɣef tqeffalt n usenser akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Isemli-a yeṭṭef asewwaṛ-ik. Sit ɣef Esc akken ad teṭṭfeḍ asewwaṛ.">
+
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Sken akk ticraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "Wid ittwacerḍen melmi kan">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Sken ugar n tecraḍ n yisebtar">
+
+<!ENTITY printButton.label "Siggez">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez asebtar-a">
+
+<!ENTITY searchItem.title "Nadi">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label "Asebter agejdan">
+<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Asebter agejdan &brandShortName;">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Ticraḍ n yisebtar">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label "Ticraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Umuɣ n tecraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Ticraḍ-nniḍen">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Ticraḍ n yisebtar n uziraz">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Sken agalis n tecraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Ffer ticraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Sken afeggag n tecraḍ">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Ffer afeggag n tecraḍ">
+<!ENTITY searchBookmarks.label "Nadi ticraḍ n yisebtar">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label "Ifecka n tecraḍ">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Rnu umuγ n tecraḍ n yisebtar ɣer ufeggag">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Kkes umuγ n tecraḍ n yisebtar seg ufeggag">
+
+<!ENTITY historyButton.label "Azray">
+
+<!ENTITY downloads.label "Isadaren">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+ - downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label "Isadaren">
+<!ENTITY addons.label "Izegrar">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Aneflay web">
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Asfaylu amaynut">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label "Asfaylu amaynut n tunigin tusligt">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Taẓrigt">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaren">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen">
+<!ENTITY logins.label "Inekcam d wawalen uffiren">
+
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Sagen afeggag n yifecka…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "M">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Azray">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Accaren imedlen melmi kan">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Isfuyla imedlen melmi kan">
+
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Sken akk azray">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Sfeḍ azray-ik n melmi kan…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Err-d tiɣimit yezrin">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Sken agalis adisan n umazray">
+<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Ffer agalis adisan n umazray">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Azray n melmi kan">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "Tallelt">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Accaren yemtawin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+ the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Ulac accaren yeldin">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Sken ugar">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Sken ugar n waccaren seg yibenk-a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Sken kullec">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Sken akk accaren seg yibenk-a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+ when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Rmed amtawi n yiccer akken ad d-tsekneḍ tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
+ when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+ the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Tebɣid ad twaliḍ da accaren-ik seg yibenkan-nniḍen?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Ldi amtawi n Ismenyifen">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Wali tabdart n waccaren seg yibenkan-ik-nniḍen.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Amiḍan-ik yeḥwaǧ ad ittusenqed.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Qqen ɣer &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Rmed &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Sefrek ibenkan…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Sken agalis adisan n waccaren yemtawin">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Ffer agalis adisan n waccaren yemtawin">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Qqen ibenk-nniḍen">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Izwilen n melmi kan">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Rnu ɣer ufeggag n yifecka">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+ customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+ The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+ in the location bar. -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Rnu ɣer wumuɣ n tfuli">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Kkes seg wumuɣ n tfuli">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kkes seg ufeggag n yifecka">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Rnu ugar n yiferdisen…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "n">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+ app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+ secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "Ugar">
+
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Azen anadi">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+ This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder "Nadi">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip "Nadi">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "d">
+
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Nɣel aseɣwen">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Sekles asebter ɣer Pocket">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+<!ENTITY pocketMenuitem.label "Sken tabdart n Pocket">
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label "Azen s yimayl aseɣwen ɣeṛ usebter…">
+
+<!ENTITY fullZoom.label "Semɣer">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Mdel agalis adisan">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Ffeɣ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "F">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Anef &brandShorterName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ffeɣ">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Anef &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+ on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+ over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Ẓreg ismenyifen n usewḥel n yisfuyla udhimen…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Ẓreg ismenyifen n usewḥel n yisfuyla udhimen…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "r">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Nadi deg usebter-a…">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu isegzawalen ...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n">
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+ The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Accaren n yiminig">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Mtawi">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Ffer s wudem awurman">
+
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Mdel">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Azray-ik n melmi kan yesfeḍ.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Tunigin igerrzen!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Tanemmirt!">
+
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Sader lqem n &brandShorterName;">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Sader anɣel amaynut n &brandShorterName;">
+<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Ur tezmireḍ ara ad tgeḍ aleqqem-nniḍen">
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ&brandShorterName;">
+
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Amtawi n yibenkan…">
+
+<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Bḍu">
+<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Ugar…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "Sken azray, ticraḍ yettwakelsen, d wayen-nniḍen">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+ display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+ used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+ users. -->
+<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Timahilin n unekcum remdent">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c331ae46bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1070 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Akud n tuqqna yezri
+openFile=Ldi afaylu
+
+droponhometitle=Sbadu-t d asebter agejdan
+droponhomemsg=Tebɣiḍ ad terreḍ isemli-a d-asebter-ik agejdan amaynut?
+droponhomemsgMultiple=Tebɣiḍ ad terreḍ isemlen-a d isebtar-inek igejdanen imaynuten?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Nadi %1$S i "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=Nadi deg usfaylu uslig
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=t
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Nadi s %S deg usfaylu uslig
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=t
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Werǧin ad tsirgeḍ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=S
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n yiseɣẓanen issewḥel-it unebdal n unagraw-ik.
+xpinstallDisabledMessage=Asebded n yiseɣẓanen yewḥel. Sit ɣef Rmed sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+xpinstallDisabledButton=Rmed
+xpinstallDisabledButton.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S
+addonInstallFullScreenBlocked=Asebeddi n yizegrar ur yettwasireg ara deg uskar n ugdil aččuṛan neɣ uqbel anekcum ɣur-s.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Rnu %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Ɣur-k: Azegrir-a ur ittusenqed ara. Yir izegrar zemren ad akren talɣut-ik tusligt neɣ ad ḍurren aselkim-ik. Sbedd kan azegrir-a ma tumneḍ taɣbalut-is.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Tessutur-d tasiregt-inek akken:
+webextPerms.learnMore=Ɣer ugar ɣef tsurag
+webextPerms.add.label=Rnu
+webextPerms.add.accessKey=R
+webextPerms.cancel.label=Sefsex
+webextPerms.cancel.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna
+webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-a sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=R
+webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S ittwalqem.Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin akken ad tesbeddeḍ lqem. Fren "Sefsex" akken ad teǧǧeḍ lqem n tura n uzegrir.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Lqem
+webextPerms.updateAccept.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=Ɣer sakin beddel ticraḍ n yisebtar
+webextPerms.description.browserSettings=Γer sakin beddel iɣewwaren n yiminig
+webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ azray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s
+webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka seg ɣef ufus
+webextPerms.description.clipboardWrite=Sekcem isefka ɣer 'Ɣef ufus'
+webextPerms.description.devtools=Siɣzef ifecka n uneflay akken ad tkecmeḍ ɣer yisefka-inek deg waccaren yeldin
+webextPerms.description.downloads=Sader-d ifuyla, ɣer sakin beddel azray n yisadaren deg yiminig
+webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-inek
+webextPerms.description.find=Γer aḍris n waccaren akk yeldin
+webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek
+webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.management=Aseqdec n usiɣzef n ugdil akked usefrek n yisental
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S
+webextPerms.description.notifications=Ad ak-d-isken ilɣuyen
+webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d tanfiwin n usesteb agensan
+webextPerms.description.privacy=Ɣer sakin beddel iɣewwaren n tbaḍnit
+webextPerms.description.proxy=Senqed iɣewwaren n uproxy n yiminig
+webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan
+webextPerms.description.tabs=Kcem ɣer wacarren n yiminig
+webextPerms.description.tabHide=Sken-d neγ ffer iccaren n iminig
+webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig
+webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer yisefka-inek deg akk ismal-inek web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer yisefka-inek i yismal di taɣult %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer yisefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer yisefka deg #1 tiɣula-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer yisefka-inek deg %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k deg #1 yismal-nniḍen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. tebɣiḍ aya?
+webext.defaultSearchYes.label=Ih
+webext.defaultSearchYes.accessKey=H
+webext.defaultSearchNo.label=Ala
+webext.defaultSearchNo.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Kkes %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Kkes %1$S seg %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Kkes
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Ssarameɣ ad mmleɣ asiɣzef-a i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ittwarna ɣer %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Asader d usenqed n uzegrir…;Asader d usenqed n #1 n yizegrar…
+addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu
+
+addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara)
+addonInstall.cancelButton.label=Sefsex
+addonInstall.cancelButton.accesskey=F
+addonInstall.acceptButton2.label=Rnu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;asmel-a yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k: Asmel-a yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara deg #1. Ḍebber aqerru-k.;Ɣuṛ-k: Asmel-a yebɣa ad isebded izegrar ur nettusenqed ara deg #2 deg #1. Ḍebber aqerru-k.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra deg-sen ur ttusenqden ara. Ḍebber aqerru-k.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusader acku yella wugur deg tuqqna
+addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun.
+addonInstallError-3=Azegrir-a i d-tessadreḍ seg usmel-a web ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer.
+addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-a ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara.
+addonLocalInstallError-1=Azegrir-a ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n yifuyla.
+addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun.
+addonLocalInstallError-3=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku yettban yexṣer.
+addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen.
+addonLocalInstallError-5=Azegrir-a ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n tɣellist d urkad.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Yiwen neɣ ugar izegrar ibedden ur yettwasenqed ara u yensa.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Issin ugar
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi asfaylu udhim.;#1 isewḥel asmel-a akken ad yeldi #2 isfuyla udhimen.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 yessewḥel asmel-a akken ad d-yeldi ugar n #2 n yisfuyla udhimen.
+popupWarningButton=Iɣewwaṛen
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Ismenyifen…
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Sireg isfuyla udhimen i %S
+popupBlock=Sewḥel isfuyla udhimen i %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Ur d-skan ara izen-a ticki isfuyla udhimen weḥlen
+popupShowPopupPrefix=Sken '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Sken #1 n usfaylu udhim iweḥlen…;Sken #1 n isfuyla udhimen iweḥlen…
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Anekcum aneggaru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
+
+crashedpluginsMessage.title=Azgrir %S yeɣli.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Smiren asebter
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Azen aneqqis n uɣelluy
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=A
+crashedpluginsMessage.learnMore=Issin ugar…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Tebɣiḍ ad terzuḍ ɣer %S?
+keywordURIFixup.goTo=Ih, ldi %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Ala, tanemmirt
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Urittwassen ara
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Ad teǧǧeḍ Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? Sireg Adobe Flash deg yismal kan ideg teṣɛiḍ laman.
+flashActivate.outdated.message=Tebɣiḍ ad tsirgeḍ lqem aqbur n Adobe Flash ad iddu deg usmel-a? lqem aqbur izmer ad d-yawi uguren i tɣellist akked tikli n yiminig-ik.
+flashActivate.noAllow=Ur ttɛemmid ara
+flashActivate.allow=Sireg
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Sker %S
+PluginVulnerableUpdatable=Azegrir-a d ameɛlal, issefk ad ittwaleqqem.
