diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ko/toolkit | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
106 files changed, 5511 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87bb804c31 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "이 알림 닫기"> +<!ENTITY settings.label "설정"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..86b6fdf199 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = 닫기 +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S로부터의 알림 끔 + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S를 통해 +webActions.settings.label = 알림 설정 + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = %S가 다시 시작될 때까지 알림을 일시 중지 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..2497041d38 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = 설정 오류 +readConfigMsg = 설정 파일을 읽을 수 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하세요. + +autoConfigTitle = 자동 설정 경고 +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig를 실패했습니다. 시스템 관리자에게 문의하세요. \n 오류: %S 실패: + +emailPromptTitle = 메일 주소 +emailPromptMsg = 메일 주소를 입력하세요. diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fd392efa8 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac22bd3cec --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=로드 중… +aboutReader.loadError=페이지에서 글을 읽어오지 못했습니다 + +aboutReader.colorScheme.light=밝게 +aboutReader.colorScheme.dark=어둡게 +aboutReader.colorScheme.sepia=세피아 +aboutReader.colorScheme.auto=자동 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1분 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2분 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=세리프 +aboutReader.fontType.sans-serif=산세리프 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=가 + +aboutReader.toolbar.close=리더뷰 닫기 +aboutReader.toolbar.typeControls=형식 컨트롤 + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=%S에 저장 +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=완료 +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=리더뷰 보기 +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=리더뷰 닫기 +readerView.close.accesskey=R + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = 글꼴 크기 줄이기 +aboutReader.toolbar.plus = 글꼴 크기 늘리기 +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = 콘텐츠 너비 줄이기 +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = 콘텐츠 너비 늘리기 +aboutReader.toolbar.lineheightminus = 줄 간격 줄이기 +aboutReader.toolbar.lineheightplus = 줄 간격 늘리기 +aboutReader.toolbar.colorschemelight = 밝은 색 구성표 +aboutReader.toolbar.colorschemedark = 어두운 색 구성표 +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = 세피아 색 구성표 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..c59e7414c9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield 연구 +removeButton = 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = 진행 중인 연구들 +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = 완료된 연구들 +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = 활성화 +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = 완료 + +updateButtonWin = 옵션 수정 +updateButtonUnix = 설정 수정 +learnMore = 더 알아보기 +noStudies = 연구에 참여하고 있지 않습니다. +disabledList = 참여했던 연구의 목록입니다. 새로운 연구가 실행되지 않습니다. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = 이게 뭔가요? %S가 때때로 연구를 설치하고 실행합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = 이 연구는 %1$S 설정을 %2$S(으)로 설정합니다.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a37a5cc9b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC 내부 정보 +cannot_retrieve_log = WebRTC 로그 데이터 받지 못함 + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = 페이지 저장됨: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = about:webrtc를 다음으로 저장 + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = 추적로그 위치: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = 디버그 모드 활성화, 추적로그 위치: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC 로깅 +aec_logging_off_state_label = AEC 로깅 시작 +aec_logging_on_state_label = AEC 로깅 중지 +aec_logging_on_state_msg = AEC 로깅 활성화(몇 분 간 대화를 하고 캡처를 중지하세요) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = 캡처된 로그파일 위치: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = 로컬 SDP +remote_sdp_heading = 원격 SDP + +sdp_history_heading = SDP 기록 +sdp_parsing_errors_heading = SDP 구문 분석 오류 +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +sdp_set_at_timestamp = 타임스탬프 %2$S에 %1$S 설정 +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times +# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The +# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the +# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds. +sdp_set_timestamp = 타임스탬프 %1$S (+ %2$S ms) +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = 제공 +answer = 답변 + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP 상태 + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE 상태 +ice_stats_heading = ICE 통계 +ice_restart_count_label = ICE 다시 시작 +ice_rollback_count_label = ICE 롤백 +ice_pair_bytes_sent = 보낸 바이트 +ice_pair_bytes_received = 받은 바이트 +ice_component_id = 컴포넌트 ID + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = 평균 비트레이트 +avg_framerate_label = 평균 프레임레이트 + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = 로컬 +typeRemote = 원격 + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = 지정됨 + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = 선택됨 + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = 끊기는 후보자(답변 후 도착)는 %S으로 표기됨 +trickle_highlight_color_name2 = 파란색 + +save_page_label = 페이지 저장 +debug_mode_msg_label = 디버그 모드 +debug_mode_off_state_label = 디버그 모드 시작 +debug_mode_on_state_label = 디버그 모드 중지 +stats_heading = 세션 통계 +stats_clear = 기록 지우기 +log_heading = 연결 로그 +log_clear = 로그 지우기 +log_show_msg = 로그 보기 +log_hide_msg = 로그 감추기 +connection_closed = 닫기 +local_candidate = 로컬 후보자 +remote_candidate = 원격 후보자 +raw_candidates_heading = 모든 원시 후보자 +raw_local_candidate = 원시 지역 후보자 +raw_remote_candidate = 원시 원격 후보자 +raw_cand_show_msg = 원시 후보자 보기 +raw_cand_hide_msg = 원시 후보자 감추기 +priority = 우선순위 +fold_show_msg = 상세 보기 +fold_show_hint = 섹션 펼치기 +fold_hide_msg = 상세 감추기 +fold_hide_hint = 섹션 접기 +dropped_frames_label = 손실된 프레임 +discarded_packets_label = 버려진 패킷 +decoder_label = 디코더 +encoder_label = 인코더 +received_label = 수신 +packets = 패킷 +lost_label = 유실 +jitter_label = 지터 +sent_label = 보냄 + +show_tab_label = 탭 표시 + +frame_stats_heading = 비디오 프레임 통계 +n_a = 해당 없음 +width_px = 너비 (px) +height_px = 높이 (px) +consecutive_frames = 연속 프레임 +time_elapsed = 경과 시간 (초) +estimated_framerate = 예상 프레임레이트 +rotation_degrees = 회전 (도) +first_frame_timestamp = 첫 번째 프레임 수신 타임스탬프 +last_frame_timestamp = 마지막 프레임 수신 타임스탬프 +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +local_receive_ssrc = 로컬 수신 SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +remote_send_ssrc = 원격 전송 SSRC +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +configuration_element_provided = 제공됨 +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +configuration_element_not_provided = 제공되지 않음 +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +custom_webrtc_configuration_heading = 사용자 WebRTC 설정 +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +bandwidth_stats_heading = 예상 대역폭 +# The ID of the MediaStreamTrack +track_identifier = 트랙 식별자 +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +send_bandwidth_bytes_sec = 전송 대역폭 (바이트/초) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +receive_bandwidth_bytes_sec = 수신 대역폭 (바이트/초) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +max_padding_bytes_sec = 최대 패딩 (바이트/초) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +pacer_delay_ms = 페이서 지연 ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +round_trip_time_ms = RTT ms + diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e4d48572f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "파일 형식에 맞는 프로그램을 찾을 수 없습니다."> +<!ENTITY BrowseButton.label "찾아보기…"> +<!ENTITY SendMsg.label "이 항목에 연결할 응용 프로그램:"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..bcea3134cc --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = %S 검색 + +searchInPrivateWindowWithEngine = 사생활 보호 창에서 %S 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = 사생활 보호 창에서 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = 탭 전환 + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = 방문 + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..8edb5b7c93 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = 보안 경고 +formPostSecureToInsecureWarning.message = 이 연결은 보안되지 않았으며 입력된 값은 제 3자가 읽을 수도 있습니다.\n\n이 정보를 전송하시겠습니까? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = 계속 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3e34a7310 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "텍스트 인코딩"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..d13320fa8e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = 문자 인코딩 +charsetMenuAutodet = 자동 선택 +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (끄기) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = 러시아어 +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = 우크라이나어 +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant + +_autodetect_all.key = m +_autodetect_all = 자동 +UTF-8.key = U +UTF-8 = 유니코드 +windows-1252.key = W +windows-1252 = 서유럽어 + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = 아랍어 (Windows) +ISO-8859-6 = 아랍어 (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = 발트어 (Windows) +ISO-8859-4 = 발트어 (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = 중앙 유럽어 (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = 중앙 유럽어 (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = 중국어, 간체 + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = 중국어, 정체 + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = 키릴 문자 (Windows) +ISO-8859-5 = 키릴 문자 (ISO) +KOI8-R = 키릴 문자 (KOI8-R) +KOI8-U = 키릴 문자 (KOI8-U) +IBM866 = 키릴 문자 (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = C +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = 키릴 문자 + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = 그리스어 (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = 그리스어 (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = 히브리어 +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = 히브리어, Visual + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = J +Japanese = 일본어 + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = 한국어 + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = 태국어 + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = 터키어 + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = 베트남어 + diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bebd8cef59 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "사용자 이름:"> +<!ENTITY editfield1.label "비밀번호:"> +<!ENTITY copyCmd.label "복사"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "모두 선택"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..e46cd10892 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=경고 +Confirm=확인 +ConfirmCheck=확인 +Prompt=설정 +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=인증 필요 - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=비밀번호 필요 - %S +Select=선택 +OK=확인 +Cancel=취소 +Yes=예(&Y) +No=아니오(&N) +Save=저장(&S) +Revert=되돌리기(&R) +DontSave=저장 안 함(&N) +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript 프로그램] +ScriptDlgHeading=%S 페이지 메시지: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=이 페이지 메시지: +ScriptDialogLabel=이 페이지에서 추가 대화 상자 생성 막기 +ScriptDialogPreventTitle=대화 상자 설정 +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S 서버가 사용자 이름과 비밀번호를 요청하고 있습니다. 사이트 메시지: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S 프록시가 사용자 이름과 비밀번호를 요청하고 있습니다. 사이트 메시지: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S 서버가 사용자 이름과 비밀번호를 요청하고 있습니다. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S 서버가 사용자 이름과 비밀번호를 요청하고 있습니다. 경고: 비밀번호가 방문하고있는 웹 사이트에 전송되지 않습니다! +EnterPasswordFor=%2$S의 %1$S 비밀번호 입력 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..51c86959fa --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=이미지 저장 +SaveMediaTitle=미디어 저장 +SaveVideoTitle=동영상 저장 +SaveAudioTitle=오디오 저장 +SaveLinkTitle=다른 이름으로 저장 +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=웹 페이지, 전체 +WebPageHTMLOnlyFilter=웹 페이지, HTML만 +WebPageXHTMLOnlyFilter=웹 페이지, XHTML만 +WebPageSVGOnlyFilter=웹 페이지, SVG만 +WebPageXMLOnlyFilter=웹 페이지, XML만 + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5215a51d18 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "시간"> +<!ENTITY time.minute.label "분"> +<!ENTITY time.second.label "초"> +<!ENTITY time.millisecond.label "밀리초"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "오전/오후"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "년"> +<!ENTITY date.month.label "월"> +<!ENTITY date.day.label "일"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "지우기"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..4413d286ec --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=확인 +button-cancel=취소 +button-help=도움말 +button-disclosure=추가 정보 +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help= +accesskey-disclosure= diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..695ca28e51 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "확인"> +<!ENTITY cancelButton.label "취소"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..93a797f1d1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "찾기"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "다시 찾기"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..f011b64f0c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = 정책이 필수 요소인 '%S' 지시자가 빠졌음 + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = '%1$S' 지시자가 금지된 %2$S 키워드를 포함함 + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = '%1$S' 지시자가 금지된 %2$S: 프로토콜 소스를 포함함 + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: '%1$S' 지시자의 프로토콜에 호스트가 필요함 + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S'는 반드시 소스 %2$S를 포함하여야 함 + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: '%1$S' 지시자의 와일드카드 소스는 최소한 하나의 일반적이지 않은 하위 도메인(예: *.com 대신 *.example.com)을 포함하여야 함 + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S 설치제거 + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = 확장 기능 “%S”의 설치제거가 요청되었습니다. 