summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..acd4598a2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Бар болып тұрған эл. пошта адресін баптау">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Ағымдағы эл. пошта адресін қолдану">
+<!ENTITY name.label "Сіздің атыңыз:">
+<!ENTITY name.accesskey "ы">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Сіздің толық атыңыз">
+<!ENTITY name.text "Басқаларға көрсетілетіндей, сіздің атыңыз">
+<!ENTITY name.error "Атыңызды енгізіңіз">
+<!ENTITY email.label "Эл. пошта адресі:">
+<!ENTITY email.accesskey "л">
+<!ENTITY email3.placeholder "Эл. пошта адресіңіз">
+<!ENTITY email.text "Сіздің бар болып тұрған эл. пошта адресіңіз">
+<!ENTITY email.error "Эл. пошта адресі қате">
+<!ENTITY password.label "Пароль:">
+<!ENTITY password.accesskey "П">
+<!ENTITY password.placeholder "Пароль">
+<!ENTITY password.text "Міндетті емес, тек пайдаланушы атын растау үшін керек">
+<!ENTITY password.toggle "Парольді көрсету/жасыру">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Парольді есте сақтау">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "л">
+<!ENTITY usernameEx.label "Сіздің логиніңіз:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "л">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "ДОМЕНІҢІЗ\пайдаланушы_атыңыз">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Домендегі пайдаланушы аты">
+
+<!ENTITY protocol.label "Хаттама:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (қашықтағы бумалар)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (поштаны сіздің компьютеріңізде сақтау)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Сервер баптаулары">
+<!ENTITY incoming.label "Кіріс:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Кіріс">
+<!ENTITY outgoing.label "Шығыс:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Шығыс">
+<!ENTITY username.label "Пайдаланушы аты:">
+<!ENTITY serverRow.label "Сервер:">
+<!ENTITY portRow.label "Порт:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Аутентификация">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Автоанықтау">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Жоқ">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange сервері:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Кеңейтілген баптаулар">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "й">
+<!ENTITY cancel.label "Бас тарту">
+<!ENTITY cancel.accesskey "а">
+<!ENTITY continue.label "Жалғастыру">
+<!ENTITY continue.accesskey "Ж">
+<!ENTITY stop.label "Тоқтату">
+<!ENTITY stop.accesskey "Т">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Қайта тексеру">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "т">
+<!ENTITY manual-config.label "Қолдан баптау…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "д">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Жаңа эл. пошта адресін алу…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "л">
+
+
+<!ENTITY get-help.label "Көмек алу">
+<!ENTITY get-help.accesskey "е">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Ескерту!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Кіріс баптаулары:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Шығыс баптаулары:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Техникалық ақпарат">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Мен қауіпті түсініп тұрмын.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "п">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Дайын">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "Д">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Баптауларды өзгерту">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "п">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; сізге поштаны алу үшін көрсетілген баптауларды қолдануға рұқсат етуі мүмкін. Бірақ, сіз осы дәлсіз баптаулар жөнінде әкімшіңізбен немесе эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек. Көбірек білу үшін Thunderbird ЖҚС қараңыз.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Ескерту! Бұл қауіпсіз емес сервер.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Көбірек білу үшін шеңберді шертіңіз.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Сіздің эл. поштаңыз және аутентификация ақпараты шифрленбеген түрде тасымалданады, сондықтан сіздің пароліңізді (және хабарламаңызды) басқа адамдар оқи алады. &brandShortName; сізге поштаны алуды рұқсат етеді, бірақ, серверді қауіпсіз байланысу мүмкіндігімен баптау жөнінде эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Сервер біз сене алмайтын сертификатты қолданады, сондықтан, &brandShortName; және пошта сервері арасындағы байланысқа ешкім әсер етпейтініне сенімді емеспіз. &brandShortName; сізге поштаны алуды рұқсат етеді, бірақ, серверді сенімді сертификатпен баптау жөнінде эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек.">
+<!ENTITY secureServer.description "Құттықтаймыз! Бұл қауіпсіз сервер.">