+PluginVulnerableNoUpdate=Azegrir-a d ameɛlal n tɣellist.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=L
+
+menuOpenAllInTabs.label=Ldi kullec deg waccaren
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Err-d akk accaren
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Err-d akk isfuyla
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (d #2 iccer-nniḍen);#1 (d #2 accaren-nniḍen)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Qqim deg usebter-a
+tabHistory.goBack=Uɣal ɣer usebter-a
+tabHistory.goForward=Aẓ ɣer usebter-a
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Senṭeḍ & ddu
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Sali-d asebter amiran (%S) i tikkelt-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Seḥbes asali n usebter-a (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Rmed/Sens askar n tɣuri (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Nadi s %S neɣ sekcem tansa
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Sireg
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S issewḥel asebter-a seg usmiren awurman.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S issewḥel awehhi awurman ɣer usebter-nniḍen.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Sken ticraḍ n yisebtar-inek (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Sken asfari n yisadaren imiranen (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Siggez asebter-a… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Ldi asfaylu amaynut (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)
+newTabContainer.tooltip=Ldi iccer amaynut (%S)\nSenned daɣen eǧǧ aḍad-ik akken ad teldiḍ iccer amagbar amaynut
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Fren amagbar ad teldiḍ iccer amaynut
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Ad teǧǧeḍ %S ad isers isefka deg uselkim-inek?
+offlineApps.allowStoring.label=Ɛemmed asekles n yisefka
+offlineApps.allowStoring.accesskey=E
+offlineApps.dontAllow.label=Ur ttɛemmid ara
+offlineApps.dontAllow.accesskey=U
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec abeckil-inek n yisefka HTML5? aya izmer ad yeǧǧ ad yissin aselkim-inek.
+canvas.notAllow=Ur ttɛemmid ara
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Sireg anekcum ɣer yisefka
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Ceffu dayem γef leqsed-inu
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S yebɣa ad isekles amiḍan s yiwen seg ijiṭunen n tɣellist. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S yessutur talɣut leqqayen ɣef tsarutt-ik n tɣellist, aye, izemren ad d-yeglu s kra ɣef tudert-ik tusligt.\n\n%2$S yezmer ad isedreg asuter, acu kan asmel yezmer ad yagi tasarutt. Ma tettwagi, ad tizmireḍ ad talseṣ aɛraḍ.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S yebɣa ad k-isesteb suseqdec n tasarut n tɣellist yettwaskelsen. Tzemreḍ ad teqqneḍ daɣen ad tsirgeḍ tamhelt neɣ sefsex.
+webauthn.cancel=Sefsex
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Kemmel
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Sedreg akken ibɣu yella
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Asnifeln iγewwaṛen n tutlayt γer Taqlizit ad isewεer akken ad isinnen tamagit inek.ad iqaεed tabaḍnit inek. Tebγiḍ ad tsutreḍ lqem web n taglizit?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerMainWithHost=Asmel n talɣut i %S
+identity.headerSecurityWithHost=Taɣellist n tuqqna i %S
+identity.identified.verifier=Yettwasenqed sɣur: %S
+identity.identified.verified_by_you=Terniḍ tasureft n tɣellist i usmel-a.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Aselkin yeffeɣ-d i: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Mačči d aγelsan
+identity.notSecure.tooltip=Tuqqna d taraɣelsant
+
+identity.extension.label=Isiɣzaf (%S)
+identity.extension.tooltip=Isuli-t-id usiɣzef: %S
+identity.showDetails.tooltip=Sken ttfaṣil n tuqqna
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Iwḥel
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Akk inagan n tuqqna
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Seg ismel-agi
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Ulac-it deg usmel-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ittusireg
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Iwḥel
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Sfeḍ tasureft n inagan n tuqqna i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Iwḥel
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Iwḥel
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Asewḥel n yineḍfaṛen n yiẓedwa n tmetti, inagan n tuqqna n uḍfaṛ gar yismal akked imaṭṭafen n yidsilen umḍinen.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Ammesten yettwaseǧehden mgal aḍfaṛ irurmed i usmel-a.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Ulac ineḍfaren i yessen %S ittwafen deg usebter-a.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Taɣellist i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Kkes ammesten i %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Rrmed ammesten i %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen weḥlen
+protections.blocking.cryptominers.title=Ikripṭuminaren weḥlen
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal weḥlen
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Inagan n tuqna n tɣawsiwin tis kraḍ weḥlen
+protections.blocking.cookies.all.title=Akk inagan n tuqqna weḥlen
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Inagan n tuqqna n yesmal ur yettwarzan ara weḥlen
+protections.blocking.trackingContent.title=Agbur yesfuɣulen yewḥel
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Ineḍfaṛen n iẓeḍwa imettanen weḥlen
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Ulac awḥal n Imaṭṭaffen n yidsilen umḍinen
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Ulac asewḥel n ikripṭuminaren
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna n tɣawsiwin tis kraḍ
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Ulac asewḥel n yinagan n tuqqna
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Ulac asewḥel n inagan n tuqqna i uḍfaṛ gar yismal
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Ulac asewḥel n ugbur yesfuɣulen
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Ulac asewḥel n yineḍfaṛen n iẓeḍwa inmettiyen
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1Iwḥel;#1Iwḥel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Si %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 isewḥel #2 n uneḍfaṛ seg #3;#1 isewḥel ugar n #2 n yineḍfaṛen seg #3
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Tacreṭ n usebter tamaynut
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Ẓreg tacreḍṭ-a n usebter
+editBookmarkPanel.cancel.label=Sefsex
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Kkes tacreḍṭ n usebter;Kkes #1 ticraḍ n yisebtar
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=K
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Semẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Semɣer (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Gzem (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Nɣel (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Senteḍ (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Eǧǧ anekcum ɣer wadeg
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Ur ttaǧǧa ara
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Ad teǧǧeḍ %S ad ikcem ɣer wadeg-inek?
+geolocation.shareWithFile3=Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer wadeg-inek?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Ad teǧǧeḍ %1$S akken ad imudd tasiregt i %2$S ad yekcem ɣer wadig-ik?
+geolocation.remember=Cfu ɣef leqsed-a
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow=Sireg anekcum ɣer tilawt tuhlist
+xr.allow.accesskey=S
+xr.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara
+xr.dontAllow.accesskey=a
+xr.shareWithSite3=Ad teǧǧeḍ %S ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit.
+xr.shareWithFile3=Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad yekcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist? Aya izmer ad yeglu s tuffɣan telɣut tabaḍnit.
+xr.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Sireg
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Werǧin ad tsirgeḍ
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=A
+persistentStorage.notNow.label=Mačči tura
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=Ad teǧǧeḍ %S ad isekles isefka deg uselkim-inek?
+
+webNotifications.allow=Sireg ilɣuyen
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Mačči tura
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ur sirig ara
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=Ad teǧǧeḍ %S ad ak-d-yazen ulɣuyen?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sufeɣ-iyi sya!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A
+safebrowsing.deceptiveSite=Asmel web n ukellex!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Mači d asmel web ur nemɛin ara…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=m
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ahat d asmel n uẓḍam!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Mačči d-asmel n uẓḍam…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Asmel-a yettwassen belli yegber iseɣẓanen ur yettwabɣan ara!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Asmel-agi yettwassen d amihaw!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Bder #1 n waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Nadi %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Ales asenker s yizegrar yensan
+safeModeRestartPromptMessage=Tebɣiḍ ad tessenseḍ akk izegrar sakin ad talseḍ asenker?
+safeModeRestartButton=Ales asenker
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S yettazen s wudem awurman talɣut i %2$S akken ad nwenneɛ tunigin-inek.
+dataReportingNotification.button.label = Fren ayen ara bḍuɣ
+dataReportingNotification.button.accessKey = F
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Asebter web yessaẓẓay iminig-inek. D acu tebɣiḍ ad tgeḍ?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Asekript deg uzegrir “%1$S” issaẓay %2$S.
+processHang.add-on.learn-more.text = Issin ugar
+processHang.button_stop.label = Seḥbes-it
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.label = Sens asiɣzef kra n wakud i usebter-agi
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = T
+processHang.button_wait.label = Ṛǧu
+processHang.button_wait.accessKey = Ṛ
+processHang.button_debug.label = Seɣti askript
+processHang.button_debug.accessKey = S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Sken asfaylu deg ugdil ačaran (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Awi agalis adisan ẓelmeḍ
+sidebar.moveToRight=Awi agalis adisan s ayeffus
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat-ik?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec asawaḍ-ik?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat d usawaḍ-inek?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec takamirat u ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isseqdec asawaḍ wa ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isel i umeslaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Ad teǧǧeḍ %S ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat-ik?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ i %1$S ad yeǧǧ %2$S ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S akken ad imudd i %2$S tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad yefk i %2$S anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Ad teǧǧeḍ %1$S ad imudd tasiregt i %2$S akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Bḍu kan igdilen akked yismal i tettamneḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex ad inigen am kečč udiɣ ad akren isefka-inek usligen. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Bḍu kan %1$S akked yismal i tettamneḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč udiɣ ad akren isefka-inek usligen. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Issin ugar
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Asfaylu neɣ agdil i beṭṭu:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=s
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Fren asfaylu neɣ agdil
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Akk agdil
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Agdil %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 asfaylu);#1 (#2 isfuyla)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Sireg
+getUserMedia.allow.accesskey = r
+getUserMedia.dontAllow.label = Ur ttaǧǧa ara
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = U
+getUserMedia.remember=Cfu ɣef leqsed-a
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, %S ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = b
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (takamirat)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (asawaḍ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ameslaw n yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (isnasen)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (igdilen)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (asfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (iccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (takamirat d usawaḍ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (takamirat, asawaḍ d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (takamirat, asawaḍ d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (takamirat, asawaḍ d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (takamirat, asawaḍ d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (takamirat d umeslaw yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (takamirat, ameslaw n yiccer d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (takamirat d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (takamirat d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (takamirat d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (takamiṛat d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (asawaḍ d usnas)\u0020
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (asawaḍ d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (asawaḍ d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (asawaḍ d yiccer)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ameslaw n yiccer d usnas)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ameslaw n yiccer d ugdil)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ameslaw n yiccer, d usfaylu)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ameslaw n yiccer, d yiccer)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aɣbalu arussin
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Kra n imeslawen neɣ timwaliyin n usmel-a seqdacen aseɣẓan DRM, ayen ad igen talast i tigawin i yessirig %S ɣef iferdisen-a.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Swel…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = w
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Ilaq ad tremdeḍ DRM akken ad tsurareḍ kra n imeslawen d tvidyutin deg usebter-a. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Rmed DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Issin ugar
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S a yessebdad iferdisen ilaqen i wurar n umeslaw neɣ n tvidyut ɣef usebter-a. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ ticki.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ur ittwassen ara
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ittban ẓẓay… i … tnekra.
+slowStartup.helpButton.label = Issin amek ara t-terreḍ d arurad
+slowStartup.helpButton.accesskey = S
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Ur iyi-d-qqar ara tikelt-nniḍen
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S ibeddel kra n yiɣewwaren n Adobe Flash iwakken ad isnerni tamellit.