어떻게 하시겠습니까? + +uninstall.confirmation.button-0.label = 설치제거 +uninstall.confirmation.button-1.label = 설치유지 + +saveaspdf.saveasdialog.title = 다른 이름으로 저장 + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = 새 탭을 열 때 %S 확장 기능이 보고 있는 페이지를 변경하였습니다. +newTabControlled.learnMore = 더 알아보기 + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = 홈페이지와 새 창을 열 때 %S 확장 기능이 보고 있는 페이지를 변경하였습니다. +homepageControlled.learnMore = 더 알아보기 + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = %1$S 확장 기능이 일부 탭을 숨기고 있습니다. %2$S에서 모든 탭에 접근할 수 있습니다. +tabHideControlled.learnMore = 더 알아보기 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..04a9f5a6a1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=나가기 +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ab21916e5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=모든 파일 +htmlTitle=HTML 파일 +textTitle=텍스트 파일 +imageTitle=이미지 파일 +xmlTitle=XML 파일 +xulTitle=XUL 파일 +appsTitle=응용 프로그램 +audioTitle=소리 파일 +videoTitle=동영상 파일 + +formatLabel=형식: diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2495c155eb --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=문구를 찾을 수 없습니다 +WrappedToTop=페이지 아래쪽에 도달해 위쪽부터 계속됩니다 +WrappedToBottom=페이지 위쪽에 도달해 아래쪽부터 계속됩니다 +NormalFind=페이지에서 찾기 +FastFind=빠른 찾기 +FastFindLinks=빠른 찾기 (링크만) +CaseSensitive=(대/소문자 구분) +MatchDiacritics=(일치하는 분음 부호) +EntireWord=(단어 단위로) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 / #2 일치 +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=#1개 이상 일치 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..f64dc8e4d6 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=기본 +extension.default-theme@mozilla.org.description=운영 체제의 색 구성표를 가진 테마입니다. + diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..ba1fe77142 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..d30f584c7b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ko-KR, ko, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=ko + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=0 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=false diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..6fd3f73415 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=위측 화살표 +VK_DOWN=아래측 화살표 +VK_LEFT=좌측 화살표 +VK_RIGHT=우측 화살표 +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed3fd6ccf5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Mozilla 서, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'짐승이 <em>새 의복</em>을 사용하고 <em>시간</em>과 <em>공간</em>과 <em>빛</em>과 우주를 흐르는 기의 <em>흐름</em>에 대해서 +깨우치리라. 이 깨우침을 통해 짐승이 <em>산화된 금속</em>으로 부터 새로운 +구조를 만들고 그들의 영광을 주장하리라. +그리고 짐승을 따르는 자들이 다시 기뻐하고 이러한 <em>가르침</em>의 새로운 목적을 발견하리라.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'- <strong>Mozilla 서,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..41a8bd70cb --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = 듣기 +back = 뒤로 +start = 시작 +stop = 정지 +forward = 앞으로 +speed = 속도 +selectvoicelabel = 목소리: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = 기본 + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cc32a9f24f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "메시지 닫기"> + +<!ENTITY checkForUpdates "업데이트 확인…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "더 알아보기"> + +<!ENTITY defaultButton.label "네!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "작업 더보기"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0e921458c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=인쇄 +optionsTabLabelGTK=페이지 설정 + +# Mac titles: +optionsTitleMac=페이지 설정: +appearanceTitleMac=모양: +pageHeadersTitleMac=머리글: +pageFootersTitleMac=바닥글: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=페이지 설정 + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=크기 무시하고 페이지 너비에 맞게 축소 +selectionOnly=선택한 내용만 인쇄 +printBGOptions=배경 인쇄 +printBGColors=배경 색상 인쇄 +printBGImages=배경 이미지 인쇄 +headerFooter=머리글/바닥글 +left=왼쪽 +center=가운데 +right=오른쪽 +headerFooterBlank=--공백-- +headerFooterTitle=제목 +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=날짜/시간 +headerFooterPage=페이지 # +headerFooterPageTotal=페이지 # / # +headerFooterCustom=사용자 지정… +customHeaderFooterPrompt=사용자 지정 머리글/바닥글을 입력하세요. + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=선택 내용 인쇄 +summaryShrinkToFitTitle=페이지에 맞게 축소 +summaryPrintBGColorsTitle=배경 색상 인쇄 +summaryPrintBGImagesTitle=배경 이미지 인쇄 +summaryHeaderTitle=머리글 +summaryFooterTitle=바닥글 +summaryNAValue=해당 없음 +summaryOnValue=켜기 +summaryOffValue=끄기 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2032fc64ba --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; 새로 설정"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "완료 중…"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee4b6a7397 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=%S를 한동안 사용하지 않으신 것 같습니다. 처음 설치한 것처럼 깨끗하게 정리해 드릴까요? 다시 오신 것을 환영합니다! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=%S를 다시 설치하신 것 같습니다. 처음 설치한 것처럼 깨끗하게 정리해 드릴까요? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S 새로 설정… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7640f1dba9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "사전 추가"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "맞춤법 검사 사전 추가 실행 취소"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "맞춤법 검사"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(추천 단어 없음)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "언어"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "l"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "지우기"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "로그인 입력"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "비밀번호 입력"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "사용자 이름 입력"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(로그인 추천 없음)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "저장된 로그인 보기"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a72c32bcb2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "항목 순서 복구"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5afaacdf76 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "재생"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "정지"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "음소거"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "음소거 해제"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "전체 화면 표시"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "전체 화면 종료"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "화면으로 출력"> +<!ENTITY closedCaption.off "끔"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "볼륨 슬라이더"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "화면 속 화면"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "화면 속 화면에서 보기"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "&brandShortName;에서 다른 작업을 수행하는 동안 전경에서 동영상을 재생합니다"> + +<!ENTITY error.aborted "동영상 로드가 중지되었습니다."> +<!ENTITY error.network "네트워크 오류로 인해 동영상 재생이 중단되었습니다."> +<!ENTITY error.decode "파일이 깨져서 동영상을 재생할 수 없습니다."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "동영상 형식 또는 MIME 유형을 지원하지 않습니다."> +<!ENTITY error.noSource2 "지원되는 형식 및 MIME 유형의 동영상를 찾을 수 없습니다."> +<!ENTITY error.generic "알 수 없는 오류로 인해 동영상 재생이 중단되었습니다."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "이 동영상은 화면 속 화면 모드에서 재생 중입니다."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..44fb0fd463 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = 줄 이동 +goToLineText = 줄 번호를 입력하세요. +invalidInputTitle = 잘못된 입력 +invalidInputText = 입력한 줄 번호가 유효하지 않습니다. +outOfRangeTitle = 줄을 찾을 수 없음 +outOfRangeText = 지정한 줄을 찾을 수 없습니다. +viewSelectionSourceTitle = 선택 영역의 DOM 소스 + +context_goToLine_label = 줄 이동… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = 자동 줄 바꿈 +context_highlightSyntax_label = 구문 강조 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e8b32aa54 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S 사용을 환영합니다. +default-last-title=%S 완료 +default-first-title-mac=소개 +default-last-title-mac=결론 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..99c3864f56 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=초 + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=분 + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=시간 + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=일 + +downloadErrorAlertTitle=다운로드 오류 +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=다운로드가 %S 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +downloadErrorGeneric=알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다.\n\n다시 시도하세요. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsg=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=지금 종료하면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=지금 종료하면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 종료하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=오프라인 상태가 되면 1개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=오프라인 상태가 되면 %S개의 다운로드가 취소됩니다. 오프라인 상태로 전환하시겠습니까? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=모든 다운로드를 취소하시겠습니까? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, 1개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=모든 사생활 보호 창을 닫으면, %S개의 다운로드가 취소됩니다. 사생활 보호 모드에서 나가시겠습니까? +cancelDownloadsOKText=다운로드 1개 취소 +cancelDownloadsOKTextMultiple=다운로드 %S개 취소 +dontQuitButtonWin=종료 안 함 +dontQuitButtonMac=종료 안 함 +dontGoOfflineButton=온라인 상태 유지 +dontLeavePrivateBrowsingButton2=사생활 보호 모드 계속하기 + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=매우 빠름 + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/초) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=바이트 +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S 남음 +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S 남음 +timeFewSeconds2=몇 초 남음 +timeUnknown2=남은 시간 알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S 리소스 +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=로컬 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=어제 + +fileExecutableSecurityWarning="%S"는 실행 파일입니다. 실행 파일에는 컴퓨터를 손상시킬 수 있는 바이러스 또는 기타 악성 코드가 포함되어 있을 수 있습니다. 이 파일을 열 때 주의하세요. "%S"을(를) 실행하시겠습니까? +fileExecutableSecurityWarningTitle=실행 파일을 여시겠습니까? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=다운로드 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..283ff29b7e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "세부 설정은 &brandShortName; 환경설정에서 바꿀 수 있습니다."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "세부 설정은 &brandShortName; 설정에서 바꿀 수 있습니다."> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6d747eea30 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "열기 선택:"> +<!ENTITY from.label "원본 위치:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "작업 선택:"> + +<!ENTITY openWith.label "열기:"> +<!ENTITY openWith.accesskey "o"> +<!ENTITY other.label "기타…"> + +<!ENTITY saveFile.label "파일 저장"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "s"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "다시 묻지 않음"> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "파일 형식:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "선택하기…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C"> +<!ENTITY chooseHandler.label "찾아보기…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "이 파일을 저장하시겠습니까?"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..2123795652 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S 여는 중… +saveDialogTitle=다른 이름으로 저장… +defaultApp=%S (기본) +chooseAppFilePickerTitle=도우미 응용 프로그램 선택 +badApp=선택한 프로그램 %S이(가) 존재하지 않습니다. 파일 형식을 확인하거나 다른 프로그램을 선택하세요. +badApp.title=실행할 프로그램이 없습니다. +badPermissions=이 디렉터리에 쓰기 권한이 없어 파일을 저장할 수 없습니다. 다른 저장 디렉터리를 선택하세요. +badPermissions.title=저장 권한이 없음 +unknownAccept.label=파일 저장 +unknownCancel.label=취소 +fileType=%S 파일 +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +avifExtHandlerDescription=AV1 이미지 파일 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=스케일러블 벡터 그래픽 (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP 이미지 +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e1b993d0a --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- addon actions --> +<!ENTITY setting.learnmore "더 알아보기…"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..fff0af9e04 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S는 %2$S %3$S와 호환되지 않습니다. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S 부가 기능이 %2$S에서 확인되지 않았기 때문에 비활성화 되었습니다. +notification.unsigned=%1$S 부가 기능이 %2$S에서 확인될 수 없습니다. 주의해서 진행하세요. +notification.unsigned.link=추가 정보 +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S는 보안 및 안정성의 문제로 사용할 수 없습니다. +notification.blocked.link=상세 정보 +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S는 보안 및 안정성 문제를 야기합니다. +notification.softblocked.link=상세 정보 +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S에 대한 중요 업데이트가 있습니다. +notification.outdated.link=지금 업데이트 +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S은(는) 취약한 것으로 알려져 있으므로 업데이트해야 합니다. +notification.vulnerableUpdatable.link=지금 업데이트 +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S은(는) 취약한 것으로 알려져 있습니다. 주의해서 사용하세요. +notification.vulnerableNoUpdate.link=상세 정보 +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S는 이 탭을 닫으면 제거됩니다. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S 부가 기능을 다운로드하는 중에 오류가 발생했습니다. +notification.downloadError.retry=다시 시도 +notification.downloadError.retry.tooltip=이 부가 기능 다운로드 다시 시도 +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S 부가 기능을 설치하는 중에 오류가 발생했습니다. +notification.installError.retry=다시 시도 +notification.installError.retry.tooltip=이 부가 기능 다운로드 및 설치 다시 시도 +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S 부가 기능이 곧 설치됩니다. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S는 %2$S %3$S와 호환되지 않습니다. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S 부가 기능이 %2$S에서 확인되지 않았기 때문에 비활성화 되었습니다. +details.notification.unsigned=%1$S 부가 기능이 %2$S에서 확인될 수 없습니다. 주의해서 진행하세요. +details.notification.unsigned.link=추가 정보 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S는 보안이나 안정성 문제로 인해 사용 중지 됩니다. +details.notification.blocked.link=추가 정보 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S는 보안이나 안정성 문제를 일으킬 수 있습니다. +details.notification.softblocked.link=추가 정보 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S에 대한 중요 업데이트가 있습니다. +details.notification.outdated.link=지금 업데이트 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S은(는) 취약한 것으로 알려져 있으므로 업데이트해야 합니다. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=지금 업데이트 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S은(는) 취약한 것으로 알려져 있습니다. 주의해서 사용하세요. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=추가 정보 +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S는 이 탭을 닫으면 제거 됩니다. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S 부가 기능이 곧 설치됩니다. + +type.extension.name=확장 기능 +type.themes.name=테마 +type.locale.name=언어팩 +type.plugin.name=플러그인 +type.dictionary.name=사전 +type.service.name=서비스 +type.legacy.name=레거시 확장 기능 +type.unsupported.name=지원하지 않음 + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=%S 개인화 +listHeading.extension=확장 기능 관리 +listHeading.shortcuts=확장 기능 단축키 관리 +listHeading.theme=테마 관리 +listHeading.plugin=플러그인 관리 +listHeading.locale=언어 관리 +listHeading.dictionary=사전 관리 + +searchLabel.extension=더 많은 확장 기능 +searchLabel.theme=더 많은 테마 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7debbb1aeb --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "다른 응용 프로그램 선택"> +<!ENTITY ChooseApp.label "선택…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "링크 열기"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..73a0fec353 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=응용 프로그램 실행 +protocol.description=이 링크는 응용 프로그램으로 열어야 합니다. +protocol.choices.label=보낼 대상: +protocol.checkbox.label=%S 링크에 대한 이 선택을 기억하기 +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=세부 사항은 %S 설정에서 바꿀 수 있습니다. + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=사생활 보호 창에서 사용 안 함 + +choose.application.title=다른 응용 프로그램… diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..d949c86dba --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S 닫기 +restartMessageNoUnlocker2=%S가 이미 실행 중이지만 응답하지 않습니다. %S를 사용하려면, 먼저 기존 %S 프로세스를 닫거나 기기를 다시 시작하거나 또는 다른 프로필을 사용해야합니다. +restartMessageUnlocker=%S가 이미 실행 중이지만 응답이 없습니다. 새 창을 열기 위해서는 이전 %S 프로세스를 닫아야 합니다. +restartMessageNoUnlockerMac=%S 복사본이 이미 열려 있습니다. 한 번에 하나의 %S 복사본만 열 수 있습니다. +restartMessageUnlockerMac=%S 복사본이 열려 있습니다. 새로 열기 위해 실행 중인 %S 복사본을 종료합니다. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=프로필: '%S' - 경로: '%S' + +pleaseSelectTitle=프로필 선택 +pleaseSelect=%S를 시작하기 위해 프로필을 선택하거나 새로 만드세요. + +renameProfileTitle=프로필 이름 변경 +renameProfilePrompt="%S" 프로필 이름 변경: + +profileNameInvalidTitle=유효하지 않은 프로필 이름 +profileNameInvalid="%S" 프로필 이름은 사용할 수 없습니다. + +chooseFolder=프로필 폴더 선택 +profileNameEmpty=빈 프로필 이름은 허용되지 않습니다. +invalidChar="%S" 문자는 프로필 이름으로 사용할 수 없습니다. 다른 이름을 선택하세요. + +deleteTitle=프로필 삭제 +deleteProfileConfirm=프로필을 삭제하면 사용 가능한 프로필 목록에서 프로필이 제거되며 취소할 수 없습니다.\n사용자 설정, 인증서 및 기타 사용자 관련 데이터를 포함하여 프로필 데이터 파일을 삭제하도록 선택할 수도 있습니다. 이 옵션은 “%S” 폴더를 삭제하며 취소할 수 없습니다.\n프로필 데이터 파일을 삭제하시겠습니까? +deleteFiles=모두 삭제 +dontDeleteFiles=삭제 안 함 + +profileCreationFailed=프로필을 만들 수 없습니다. 선택한 폴더가 쓰기 가능한지 확인하세요. +profileCreationFailedTitle=프로필 만들기 실패 +profileExists=프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. +profileFinishText=새 프로필 만들기를 끝내려면 완료를 선택하세요. +profileFinishTextMac=새 프로필을 만드려면 완료를 누르세요. +profileMissing=%S 프로필을 불러오지 못했습니다. 프로필이 없거나 접근을 할 수 없는 것 같습니다. +profileMissingTitle=프로필 없음 +profileDeletionFailed=프로필이 사용중일 수 있기 때문에 삭제할 수 없습니다. +profileDeletionFailedTitle=삭제 실패 + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=이전 %S 데이터 + +flushFailTitle=변경 내용이 저장되지 않음 +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=%1$S의 다른 복사본이 프로필을 변경했습니다. 더 변경하기 전에 %2$S를 다시 시작해야 합니다. +flushFailMessage=예상치 못한 오류가 발생하여 변경 내용을 저장하지 못했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S 다시 시작 +flushFailExitButton=종료 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1ca849459 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=아니요 +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=나중에 다시 시작 +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S 다시 시작 +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=설치 실패함 + +installSuccess=업데이트 설치가 완료되었습니다. +installPending=설치 보류 중 +patchApplyFailure=업데이트가 설치되지 않았습니다. +elevationFailure=이 업데이트를 설치할 권한이 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하세요. + +check_error-200=업데이트 XML 파일 형식 오류 (200) +check_error-403=액세스 거부됨 (403) +check_error-404=업데이트 XML 파일 없음 (404) +check_error-500=내부 서버 오류 (500) +check_error-2152398849=실패 (이유를 알 수 없음) +check_error-2152398861=연결이 거부되었습니다 +check_error-2152398862=연결 시간이 초과되었습니다 +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=네트워크가 오프라인 상태입니다 (온라인으로 전환하세요) +check_error-2152398867=허용되지 않는 포트 +check_error-2152398868=받은 데이터가 없습니다 (다시 시도하세요) +check_error-2152398878=업데이트 서버가 없습니다 (인터넷 연결 확인) +check_error-2152398890=프록시 서버가 없습니다 (인터넷 연결을 확인하세요) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=네트워크가 오프라인 상태입니다 (온라인으로 전환하세요) +check_error-2152398919=데이터 전송이 중단되었습니다 (다시 시도하세요) +check_error-2152398920=프록시 서버 연결이 거부되었습니다 +check_error-2153390069=서버 인증서가 만료되었습니다 (시스템 시계가 부정확한 경우 정확한 날짜와 시간으로 조정하세요) +check_error-verification_failed=업데이트의 무결성을 확인할 수 없습니다 +check_error-move_failed=설치할 업데이트를 준비하지 못했습니다 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b66e3daaf9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = 이 비밀번호를 기억하는데 비밀번호 관리자를 사용합니다. +savePasswordTitle = 확인 +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = %1$S가 %2$S에대한 로그인을 저장하도록 할까요? +saveLoginMsgNoUser = %1$S가 %2$S에 대한 비밀번호를 저장하도록 할까요? +saveLoginButtonAllow.label = 저장 +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = 저장 안 함 +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = 저장 안 함 +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = 이 로그인 정보를 변경하시겠습니까? +updateLoginMsgNoUser = 이 비밀번호 정보를 변경하시겠습니까? +updateLoginMsgAddUsername = 저장된 비밀번호에 사용자 이름을 추가하시겠습니까? +updateLoginButtonText = 업데이트 +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = 업데이트 안 함 +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = 저장된 로그인 삭제 +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S 사이트의 “%1$S” 계정 비밀번호를 기억하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S 사이트의 비밀번호를 기억하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=사용자 이름 없음 +togglePasswordLabel=비밀번호 보기 +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = 나중에(&N) +neverForSiteButtonText = 이 사이트는 저장 안 함(&V) +rememberButtonText = 기억하기(&R) +passwordChangeTitle = 비밀번호 변경 확인 +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = “%S”의 저장된 비밀번호를 변경하시겠습니까? +updatePasswordMsgNoUser = 저장된 비밀번호를 변경하시겠습니까? +userSelectText2 = 업데이트 할 계정 선택: +loginsDescriptionAll2=다음 사이트에 대한 로그인 정보가 컴퓨터에 저장됨 + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=안전하게 생성된 비밀번호 사용 +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S는 이 웹 사이트에 대한 비밀번호를 저장합니다. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=사용자 이름 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=이 웹 사이트에서 + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = 이 연결은 안전하지 않습니다. 입력된 로그인 정보가 유출될 수 있습니다. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= 저장된 로그인 보기 diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..54d659ee8c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=북마크 메뉴 +BookmarksToolbarFolderTitle=북마크 도구 모음 +OtherBookmarksFolderTitle=다른 북마크 +TagsFolderTitle=태그 +MobileBookmarksFolderTitle=모바일 북마크 +OrganizerQueryHistory=기록 +OrganizerQueryDownloads=다운로드 +OrganizerQueryAllBookmarks=모든 북마크 + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=오늘 +finduri-AgeInDays-is-1=어제 +finduri-AgeInDays-is=%S일 전 +finduri-AgeInDays-last-is=최근 %S일 전 +finduri-AgeInDays-isgreater=%S일 이전 +finduri-AgeInMonths-is-0=이번 달 +finduri-AgeInMonths-isgreater=%S개월 전 + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(내부 파일) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S%2$S diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-ko/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..315082e51f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> +<!ENTITY tapToPlayPlugin "여기를 누르면 플러그인을 활성화합니다."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "플러그인을 실행합니다."> +<!ENTITY checkForUpdates "업데이트 검사 중…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "이 플러그인은 사용자 보호를 위해 차단되었습니다."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "플러그인 숨기기"> +<!ENTITY managePlugins "플러그인 관리…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre "다시 시도하기 위해 "> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "페이지를 새로 고침"> +<!ENTITY reloadPlugin.post ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "충돌 보고서 보내기"> +<!ENTITY report.submitting "보고서 전송 중…"> +<!ENTITY report.submitted "충돌 보고서를 제출합니다."> +<!ENTITY report.disabled "충돌 보고서가 비활성화 되었습니다."> +<!ENTITY report.failed "제출에 실패했습니다."> +<!ENTITY report.unavailable "제출할 리포트가 없습니다."> +<!ENTITY report.comment "답글 달기(외부에 공개됨)"> +<!ENTITY report.pageURL "웹 페이지 주소 포함"> + +<!ENTITY plugin.file "파일"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME 형식"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash 보호 모드 활성화"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "위험하고 방해되는 Flash 내용 차단"> diff --git a/l10n-ko/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-ko/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b72a0a435 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=검색 엔진 추가 +addEngineConfirmation="%S"을(를) 검색 표시줄의 엔진 목록에 추가하시겠습니까?\n\n위치: %S +addEngineAsCurrentText=현재 검색 엔진으로 설정(&U) +addEngineAddButtonLabel=추가 + +error_loading_engine_title=다운로드 오류 +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S가 검색 플러그인을 다운로드할 수 없습니다.\n위치: %S +error_duplicate_engine_msg=%S는 같은 이름을 가진 검색 플러그인이 있으므로 "%S"를 설치할 수 없습니다. + +error_invalid_engine_title=설치 오류 +error_invalid_format_title=잘못된 형식 +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S가 다음 검색 엔진을 설치하지 못했습니다: %2$S diff --git a/l10n-ko/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-ko/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..148b0c9e49 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = 충돌 보고서 +submit-all-button-label = 모두 제출 +delete-button-label = 모두 지우기 +delete-confirm-title = 계속하시겠습니까? +delete-unsubmitted-description = 보내지지 않은 모든 충돌 보고서를 삭제하고 이는 되돌릴 수 었습니다. +delete-submitted-description = 전송된 충볼 보고서 목록을 삭제하지만 전송된 데이터를 지우지는 않습니다. 이는 다시 되돌릴 수 없습니다. + +crashes-unsubmitted-label = 보내지 않은 충돌 보고서 +id-heading = 보고서 ID +date-crashed-heading = 충돌 날짜 +submit-crash-button-label = 보내기 +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = 실패 + +crashes-submitted-label = 보낸 충돌 보고서 +date-submitted-heading = 보낸 날짜 +view-crash-button-label = 보기 + +no-reports-label = 전송한 충돌 보고서가 없습니다. +no-config-label = 이 프로그램은 충돌 보고서 표시 기능이 설정되어 있지 않습니다. <code>breakpad.reportURL</code> 값을 설정하세요. diff --git a/l10n-ko/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-ko/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..9e11f8210c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=충돌 보고서 +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s 충돌 보고서 +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=어플리케이션에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s +CrashReporterSorry=불편을 끼쳐 드려 죄송합니다. +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s에 문제가 발생하여 충돌했습니다.\n\n문제를 진단하고 해결하는데 도움이되도록 충돌 보고서를 보내주실 수 있습니다. +CrashReporterDefault=이 응용 프로그램은 충돌 후 실행되어 응용 프로그램 공급업체에 문제를 보고합니다. 직접 실행해서는 안 됩니다. +Details=상세 보기… +ViewReportTitle=보고서 내용 +CommentGrayText=의견 추가 (의견은 공개적으로 표시됨) +ExtraReportInfo=이 보고서는 충돌 발생 시 프로그램의 상태에 관한 기술적 정보를 포함하고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=문제 해결을 위해 %s로 보내기 +CheckIncludeURL=내가 있던 페이지의 주소 포함 +CheckAllowEmail=수정을 완료하면 이메일로 알림 받기 +EmailGrayText=이메일 주소를 입력 +ReportPreSubmit2=충돌 보고서는 프로그램 종료 전이나 다시 시작할 때 제출됩니다. +ReportDuringSubmit2=보고서를 지금 발송합니다… +ReportSubmitSuccess=문제점 보고서를 성공적으로 보냈습니다! +ReportSubmitFailed=문제점 보고서를 보내는 데 문제가 있습니다. +ReportResubmit=이전에 전송에 실패한 보고서 다시 보내기… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s 종료하기 +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s 다시 시작 +Ok=확인 +Close=닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=오류 ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=이 충돌에 대한 상세 정보는 %s에서 보실 수 있습니다 +ErrorBadArguments=프로그램이 유효하지 않은 인수를 무시하였습니다. +ErrorExtraFileExists=프로그램이 데이터 파일을 가져 올 수 없습니다. +ErrorExtraFileRead=프로그램 데이터 파일을 읽을 수 없습니다. +ErrorExtraFileMove=프로그램 데이터 파일을 이동 할 수 없습니다. +ErrorDumpFileExists=프로그램이 오류 덤프 파일을 가져올 수 없습니다. +ErrorDumpFileMove=오류 덤프 파일을 이동할 수 없습니다. +ErrorNoProductName=프로그램명을 확인할 수 없습니다. +ErrorNoServerURL=충돌 보고 서버 주소를 확인할 수 없습니다. +ErrorNoSettingsPath=충돌 보고서 설정 위치를 확인할 수 없습니다. +ErrorCreateDumpDir=보류 중인 덤프 디렉토리를 만들 수 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=현재 사용하고 있는 %s 버전은 더 이상 지원하지 않습니다. 