+flashHang.helpButton.label = Issin ugar…
+flashHang.helpButton.accesskey = S
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Sagen %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ih
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Askan n ugbur n yiccer insa acku ulac amsaba gar %S akked useɣẓan n tuffart. Ttxil-k leqqem ameɣri n ugdil- inek neγ ddu γer lqem Extended Support Release.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Udmawan
+userContextWork.label = Amahil
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Tiɣin
+userContextNone.label = Ulac amagbar
+
+userContextPersonal.accesskey = U
+userContextWork.accesskey = m
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = T
+userContextNone.accesskey = U
+
+userContext.aboutPage.label = Sefrek imagbaren
+userContext.aboutPage.accesskey = b
+
+userContextOpenLink.label = Ldi aseɣwen deg yiccer %S amaynut
+
+muteTab.label = Ssusem iccer
+muteTab.accesskey = S
+unmuteTab.label = Kkes tasusmi n yiccer
+unmuteTab.accesskey = s
+playTab.label = Iccer n wurar
+playTab.accesskey = I
+
+muteSelectedTabs2.label = Susem iccaren
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = G
+unmuteSelectedTabs2.label = Kkes tasusmi n waccaren
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = g
+playTabs.label = Iccaren n wurar
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Azen iccer ɣer yibenk;Azen #1 waccaren ɣer yibenk
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Tesɛiḍ aneqqis n uɣelluy ur nettwazen ara;Tesɛiḍ #1 n yineqqisen n uɣelluy ur nettwazen ara
+pendingCrashReports.viewAll = Sken
+pendingCrashReports.send = Azen
+pendingCrashReports.alwaysSend = Azen yal tikelt
+
+decoder.noCodecs.button = Issin amek
+decoder.noCodecs.accesskey = S
+decoder.noCodecsLinux.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded ikudiken n uvidyu i iwulmen.
+decoder.noHWAcceleration.message = Akken ad igerrez uvidyu, ahat tesriḍ ad tesbeddeḍ Media Feature Pack n Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Akken ad turareḍ tavidyut, ahat tesriḍ ad tesbedded aseɣẓan PulseAudio iwulmen.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ahat d ameɛlal neɣ ur yettusefrak ara, ihi yessefk ad yettwaleqqem akken ad yurar tavidyut.
+
+decoder.decodeError.message = Tella-d tuccḍa deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt.
+decoder.decodeError.button = Azen ugur ɣef usmel
+decoder.decodeError.accesskey = Z
+decoder.decodeWarning.message = Tella-d tuccḍa yettwaseɣtayen deg ukestengel n teɣbalut n teɣwalt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Ilaq ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa send ad tkecmeḍ ɣer Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = Tisirag i %S
+permissions.remove.tooltip = Sfeḍ tasiregt-a sakin suter tikelt-nniḍen
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Asuter n tsiregt yettraǧun yefsex: Tuttriwin n tsiregt ur ilaq ara ad ffɣent uqbel anekcum ɣer uskar DOM n ugdil aččuran.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Tuffɣa seg uskar DOM n ugdil aččuran: tuuriwin n tsiregt ur laqent ara ad ffɣent seg uskar DOM n ugdil aččuran.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Aselkin aɣelsan swayes iteddun deg usmel-a ur ittwaḍmen ara di lqem i d-iteddun. I ugar n yisallen, rzu ɣer it https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Sireg
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Ur ttaǧǧa ara
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Cfu ɣef ugemmen-agi
+midi.shareWithFile.message = Ad teǧǧeḍ afaylu-a adigan ad ikcem ɣer ibenk-inek MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Ad teǧǧeḍ %S ad ikcem ɣer ibenk-inek MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = Ad tsirgeḍ afaylu-agi adigan ad ikcem γer ibenk MIDI u sakin ad yazen iznan /receive SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Ad tsirgeḍ a%S ad ikcem γer ibenk MIDI u sakin ad yazen iznan /receive SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Uγal
+
+storageAccess.Allow.label = Sireg anekcum
+storageAccess.Allow.accesskey = A
+storageAccess.DontAllow.label = Sewḥel anekcum
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess2.message = Tebɣiḍ ad teǧǧeḍ %1$S ad iḍfer armud n tunigin-ik deg %2$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
+# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess3.message = Ad tsirgeḍ %1$S ad iseqdec inagan n tuqqna d yisefka n usmel ɣef %2$S? Asireg n waya yezmer ad yeǧǧ %3$S ad yeḍfer acu txeddmeḍ ɣef usmel-a.
+storageAccess.hintText = Ilaq-ak·am ad tesweḥleḍ anekcum ma yella ur tettkileḍ ara ɣef neɣ ur tessineḍ ara %1$S.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Ittwazen!
+confirmationHint.copyURL.label = Ittwanɣel ɣeṛ ɣef afus!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Ittwasekles γer temkarḍit!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Amsedday n unadi ittwarna!
+confirmationHint.pinTab.label = Ittwasenten!
+confirmationHint.pinTab.description = Sit s tqeffalt tayeffust ɣef yiccer akken ad t-id-qelɛeḍ.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Awal uffir yettwakles!
+confirmationHint.loginRemoved.label = Yettwakkes unekcum!
+confirmationHint.breakageReport.label = Yettwazen uneqqis. Tanemmirt!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = Ticraḍ n isebtar ismussanen n %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Nadi ɣef %S deg web
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..723ee7d857
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Azray
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Sken azray-ik (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Iccaren yemtawin
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Sken iccaren seg ibenkan-nniḍen
+
+privatebrowsing-button.label = Asfaylu uslig
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Asfaylu amaynut n tunigin tusligt (%S)
+
+save-page-button.label = Sekles asebter
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Sekles asebter-a (%S)
+
+find-button.label = Nadi
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Nadi deg usebter-a (%S)
+
+open-file-button.label = Ldi afaylu
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Ldi afaylu (%S)
+
+developer-button.label = Taneflit
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Ifecka n tneflit web (%S)
+
+profiler-button.label = Amaɣnay
+profiler-button.tooltiptext = Sekles amaɣnu n tmellit
+
+sidebar-button.label = Igalisen idisanen
+sidebar-button.tooltiptext2 = Sken igalisen idisanen
+
+add-ons-button.label = Izegrar
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Sefrek izegrar-inek (%S)
+
+preferences-button.label = Ismenyifen
+preferences-button.tooltiptext2 = Ldi ismenyifen
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ldi ismenyifen (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Iɣewwaṛen
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Ldi iɣewwaṛen
+
+zoom-controls.label = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi
+zoom-controls.tooltiptext2 = Aswir n usemɣeṛ/asemẓi
+
+zoom-out-button.label = &Semẓi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Semẓi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Wennez aswir n usemɣeṛ/asemẓi (%S)
+
+zoom-in-button.label = Semɣeṛ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Semɣer (%S)
+
+edit-controls.label = Asenqed n teẓrigt
+edit-controls.tooltiptext2 = Asenqed n teẓrigt
+
+cut-button.label = Gzem
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Gzem (%S)
+
+copy-button.label = Nɣel
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Nɣel (%S)
+
+paste-button.label = Senteḍ
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Senteḍ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Asettengel n Uḍris
+characterencoding-button2.tooltiptext = Sken iɣewwaṛen n usettengel n uḍris
+
+email-link-button.label = Azen aseɣwen
+email-link-button.tooltiptext3 = Azen aseɣwen ɣer usebter-a
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Ffeɣ %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Ffeɣ %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Sfeḍ isefka
+panic-button.tooltiptext = Sfeḍ isefka n umazray n iminig
+
+toolbarspring.label = Tallunt tafallaẓt
+toolbarseparator.label = Anabraz
+toolbarspacer.label = Tallunt
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc3366bfd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Asenker…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Ur yeddi ara
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Asteɛfu
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Ifsex
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Immed
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Isweḥlit usenqed n imawlan
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan.
+blockedPotentiallyUnwanted=Afaylu-a izmer ad iḍuṛ aselkim-inek.
+blockedInsecure = Afaylu-a ur yezmir ara ad d-yali s wudem aɣelsan.
+blockedPotentiallyInsecure=Ur d-yettusudar ara ufaylu: yezmer ad ilin wuguren n tɣellist.
+blockedUncommon2=Afaylu-a ur yettwasader ara s tuget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Afaylu ulac-it neɣ ittwakkes
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=S tidet triḍ ad tessirgeḍ asader-a?
+unblockHeaderOpen=Tebɣiḍ ad teldiḍ afaylu-a?
+unblockTypeMalware=Afaylu-a yegber anfafad neɣ yir aseɣẓan i izemren ad iḍuṛ aselkim-inek.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Afaylu-a yerra iman-is amzun d win ara d-yefken tallalt, acukan yezmer ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen.
+unblockTypeUncommon2=Afaylu-a ur yettwasidar ara s tugett udiɣ yezmer ur yettili ara d aɣelsan ma yella teldiḍ-t-id. Yezmer ad yegber ivirusen neɣ ad isnifel ahilen d iɣewwaṛen-inek.
+unblockInsecure=Afaylu iseqdac tuqqna d taraɣellsant. Yezmer ad yili yexṣer neɣ yettubeddel deg usadar.
+unblockTip2=Tzemreḍ ad d-nadiḍ aɣbalu n asider-nniḍen neɣ ticki, ɛreḍ tikelt-nniḍen asider n ufaylu.
+unblockButtonOpen=Ldi
+unblockButtonUnblock=Sireg asider
+unblockButtonConfirmBlock=Kkes afaylu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Teɣzi tarussint
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S—%2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=Asali n ufaylu %1$S; asali n ifuyla %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Ldi akaram igebren afaylu
+showMacLabel=Ldi di Finder
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Ldi afaylu
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Ɛreḍ i tikelt-nniḍen azdam
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11bca9a6c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Rnu “%1$S” am usnas i yiseɣwan n %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Rnu asnas
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6e9238574f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=Tesɛiḍ amiḍan deg usmel-agi?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Asmel yettwammel i %S
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 n umiḍan seg #2 ahat yezmer ad yettwakcem deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.;#1 n yimiḍanen seg #2 ahat yezmer ad ttwakecmen deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Ugar n ‎#1 n umiḍan seg #2 ahat yezmer ad yettwakcem deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.; Ugar n #1 n yimiḍanen seg #2 ahat yezmer ad ttwakecmen deg #3. Senqed #4 akken ad twaliḍ ma yella ayla-k gubbrent.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Senqed %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=S
+fxmonitor.dismissButton.label=Zgel
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=Z
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Werǧin ad d-tessekneḍ ilɣa %S
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=W
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..59be166ff5
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Amarag n ukter">
+
+<!ENTITY importFrom.label "Kter iɣewwaṛen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "Kter ismenyifen, ticṛaḍ n isebtar, azray, awalen uffiren d isefka-nniḍen seg:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge (Ileqman iqbuṛen)">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Ur keter ara kan">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "U">
+<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B">
+<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Beta">
+<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label "360 Iminig aɣelsan">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "Ulac aseɣẓan i igebren ticraḍ n yisebtar, azray, neɣ awalen uffiren ikelsen.">
+
+<!ENTITY importSource.title "Aktar n iɣewwaṛen d isefka">
+<!ENTITY importItems.title "Iferdisen ara yettwaketren">
+<!ENTITY importItems.label "Fren iferdisen ara yettwaketren:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Aktar…">
+<!ENTITY migrating.label "Iferdisen-a la d-ttwaktaren akka tura…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Fren amaɣnu">
+<!ENTITY selectProfile.label "Imaɣnuten-a heggan iwakken ad ttwaketren seg:">
+
+<!ENTITY done.title "Aktar immed">
+<!ENTITY done.label "Iferdisen-a ttwaketren akken iwata:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Ma ulac aɣilif, wali ma yella iminig-inek yemdel send ad tedduḍ deg umahil-inek.">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f12786896
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Iminig aɣelsan
+
+importedBookmarksFolder=Sɣur %S
+
+importedSafariReadingList=Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+importedEdgeReadingList=Tabdart n tɣuṛi (seg Safari)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Iɣewwaṛen Intenet
+1_edge=Iɣewwaṛen
+1_safari=Ismenyifen
+1_chrome=Ismenyifen
+1_360se=Ismenyifen
+
+2_ie=Inagan n tuqqna
+2_edge=Inagan n tuqqna
+2_safari=Inagan n tuqqna
+2_chrome=Inagan n tuqqna
+2_firefox=Inagan n tuqqna
+2_360se=Inagan n tuqqna
+
+4_ie=Azray n tunigin
+4_edge=Azray n tunigin
+4_safari=Azray n tunigin
+4_chrome=Azray n tunigin
+4_firefox_history_and_bookmarks=Azray n tunigin d tecraḍ n isebtar
+4_360se=Azray n tunigin
+
+8_ie=Yettwakles seg umazray
+8_edge=Amzaray n tferkit yettwakelsen
+8_safari=Isefka n tferkit ttwakelsen
+8_chrome=Amzaray n tferkit yettwakelsen
+8_firefox=Amzaray n tferkit yettwakelsen
+8_360se=Amzaray n tferkit yettwakelsen
+
+16_ie=Awalen uffiren yettwakelsen
+16_edge=Awalen uffiren yettwakelsen
+16_safari=Awalen uffiren yettwakelsen
+16_chrome=Awalen uffiren yettwakelsen
+16_firefox=Awalen uffiren yettwakelsen
+16_360se=Awalen uffiren yettwakelsen
+
+32_ie=Ismenyifen
+32_edge=Ismenyifen
+32_safari=Isɣalen
+32_chrome=Isɣalen
+32_360se=Isɣalen
+
+64_ie=Isefka-nniḍen
+64_edge=Isefka-nniḍen
+64_safari=Isefka-nniḍen
+64_chrome=Isefka-nniḍen
+64_firefox_other=Isefka-nniḍen
+64_360se=Isefka-nniḍen
+
+128_firefox=Isfuyla d yiccaren
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99004d5029
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
+ discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
+ revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+
+<!ENTITY window.title "Issalen s wazal">
+<!ENTITY window.style "width: 490px">
+<!ENTITY sync "Akken ad temtawi telɣut i teslekseḍ deg Firefox s usbeddi-a n &brandShortName;, qqen s &syncBrand.fxAccount.label;-inek.">
+<!ENTITY continue-button "Kemmel">
+
+<!ENTITY mainText "Asbeddi-a n &brandShortName; ɣur-s amaɣnu amaynut. Ur ibeṭṭu ara ticraḍ n iyisebtar, awalen uffiren neɣ ismenyifen n useqdac akked isbeddiyen-nniden n Firefox (ama d Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, neq Firefox Nightly) ɣef uselkim-a.">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e2b1cdaa3
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Rnu
+dialogAcceptLabelSaveItem=Kles
+dialogAcceptLabelAddMulti=Rnu ticraḍ n isebtar
+dialogAcceptLabelEdit=Kles
+dialogTitleAddBookmark=Tacreṭ n usebter tamaynut
+dialogTitleAddFolder=Rnu Akaram
+dialogTitleAddMulti=Ticraḍ n isebtar timaynutin
+dialogTitleEdit=Timeẓliyin i "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Isem n ukaram]
+newFolderDefault=Rnu akaram
+newBookmarkDefault=Tacreṭ n usebter tamaynut
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..13d68cb315
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Tamkarḍit">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Suddes">
+<!ENTITY organize.accesskey "S">
+<!ENTITY organize.tooltip "Suddes ticraḍ n isebtar">
+
+<!ENTITY file.close.label "Mdel">
+<!ENTITY file.close.accesskey "M">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "Askan">
+<!ENTITY views.accesskey "A">
+<!ENTITY views.tooltip "Snifel askan-ik">
+<!ENTITY view.columns.label "Sken tigejda">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "g">
+<!ENTITY view.sort.label "Smizzwer s">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "z">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Ur ittusmizzwar ara">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "r">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Amizzwer igemmen A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Amizzwer amnusruy Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Kter ticraḍ n isebtar s umasal HTML…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "K">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Sifeḍ ticraḍ n isebtar s umasal HTML…:">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "S">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "Kter isefka seg iminig-nniḍen...">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "i">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Ḥrez…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "l">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Err-d">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "E">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Fren afaylu…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "F">
+
+<!ENTITY col.name.label "Isem">
+<!ENTITY col.tags.label "Tibzimin">
+<!ENTITY col.url.label "Tansa">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Tirza taneggarut">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Amḍan n tmerziwin">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Azem n tmerna">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Asnifel aneggaru">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label "Kter u ḥrez">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "K">
+<!ENTITY maintenance.tooltip "Kter u ḥrez ticraḍ-ik n isebtar">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip "Ɣer deffir">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Ddu ɣer zdat">
+
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Fren aferdis akken ad twaliḍ udiɣ ad tesnifleḍ taɣaṛa-yines">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bfddff6fc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=I teɣẓint n tɣellist, tansiwin URL n javascript neɣ tansiwin urls n isefka ur d-ttalint ara seg usfaylu n uzray neɣ agalis adisan.
+noTitle=(ulac azwel)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Ilem)
+
+bookmarksBackupTitle=Ifuyla n ukles n tecraḍ n isebtar
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Err-d ticraḍ n isebtar
+bookmarksRestoreAlert=Aya ad isemselsi akk ticraḍ n isebtar timiranin s wayen i tḥerzeḍ yakan. Ad tkemmled?
+bookmarksRestoreTitle=Fren asekles n tecraḍ n yisebtar
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tawsit n ufaylu ur tettusefrak ara.
+bookmarksRestoreParseError=Ur izmir ara ad isleḍ afaylu n uklas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Asmizzwer s yisem
+view.sortBy.1.name.accesskey=z
+view.sortBy.1.url.label=Smizzwer s tansa
+view.sortBy.1.url.accesskey=S
+view.sortBy.1.date.label=Smizzwer s timerziwt n melmi kan
+view.sortBy.1.date.accesskey=m
+view.sortBy.1.visitCount.label=Smizzwer s umḍan n tirza
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=w
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Smizzwer s wazemz n tmerna
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=m
+view.sortBy.1.lastModified.label=Smizzwer s wazemz n usnifel aneggaru
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=g
+view.sortBy.1.tags.label=Smizzwer s tebzimt
+view.sortBy.1.tags.accesskey=m
+
+searchBookmarks=Nadi ticraḍ n isebtar
+searchHistory=Nadi deg umazray
+searchDownloads=Nadi deg isadaren
+
+SelectImport=Kter afaylu n tecraḍ n isebtar
+EnterExport=Sifeḍ afaylu n tecraḍ n isebtar
+
+detailsPane.noItems=Ulac iferdisen
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Aferdis;#1 iferdisen
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Tuccḍa di tnekkra n iminig
+lockPrompt.text=Anagraw n tecraḍ n isebtar d umazray ur itteddu ara acku yiwen seg ifuyla n %S iseqdac-it yakan yiwen n usnas. Kra n iseɣẓanen n tɣellist zemren ad sirwen ugur-a.
+lockPromptInfoButton.label=Issin ugar
+lockPromptInfoButton.accessKey=g
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Kkes asebter
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Kkes isebtar
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Creḍ asebter
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Creḍ isebtar
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d8317157e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Rnu tibzimin
+alreadyhaveacct = Aseqdac yakan n Pocket?
+errorgeneric = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer Pocket.
+learnmore = Issin ugar
+loginnow = Kcem
+maxtaglength = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen
+onlylinkssaved = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen
+pagenotsaved = Asebter ur yettwakles ara
+pageremoved = Asebter yettwakkes
+pagesaved = Yettwakles ɣer Pocket
+processingremove = Tukksa n isebtar…
+processingtags = Timerna n tebzimin…
+removepage = Kkes asebter
+save = Sekles
+saving = Asekles…
+signupemail = Jerred s yimayl
+signuptosave = Jerred ɣer Pocket. Baṭel.
+suggestedtags = Tibzimin yettwasumren
+tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si Firefox akken ad twaliḍ di Pocket ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
+taglinestory_one = Sit ɣef tqeffalt Pocket akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si Firefox.
+taglinestory_two = Sken di Pocket ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ.
+tagssaved = Tibzimin yettwarnan
+tos = Ma tkemleḍ, ad tqebleḍ <a href="%1$S" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a> akked <a href="%2$S" target="_blank">tsertit tabaḍnit</a> n Pocket
+tryitnow = Ɛreḍ-it tura
+signupfirefox = Jerred s Firefox
+viewlist = Sken tabdart
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f92d6cfb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Mačči d asmel web n ukellex
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Ulamek ad tazneḍ aneqqis n tuccḍa-a akka tura.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a68dff4e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Nadi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Nadi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Senteḍ & Nadi
+
+cmd_clearHistory=Sfeḍ azray n unadi
+cmd_clearHistory_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Rnu "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Rnu amsedday n unadi
+
+searchAddFoundEngine2=Rnu amsedday n unadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Nadi %S s:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Nadi s:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Iɣewwaṛen n unadi
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf1d3e3f49
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Faṛes di %S s subadu-ines d iminig amezwer
+setDefaultBrowserConfirm.label = Seqdec %S d iminig-inek amezwaru
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = S
+setDefaultBrowserOptions.label = Iɣewwaṛen
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = I
+setDefaultBrowserNotNow.label = Mačči tura
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = M
+setDefaultBrowserNever.label = Ur y-id-sutur ara tikelt-nniḍen
+setDefaultBrowserNever.accesskey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Iminig n uwennez amezwaru
+setDefaultBrowserMessage=%S mačči d iminig amezwer. Tebɣiḍ ad tesbaduḍ-t d imig amezwer?
+setDefaultBrowserDontAsk=Senqad yal tikelt deg tnekra n %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Seqdec %S d iminig-inek amezwaru\u0020
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Mačči tura
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Agilal n ugdil.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Aklas n tugna…
+DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..852505413b
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Sfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Afran ‘sfeḍ tura ’ ad isfeḍ akk inagan n tuqna akked isefka n usmel ittwaskelsen sɣur %S. aya ad k-id-isufeɣ seg ismal web wa ad ikkes agbur web n war tuqna.