충돌 보고서 기능을 더 이상 사용할 수 없습니다. 프로그램 버전을 업그레이드하시기 바라빈다. + diff --git a/l10n-ko/toolkit/defines.inc b/l10n-ko/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..1c05439ca4 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Korean (KR) diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..862ec13b82 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = About 정보 +about-about-note = + 다음은 편의를 위한 “about” 페이지 목록입니다.<br/> + 이들 중 일부는 혼란스러울 수 있습니다. 일부는 진단 목적으로만 사용됩니다.<br/> + 그리고 일부는 쿼리 문자열이 필요하기 때문에 생략되었습니다. diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c77ab7892c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,417 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = 부가 기능 관리자 +addons-page-title = 부가 기능 관리자 +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org 검색 + .searchbuttonlabel = 검색 +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-installed = + .value = 설치한 부가 기능이 없음 +list-empty-available-updates = + .value = 업데이트 없음 +list-empty-recent-updates = + .value = 부가 기능에 대한 업데이트가 없습니다. +list-empty-find-updates = + .label = 업데이트 확인 +list-empty-button = + .label = 부가 기능 더 알아보기 +help-button = 부가 기능 지원 +sidebar-help-button-title = + .title = 부가 기능 지원 +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } 설정 + *[other] { -brand-short-name } 설정 + } +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } 설정 + *[other] { -brand-short-name } 설정 + } +show-unsigned-extensions-button = + .label = 몇몇 확장 기능은 확인을 할 수 없음 +show-all-extensions-button = + .label = 모든 확장 기능 보기 +cmd-show-details = + .label = 자세히 보기 + .accesskey = S +cmd-find-updates = + .label = 업데이트 찾기 + .accesskey = F +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 환경 설정 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +cmd-enable-theme = + .label = 테마 적용 + .accesskey = W +cmd-disable-theme = + .label = 테마 적용 중지 + .accesskey = W +cmd-install-addon = + .label = 설치 + .accesskey = I +cmd-contribute = + .label = 기여하기 + .accesskey = C + .tooltiptext = 이 부가 기능의 개발에 기여하기 +detail-version = + .label = 버전 +detail-last-updated = + .label = 마지막 업데이트 +detail-contributions-description = 이 부가 기능의 개발자가 여러분이 작은 기여로 지속적인 개발을 지원해 줄 것을 요청합니다. +detail-contributions-button = 기여하기 + .title = 이 부가 기능의 개발에 기여하기 + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = 자동 업데이트 +detail-update-default = + .label = 기본 설정 + .tooltiptext = 기본으로 업데이트를 자동으로 설치 +detail-update-automatic = + .label = 사용 + .tooltiptext = 업데이트 자동 설치 설정 +detail-update-manual = + .label = 중단 + .tooltiptext = 업데이트 자동 설치 중단 +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = 사생활 보호 창에서 실행 +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = 사생활 보호 창에서 허용 안 됨 +detail-private-disallowed-description2 = 이 확장 기능은 사생활 보호 모드에서는 실행되지 않습니다. <a data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = 사생활 보호 창에 대한 접근 필요 +detail-private-required-description2 = 이 확장 기능은 사생활 보호 모드에서 온라인 활동에 접근 할 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</a> +detail-private-browsing-on = + .label = 허용 + .tooltiptext = 사생활 보호 모드에서 사용 +detail-private-browsing-off = + .label = 허용 안 함 + .tooltiptext = 사생활 보호 모드에서 사용 안 함 +detail-home = + .label = 홈페이지 +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = 부가 기능 프로필 +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = 업데이트 확인 + .accesskey = U + .tooltiptext = 이 부가 기능 업데이트 확인 +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 환경 설정 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] 부가 기능 설정 변경 + *[other] 부가 기능 환경 설정 변경 + } +detail-rating = + .value = 평가 +addon-restart-now = + .label = 다시 시작 +disabled-unsigned-heading = + .value = 몇몇 부가 기능이 비활성화 됨 +disabled-unsigned-description = 다음 부가 기능은 { -brand-short-name }에서의 사용이 확인되지 않았습니다. <label data-l10n-name="find-addons">대체제를 검색</label>하거나 개발자가 확인을 받도록 요청할 수 있습니다. +disabled-unsigned-learn-more = 사용자가 온라인에서 안전할 수 있게 노력하는 내용에 대해서 더 알아보세요. +disabled-unsigned-devinfo = 부가 기능을 확인하는데 관심이 있는 개발자는 <label data-l10n-name="learn-more">메뉴얼</label>을 읽어보세요. +plugin-deprecation-description = 빠진게 있습니까? 어떤 플러그인은 { -brand-short-name }에서 더이상 지원하지 않습니다. <label data-l10n-name="learn-more">더 알아보기.</label> +legacy-warning-show-legacy = 레거시 확장 기능 보기 +legacy-extensions = + .value = 레거시 확장 기능 +legacy-extensions-description = 이 확장 기능들은 현재 { -brand-short-name } 표준에 맞지 않으므로 비활성화되었습니다. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">부가 기능의 변경 내용 알아보기</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name }가 사생활 보호 모드에서 확장 기능이 작동하는 방식을 바꾸고 있습니다. + { -brand-short-name }에 추가되는 모든 새 확장 기능은 기본적으로 사생활 보호 창에서 실행되지 않습니다. 만약 사용자가 설정에서 허용하지 않는다면, 확장 기능은 사생활 보호 모드에서 작동하지 않으며, 사용자 온라인 활동에 접근할 수 없습니다. + 사용자의 사생활 보호 모드를 비공개로 유지 하기 위해 이렇게 변경했습니다. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">확장 기능 설정 관리 방법 알아보기</label> +addon-category-discover = 추천 +addon-category-discover-title = + .title = 추천 +addon-category-extension = 확장 기능 +addon-category-extension-title = + .title = 확장 기능 +addon-category-theme = 테마 +addon-category-theme-title = + .title = 테마 +addon-category-plugin = 플러그인 +addon-category-plugin-title = + .title = 플러그인 +addon-category-dictionary = 사전 +addon-category-dictionary-title = + .title = 사전 +addon-category-locale = 언어팩 +addon-category-locale-title = + .title = 언어팩 +addon-category-available-updates = 업데이트 가능 항목 +addon-category-available-updates-title = + .title = 업데이트 가능 항목 +addon-category-recent-updates = 최근 업데이트 +addon-category-recent-updates-title = + .title = 최근 업데이트 + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = 안전 모드에서는 모든 부가 기능을 사용할 수 없습니다. +extensions-warning-check-compatibility = 부가 기능 호환성 확인 기능을 사용 안 합니다. 호환되지 않는 부가 기능이 있을 수 있습니다. +extensions-warning-check-compatibility-button = 사용 + .title = 부가 기능 호환성 확인 기능 사용 +extensions-warning-update-security = 부가 기능 업데이트 보안 확인 기능을 사용 안 합니다. 업데이트로 인해 문제가 발생 할 수 있습니다. +extensions-warning-update-security-button = 사용 + .title = 부가 기능 업데이트 보안 확인 기능 사용 + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = 업데이트 확인 + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = 최근 업데이트 보기 + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = 부가 기능을 자동으로 업데이트 + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = 모든 부가 기능을 자동 업데이트로 재설정 + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = 모든 부가 기능을 수동 업데이트로 재설정 + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = 업데이트 확인 중 +addon-updates-installed = 업데이트 완료 +addon-updates-none-found = 업데이트 없음 +addon-updates-manual-updates-found = 업데이트 가능 항목 보기 + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = 파일에서 부가 기능 설치… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = 설치할 부가 기능 선택 +addon-install-from-file-filter-name = 부가 기능 +addon-open-about-debugging = 부가 기능 디버그 + .accesskey = B + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = 확장 기능 단축키 관리 + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = 사용하는 확장 기능이 없습니다. +shortcuts-no-commands = 다음 확장 기능에는 단축키가 없습니다: +shortcuts-input = + .placeholder = 단축키 입력 +shortcuts-browserAction2 = 도구 모음 버튼 활성화 +shortcuts-pageAction = 페이지 작업 활성화 +shortcuts-sidebarAction = 탐색창 표시/숨기기 +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt 또는 ⌘ 포함 +shortcuts-modifier-other = Ctrl 또는 Alt 포함 +shortcuts-invalid = 잘못된 조합 +shortcuts-letter = 문자 입력 +shortcuts-system = { -brand-short-name } 단축키를 재정의 할 수 없음 +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = 중복 단축키 +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } 단축키가 여러 곳에 사용되고 있습니다. 단축키가 중복되면 예상치 못한 동작이 발생할 수 있습니다. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = 이미 { $addon }에서 사용 중입니다. +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] { $numberToShow }개 더 보기 + } +shortcuts-card-collapse-button = 간략히 보기 +header-back-button = + .title = 뒤로 가기 + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = 확장 기능 및 테마는 브라우저용 앱과 비슷하며, 비밀번호 보호, 동영상 다운로드, 거래 찾기, 성가신 광고 차단, 브라우저 외양 변경 등을 할 수 있도록 합니다. 이 작은 소프트웨어 프로그램은 보통 제3자에 의해 개발됩니다. 다음은 탁월한 보안, 성능 및 기능을 위해 { -brand-product-name }가 <a data-l10n-name="learn-more-trigger">추천</a>하는 목록입니다. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = 이러한 추천 중 일부는 개인화된 것입니다. 설치한 다른 확장 기능, 프로필 설정 및 사용 통계를 기반으로 합니다. +discopane-notice-learn-more = 더 알아보기 +privacy-policy = 개인정보처리방침 +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = 제작: <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = 사용자: { $dailyUsers }명 +install-extension-button = { -brand-product-name }에 추가 +install-theme-button = 테마 설치 +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = 관리 +find-more-addons = 더 많은 부가 기능 찾기 +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = 추가 옵션 + +## Add-on actions + +report-addon-button = 신고 +remove-addon-button = 제거 +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = 제거할 수 없음. <a data-l10n-name="link">이유?</a> +disable-addon-button = 사용 안 함 +enable-addon-button = 사용함 +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = 사용함 +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 설정 + } +details-addon-button = 상세 정보 +release-notes-addon-button = 출시 정보 +permissions-addon-button = 권한 +extension-enabled-heading = 사용함 +extension-disabled-heading = 사용 안 함 +theme-enabled-heading = 사용함 +theme-disabled-heading = 사용 안 함 +plugin-enabled-heading = 사용함 +plugin-disabled-heading = 사용 안 함 +dictionary-enabled-heading = 사용함 +dictionary-disabled-heading = 사용 안 함 +locale-enabled-heading = 사용함 +locale-disabled-heading = 사용 안 함 +ask-to-activate-button = 활성화 요청 +always-activate-button = 항상 사용 +never-activate-button = 사용 안 함 +addon-detail-author-label = 제작 +addon-detail-version-label = 버전 +addon-detail-last-updated-label = 마지막 업데이트 +addon-detail-homepage-label = 홈페이지 +addon-detail-rating-label = 평가 +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = 이 확장 기능은 { -brand-short-name }가 다시 시작될 때 업데이트됩니다. +install-postponed-button = 지금 업데이트 +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = 평점: { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } / 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (사용 안 함) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + *[other] 리뷰 { $numberOfReviews }개 + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> 부가 기능이 제거되었습니다. +pending-uninstall-undo-button = 실행 취소 +addon-detail-updates-label = 자동 업데이트 허용 +addon-detail-updates-radio-default = 기본값 +addon-detail-updates-radio-on = 켜기 +addon-detail-updates-radio-off = 끄기 +addon-detail-update-check-label = 업데이트 확인 +install-update-button = 업데이트 +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = 사생활 보호 창에서 허용됨 + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = 허용된 경우, 확장 기능은 사생활 보호 모드에서 온라인 활동에 접근 할 수 있습니다. <a data-l10n-name="learn-more">더 알아보기</a> +addon-detail-private-browsing-allow = 허용 +addon-detail-private-browsing-disallow = 허용 안 함 + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name }는 보안 및 성능 표준을 충족하는 확장 기능만 추천합니다 + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +addon-badge-line2 = + .title = 이 확장 기능은 { -brand-product-name }의 제작자가 만든 공식 확장 기능입니다 + .aria-label = { addon-badge-line2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Mozilla에서 만든 공식 확장 기능. 보안 및 성능 표준 충족 + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = 이 확장 기능은 보안 및 성능 표준을 충족하는 것으로 검토되었습니다 + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = 업데이트 가능 항목 +recent-updates-heading = 최근 업데이트 +release-notes-loading = 로드 중… +release-notes-error = 죄송합니다. 출시 정보를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. +addon-permissions-empty = 이 확장 기능은 권한이 필요하지 않습니다. +addon-permissions-required = 핵심 기능에 필요한 필수 권한: +addon-permissions-optional = 추가 기능에 필요한 선택 권한: +addon-permissions-learnmore = 권한에 대해 더 알아보기 +recommended-extensions-heading = 추천 확장 기능 +recommended-themes-heading = 추천 테마 +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = 창의적인 느낌이 떠오르십니까? <a data-l10n-name="link">Firefox Color로 나만의 테마를 만들어 보세요.</a> + +## Page headings + +extension-heading = 확장 기능 관리 +theme-heading = 테마 관리 +plugin-heading = 플러그인 관리 +dictionary-heading = 사전 관리 +locale-heading = 언어 관리 +updates-heading = 업데이트 관리 +discover-heading = { -brand-short-name } 개인화 +shortcuts-heading = 확장 기능 단축키 관리 +default-heading-search-label = 더 많은 부가 기능 찾기 +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org 검색 +addon-page-options-button = + .title = 부가 기능 도구 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24a476c016 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = 비활성화 +label-enable = 활성화 +label-interventions = 개입 +label-more-information = 추가 정보: Bug { $bug } +label-overrides = 사용자 에이전트 재정의 +text-disabled-in-about-config = 이 기능은 about:config에서 비활성화 되었습니다. +text-no-interventions = 개입이 사용되고 있지 않음 +text-no-overrides = UA 재정의가 사용되고 있지 않음 +text-title = about:compat diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..518b668135 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = 고급 환경 설정 기능 +config-about-warning-text = 고급 설정을 변경하면 이 프로그램의 안정성, 보안 및 성능에 문제가 발생할 수 있습니다. 