+clearSiteDataNow=Sfeḍ tura
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a24f33a84
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ittusireg
+state.current.allowedForSession = Sireg i tɣimit-a\u0020
+state.current.allowedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020
+state.current.blockedTemporarily = Sireg s wudem askudan\u0020
+state.current.blocked = Ittwaḥder
+state.current.prompt = Sutur yal tikelt
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Sutur yal tikelt
+state.multichoice.allow = Sireg
+state.multichoice.allowForSession = Sireg i tɣimit-a
+state.multichoice.block = Sewḥel
+
+state.multichoice.autoplayblock = Sewḥel imesli
+state.multichoice.autoplayblockall = Sewḥel ameslaw d uvidyu
+state.multichoice.autoplayallow = Sireg ameslaw d uvidyu
+
+permission.autoplay.label = Taɣuri tawurmant
+permission.cookie.label = Sbadu inagan n tuqqna
+permission.desktop-notification3.label = Azen ilɣa
+permission.camera.label = Seqdec takamiṛat
+permission.microphone.label = Seqdec asawaḍ
+permission.screen.label = Bḍu agdil-a
+permission.install.label = Sbadu izegrar imarnan
+permission.popup.label = Ldi isfuyla udhimen
+permission.geo.label = Kcem ɣer ideg wadeg-inek
+permission.xr.label = Kcem ɣer yibenkan n tilawt tuhlist
+permission.shortcuts.label = Suref i inegzumen n unasiw
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Ddu ɣer yiccer-a
+permission.persistent-storage.label = Err-d isefka deg uselkim
+permission.canvas.label = Ssef isefka n ubeckil
+permission.midi.label = Kcem ibenkan MIDI
+permission.midi-sysex.label = Kcem ibenkan MIDI s tallelt SysEx
+permission.https-only-load-insecure.label = Seqdec HTTP araɣelsan
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Ldi tisuffaɣ
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..362f8f0736
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Amiḍan Firefox">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fa7b619821
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Kemmel
+
+relinkVerify.title = Alɣu n usmezdi
+relinkVerify.heading = Tebɣiḍ s tidet ad teqqneḍ ɣer Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Aseqdac yemgaraden iqqen yakan ɣer Sync deg uselkim-a. Tuqqna ɣer Sync ad ismezdi ticraḍ n isebtar, awalen uffiren d iɣewwaṛen n tunigin s %S
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2e7a7cdbc
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Iccer amaynut
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Tunigin tusligt
+tabs.closeTab=Mdel Iccer
+tabs.close=Mdel
+tabs.closeTitleTabs=Mdel iccaren?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=Ffeɣ u mdel iccaren?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Ffeɣ sakin mdel iccaren?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=; ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 iccaren. Tebɣiḍ ad tkemmled?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 iccaren. Iccaren deg usfaylu uslig ad d-ttwarren ticki tsekreḍ iminig i tikkelt nniḍen. Tebɣiḍ ad tkemmled?
+tabs.closeButtonMultiple=Mdel iccaren
+tabs.closeWarningPromptMe=Lɣu-yi-d mi ara ɛerḍeɣ ad medleɣ iccaren usgiten
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 asfaylu %S. Tebɣiḍ ad tkemmled?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ad tettedduḍ ad tmedleḍ #1 asfaylu %S. Iccaren deg usfaylu aruslig ad d-ttwarren ticki tsekreḍ iminig i tikkelt nniḍen. Tebɣiḍ ad tkemmled?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;akked #1 iccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Mdel Iccer;Mdel #1 iccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Susem iccer(%S);Susem #1 waccaren (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer(%S);Kkes tasusmi n #1 waccaren (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Susem iccer;Susem #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Kkes tasusmi n yiccer;Kkes tasusmi n #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Urar imesli n yiccer;Urar imesli n #1 waccaren
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Sireg idiwenniyen seg %S akken ad yeṭṭef iccer-nsen
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Sentem alday
+tabs.openWarningMultipleBranded=Tessutreḍ-d tulya n %S n yiccaren. Aya yezmer ad yerr %S ẓẓay ticki ttalin-d isebtar. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ?
+tabs.openButtonMultiple=Ldi iccaren
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Lɣu-yid ticki ẓẓay %S ma ldin waṭas n yiccaren
+
+browsewithcaret.checkMsg=Ur iy-id-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Tunigin s teḥnaccaṭ
+browsewithcaret.checkLabel=Asiti ɣef F7 ad irmed neɣ ad isens tunigin s teḥnaccat. Tamahilt-a ad tsers taḥnaccaṭ i ileḥḥun deg yisebtar n web, ayen ara ak-yeǧǧen ad tferneḍ aḍris s unasiw. Tebɣiḍ ad tremdeḍ tunigin s teḥnaccaṭ?
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..06a37aac5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Ldi accer amaynut
+taskbar.tasks.newTab.description=Ldi accer amaynut n iminig.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ldi asfaylu amaynut
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ldi asfaylu amaynut n iminig
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Asfaylu amaynut n tunigin tusligt
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ldi asfaylu amaynut s uskar n tunigit tusligt.
+taskbar.frequent.label=Illusanen
+taskbar.recent.label=Melmi kan
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7cc7e74257
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Asebter-a yella deg">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Suqel asebter-a?">
+<!ENTITY translation.translate.button "Suqel">
+<!ENTITY translation.notNow.button "Ticki">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "Asuqel n ugbut n isebtar…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Asebtar-a yettusuqel-d seg">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "ar">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "Sken asebter aneẓli">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "Sken tasuqilt">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Tuccḍa deg tsuqilt n usebter-a.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Ameẓlu n tsulqilt ulac-itt. Ɛreḍ ticki.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "Iɣewwaṛen">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Werǧin asuqel n usmel-a">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "W">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "Ismenyifen n tsuqilt">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "I">
+
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2dda8a2851
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Weṛǧin ad tsuqleḍ%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=W
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61a862698d
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Askar n tfelwit n uselkem yermed
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..45cddcf84a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Anamal n beṭṭu
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Beṭṭu n tkamirat d "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Beṭṭu n usawaḍ d "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Beṭṭu n usnas d "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Beṭṭu n ugdil d "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Beṭṭu n usfaylu d "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Beṭṭu n yiccer d "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Senqed beṭṭu
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccer;Taɣdellest tebḍa d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Asawaḍ ibḍa d #1 n yiccer;Isawaḍen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Asnas ibḍa d #1 n yiccer;Isnasen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Agdil ibḍa d #1 n yiccer;Iggdilen bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Asfaylu ibḍa d #1 n yiccer;Isfuyla bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Iccer ibḍa d #1 n yiccer;Iccaren bḍan d #1 n yiccaren
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Beṭṭu n usenqed d "%S"
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a8dc2c256e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Ttxilek senqed URL ma yesseḥa sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+fileNotFound=Firefox ur d-yufa ara afaylu deg %S.
+fileAccessDenied=Afaylu di %S ur ittwaɣer ara.
+dnsNotFound2=Ur nezmir ara ad neqqen s aqeddac ar %S.
+unknownProtocolFound=Firefox ur issin ara ad yeldi tansa-a, acku yiwen seg ineggafen-a (%S) ur icudd ara xersum ɣer yiwen n wahil neɣ ur ittusireg ara deg umnaḍ-a.
+connectionFailure=Firefox ur yezmir ad yeqqen ɣer uqeddac deg tansa %S.
+netInterrupt=Tuqqna ɣer %S teḥbes makken ad d-yettali usebter.
+netTimeout=Aqeddac n tansa %S yewwi deqs n wakud akken ad d-yerr awal.
+redirectLoop=Firefox yufa-d dakken aqeddac iwehha tuttra ɣeṛ tansa-a s yiwen n wudem ur yettawḍen ara.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Akken asebter-a ad d-ittusken, issefk talɣut yettwaznen yakan sɣuṛ %S ad tettuceggeɛ tikelt-nniḍen. Aya ad isniles yal tigawt (am unadi neɣ asentem n tladna) yettwaslekmen yakan.
+resendButton.label=Azen i tikelt-nniḍen
+unknownSocketType=Firefox ur issin amek yemmeslay d uqeddac.
+netReset=Tuqqna ɣer uqeddac tettuwennez makken asebter yettali-d.
+notCached=Isemli-a ur yezgi ara yella.
+netOffline=Firefox atan deg uskar war tuqqna. Ur yezmir ara ad yekcem ɣer Web.
+isprinting=Ur tezmireḍ ara ad tesnifleḍ isemli deg usiggez neɣ deg teskant n usiggez.
+deniedPortAccess=Tansa-a ur tennum ara tseqdac tawwurt-a n uzeṭṭa deg tunigin web. Ihi ɣef aya, Firefox iǧǧa tuttra.
+proxyResolveFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi, acukan aqeddac-a ulac-it.
+proxyConnectFailure=Firefox ittuswel akken ad iseqdec aqeddac apṛuksi yettaggwin tuqniwin.
+contentEncodingError=Ur tezmireḍ ara ad twaliḍ asebtar i d-tessutreḍ acku isseqdac tawsit n usekkussem taraweɣtut ur nettusefrak ara.
+unsafeContentType=Asebtar-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku yegber tawsit n ufaylu tarussint. Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.
+externalProtocolTitle=Tuttra n uneggaf azɣaṛay
+externalProtocolPrompt=Issefk asnas azɣaṛay ad ittusenker akken ad isefrek iseɣwan n tewsit: %1$S:.\n\n\nAseɣwen i d-ittusutren:\n\n%2$S\n\nAsnas: %3$S\n\n\nMa yella ur terǧiḍ ara tuttra-a, izmer ahat d albaɛḍ i la ittaɛraḍen ad ifaṛes tagwnitt imi ahil d araɣelsan. Yelha limer ad tfesxeḍ tuttra-a ma yella teẓriḍ d akken diri-tt.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Asnas arussin>
+externalProtocolChkMsg=Cfu ɣef ufran-inu i akk iseɣwan n tewsit-a.
+externalProtocolLaunchBtn=Senker asnas
+malwareBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+harmfulBlocked=Asmel web %S ittwammel d akken d yir asmel i teɣllist-ik. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+unwantedBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken igber yir iseɣẓanen. Ihi ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+deceptiveBlocked=Asmel web yellan deg tansa %S ittwammel dakken d asmel n uẓḍam. Ihi, ittusewḥel akken llan ismenyifen-inek n tɣellist.
+cspBlocked=Asebter-a ɣur-s tasertit n tɣellist n ugbur i yesweḥlen asali-ines s tarrayt-a.
+xfoBlocked=Asebter-a yegber tasertit X-Frame-Options i t-yesseḥbasen seg walluy deg usatal-a.
+corruptedContentErrorv2=Asmel %S yemmuger-d asider n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
+remoteXUL=Yesseqdac usebter-a tatiknulujit ur nettusefrak tura s wudem amezwer di Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ur iḍemmen ara taɣellist n isefka-inek di %S acku iseqdac SSLv3, aneggaf n tɣellist yerẓen.
+inadequateSecurityError=Asmel web yettaɛraḍ aswir n tɣellist ur iwatan ara.
+blockedByPolicy=Tuddsa-ik tsewḥel anekcum ar usebter neɣ asmel web.
+networkProtocolError=Firefox yemmuger-d azḍam n uneggaf n uẓeṭṭa ur yezmir ara ad iseggem.