자신이 무엇을 하고 있는지 확실히 알고 있는 경우에만 계속해야 합니다. +config-about-warning-button = + .label = 위험을 감수하겠습니다! +config-about-warning-checkbox = + .label = 다음에 이 경고창 계속 보여 주기 + +config-search-prefs = + .value = 검색: + .accesskey = r + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = 설정 이름 +config-lock-column = + .label = 상태 +config-type-column = + .label = 유형 +config-value-column = + .label = 값 + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = 정렬 +config-column-chooser = + .tooltip = 표시할 열을 선택하려면 누르세요 + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = 복사 + .accesskey = C + +config-copy-name = + .label = 이름 복사 + .accesskey = N + +config-copy-value = + .label = 값 복사 + .accesskey = V + +config-modify = + .label = 수정 + .accesskey = M + +config-toggle = + .label = 설정/해제 + .accesskey = T + +config-reset = + .label = 초기화 + .accesskey = R + +config-new = + .label = 새로 만들기 + .accesskey = w + +config-string = + .label = 문자열 + .accesskey = S + +config-integer = + .label = 정수 + .accesskey = I + +config-boolean = + .label = 불린 + .accesskey = B + +config-default = 기본 +config-modified = 수정됨 +config-locked = 잠금 + +config-property-string = 문자열 +config-property-int = 정수 +config-property-bool = 불린 + +config-new-prompt = 설정 이름을 입력하세요 + +config-nan-title = 유효하지 않는 값 +config-nan-text = 입력한 문자가 숫자가 아닙니다. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = 새 { $type } 값 + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = { $type } 값 입력 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d423f6da5c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = Glean 정보 +about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a>는 Mozilla 제품에 사용되는 데이터 수집 라이브러리입니다. 이 페이지는 <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">Glean SDK에서 디버깅 및 로깅 상태를 구성</a>해야 하는 개발자 및 테스터를 위한 페이지입니다. +about-glean-warning = 이 인터페이스를 잘못 사용하면 { -brand-short-name } 작동이 중단될 수 있습니다. + +tag-pings-label = 전송된 모든 핑에 이 태그를 지정 +log-pings-label = 보내기 전에 핑 페이로드를 기록하시겠습니까? +send-pings-label = 명명된 핑 보내기 +controls-button-label = 설정 제출 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6a92607ab5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-insecure-title = 보안 연결을 사용할 수 없음 +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = HTTPS 전용 모드로 탐색 중이며, <em>{ $websiteUrl }</em>의 보안 HTTPS 버전을 사용할 수 없습니다. +about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = 웹 사이트는 HTTPS를 지원하지 않지만, 공격자가 HTTPS 버전을 차단하고 있을 수도 있습니다. +about-httpsonly-insecure-explanation-exception = 보안 위험은 낮지만 웹 사이트의 HTTP 버전을 방문하기로 결정한 경우, 비밀번호, 이메일 또는 신용 카드 세부 정보와 같은 민감한 정보는 입력하지 않아야 합니다. +about-httpsonly-button-make-exception = 위험을 감수하고 사이트로 계속 진행 +about-httpsonly-title = { -brand-short-name }가 잠재적 보안 문제를 발견했습니다 +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable = HTTPS 전용 모드로 탐색 중이며, <em>{ $websiteUrl }</em>의 보안 HTTPS 버전을 사용할 수 없습니다. +about-httpsonly-title-alert = HTTPS 전용 모드 경고 +about-httpsonly-title-connection-not-available = 보안 연결을 사용할 수 없음 +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = 보안 강화를 위해 HTTPS 전용 모드를 사용하도록 설정했으며 <em>{ $websiteUrl }</em>의 HTTPS 버전을 사용할 수 없습니다. +about-httpsonly-explanation-question = 이 문제의 원인은 무엇입니까? +about-httpsonly-explanation-nosupport = 아마도 웹 사이트는 단순히 HTTPS를 지원하지 않습니다. +about-httpsonly-explanation-risk = 공격자가 연루되었을 가능성도 있습니다. 웹 사이트를 방문하기로 결정한 경우, 비밀번호, 이메일 또는 신용 카드 세부 정보와 같은 민감한 정보는 입력하지 않아야 합니다. +about-httpsonly-button-accept-and-continue = 위험을 감수하고 계속 진행 +about-httpsonly-explanation-continue = 계속 진행하면, 이 사이트에 대해 HTTPS 전용 모드가 일시적으로 해제됩니다. +about-httpsonly-button-continue-to-site = HTTP 사이트로 계속 진행 +about-httpsonly-button-go-back = 뒤로 가기 +about-httpsonly-link-learn-more = 더 알아보기… diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9121647265 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Mozilla 서, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + 야수는 새로운 <em>참고 문헌(Reference)</em>을 만들고 새로운 <em>현실(Realities)</em>을 고려하면서 새로운 <em>초점(Focus)</em>으로 + 연구를 계속했습니다. 야수는 추종자들과 동료들을 불러와서 새로워진 더 작은 형태의 자기 자신을 창조했고, + 그것을 <em>장난스런(Mischievous)</em> 수단을 통해 전 세계로 보냈습니다. +about-mozilla-from-6-27 = - <strong>Mozilla 서,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..085ddb7d7c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = 네트워크 정보 +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = DNS 캐시 지우기 +about-networking-dns-trr-url = DoH URL +about-networking-dns-suffix = DNS 접미사 +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = 새로 고침 +about-networking-auto-refresh = 3초마다 자동 새로 고침 +about-networking-hostname = 호스트명 +about-networking-port = 포트 +about-networking-http-version = HTTP 버전 +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = 활성 +about-networking-idle = 대기 +about-networking-host = 호스트 +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = 보낸 데이터 양 +about-networking-received = 받은 데이터 양 +about-networking-family = 계통 +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = 주소 +about-networking-expires = 만료(초) +about-networking-originAttributesSuffix = 격리 키 +about-networking-messages-sent = 보낸 메시지 +about-networking-messages-received = 받은 메시지 +about-networking-bytes-sent = 보낸 바이트 수 +about-networking-bytes-received = 받은 바이트 수 +about-networking-logging = 로깅 +about-networking-log-tutorial = 이 도구 사용법에 대한 설명은 <a data-l10n-name="logging">HTTP 로깅</a>을 참조하세요. +about-networking-current-log-file = 현재 로그 파일: +about-networking-current-log-modules = 현재 로그 모듈: +about-networking-set-log-file = 로그 파일 설정 +about-networking-set-log-modules = 로그 모듈 설정 +about-networking-start-logging = 로깅 시작 +about-networking-stop-logging = 로깅 중지 +about-networking-dns-lookup = DNS 조회 +about-networking-dns-lookup-button = 조회 +about-networking-dns-domain = 도메인: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RR +about-networking-rcwn = RCWN 상태 +about-networking-rcwn-status = RCWN 상태 +about-networking-rcwn-cache-won-count = 캐시 성공 수 +about-networking-rcwn-net-won-count = 네트워크 성공 수 +about-networking-total-network-requests = 전체 네트워크 요청 수 +about-networking-rcwn-operation = 캐시 작업 +about-networking-rcwn-perf-open = 열기 +about-networking-rcwn-perf-read = 읽기 +about-networking-rcwn-perf-write = 쓰기 +about-networking-rcwn-perf-entry-open = 엔트리 열기 +about-networking-rcwn-avg-short = 짧은 평균 +about-networking-rcwn-avg-long = 긴 평균 +about-networking-rcwn-std-dev-long = 긴 표준 편차 +about-networking-rcwn-cache-slow = 느린 캐시 횟수 +about-networking-rcwn-cache-not-slow = 느리지 않은 캐시 횟수 +about-networking-networkid = 네트워크 ID +about-networking-networkid-id = 네트워크 ID + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = 링크가 작동 중 +about-networking-networkid-status-known = 링크 상태가 알려져 있음 + +## + diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46edf19878 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = 작업 관리자 + +## Column headers + +column-name = 이름 +column-type = 유형 +column-energy-impact = 에너지 영향 +column-memory = 메모리 + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = 최근 닫힌 탭 +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = 미리로드됨 : { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = 탭 +type-subframe = 서브 프레임 +type-tracker = 추적기 +type-addon = 부가 기능 +type-browser = 브라우저 +type-worker = Worker +type-other = 기타 + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = 높음({ $value }) +energy-impact-medium = 보통({ $value }) +energy-impact-low = 낮음({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = 탭 닫기 +show-addon = + .title = 부가 기능 관리자에서 보기 + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + 로드 이후 디스패치: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + 마지막 초 이후 디스패치: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad825cd1db --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = 플러그인에 대하여 + +installed-plugins-label = 설치한 플러그인 +no-plugins-are-installed-label = 설치한 플러그인 없음 + +deprecation-description = 뭔가 빠졌습니까? 어떤 플러그인은 더이상 지원되지 않습니다. <a data-l10n-name="deprecation-link">더 알아보기.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">파일:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">경로:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">버전:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">상태:</span> 사용 +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">상태:</span> 사용 ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">상태:</span> 사용 안 함 +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">상태:</span> 사용 안 함 ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME 타입 +description-label = 설명 +suffixes-label = 확장자 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b2b7c5689 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = 프로세스 관리자 +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = 작업 + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = 탭 언로드 및 프로세스 종료 +about-processes-shutdown-tab = + .title = 탭 닫기 + +## Column headers + +about-processes-column-name = 이름 +about-processes-column-memory-resident = 메모리 +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. +## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes. + +about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name } (프로세스 { $pid }) +about-processes-web-process-name = 웹 (프로세스 { $pid }, 공유됨) +about-processes-web-isolated-process-name = { $origin }에 대한 웹 (프로세스 { $pid }) +about-processes-web-large-allocation = { $origin }에 대한 웹 (프로세스 { $pid }, 큼) +about-processes-with-coop-coep-process-name = { $origin }에 대한 웹 (프로세스 { $pid }, 교차 원본 격리됨) +about-processes-file-process-name = 파일 (프로세스 { $pid }) +about-processes-extension-process-name = 확장 기능 (프로세스 { $pid }) +about-processes-privilegedabout-process-name = 정보 (프로세스 { $pid }) +about-processes-plugin-process-name = 플러그인 (프로세스 { $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process-name = { -vendor-short-name } 사이트에 대한 웹 (프로세스 { $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process-name = Gecko 미디어 플러그인 (프로세스 { $pid }) +about-processes-gpu-process-name = GPU (프로세스 { $pid }) +about-processes-vr-process-name = VR (프로세스 { $pid }) +about-processes-rdd-process-name = 데이터 디코더 (프로세스 { $pid }) +about-processes-socket-process-name = 네트워크 (프로세스 { $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = 원격 샌드박스 브로커 (프로세스 { $pid }) +about-processes-fork-server-process-name = 포크 서버 (프로세스 { $pid }) +about-processes-preallocated-process-name = 사전 할당 (프로세스 { $pid }) +about-processes-unknown-process-name = 기타 ({ $type }, 프로세스 { $pid }) +# Process +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the process. +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +about-processes-process-name = 프로세스 { $pid }: { $name } + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +about-processes-thread-summary = 스레드 ({ $number }) +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name = 스레드 { $tid }: { $name } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = 탭: { $name } +about-processes-preloaded-tab = 사전 로드된 새 탭 +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = 서브 프레임: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = 서브 프레임 ({ $number }): { $shortUrl } + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }) +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (측정 중) +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = 유휴 ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) }{ $unit }) + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }) +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = 초 +duration-unit-m = 분 +duration-unit-h = 시간 +duration-unit-d = 일 + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4254e9b2ae --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-title = 프로필 정보 +profiles-subtitle = 이 페이지에서는 프로필을 관리할 수 있습니다. 각각의 프로필은 분리된 기록과 북마크, 설정, 부가 기능을 포함합니다. +profiles-create = 새 프로필 만들기 +profiles-restart-title = 다시 시작 +profiles-restart-in-safe-mode = 부가 기능을 끄고 다시 시작… +profiles-restart-normal = 정상적으로 다시 시작… +profiles-conflict = { -brand-product-name }의 다른 복사본이 프로필을 변경했습니다. 변경하기 전에 { -brand-short-name }를 다시 시작해야 합니다. +profiles-flush-fail-title = 변경 내용이 저장되지 않음 +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = 예상치 못한 오류가 발생하여 변경 내용을 저장하지 못했습니다. +profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } 다시 시작 +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = 프로필: { $name } +profiles-is-default = 기본 프로필 +profiles-rootdir = 루트 디렉터리 +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = 로컬 디렉터리 +profiles-current-profile = 이 프로필은 사용 중이므로 삭제할 수 없습니다. +profiles-in-use-profile = 이 프로필을 다른 프로그램에서 사용하고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다. +profiles-rename = 이름 변경 +profiles-remove = 삭제 +profiles-set-as-default = 기본 프로필로 설정 +profiles-launch-profile = 새 브라우저에서 프로필 실행 +profiles-cannot-set-as-default-title = 기본값으로 설정할 수 없음 +profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name }의 기본 프로필은 변경할 수 없습니다. +profiles-yes = 예 +profiles-no = 아니오 +profiles-rename-profile-title = 프로필 이름 변경 +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } 프로필 이름 변경 +profiles-invalid-profile-name-title = 유효하지 않은 프로필 이름 +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = "{ $name }"는 프로필 이름으로 사용할 수 없습니다. +profiles-delete-profile-title = 프로필 삭제 +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + 프로필을 삭제하면 사용 가능한 프로필 목록에서 프로필을 삭제하며 이는 다시 되돌릴 수 없습니다. + 설정과 인증서, 다른 사용자 데이터를 포함한 데이터 파일을 같이 삭제하도록 선택할 수 있습니다. 이 선택 사항은 "{ $dir }" 폴더를 삭제하며 이는 다시 되돌릴 수 없습니다. + 프로필 데이터 파일을 같이 삭제하시겠습니까? +profiles-delete-files = 파일 삭제 +profiles-dont-delete-files = 삭제 안 함 +profiles-delete-profile-failed-title = 오류 +profiles-delete-profile-failed-message = 이 프로필을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + [windows] 폴더 열기 + *[other] 디렉터리 열기 + } diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a0e5cc887 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = 여러분의 권리 알아보기 +rights-intro = { -brand-full-name }는 무료 오픈 소스 소프트웨어이며, 전세계 수천명의 커뮤니티 개발자에 의해 만들어지고 있습니다. 아래에 몇 가지 유의 사항을 알려 드립니다: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }는 다음 라이선스 조건하에서 사용 가능합니다 - <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>본 라이선스는 { -brand-short-name }를 다른 사람에게 사용, 복사, 배포할 수 있습니다. 