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5441db09b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,141 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter">
+<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ i tikelt-nniḍen">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Uɣal ɣeṛ deffir">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Uɣal ɣer deffir (Yelha)">
+<!ENTITY advanced2.label "Talqayt…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Sken aselkin">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Ulac aqeddac">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "<strong>Ma tella tansa-agi d tameɣtut, llant tɣawsiwin-nniḍen ara tɛerḍeḍ:</strong>
+<ul>
+ <li>Ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.</li>
+ <li>Senqed tuqqna-ik ɣer uẓeṭṭa.</li>
+ <li>Ma telliḍ teqqneḍ maca s uɣrab n tmes, senqed ma yella &brandShortName; yesεa tisirag n unekcum ɣer Web.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+ <li>Senqed isem n ufaylu ma yura s usekkil meqqren neɣ meẓẓi neɣ tuccdiwin n tira-nniḍen.</li>
+ <li>Senqed ma yella afaylu ur ittusenkez ara, ur ibeddel ara isem neɣ ur ittwakkes ara.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ahat yettwakkes, yettusenkez, neɣ tisirag uggint anekcum.</li></ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p> &brandShortName; ur izmir ara ad d-yessali asebter-a.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Kcem ɣer uẓeṭṭa">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Yessefk ad tkecmeḍ ar uẓeṭṭa-a send ad tizmireḍ ad tkecmeḍ ar Internet</p>">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ldi asebter n unekcum ɣer uẓeṭṭa">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mačči d tarameɣtut">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli ittusutren ulac-it deg tuffirt n &brandShortName;.</p><ul><li>I lmendad n tɣellist, &brandShortName; ur yessutur ara s twurmant isemliyen imḥulfuyen.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ i usuter n isemli-a seg usmel web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef &quot;Ɛreḍ tikelt-nniḍen&quot; akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul>
+ <li>M'ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-a.</li>
+ </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmireḍ ad teldiḍ tawsit n tansa-a.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>Senqed iɣewwaṛen n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Nermes anedbal n uẓeṭṭa akken ad twaliḍ ma yella aqeddac apṛuksi itteddu.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n upṛuksi ma llan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek tetteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ugur-a ahat yekka-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+ <li>Asebter-a i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku ur nezmir ara ad nsenqed tasestebt n yisefka i d-itturemsen</li>
+ <li>Ma uulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-a.</li>
+</ul>">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Ma terziḍ ɣer usmel, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yufa-d dakken izmer ad yili ugur n teɣlist u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/> acku asmel-agi isra tuqqna tɣelsant.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; Yufa-d ugur u ur ikemmel ara ɣer <span class='hostname'/>. Asmel web atan ur ittwasbadu ara neɣ tamrilt n uselkim-ik/im ur tettwasbadu ara ɣer wakud iwatan.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Aselkin n usmel web-agi ad yili yemmut, dɣa issewḥal tuqqna taɣelsant n &brandShortName; Ma terziḍ ɣer usmel-agi, Imakwaren zemren ad ɛerḍen ad akren talɣut yecban awalen uffiren, imaylen, neɣ talqayt n tkerḍa n usmad.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Aselkin n usmel web ad yili yemmut, issewḥal tuqqna tɣelsant n &brandShortName;">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "D acu i tzemreḍ ad txedmeḍ i waya?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru</p>
+<p>ma telliḍ teqneḍ s uẓeṭṭa n tkebbanit neɣ tseqdaceḍ amgal avirus, Tzemreḍ ad tsutreḍ tallelt sɣur tarbaɛt. Tzemreḍ daɣen ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Tamrilt n uselkim tettwasbadu ɣer <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Senqeḍ d akken aselkim-inek ittwasbadu ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan deg iɣewwaṛen n unagraw, sakin smiren <span class='hostname'/></p><p> ma yellan tamrilt-inek tettwasbadu yakan ɣer wakud iwatan, izmer ahat asmel web ur ittwasbadu ara, da ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru wugur-agi</p>">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ugur iḍurr-d aṭas akked usmel, ulac ayen ara txedmeḍ akken ad ifru. Tzemreḍ ad tnremseḍ anedbal n usmel ɣef ugur-agi.</p>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul><li>Asmel-a ulac-it akka tura neɣ ahat ur d-yelhi ara. Ɛreḍ akka kra n wakud ticki.</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad d-tessaliḍ isebtar, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim-inek.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa-inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a acku tasertit n tɣellist n ugbur ur tt-iǧǧi ara.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad d-yettwasken, acku tella tuccḍa deg tuzna n yisefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Qbel ugur u kemmel">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Tuzzna n tuccḍiwin am ta, d tallelt ad d-tmuddeḍ i Mozilla akken ad isulu u ad isewḥel ismal web n ukellex">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Issin ugar…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li></ul></p>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Talɣut leqqayen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Ɣur-k: izmer ad yili ugur n teɣlist">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Ur yeqqin ara: Yezmer ad yili ugur n teɣlist">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ɣur-s tasertit n tɣellist HTTP Strict Transport Security (HSTS), ay-agi yemmal-d d akken &brandShortName; izmer kan ad iqqen ɣur-s s tɣellist. Ur tezmireḍ ara ad ternuḍ tasureft akken ad twaliḍ asmel-agi.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Nɣel aḍris ɣef afus">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>yesseqdac tatiknulujit yezrin ur yezmiren ara ad temmesten mgal azḍam. Azeddam yezmer ad yakker talɣut i tɣileḍ tettummesten. Anedbal n usmel yesra di tazwara ad yefru aqeddac send ad tinigeḍ ɣer usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURIT</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwḥel">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ahat d asmel aɣelsan, maca ilaq ad termed tuqqna taɣelsant. Ugur-a iḍra-d sɣur <span class='mitm-name'/>, i yellan d aseɣẓan deg uselkim-inek neɣ deg uẓeṭṭa-inek.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Ma yeqber aseɣẓan-ik n mgalavirus timahaltin ittnadin deg iẓeḍwa ( isem-nsent aḍuman web neɣ aḍuman https), tzemreḍ ad tsenseḍ tamahilt-a. ma yella ur teddu ara, tzemreḍ ad tt-tekseḍ neɣ ad talseḍ asebded n useɣẓan mgalavirus.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Ma tedceḍ aẓeṭṭa n tkebbanit; nermes anedbal n ugezdu IT.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ur isefk ara ad tkemleḍ ɣer usmel-a.">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Ma ur tuɣeḍ ara tanumi akked <span class='mitm-name'/>, Aya izmer ad yili d attεeddi ihi ulac ayen ara txedmeḍ akken ad tkemleḍ ɣer usmel-a.">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Aselkim-inek iɣil d <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, aya isewḥel tuqqna n &brandShortName; s tɣellist. Akken ad terzuḍ ɣer <span class='hostname'></span>, leqqem asarag n uselkim-inek deg iɣewwaṛen n unagraw ɣer uzemz, akud, akked tamnaḍt takudant iwatan, sakin smiren <span class='hostname'></span>.">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "Akken nettwali, d iɣewwaṛen n tɣellist n uzeṭṭa-inek i d-yewwin ugur-a. Tebɣiḍ ad terreḍ iɣewwaṛen imezwar?">
+<!ENTITY prefReset.label "Err-d iɣewwaṛen imezwar">
+
+<!ENTITY enableTls10.longDesc "Asmel-a izmer ur isefrak ara asali n uneggaf TLS 1.2, i yellan deg lqem adday i yessefrak &brandShortName;. Armad n TLS 1.0 akked TLS 1.1 izmer ad yeǧǧ tuqqna ad teddu.">
+<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 d TLS 1.1 ad ttwasensen i lebda di lqem i d-iteddun.">
+<!ENTITY enableTls10.label "Rmed TLS1.0 akked 1.1">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter amiran aniɣer i tetteɛraḍeḍ ad tkecmeḍ ur yezmir ara ad d-iban, acku tuccḍa n uneggaf n uẓeṭṭa teḍra-d.</p><ul><li>Nermes bab n usmel web akken ad iẓeṛ ugur-a.</li></ul>">
diff --git a/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d85ad85234
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Zemren iɣewwaṛen ad ttusniflen s useqdec n yiccer Isnasen n ismenyifen n &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Iɣewwaṛen zemren ad ttusniflen s useqdec n yicccer Isnansen n iɣewwaṛen n &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..533b840432
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. Ad neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nAcu kan amazan n ineqqisen n uɣelluy ur yezmir ara ad yazen aneqqis n uɣelluy \n\nAglam leqqayen: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox yufa-d uguren u yeɣli. A neɛreḍ tiririt n yiccarren d yesfayluyen ticki yules usenker.\n\nIwakken aɣ-d-tefkeḍ tallelt i unadi d useɣti n wugur, tzemreḍ aɣ-d-tazneḍ aneqqis n uɣelluy.
diff --git a/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..3cd8130270
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=Tawuri n yimeggi n yiminig amezwer isuter isenqaden yessefqad mi ara uɣalen yisnifal s wudem amezwer seg %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ɣer yiminig-nniḍen. Ma yella snifel iḍerru-d deg tegnatin yesɛan ccekk, ad d-yenced iseqdacen ad d-uɣalen ɣer %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, snat tikkal kan. Tawuri-a ad tettusebded s wudem awurman sɣur %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ad d-yili wallus n usebded-ines mi ara yettuleqqem %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. I usensi n twuri, leqqem asmenyif “default-browser-agent.enabled” ɣef usebter about:config neɣ snifel tasertit n tkebbanit %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Err %MOZ_APP_DISPLAYNAME% d iminig-ik·im amezwer
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% dayen mačči d iminig-ik·im amezwer. Err-it d iminig-ik·im amezwer?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Ih
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Uhu
diff --git a/l10n-kab/browser/defines.inc b/l10n-kab/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..ebeadac5b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Tarbaɛt Taqbaylit n Mozilla
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Belkacem Mohammed</em:contributor><em:contributor>Omar Kerdja</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5bf9f12a3e
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S iseklas tura tansiwin akken ad kemmleḍ tira deg tferka ticki s wudem arurad.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Iγewwaren n usekcem s wudem awurman deg iferka
+autofillOptionsLinkOSX = Ismenyifen n usekcem s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Iγewwaṛen n taγlist & asekcem s wudem awurman deg iferka
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Ismenyifen n taγlist & asekcem s wudem awurman deg iferka
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Ẓreg iγewwaṛen n usekcem s wudem awurman deg iferka
+changeAutofillOptionsOSX = Ẓreg ismenyifen n usekcem s wudem awurman
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Bḍu tansa akked ibenkan inek imtawan
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Bḍu tikarḍiwin n usmad akk d ibenkan-inek imtawan
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ tansa inek s talγut-agi tamaynut?
+updateAddressDescriptionLabel = Tansa ad tleqmeḍ:
+createAddressLabel = Rnu tansa tamaynut
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Leqqem tansa
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Tebγiḍ %S ad isekles taṛǧa-agi n usmad? (Tangalt n taγellist ur tettwaklas ara)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad teskelseḍ:
+saveCreditCardLabel = Sekles takaṛḍa n uselek
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Ur seklas ara
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Werǧin ad teskelseḍ takaṛḍa n uselek
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Tebγiḍ ad leqmeḍ takarḍa inek n usmad s talγut-agi tamaynut?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Takarḍa n usmad ad tleqmeḍ:
+createCreditCardLabel = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Leqqem takaṛḍa n usmad
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Ldi agalis n yiznan n taččart tawurmant n iferka
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Ugar n iɣewwaṛen
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Ismenyifen
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Tixtiṛiyin n tacart tawurmant n tferkit
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Ismenyifen n tacaṛt s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Tixtiṛiyin n taccart tawurmant
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Ismenyifen n tacaṛt tawurmant
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = tansa
+category.name = isem
+category.organization2 = takebbanit
+category.tel = tiliγri
+category.email = imayl
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Ččar daɣen s wudem awurman %S
+phishingWarningMessage2 = Ččar s wudem awurman %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S yufa-d d asmel araγlsan. Taččart tawurmant n iferka tensa akka tura
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Sfeḍ asebter n taččart tawurmant
+
+autofillHeader = Tiferkiyin akked taččart tawurman
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Ččar tansiwin s wudem awurman
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Issin ugar
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Tansiwin ittwakelsen…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Ččar s wudem awurman tikarḍiwin n usmad
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen…
+
+autofillReauthCheckboxMac = Suter asesteb n macOS i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+autofillReauthCheckboxWin = Suter asesteb n Windows i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+autofillReauthCheckboxLin = Suter asesteb n Linux i tacart n tkarḍa n usmad, d uskan-ines neɣ asiẓreg-ines s wudem awurman.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = snifel iɣewwaren n usesteb
+autofillReauthOSDialogWin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = I usnifel n yiɣewwaren n usesteb, sekcem inekcam-ik/im n tuqqna n Linux.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Tansiwin ittwakelsen
+manageCreditCardsTitle = Tikaṛḍiwin n uselek ittwakelsen
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Tansiwin
+creditCardsListHeader = Takaṛḍa n usmad
+removeBtnLabel = Kkes
+addBtnLabel = Rnu…
+editBtnLabel = Ẓreg…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Rnu tansa tamaynut
+editAddressTitle = Ẓreg tansa
+givenName = Isem n twacult
+additionalName = Isem alemmas
+familyName = Isem
+organization2 = Takebbanit
+streetAddress = Tansa n taddart
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Taddart
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Taddart neɣ adrum
+island = Tigzirt
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Tamurt
+
+## address-level-2 names
+city = Aγrem
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Tamnaḍt
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Sader
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Tamnaḍt
+
+# address-level-1 names
+province = Tamnaḍt
+state = Addad
+county = Tamurt
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Taparicit
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Azegdu
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Tamnaḍt
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Agezdu
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Tageldit
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Tamnaḍt
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Tangalt n pusṭa
+zip = Tangalt n pusṭa
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Tangalt n irlanda
+
+country = Tamnaḍt neγ tamurt
+tel = Tiliγri
+email = Imayl
+cancelBtnLabel = Sefsex
+saveBtnLabel = Sekles
+countryWarningMessage2 = Tura akka taččart tawurmant n iferka tella kan i kra tmura.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Rnu takeṛḍa n usmad tamaynut
+editCreditCardTitle = Ẓreg takeṛḍa n usmad
+cardNumber = Uṭṭun n tkeṛḍa
+invalidCardNumber = Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tkeṛḍa ameɣtu
+nameOnCard = Isem deg tkarḍa
+cardExpiresMonth = Aggur n tagara
+cardExpiresYear = Aseggas n tagara
+billingAddress = Tansa n tuzna n tfaturt
+cardNetwork = Tawsit n tkarḍa
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Snirem
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad d-sken talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = sken talɣut n tkarḍa n usmad
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad isken talɣut n tkarḍa n usmad.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ittaεraḍ ad isekles talɣut n tkarḍa n usmad. Sentem anekcum ɣer usfaylu-a n umiḍan ddaw.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad y.ettwakelsen.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = seqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S yettaεraḍ ad iseqdec talɣut n tkarḍa n usmad yettwakelsen.
diff --git a/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0a1636f6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Azen ugur ɣef usmel…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Azen-d ugur n umṣada n usmel
diff --git a/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/custom.properties b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9357003fa4
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ad isireg tunigin tanelkant fessusen. Agrudem n useqdac unnin, anadi usliɣ d timhalin n tɣellist leqqayen am ummesten mgal n tkwerḍa n tmagit s srid ad k-ǧǧen a d-tekkseḍ abaɣuṛ ifazen seg web.
+CONTEXT_OPTIONS=&Iɣezzaṛen n $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Askar aɣelsan n $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tawsit n usebded
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Fren iɣewwaṛen n usebded
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Sbadu inegzumen
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Rnu tignitin n wahil
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Asebded isuddas ifrayanen
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Isuddas ifrayanen ihulen
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ameẓlu n useggwem ad k-teǧǧ ad tleqmeḍ $BrandShortName s tsusmi deg ugilal.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Sebded ameẓlu n &useggwem
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Agzul
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ihegga i tnekra n usebded n $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ad yebded deg adeg-a:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad ifak usebded.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ahat issefk ad talseḍ asenker i uselkim-inek akken ad tfak tukksa.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Seqdec $BrandShortName d iminig-inu amezwer
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sit ɣef sebded iwakken ad tedduḍ
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Sit ɣef leqqem iwakken ad tkemmleḍ.
+SURVEY_TEXT=&Mudd-d tikti-inek ɣef $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Senker tura $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=Rnu tignitin i $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Γef &tnarit inu
+ICONS_STARTMENU=Γef ukaram &Ihilen n wumuɣ Senker
+ICONS_QUICKLAUNCH=Γef ufeggag Asen&ker arurad
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ asebded.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ tukksa.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Issefk ad tmedleḍ $BrandShortName akken ad tessenkreḍ s usmiren.\n\nMa ulac aɣilif, mdel $BrandShortName akken ad tkemmleḍ.
+WARN_WRITE_ACCESS=Ur ɣur-k ara azref n tira ɣef ukaram n usebded.\n\nSit ɣef « IH» i ufran n ukaram-nniḍen.
+WARN_DISK_SPACE=Ulac adeg iwatan ɣef uḍebsi i usebded ɣef ukaram-a.\n\nSit ɣef IH i ufran n ukaram-nniḍen.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-a n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ tukksa yezrin n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ aleqqem n $BrandShortName. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Tuccḍa n tmerna n ukaram:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Sit ɣef Sefsex iwakken ad trekneḍ asebded neɣ \n ɛreḍ i tikelt nniḍen.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Tukksa n $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kkes $BrandFullName seg uselkim-inek.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ad yettwakkes seg adig-agi:
+UN_CONFIRM_CLICK=Sit ɣef Kkes akken ad tedduḍ.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Smiren $BrandShortName deg umḍiq-is?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ma yella tesεiḍ uguren d $BrandShortName, asmiren yezmer ad k-iεawen. \n\nAyagi ad d-yerr iɣewwaren imezwer rnu ad yekkes zegrar. Bdu asmiren i tmellit ifazen.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Issin ugar
+UN_REFRESH_BUTTON=&Smiren $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Asenqed n usebded yellan…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Asebded n $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Asebded n ifuyla n tutlayt (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tukksa n $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Tarda t-tteddu…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Ini i Mozilla cuɣer i tesbeddeḍ $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Fren tawsit n usebded i tebɣiḍ, sakin sit ɣef "¨Ɣer zdat".
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ad yettwasebded s iɣewwaṛen i yettwassnen aṭas.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&S Tizeɣt
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Fren iɣewwaṛen ad tesqedceḍ. Ad yelhu i yiseqdacen yuɣen tannumi.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Udmawan
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Leqqem
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/mui.properties b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e24ffd6604
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-a ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\n Issefk ad tmedleḍ akk isnasen send asenker n usebded. Aya izmer ad ileqqem ifuyla inagrawanen war ma tessenkreḍ tikelt-nniḍen aselkim-inek.\n\n $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Fren isuddas
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Fren timahilin n $BrandFullNameDA i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aglam
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Sers taḥnaccaṭ n tɣerdayt s ufella n usuddis akken ad twaliḍ aglam-ines.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Fren adeg n usebded
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Fren akaram i wesebded n $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Asebded iteddu
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣlif, rǧu ticki asebded n $BrandFullNameDA iteddu.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Asebded immed
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Asebded ifuk akken iwata.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Asebded ur yedda ara
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Asebded ur yedda ara.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&fak
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n usebded n $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yebded ɣef uselkim-inek.\n\nSit ɣef « Fak » akken ad tmedleḍ amarag.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfakeḍ asebded n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Senker tura
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Senker ticki
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Fren akaram n wumuɣ «Senker»
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Feren akaram deg umuɣ «Senker» i yinegzumen n $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Fren akaram n wumuɣ «Senker» anda tebɣiḍ timerna n inegzumen n wahilen. Tmezmred diɣen ad teskcmeḍ isem i tmerna n ukaram amaynut.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Tabɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ansuf yis-k ɣer umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Amarag-agi ad k-d-yefk tallelt deg usebded n $BrandFullNameDA.\n\nSend tanekra n usebded, senqed ma yella $BrandFullNameDA ur ittuselkan ara.\n\n $_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kkes $BrandFullNameDA seg uselkim-inek.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tukksa tetteddu
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Ma ulac aɣikif rǧu imi tukksa n $BrandFullNameDA tetteddu.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Tukksa temmed
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Tukksa ur tedda ara
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Tukksa temmed akken iwata.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tagara n umarag n tukksa n $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA yettwakkes seg uselkim-inek.\n\nSit ɣef «Fak» akken ad yemdel umarag-agi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Issefk ad yales usenker n uselkim-inek iwakken ad tfak tukksa n $BrandFullNameDA. Tebɣiḍ ad tesnekreḍ tura?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Tebɣiḍ ad tefɣeḍ seg ahil n tukksa n $BrandFullName ?
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b25f556f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Asebdad n $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Leqqem-it.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ibedd yakan. Awi kan lqem amaynut.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Lqem
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Sebded tikkelt-nniḍen
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Err-d iɣewwaṛen imezwar sayin kkes izegrar iqbuṛen i tmellit ifazen
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Asebded itteddu…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ṣeggem iɣewaṛen-ik ɣef urured, tbaḍnit, akked tɣellist.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName ad yewjed akka kran n wakud kan.
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName d arurad, d aserwestan
+STUB_BLURB_SECOND1=D arurad deg usali n yisebtar deg umbaddal gar yiccaren
+STUB_BLURB_THIRD1=Tunigin tusligt iǧehden
+STUB_BLURB_FOOTER2=Yettwabna i yemdanen, mačči i tedrimt
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra amsesfer s ${MinSupportedCPU} neɣ amaynut. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Suref-iyi, $BrandShortName ur yezmir ara ad yebded. Lqem-agi n $BrandShortName yesra ${MinSupportedVer} neɣ amaynut akked umsesfer s ${MinSupportedCPU}. Ma ulac aɣilif, sit ɣef IH i wugar n telɣut.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Ur ɣur-k ara azref akken ad taruḍ deg ukaram n usebded
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Ur ɣur-k ara deqs n umkan i usebded.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Ɣef kra n sebbat, ur nezmir ara ad nsebded $BrandShortName.\n Fren IH akken ad tedduḍ.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Tebɣiḍ ad tesbeddeḍ $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma tesfesxeḍ, $BrandShortName ur yettwasebdad ara.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Sebded $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Sefsex
diff --git a/l10n-kab/browser/installer/override.properties b/l10n-kab/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6676abe23c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Asebded n $BrandFullName
+UninstallCaption=Tukksa n $BrandFullName
+BackBtn=<&Uɣal
+NextBtn=&Ɣer zdat>
+AcceptBtn=&Qebleɣ tiwtilin n uwati n turagt
+DontAcceptBtn=&Ur qebbelɣ ara tiwtilin n uwati n turagt
+InstallBtn=&Sebded
+UninstallBtn=&Kkes
+CancelBtn=Sefsex
+CloseBtn=&Mdel
+BrowseBtn=Ḍ&um...
+ShowDetailsBtn=Sken &aglam leqqayen
+ClickNext=Sit ɣef "Ɣer zdat" akken ad tkemmleḍ.
+ClickInstall=Sit ɣef Sebded i tnekra n usebded.
+ClickUninstall=Sit ɣef Kkes i tnekra n tukksa.
+Completed=Immed
+LicenseTextRB=Ma ulac aɣilif, wali tiwtilin n uwati n turagt send asebded n $BrandFullNameDA. Ma tqebleḍ akk tiwtilin, fren aɣewwaṛ-agi amezu. $_CLICK
+ComponentsText=Ṛcem isuddas i tebɣiḍ ad tesbeddeḍ u kkes ṛcem n widak ur tesbeddayeḍ ara. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Fren isuddas a tesbeddeḍ:
+DirText=Ahil n usebded ad isebded $BrandFullNameDA ɣef ukaram-agi. Ma tebɣiḍ akaram-nniḍen, sit ɣef Ḍum imir fren akaram-nniḍen.$_CLICK
+DirSubText=Akaram n tuzzna
+DirBrowseText=Fren akaram anda tebɣiḍ ad yebded $BrandFullNameDA :
+SpaceAvailable="Adeg yellan deg udebṣi: "
+SpaceRequired="Tallunt n udebṣi ilaqen: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ad yettwakkes seg ukaram-agi.$_CLICK
+UninstallingSubText=Tukksa seg:
+FileError=Tuccḍa n tira deg tulya n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nSit ɣef Sefsex i urkan n usebded,\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nEǧǧ iwakken ad tzegleḍ afaylu-yagi.
+FileError_NoIgnore=Tuccḍa n tira deg ulduy n ufaylu : \r\n\r\n$0\r\n\r\nƐreḍ tikelt-nniḍen, neɣ\r\nSefsex i werkan n usebded.
+CantWrite="Ur yezmir ara ad yaru: "
+CopyFailed=Anɣel ur yeddi ara
+CopyTo="Nɣel ɣer "
+Registering="Aklas:"
+Unregistering="Tukksa n uklas:"
+SymbolNotFound="Ur izmir ara ad yaf azamul: "
+CouldNotLoad="ur izmir ara ad yali: "
+CreateFolder="Rnu akaram:"
+CreateShortcut="Rnu anegzum: "
+CreatedUninstaller="Aramsebdad yerna"
+Delete="Kkes afaylu: "
+DeleteOnReboot="Kkes deg tnekra d-itteddun: "
+ErrorCreatingShortcut="Tuccḍa di tmerna n unegzum: "
+ErrorCreating="Tuccḍa di tmerna: "
+ErrorDecompressing=Tuccḍa di tukksa n usekkussem n isefka! Amsebdad mačči d ameɣtu?
+ErrorRegistering=Tuccḍa deg uklas n DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Selken: "
+Extract="Ssef: "
+ErrorWriting="Tussfa: Tuccḍa di tira n ufaylu "
+InvalidOpcode=Amsebdad mačči d ameɣtu: opcode arameɣtu
+NoOLE="Ulac OLE i: "
+OutputFolder="Akaram n tuffɣa: "
+RemoveFolder="Kkes akaram: "
+RenameOnReboot="Snifel isem deg tnekra d-itteddun: "
+Rename="Snifel isem: "
+Skipped="ittwattu:: "
+CopyDetails=Nɣel aglam leqqayen ɣeṛ "Ɣef afus"
+LogInstall=Aɣmis n ukala n usebded
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b278e6075
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Yezmer d akken isemli-agi PDF ur d-ittuskan ara kken iwata.
+unsupported_feature_forms=Isemli-yagi PDF igber tiferkiyin. Taččart n wurtan n tferkiyin ur tettusefrak ara.
+open_with_different_viewer=Ldi s umeɣṛi-nniḍen PDF
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9116142e37
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Asebter azewwar
+previous_label=Azewwar
+next.title=Asebter d-iteddun
+next_label=Ddu ɣer zdat
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Asebter
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=ɣef {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} n {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Semẓi
+zoom_out_label=Semẓi
+zoom_in.title=Semɣeṛ
+zoom_in_label=Semɣeṛ
+zoom.title=Semɣeṛ/Semẓi
+presentation_mode.title=Uɣal ɣer Uskar Tihawt
+presentation_mode_label=Askar Tihawt
+open_file.title=Ldi Afaylu
+open_file_label=Ldi
+print.title=Siggez
+print_label=Siggez
+download.title=Sader
+download_label=Azdam
+bookmark.title=Timeẓri tamirant (nɣel neɣ ldi ɣef usfaylu amaynut)
+bookmark_label=Askan amiran
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Ifecka
+tools_label=Ifecka
+first_page.title=Ddu ɣer usebter amezwaru
+first_page.label=Ddu ɣer usebter amezwaru
+first_page_label=Ddu ɣer usebter amezwaru
+last_page.title=Ddu ɣer usebter aneggaru
+last_page.label=Ddu ɣer usebter aneggaru
+last_page_label=Ddu ɣer usebter aneggaru
+page_rotate_cw.title=Tuzzya tusrigt
+page_rotate_cw.label=Tuzzya tusrigt
+page_rotate_cw_label=Tuzzya tusrigt
+page_rotate_ccw.title=Tuzzya amgal-usrig
+page_rotate_ccw.label=Tuzzya amgal-usrig
+page_rotate_ccw_label=Tuzzya amgal-usrig
+
+cursor_text_select_tool.title=Rmed afecku n tefrant n uḍris
+cursor_text_select_tool_label=Afecku n tefrant n uḍris
+cursor_hand_tool.title=Rmed afecku afus
+cursor_hand_tool_label=Afecku afus
+
+scroll_vertical.title=Seqdec adrurem ubdid
+scroll_vertical_label=Adrurem ubdid
+scroll_horizontal.title=Seqdec adrurem aglawan
+scroll_horizontal_label=Adrurem aglawan
+scroll_wrapped.title=Seqdec adrurem yuẓen
+scroll_wrapped_label=Adrurem yuẓen
+
+spread_none.title=Ur sedday ara isiɣzaf n usebter
+spread_none_label=Ulac isiɣzaf
+spread_odd.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar irayuganen
+spread_odd_label=Isiɣzaf irayuganen
+spread_even.title=Seddu isiɣzaf n usebter ibeddun s yisebtar iyuganen
+spread_even_label=Isiɣzaf iyuganen
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Taɣaṛa n isemli…
+document_properties_label=Taɣaṛa n isemli…
+document_properties_file_name=Isem n ufaylu:
+document_properties_file_size=Teɣzi n ufaylu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KAṬ ({{size_b}} ibiten)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MAṬ ({{size_b}} iṭamḍanen)
+document_properties_title=Azwel:
+document_properties_author=Ameskar:
+document_properties_subject=Amgay:
+document_properties_keywords=Awalen n tsaruţ
+document_properties_creation_date=Azemz n tmerna:
+document_properties_modification_date=Azemz n usnifel:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Yerna-t:
+document_properties_producer=Afecku n uselket PDF:
+document_properties_version=Lqem PDF:
+document_properties_page_count=Amḍan n yisebtar:
+document_properties_page_size=Tuγzi n usebter:
+document_properties_page_size_unit_inches=deg
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=s teɣzi
+document_properties_page_size_orientation_landscape=s tehri
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Asekkil
+document_properties_page_size_name_legal=Usḍif
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Taskant Web taruradt:
+document_properties_linearized_yes=Ih
+document_properties_linearized_no=Ala
+document_properties_close=Mdel
+
+print_progress_message=Aheggi i usiggez n isemli…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Sefsex
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Sken/Fer agalis adisan
+toggle_sidebar_notification.title=Ffer/Sken agalis adisan (isemli yegber aɣawas/imeddayen)
+toggle_sidebar_notification2.title=Ffer/Sekn agalis adisan (isemli yegber aɣawas/ticeqqufin yeddan/tissiwin)
+toggle_sidebar_label=Sken/Fer agalis adisan
+document_outline.title=Sken isemli (Senned snat tikal i wesemɣer/Afneẓ n iferdisen meṛṛa)
+document_outline_label=Isɣalen n isebtar
+attachments.title=Sken ticeqqufin yeddan
+attachments_label=Ticeqqufin yeddan
+layers.title=Skeen tissiwin (sit sin yiberdan i uwennez n meṛṛa tissiwin ɣer waddad amezwer)
+layers_label=Tissiwin
+thumbs.title=Sken tanfult.
+thumbs_label=Tinfulin
+current_outline_item.title=Af-d aferdis n uɣawas amiran
+current_outline_item_label=Aferdis n uɣawas amiran
+findbar.title=Nadi deg isemli
+findbar_label=Nadi
+
+additional_layers=Tissiwin-nniḍen
+# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_canvas=Asebter {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Asebter {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Tanfult n usebter {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Nadi
+find_input.placeholder=Nadi deg isemli…
+find_previous.title=Aff-d tamseḍriwt n twinest n deffir
+find_previous_label=Azewwar
+find_next.title=Aff-d timseḍriwt n twinest d-iteddun
+find_next_label=Ddu ɣer zdat
+find_highlight=Err izirig imaṛṛa
+find_match_case_label=Qadeṛ amasal n isekkilen
+find_entire_word_label=Awalen iččuranen
+find_reached_top=Yabbeḍ s afella n usebter, tuɣalin s wadda
+find_reached_bottom=Tebḍeḍ s adda n usebter, tuɣalin s afella
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[two]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[few]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[many]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count[other]={{current}} seg {{total}} n tmeɣṛuḍin
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[one]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[two]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[few]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
+find_not_found=Ulac tawinest
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ugar n telɣut
+error_less_info=Drus n isalen
+error_close=Mdel
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Izen: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Tanebdant: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Afaylu: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Izirig: {{line}}
+rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Tehri n usebter
+page_scale_fit=Asebter imaṛṛa
+page_scale_auto=Asemɣeṛ/Asemẓi awurman
+page_scale_actual=Teɣzi tilawt
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Error
+loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF:
+invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ.
+missing_file_error=Ulac afaylu PDF.
+unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Tabzimt {{type}}]
+password_label=Sekcem awal uffir akken ad ldiḍ afaylu-yagi PDF
+password_invalid=Awal uffir mačči d ameɣtu, Ɛreḍ tikelt-nniḍen.
+password_ok=IH
+password_cancel=Sefsex
+
+printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg iminig-a.
+printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez.
+web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF.
diff --git a/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..401c690c32
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Ticraḍ n isebtar
+#define bookmarks_heading Ticṛaḍ n isebtar
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Akaram n ufeggag n tecraḍ
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Rnu ticraḍ n isebtar i ukaram-a iwakken ad ten-twaliḍ ɣef ufeggag n tecraḍ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Bdu s Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Tallelt d uwehi
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Sagen Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community Ttekki
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about Talɣut ɣef Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Tiɣbula n Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Ablug n Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Aneḍfaṛ n ibugen n Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Aẓeṭṭa n ineflayen n Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Ifecka Nightly Tester
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Akk iɣelluyen-inek
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Mmeslay ɣef Nightly di IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Amtiweg Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-kab/browser/updater/updater.ini b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..7446b3cb44
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Aleqqem n %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% a yessebdad ileqman, ad yekker akka kra wakud…
+MozillaMaintenanceDescription=Ameẓlu n useggem n Mozilla ad teḍmen ma yella ɣur-k lqem aɣelsan aneggaru n Mozilla Firefox ɣef uselkim-inek. Ḥrez Firefox di lqem aneggaru d axatar i tɣellist-inek s srid. Mozilla yesmagel akken ad teǧǧeḍ tanfa-yagi..