또한, { -brand-short-name }의 소스 코드를 원하는 요구에 맞추어 고칠 수 있습니다. Mozilla Public License는 또한 고친 버전을 재배포할 수도 있습니다. +rights-intro-point-2 = Mozilla는 Mozilla와 Firefox 상표 및 로고에 대한 사용 권한은 허가하지 않습니다. 자세한 사항은 상표권 부분을 참고하세요.<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">자세히</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }의 충돌 보고서 같은 기능은 { -vendor-short-name }에 사용자 의견을 제공하는 옵션이 있습니다. 사용자 의견 보내기를 선택하면, 사용자는 { -vendor-short-name }가 이 의견을 사용하여 제품을 개선하고, 의견을 웹 사이트에 게시하고 배포할 수 있도록 권한을 부여하게 됩니다. +rights-intro-point-4 = 저희가 { -vendor-short-name }부터 { -brand-short-name }에 제출된 사용자의 개인 정보 및 의견을 사용하는 방법은 <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }개인정보처리방침</a>을 참고하세요. +rights-intro-point-4-unbranded = 모든 적용 가능한 개인정보처리방침은 아래에 기술되어 있습니다. +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }는 몇 가지 웹 사이트 서비스를 제공합니다. 하지만 이 서비스는 정확성 및 무결성을 보장하지 않습니다. 더 자세한 것은 서비스 약관을 참고하세요.<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">서비스 약관</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = 이 제품이 웹 서비스를 지원하지 않으면 당 서비스의 서비스 조건은 링크에서 찾을 수 있습니다.<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">자세히</a> 보기 +rights-intro-point-6 = 특정 형식의 동영상 재생을 위해 { -brand-short-name }는 특정 제 삼자 콘텐츠 해석 모듈을 다운받습니다. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } 웹 기반 정보 서비스 +rights-webservices = { -brand-full-name }는 이용자 조건에 따라 { -brand-short-name } 프로그램에서 웹 기반 서비스(이하 "서비"스)를 제공합니다. 제공 서비스를 이용하기 원하지 않으시면 기능을 중단할 수 있습니다. 다음 특정 서비스 중단 방법을 참고하세요.:<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">자세히 보기</a> (기타 기능이나 서비스는 응용 프로그램 설정에서 해제할 수 있습니다.) +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>안전한 탐색 기능을 사용하지 않는 것은 안전하지 않은 사이트로 이동할 수 있기 때문에 권장되지 않습니다. 기능을 완전히 비활성화하려면 다음 단계를 수행하세요: +rights-safebrowsing-term-1 = 프로그램 설정 열기 +rights-safebrowsing-term-2 = 보안 설정 선택 +rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" 위해 체크 해제 +enableSafeBrowsing-label = 위험하고 믿을 수 없는 내용 차단 +rights-safebrowsing-term-4 = 안전한 탐색 기능이 비활성화 되었습니다. +rights-locationawarebrowsing = <strong>위치 정보 서비스: </strong>이 기능은 항상 여러분에게 확인을 합니다. 허가 없이 어떠한 위치 정보도 웹 서비스로 전송되지 않습니다. 하지만 이 기능 중단을 원하시면 아래의 절차를 이용하세요: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = 주소 표시 줄에 about:config 입력 <code>검색 항목에 geo.enabled 입력</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled 항목을 더블 클릭 +rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled 항목값이 false로 변경 +rights-locationawarebrowsing-term-4 = 위치 정보 서비스 기능 중단 +rights-webservices-unbranded = 본 제품의 웹 사이트 서비스를 사용할 수 없는 제품입니다. 서비스 중단 방법을 제공합니다. +rights-webservices-term-unbranded = 모든 적용 가능한 서비스 조건을 아래에 게시합니다. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }와 개발 공헌자, 라이선스 제공자 및 파트너사는 가급적 최신의 서비스를 제공합니다. 그러나, 모든 제공 정보에 오류 없음을 보장하지는 않습니다. 예를 들어, 안전한 탐색 기능은 보안 위험이 있는 사이트인데도 보안 사이트로 표시될 수도 있으며, 위치 기반 서비스의 경우 여러분의 위치를 정확히 표시하지 못할 수도 있습니다. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }는 서비스를 중단하거나 변경할 수도 있습니다. +rights-webservices-term-3 = { -brand-short-name }와 함께 제공한 서비스를 이욯해 주셔서 감사합니다. 여러분의 권한을 통해 { -vendor-short-name }와 라이선스 제공자는 서비스 내 다른 권한들도 보장합니다. 이들 조건들은 { -brand-short-name }와 소스 코드 버전에 대응하는 오픈 소스 라이선스 하에서 보장된 조건을 제한하기 위한 것이 아닙니다. +rights-webservices-term-4 = <strong>본 서비스는 { -vendor-short-name }와 개발 공헌자, 라이선스 제공자 등에 "as-is."를 제공하며 특별한 목적을 위해 제공하거나 판매 가능한 서비스의 보장에 대한 제한 없이 표현 여부에 상관 없이 모든 보장 기간에 대한 청구권 포기합니다. 여러분은 서비스를 선택하는 데 있어 목적에 적합한 서비스를 선택하거나 특별한 목족에 맞게 판매가능하게 제공될 경우 전적인 책임을 져야 합니다. 법적 고려 사항은 예외나 제한을 인정하지 않으며 이 때 권한 포가는 여러분에게 적용되지 않습니다.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>법적 요구사항을 제외하고 { -vendor-short-name }와 개발 공헌자, 라이선스 제공자, 배포자는 { -brand-short-name }와 서비스 사용에 대해 직접적이지 않고 특별하고 고의의 가혹한 징계 및 손해에 책임질 필요가 없습니다. 조건 내 책임 보상 범위도 500달러 이상을 초가하지 않습니다. 몇 가지 사법 사항은 특정 손해에 대한 제한을 허용하지 않으며 이런 예와와 제한은 여러분에게 적용하지 않습니다.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }는 조건들을 시기에 따라 갱신할 수 잇습니다. 하지만 { -vendor-short-name }의 서면 동의 없이 취소되거나 변경되지 않습니다. +rights-webservices-term-7 = 아래 조건은 법 조항 충돌을 제외하고 미국 캘리포니아 주법에 따릅니다. 조건 중 일부분이 유효하지 않거나 강제성이 없다고 하더라도 다른 조항들은 여전히 유효합니다. 조건들을 다른 언어로 번역하였을 경우 영문판과 번역판의 충돌이 있는 경우 영문판을 우선합니다. diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8043c0c454 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Worker 정보 +about-service-workers-main-title = 등록된 Service Worker +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker가 활성화되지 않았습니다. +about-service-workers-warning-no-service-workers = 등록된 Service Worker가 없습니다. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = 출처: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>범위:</strong> { $name } +script-spec = <strong>스크립트 스펙:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>현재 Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>활성화 캐시 이름:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>대기 캐시 이름:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>푸시 엔드포인트:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>푸시 엔드포인트:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = 업데이트 + +unregister-button = 등록해제 + +unregister-error = 이 Service Worker를 등록 해제하지 못했습니다. + +waiting = 대기 중… diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..638406f9f0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,385 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = 문제 해결 정보 +page-subtitle = 이 페이지에는 문제 해결에 유용한 기술 정보가 포함되어 있습니다. { -brand-short-name }의 일반적인 질문에 대한 답변은 <a data-l10n-name="support-link">지원 웹 사이트</a>를 확인하세요. +crashes-title = 충돌 보고서 +crashes-id = 보고 ID +crashes-send-date = 전송됨 +crashes-all-reports = 모든 충돌 보고서 +crashes-no-config = 이 프로그램은 충돌 보고서를 표시하도록 설정되어 있지 않습니다. +extensions-title = 확장 기능 +extensions-name = 이름 +extensions-enabled = 사용 +extensions-version = 버전 +extensions-id = ID +support-addons-title = 부가 기능 +support-addons-name = 이름 +support-addons-type = 유형 +support-addons-enabled = 사용 +support-addons-version = 버전 +support-addons-id = ID +security-software-title = 보안 소프트웨어 +security-software-type = 유형 +security-software-name = 이름 +security-software-antivirus = 바이러스 방지 프로그램 +security-software-antispyware = 스파이웨어 방지 프로그램 +security-software-firewall = 방화벽 +features-title = { -brand-short-name } 주요 기능 +features-name = 이름 +features-version = 버전 +features-id = ID +processes-title = 원격 프로세스 +processes-type = 유형 +processes-count = 수 +app-basics-title = 응용 프로그램 기본 정보 +app-basics-name = 이름 +app-basics-version = 버전 +app-basics-build-id = 빌드 ID +app-basics-distribution-id = 배포 ID +app-basics-update-channel = 업데이트 채널 +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] 업데이트 디렉터리 + *[other] 업데이트 폴더 + } +app-basics-update-history = 업데이트 기록 +app-basics-show-update-history = 업데이트 기록 표시 +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = 프로그램 바이너리 +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] 프로필 저장 폴더 + *[other] 프로필 폴더 + } +app-basics-enabled-plugins = 사용 중인 플러그인 +app-basics-build-config = 빌드 설정 +app-basics-user-agent = 사용자 에이전트 +app-basics-os = OS +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = Rosetta 번역 +app-basics-memory-use = 메모리 사용 +app-basics-performance = 성능 +app-basics-service-workers = 등록된 Service Worker +app-basics-profiles = 프로필 +app-basics-launcher-process-status = 런처 프로세스 +app-basics-multi-process-support = 다중 프로세스 창 +app-basics-fission-support = Fission 창 +app-basics-remote-processes-count = 원격 프로세스 +app-basics-enterprise-policies = 엔터프라이즈 정책 +app-basics-location-service-key-google = Google 위치 서비스 키 +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing 키 +app-basics-key-mozilla = Mozilla 위치 서비스 키 +app-basics-safe-mode = 안전 모드 +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + [windows] 폴더 열기 + *[other] 디렉터리 열기 + } +environment-variables-title = 환경 변수 +environment-variables-name = Name +environment-variables-value = 값 +experimental-features-title = 실험적인 기능 +experimental-features-name = 이름 +experimental-features-value = 값 +modified-key-prefs-title = 중요한 변경된 환경 설정 +modified-prefs-name = 이름 +modified-prefs-value = 값 +user-js-title = user.js 환경 설정 +user-js-description = 현재 프로필 폴더에는 <a data-l10n-name="user-js-link">user.js 파일</a>이 있습니다. 이는 { -brand-short-name }에 의해 초기 설정이 아닌 사용자 설정을 담고 있습니다. +locked-key-prefs-title = 중요한 잠긴 환경 설정 +locked-prefs-name = 이름 +locked-prefs-value = 값 +graphics-title = 그래픽 +graphics-features-title = 기능 +graphics-diagnostics-title = 진단 +graphics-failure-log-title = 실패 로그 +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = 판단 로그 +graphics-crash-guards-title = 크래시 보호 비활성화 기능 +graphics-workarounds-title = 임시방편 +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = 윈도우 프로토콜 +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = 데스크톱 환경 +place-database-title = 위치 데이터베이스 +place-database-integrity = 무결성 +place-database-verify-integrity = 무결성 확인 +a11y-title = 접근성 +a11y-activated = 활성화 +a11y-force-disabled = 접근성 끄기 +a11y-handler-used = 접근 가능한 핸들러 사용됨 +a11y-instantiator = 접근성 기능 사용 앱 +library-version-title = 라이브러리 버전 +copy-text-to-clipboard-label = 클립보드에 텍스트 복사 +copy-raw-data-to-clipboard-label = 클립보드에 원시 데이터 복사 +sandbox-title = 샌드박스 +sandbox-sys-call-log-title = 거절된 시스템 콜 +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = 초 전 +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = 프로세스 타입 +sandbox-sys-call-number = 시스템 콜 +sandbox-sys-call-args = 인자 +safe-mode-title = 안전 모드 사용해 보기 +restart-in-safe-mode-label = 부가 기능을 끄고 다시 시작… +clear-startup-cache-title = 시작 캐시 지워 보기 +clear-startup-cache-label = 시작 캐시 지우기… +startup-cache-dialog-title = 시작 캐시 지우기 +startup-cache-dialog-body = 시작 캐시를 지우려면 { -brand-short-name }를 다시 시작하세요. 설정이 변경되거나 { -brand-short-name }에 추가한 확장 기능이 제거되지는 않습니다. +restart-button-label = 다시 시작 + +## Media titles + +audio-backend = 오디오 백엔드 +max-audio-channels = 최대 채널 +sample-rate = 기본 샘플 비율 +roundtrip-latency = 왕복 지연 시간 (표준 편차) +media-title = 미디어 +media-output-devices-title = 출력 기기 +media-input-devices-title = 입력 기기 +media-device-name = 이름 +media-device-group = 그룹 +media-device-vendor = 공급업체 +media-device-state = 상태 +media-device-preferred = 기본 +media-device-format = 형식 +media-device-channels = 채널 +media-device-rate = 비율 +media-device-latency = 지연 시간 +media-capabilities-title = 미디어 기능 +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = 데이터베이스 열거 + +## + +intl-title = 국제화 및 현지화 +intl-app-title = 응용 프로그램 설정 +intl-locales-requested = 요청된 언어 +intl-locales-available = 사용 가능한 언어 +intl-locales-supported = 응용 프로그램 언어 +intl-locales-default = 기본 언어 +intl-os-title = 운영 체제 +intl-os-prefs-system-locales = 시스템 언어 +intl-regional-prefs = 지역 설정 + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = 원격 디버깅 (Chromium 프로토콜) +remote-debugging-accepting-connections = 연결 수락 +remote-debugging-url = URL + +## + +support-third-party-modules-title = 제3자 모듈 +support-third-party-modules-module = 모듈 파일 +support-third-party-modules-version = 파일 버전 +support-third-party-modules-vendor = 공급업체 정보 +support-third-party-modules-occurrence = 발생 빈도 +support-third-party-modules-process = 프로세스 유형 및 ID +support-third-party-modules-thread = 스레드 +support-third-party-modules-base = Imagebase 주소 +support-third-party-modules-uptime = 프로세스 작동 시간 (ms) +support-third-party-modules-duration = 로딩 시간 (ms) +support-third-party-modules-status = 상태 +support-third-party-modules-status-loaded = 로드됨 +support-third-party-modules-status-blocked = 차단됨 +support-third-party-modules-status-redirected = 리디렉션됨 +support-third-party-modules-empty = 제3자 모듈이 로드되지 않았습니다. +support-third-party-modules-no-value = (값 없음) +support-third-party-modules-button-open = + .title = 파일 위치 열기… +support-third-party-modules-expand = + .title = 자세한 정보 표시 +support-third-party-modules-collapse = + .title = 자세한 정보 접기 +support-third-party-modules-unsigned-icon = + .title = 이 모듈은 서명되지 않음 +support-third-party-modules-folder-icon = + .title = 파일 위치 열기… +support-third-party-modules-down-icon = + .title = 자세한 정보 표시 +support-third-party-modules-up-icon = + .title = 자세한 정보 접기 +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = 지난 { $days }일간의 충돌 보고서 +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = { $minutes }분 전 +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = { $hours }시간 전 +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = { $days }일 전 +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = 모든 충돌 보고서 (주어진 시간 범위에 있는 { $reports }개의 보류중인 충돌 포함) +raw-data-copied = 원시 데이터를 클립보드에 복사함 +text-copied = 문자열을 클립보드에 복사함 + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = 그래픽 드라이버 버전이 지원하지 않기 때문에 그리기 지원을 차단하였습니다. +blocked-gfx-card = 그래픽 카드 드라이버의 미해결 문제로 인해 그리기 지원을 차단하였습니다. +blocked-os-version = 운영 체제 버전에서 지원하지 않기 때문에 그리기 지원을 차단하였습니다. +blocked-mismatched-version = 레지스트리와 DLL간의 그래픽 드라이버 버전이 일치하지 않아서 차단하였습니다. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = 그래픽 드라이버는 그리기 지원이 차단되었습니다. 그래픽 드라이버를 버전 { $driverVersion } 이상으로 업데이트해 보세요. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType 매개 변수 +compositing = 합성 +hardware-h264 = 하드웨어 H264 디코딩 +main-thread-no-omtc = 주 스레드, OMTC 아님 +yes = 예 +no = 아니오 +unknown = 알 수 없음 +virtual-monitor-disp = 가상 모니터 디스플레이 + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = 찾음 +missing = 없음 +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = 설명 +gpu-vendor-id = 공급업체 ID +gpu-device-id = 기기 ID +gpu-subsys-id = 하위시스템 ID +gpu-drivers = 드라이버 +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = 드라이버 공급업체 +gpu-driver-version = 드라이버 버전 +gpu-driver-date = 드라이버 날짜 +gpu-active = 활성화 +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 드라이버 WSI 정보 +webgl1-renderer = WebGL 1 드라이버 렌더러 +webgl1-version = WebGL 1 드라이버 버전 +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 드라이버 확장 기능 +webgl1-extensions = WebGL 1 확장 기능 +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 드라이버 WSI 정보 +webgl2-renderer = WebGL2 드라이버 랜더러 +webgl2-version = WebGL 2 드라이버 버전 +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 드라이버 확장 기능 +webgl2-extensions = WebGL 2 확장 기능 +blocklisted-bug = 알려진 문제로 인해 차단됨 +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = bug { $bugNumber } +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = 알려진 문제로 인해 차단됨: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = 차단됨; 실패 코드 { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = D3D11 컴포지터 +d3d11video-crash-guard = D3D11 동영상 디코더 +d3d9video-crash-guard = D3D9 동영상 디코더 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX 비디오 디코더 +reset-on-next-restart = 다음에 다시 시작할 때 초기화 +gpu-process-kill-button = GPU 프로세스 종료 +gpu-device-reset = 기기 초기화 +gpu-device-reset-button = 기기 초기화 시작 +uses-tiling = 타일링 사용 +content-uses-tiling = 타일링(콘텐츠) 사용 +off-main-thread-paint-enabled = 주 스레드 페인팅 끄기 활성화됨 +off-main-thread-paint-worker-count = 주 스레드 페인팅 Worker 카운트 끔 +target-frame-rate = 목표 프레임 레이트 +min-lib-versions = 요구되는 최소 버전 +loaded-lib-versions = 사용 중인 버전 +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (시스템 호출 필터링) +has-seccomp-tsync = Seccomp 스레드 동기화 +has-user-namespaces = 사용자 네임스페이스 +has-privileged-user-namespaces = 권한있는 프로세스를 위한 사용자 네임스페이스 +can-sandbox-content = 콘텐트 프로세스 샌드박싱 +can-sandbox-media = 미디어 플러그인 샌드박싱 +content-sandbox-level = 콘텐츠 프로세스 샌드박스 수준 +effective-content-sandbox-level = 효과적인 콘텐츠 프로세스 샌드박스 수준 +sandbox-proc-type-content = 내용 +sandbox-proc-type-file = 파일 내용 +sandbox-proc-type-media-plugin = 미디어 플러그인 +sandbox-proc-type-data-decoder = 데이터 디코더 +startup-cache-title = 시작 캐시 +startup-cache-disk-cache-path = 디스크 캐시 경로 +startup-cache-ignore-disk-cache = 디스크 캐시 무시 +startup-cache-found-disk-cache-on-init = 초기화시 디스크 캐시 찾음 +startup-cache-wrote-to-disk-cache = 디스크 캐시에 기록 +launcher-process-status-0 = 활성화됨 +launcher-process-status-1 = 실패로 비활성화됨 +launcher-process-status-2 = 강제로 비활성화됨 +launcher-process-status-unknown = 알 수 없는 상태 +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = 사용자에 의해 활성화됨 +multi-process-status-1 = 기본값에 의해 활성화됨 +multi-process-status-2 = 비활성화됨 +multi-process-status-4 = 접근성 도구에 의해 비활성화됨 +multi-process-status-6 = 지원되지 않는 텍스트 입력에 의해 비활성화됨 +multi-process-status-7 = 부가 기능에 의해 비활성화됨 +multi-process-status-8 = 강제로 비활성화됨 +multi-process-status-unknown = 알 수 없는 상태 +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = 실험에 의해 비활성화됨 +fission-status-experiment-treatment = 실험에 의해 활성화됨 +fission-status-disabled-by-e10s-env = 환경에 의해 비활성화됨 +fission-status-enabled-by-env = 환경에 의해 활성화됨 +fission-status-disabled-by-safe-mode = 안전 모드에 의해 비활성화됨 +fission-status-enabled-by-default = 기본값에 의해 활성화됨 +fission-status-disabled-by-default = 기본값에 의해 비활성화됨 +fission-status-enabled-by-user-pref = 사용자에 의해 활성화됨 +fission-status-disabled-by-user-pref = 사용자에 의해 비활성화됨 +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s 비활성화됨 +async-pan-zoom = 비동기 팬 및 확대/축소 +apz-none = 없음 +wheel-enabled = 휠 입력 활성화됨 +touch-enabled = 터치 입력 활성화됨 +drag-enabled = 스크롤 막대 끌기 활성화됨 +keyboard-enabled = 키보드 활성화됨 +autoscroll-enabled = 자동 스크롤 활성화됨 +zooming-enabled = 부드러운 핀치 확대/축소 활성화됨 + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = 다음의 지원되지 않는 설정때문에 비동기 휠 입력이 비활성화됨: { $preferenceKey } +touch-warning = 다음의 지원되지 않는 설정때문에 비동기 터치 입력이 비활성화됨: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = 비활성화 +policies-active = 활성화 +policies-error = 오류 + +## Printing section + +support-printing-title = 인쇄 +support-printing-troubleshoot = 문제 해결 +support-printing-clear-settings-button = 저장된 인쇄 설정 지우기 +support-printing-modified-settings = 수정된 인쇄 설정 +support-printing-prefs-name = 이름 +support-printing-prefs-value = 값 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bfb028c4b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = 핑 데이터 소스: +about-telemetry-show-current-data = 현재 데이터 +about-telemetry-show-archived-ping-data = 저장된 핑 데이터 +about-telemetry-show-subsession-data = 하위 세션 데이터 보기 +about-telemetry-choose-ping = 핑 선택: +about-telemetry-archive-ping-type = 핑 유형 +about-telemetry-archive-ping-header = 핑 +about-telemetry-option-group-today = 오늘 +about-telemetry-option-group-yesterday = 어제 +about-telemetry-option-group-older = 이전 +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetry 데이터 +about-telemetry-current-store = 현재 저장소: +about-telemetry-more-information = 자세한 정보를 찾고 계십니까? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox 데이터 문서</a>에 데이터 도구를 사용하는 방법에 대한 안내서가 포함되어 있습니다. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry 클라이언트 문서</a>에 개요, API 문서 및 데이터 참조에 대한 정의가 포함되어 있습니다. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry 대시보드</a>를 사용하면 Telemetry를 통해 Mozilla가 받는 데이터를 시각화 할 수 있습니다. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">프로브 사전</a>은 Telemetry에 의해 수집된 조사 내용에 대한 상세 정보와 설명을 제공합니다. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON 뷰어에서 열기 +about-telemetry-home-section = 홈 +about-telemetry-general-data-section = 일반 데이터 +about-telemetry-environment-data-section = 환경 데이터 +about-telemetry-session-info-section = 세션 정보 +about-telemetry-scalar-section = 스칼라 +about-telemetry-keyed-scalar-section = 키 스칼라 +about-telemetry-histograms-section = 히스토그램 +about-telemetry-keyed-histogram-section = 키가 들어간 히스토그램 +about-telemetry-events-section = 이벤트 +about-telemetry-simple-measurements-section = 단순 측정 +about-telemetry-slow-sql-section = 느린 SQL 문 +about-telemetry-addon-details-section = 부가 기능 상세 정보 +about-telemetry-captured-stacks-section = 스택 캡처 +about-telemetry-late-writes-section = 최종 작성 +about-telemetry-raw-payload-section = 원시 페이로드 +about-telemetry-raw = 원시 JSON +about-telemetry-full-sql-warning = 참고: 느린 SQL 디버깅이 활성화 되어 있습니다. 전체 SQL 문자열이 아래에 표시될 수 있지만 Telemetry에 제출되지는 않습니다. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = 스택에 대한 함수 이름 가져오기 +about-telemetry-hide-stack-symbols = 원시 스택 데이터 보기 +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] 정식판 데이터 + *[prerelease] 시험판 데이터 + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] 활성화됨 + *[disabled] 비활성화됨 + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + *[other] { $sampleCount } 샘플, 평균 = { $prettyAverage }, 합계 = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = 이 페이지는 Telemetry에 의해서 수집된 성능, 하드웨어, 사용 상황 및 사용자 정의에 대한 정보를 표시합니다. 이 정보는 { -brand-full-name }의 개선을 위해 { $telemetryServerOwner }에 제출됩니다. +about-telemetry-settings-explanation = Telemetry가 { about-telemetry-data-type }를 수집 중이며 업로드는 <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>입니다. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = 각 정보 조각들은 “<a data-l10n-name="ping-link">핑</a>“로 번들되어 보내집니다. 지금은 { $name }, { $timestamp } 핑을 보고 있습니다. +about-telemetry-data-details-current = 각 정보는 "<a data-l10n-name="ping-link">핑</a>"에 묶여 전송됩니다. 현재의 데이터를 보고 계십니다. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = { $selectedTitle }에서 찾기 +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = 모든 섹션에서 찾기 +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }”에 대한 결과 +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = 죄송합니다! { $sectionName }에 “{ $currentSearchText }”에 대한 결과가 없습니다. +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = 죄송합니다! “{ $searchTerms }”에 대한 섹션 결과가 없습니다. +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = 죄송합니다! “{ $sectionName }”에 현재 데이터가 없습니다. +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = 현재 데이터 +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = 모두 +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = 복사 +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = 주 스레드에서 느린 SQL 문 +about-telemetry-slow-sql-other = 헬퍼 스레드에서 느린 SQL 문 +about-telemetry-slow-sql-hits = 횟수 +about-telemetry-slow-sql-average = 평균 시간(ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = 문 +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = 부가 기능 ID +about-telemetry-addon-table-details = 상세 정보 +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } 공급자 +about-telemetry-keys-header = 속성 +about-telemetry-names-header = 이름 +about-telemetry-values-header = 값 +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (캡쳐 수: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = 최종 작성- #{ $lateWriteCount }번 +about-telemetry-stack-title = 스택: +about-telemetry-memory-map-title = 메모리 맵: +about-telemetry-error-fetching-symbols = 심볼을 가져오는데 오류가 생겼습니다. 인터넷 연결을 확인해 보시고 다시 시도하세요. +about-telemetry-time-stamp-header = 타임스탬프 +about-telemetry-category-header = 카테고리 +about-telemetry-method-header = 메서드 +about-telemetry-object-header = 객체 +about-telemetry-extra-header = 추가 +about-telemetry-origin-section = Origin Telemetry +about-telemetry-origin-origin = origin +about-telemetry-origin-count = 개수 +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-origins-explanation = <a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a>는 전송되기 전에 데이터를 인코딩하여 { $telemetryServerOwner }가 항목의 수를 셀 수는 있지만, 주어진 { -brand-product-name }가 해당 카운트에 기여했는지 여부는 알 수 없습니다. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">더 알아보기</a>) +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } 프로세스 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7bbaaa4fe --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,240 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC 내부 정보 +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc를 다음으로 저장 + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC 로깅 +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC 로깅 시작 +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC 로깅 중지 +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC 로깅 활성화(몇 분 간 대화를 하고 캡처를 중지하세요) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = 로컬 SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = 로컬 SDP (제공) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = 로컬 SDP (답변) +about-webrtc-remote-sdp-heading = 원격 SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = 원격 SDP (제공) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = 원격 SDP (답변) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP 기록 +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP 구문 분석 오류 + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP 상태 + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE 상태 +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE 통계 +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE 다시 시작: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE 롤백: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = 보낸 바이트: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = 받은 바이트: +about-webrtc-ice-component-id = 컴포넌트 ID + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + +about-webrtc-avg-bitrate-label = 평균 비트레이트: +about-webrtc-avg-framerate-label = 평균 프레임레이트: + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = 로컬 +about-webrtc-type-remote = 원격 + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = 지정됨 +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = 선택됨 +about-webrtc-save-page-label = 페이지 저장 +about-webrtc-debug-mode-msg-label = 디버그 모드 +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = 디버그 모드 시작 +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = 디버그 모드 중지 +about-webrtc-stats-heading = 세션 통계 +about-webrtc-stats-clear = 기록 지우기 +about-webrtc-log-heading = 연결 로그 +about-webrtc-log-clear = 로그 지우기 +about-webrtc-log-show-msg = 로그 보기 + .title = 섹션 펼치기 +about-webrtc-log-hide-msg = 로그 감추기 + .title = 섹션 접기 + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (닫기) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = 로컬 후보자 +about-webrtc-remote-candidate = 원격 후보자 +about-webrtc-raw-candidates-heading = 모든 원시 후보자 +about-webrtc-raw-local-candidate = 원시 지역 후보자 +about-webrtc-raw-remote-candidate = 원시 원격 후보자 +about-webrtc-raw-cand-show-msg = 원시 후보자 보기 + .title = 섹션 펼치기 +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = 원시 후보자 감추기 + .title = 섹션 접기 +about-webrtc-priority = 우선순위 +about-webrtc-fold-show-msg = 상세 보기 + .title = 섹션 펼치기 +about-webrtc-fold-hide-msg = 상세 감추기 + .title = 섹션 접기 +about-webrtc-dropped-frames-label = 손실된 프레임: +about-webrtc-discarded-packets-label = 버려진 패킷: +about-webrtc-decoder-label = 디코더 +about-webrtc-encoder-label = 인코더 +about-webrtc-show-tab-label = 탭 표시 +about-webrtc-width-px = 너비 (px) +about-webrtc-height-px = 높이 (px) +about-webrtc-consecutive-frames = 연속 프레임 +about-webrtc-time-elapsed = 경과 시간 (초) +about-webrtc-estimated-framerate = 예상 프레임레이트 +about-webrtc-rotation-degrees = 회전 (도) +about-webrtc-first-frame-timestamp = 첫 번째 프레임 수신 타임스탬프 +about-webrtc-last-frame-timestamp = 마지막 프레임 수신 타임스탬프 + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = 로컬 수신 SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = 원격 전송 SSRC + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = 제공됨 +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = 제공되지 않음 +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = 사용자 WebRTC 설정 +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = 예상 대역폭 +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = 트랙 식별자 +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = 전송 대역폭 (바이트/초) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = 수신 대역폭 (바이트/초) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = 최대 패딩 (바이트/초) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = 페이서 지연 ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = 비디오 프레임 통계 - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = 페이지 저장됨: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = 추적로그 위치: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = 디버그 모드 활성화, 추적로그 위치: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = 캡처된 로그파일 위치: { $path } + +## + +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + *[other] 받은 { $packets } 패킷 + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + *[other] 손실된 { $packets } 패킷 + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + *[other] 보낸 { $packets } 패킷 + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = 지터 { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = 끊기는 후보자(답변 후 도착)는 파란색으로 표기됨 + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = 타임스탬프 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }에 로컬 SDP 설정 +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = 타임스탬프 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }에 원격 SDP 설정 +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = 타임스탬프 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## + diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b085c9e8c --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = { $addon-name } 신고 +abuse-report-title-extension = 이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고 +abuse-report-title-theme = 이 테마를 { -vendor-short-name }에 신고 +abuse-report-subtitle = 무엇이 문제입니까? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = 제작: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + 어떤 걸 선택해야 할지 잘 모르시겠습니까? + <a data-l10n-name="learnmore-link">확장 기능 및 테마의 신고에 대해 더 알아보기</a> +abuse-report-submit-description = 문제를 설명해 주세요 (선택 사항) +abuse-report-textarea = + .placeholder = 구체적인 사항이 있으면 문제를 해결하는 것이 더 쉬워집니다. 지금 어떤 상황인지 설명해 주세요. 웹을 건강하게 유지하도록 도와 주셔서 감사합니다. +abuse-report-submit-note = + 참고 : 개인 정보(이름, 이메일 주소, 전화 번호, 실제 주소 등)를 포함하지 마세요. + { -vendor-short-name }는 이러한 보고서를 영구적으로 저장합니다. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = 취소 +abuse-report-next-button = 다음 +abuse-report-goback-button = 뒤로 가기 +abuse-report-submit-button = 제출 + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고가 취소되었습니다. +abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내는 중입니다. +abuse-report-messagebar-submitted = 신고해 주셔서 감사합니다. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거하시겠습니까? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = 보고서를 제출해 주셔서 감사합니다. +abuse-report-messagebar-removed-extension = 신고해 주셔서 감사합니다. 확장 기능 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거했습니다. +abuse-report-messagebar-removed-theme = 신고해 주셔서 감사합니다. 테마 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>을 제거했습니다. +abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내는 중에 오류가 발생했습니다. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = 최근 다른 신고가 제출되었으므로 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>에 대한 신고를 보내지 않았습니다. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = 예, 제거합니다 +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = 아니오, 유지합니다 +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = 예, 제거합니다 +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = 아니오, 유지합니다 +abuse-report-messagebar-action-retry = 다시 시도 +abuse-report-messagebar-action-cancel = 취소 + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = 컴퓨터가 손상되었거나 데이터가 손상되었습니다 +abuse-report-damage-example = 예: 악성 코드 삽입 또는 데이터 도난 +abuse-report-spam-reason-v2 = 스팸을 포함하거나 원치 않는 광고를 삽입합니다 +abuse-report-spam-example = 예: 웹 페이지에 광고 삽입 +abuse-report-settings-reason-v2 = 나에게 알리거나 묻지 않고 검색 엔진, 홈페이지 또는 새 탭을 변경했습니다 +abuse-report-settings-suggestions = 확장 기능을 신고하기 전에 설정을 변경해보세요: +abuse-report-settings-suggestions-search = 기본 검색 설정 변경 +abuse-report-settings-suggestions-homepage = 홈페이지 및 새 탭 변경 +abuse-report-deceptive-reason-v2 = 위장합니다 +abuse-report-deceptive-example = 예: 오해의 소지가 있는 설명 또는 이미지 +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = 작동하지 않거나, 웹 사이트를 깨지게 하거나, { -brand-product-name }를 느려지게 합니다 +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = 작동하지 않거나 브라우저 화면 표시를 깨지게 합니다 +abuse-report-broken-example = 예: 기능이 느리고, 사용하기가 어렵거나 작동하지 않습니다. 웹 사이트의 일부가 로드되지 않거나 비정상적으로 보입니다. +abuse-report-broken-suggestions-extension = + 버그를 발견하신 것 같습니다. 여기에 신고를 하는 것 외에, 기능 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 확장 기능 개발자에게 문의하시는 것입니다. + 개발자 정보를 얻으시려면 <a data-l10n-name="support-link">확장 기능의 웹 사이트를 방문하세요</a>. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + 버그를 발견하신 것 같습니다. 여기에 신고를 하는 것 외에, 기능 문제를 해결하는 가장 좋은 방법은 테마 개발자에게 문의하시는 것입니다. + 개발자 정보를 얻으시려면 <a data-l10n-name="support-link">테마의 웹 사이트를 방문하세요</a>. +abuse-report-policy-reason-v2 = 증오, 폭력 또는 불법 콘텐츠가 포함되어 있습니다 +abuse-report-policy-suggestions = + 참고: 저작권 및 상표권 문제는 별도의 절차로 보고해야 합니다. + 문제를 보고하려면 <a data-l10n-name="report-infringement-link">이 지침을 사용하세요</a>. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = 내가 원한것도 아니고 제거하는 방법도 모르겠습니다 +abuse-report-unwanted-example = 예: 내 허가 없이 응용 프로그램이 설치됐습니다 +abuse-report-other-reason = 그 밖의 다른 것 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f7612e5aa --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = 인증서 + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = 인증서 정보를 찾을 수 없거나 인증서가 손상되었습니다. 다시 시도하세요. +certificate-viewer-error-title = 뭔가 잘못되었습니다. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = 알고리즘 +certificate-viewer-certificate-authority = 인증 기관 +certificate-viewer-cipher-suite = 암호 그룹 +certificate-viewer-common-name = 일반 이름 +certificate-viewer-email-address = 이메일 주소 +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName }에 대한 인증서 +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = 법인 국가 +certificate-viewer-country = 국가 +certificate-viewer-curve = 곡선 +certificate-viewer-distribution-point = 배포 지점 +certificate-viewer-dns-name = DNS 이름 +certificate-viewer-ip-address = IP 주소 +certificate-viewer-other-name = 다른 이름 +certificate-viewer-exponent = 지수 +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = 키 교환 그룹 +certificate-viewer-key-id = 키 ID +certificate-viewer-key-size = 키 크기 +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = 법인 구/군/시 +certificate-viewer-locality = 구/군/시 +certificate-viewer-location = 위치 +certificate-viewer-logid = 로그 ID +certificate-viewer-method = 메소드 +certificate-viewer-modulus = 계수 +certificate-viewer-name = 이름 +certificate-viewer-not-after = 이 시각 이후에는 없음 +certificate-viewer-not-before = 이 시각 이전에는 없음 +certificate-viewer-organization = 조직 +certificate-viewer-organizational-unit = 조직 단위 +certificate-viewer-policy = 정책 +certificate-viewer-protocol = 프로토콜 +certificate-viewer-public-value = 공개 값 +certificate-viewer-purposes = 용도 +certificate-viewer-qualifier = 한정자 +certificate-viewer-qualifiers = 한정자 +certificate-viewer-required = 필수 +certificate-viewer-unsupported = <지원되지 않음> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = 법인 시/도 +certificate-viewer-state-province = 시/도 +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = 일련 번호 +certificate-viewer-signature-algorithm = 서명 알고리즘 +certificate-viewer-signature-scheme = 서명 체계 +certificate-viewer-timestamp = 타임스탬프 +certificate-viewer-value = 값 +certificate-viewer-version = 버전 +certificate-viewer-business-category = 사업 분야 +certificate-viewer-subject-name = 주체 이름 +certificate-viewer-issuer-name = 발급자 이름 +certificate-viewer-validity = 유효성 +certificate-viewer-subject-alt-names = 주체 대체 이름 +certificate-viewer-public-key-info = 공개 키 정보 +certificate-viewer-miscellaneous = 기타 +certificate-viewer-fingerprints = 지문 +certificate-viewer-basic-constraints = 기본 제한 +certificate-viewer-key-usages = 키 사용 +certificate-viewer-extended-key-usages = 확장된 키 사용 +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP 스테이플링 +certificate-viewer-subject-key-id = 주체 키 ID +certificate-viewer-authority-key-id = 기관 키 ID +certificate-viewer-authority-info-aia = 기관 정보 (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = 인증서 정책 +certificate-viewer-embedded-scts = 포함된 SCT +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL 엔드포인트 +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = 다운로드 +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] 예 + *[false] 아니오 + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (인증서) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (체인) + .download = { $fileName }-chain.pem +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = 이 확장 기능은 클라이언트가 인증서를 이해하지 못할 경우 반드시 인증서를 거부해야 함을 의미하는 위험한 것으로 표시되었습니다. +certificate-viewer-export = 내보내기 + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (알 수 없음) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = 개인 인증서 +certificate-viewer-tab-people = 다른 사람 +certificate-viewer-tab-servers = 서버 +certificate-viewer-tab-ca = 인증 기관 +certificate-viewer-tab-unkonwn = 알 수 없음 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26b43935e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = 주의해서 진행하세요 +about-config-intro-warning-text = 고급 구성 설정을 변경하면 { -brand-short-name }의 성능 또는 보안에 영향을 줄 수 있습니다. +about-config-intro-warning-checkbox = 이 설정에 접근하려고 할 때 경고 +about-config-intro-warning-button = 위험을 감수하고 계속 진행 + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = 다음 설정을 변경하면 { -brand-short-name }의 성능 또는 보안에 영향을 줄 수 있습니다. +about-config-page-title = 고급 설정 +about-config-search-input1 = + .placeholder = 설정 이름 검색 +about-config-show-all = 모두 보기 +about-config-show-only-modified = 수정된 설정만 표시 +about-config-pref-add-button = + .title = 추가 +about-config-pref-toggle-button = + .title = 설정/해제 +about-config-pref-edit-button = + .title = 편집 +about-config-pref-save-button = + .title = 저장 +about-config-pref-reset-button = + .title = 초기화 +about-config-pref-delete-button = + .title = 삭제 + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = 불린 +about-config-pref-add-type-number = 숫자 +about-config-pref-add-type-string = 문자열 + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (기본값) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (사용자 지정) diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b100940ca0 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL 분류자 정보 +url-classifier-search-title = 검색 +url-classifier-search-result-title = 결과 +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = 테이블 목록: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = 잘못된 URL +url-classifier-search-error-no-features = 선택한 기능 없음 +url-classifier-search-btn = 검색 시작 +url-classifier-search-features = 기능 +url-classifier-search-listType = 유형 목록 +url-classifier-provider-title = 공급자 +url-classifier-provider = 공급자 +url-classifier-provider-last-update-time = 마지막 업데이트 시간 +url-classifier-provider-next-update-time = 다음 업데이트 시간 +url-classifier-provider-back-off-time = 휴지 시간 +url-classifier-provider-last-update-status = 마지막 업데이트 상태 +url-classifier-provider-update-btn = 업데이트 +url-classifier-cache-title = 캐시 +url-classifier-cache-refresh-btn = 새로 고침 +url-classifier-cache-clear-btn = 지우기 +url-classifier-cache-table-name = 테이블 이름 +url-classifier-cache-ncache-entries = 네거티브 캐시 항목 수 +url-classifier-cache-pcache-entries = 포지티브 캐시 항목 수 +url-classifier-cache-show-entries = 항목 보기 +url-classifier-cache-entries = 캐시 항목 +url-classifier-cache-prefix = 접두사 +url-classifier-cache-ncache-expiry = 네거티브 캐시 만료 +url-classifier-cache-fullhash = 전체 해시 +url-classifier-cache-pcache-expiry = 포지티브 캐시 만료 +url-classifier-debug-title = 디버그 +url-classifier-debug-module-btn = 로그 모듈 설정 +url-classifier-debug-file-btn = 로그 파일 설정 +url-classifier-debug-js-log-chk = JS 로그 설정 +url-classifier-debug-sb-modules = 안전한 탐색 로그 모듈 +url-classifier-debug-modules = 현재 로그 모듈 +url-classifier-debug-sbjs-modules = 안전한 탐색 JS 로그 +url-classifier-debug-file = 현재 로그 파일 + +url-classifier-trigger-update = 업데이트 실행 +url-classifier-not-available = 해당 없음 +url-classifier-disable-sbjs-log = 안전한 탐색 JS 로그 사용 안 함 +url-classifier-enable-sbjs-log = 안전한 탐색 JS 로그 사용함 +url-classifier-enabled = 사용함 +url-classifier-disabled = 사용 안 함 +url-classifier-updating = 업데이트 중 +url-classifier-cannot-update = 업데이트 할 수 없음 +url-classifier-success = 성공 +url-classifier-update-error = 업데이트 오류 ({ $error }) +url-classifier-download-error = 다운로드 오류 ({ $error }) diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3053fca91e --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = 문제를 일으킬 수 있는 부가 기능 목록 + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = { -brand-short-name } 다시 시작 + .accesskey = R + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name }에 설치된 아래 부가 기능들은 안정성 및 보안에 문제를 일으킬 수 있습니다. +blocklist-soft-and-hard = 이 부가 기능들은 안정성 및 보안 문제를 일으킬 위험이 높아 차단되었습니다. 나머지는 위험이 높지 않으나 사용 안 함으로 바꾸시고 다시 시작하시기를 권장합니다. +blocklist-hard-blocked = 이 부가 기능들은 안정성 및 보안 문제를 일으킬 위험이 높아 차단되었지만, 완전히 비활성화하려면 다시 시작해야 합니다. +blocklist-soft-blocked = 보호를 위해 이 부가 기능들을 사용 안 함으로 바꾸시고 다시 시작하시기를 권장합니다. +blocklist-more-information = + .value = 자세한 정보 + +blocklist-blocked = + .label = 차단됨 +blocklist-checkbox = + .label = 사용 안 함 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59264392d5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = 실험적인 CSS Masonry 레이아웃 기능을 지원합니다. 기능에 대한 자세한 내용은 <a data-l10n-name="explainer">설명자</a>를 참조하세요. 사용자 의견을 제공하시려면, <a data-l10n-name="w3c-issue">이 GitHub 문제</a> 또는 <a data-l10n-name="bug">이 버그</a>에 의견을 보내주세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description2 = 이 새로운 API는 사용자의 장치 또는 컴퓨터의 <a data-l10n-name="wikipedia">GPU (그래픽 처리 장치)</a>를 사용하여 계산 및 그래픽 렌더링을 수행하기 위한 낮은 수준의 지원을 제공합니다. <a data-l10n-name="spec">사양</a>은 여전히 진행 중입니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a>를 참고하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-avif = + .label = Media: AVIF +experimental-features-media-avif-description = 이 기능을 사용하면 { -brand-short-name }는 AVIF (AV1 이미지 파일) 형식을 지원합니다. 이것은 이미지 크기를 줄이기 위해 AV1 비디오 압축 알고리즘의 기능을 활용하는 정지 이미지 파일 형식입니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a>을 참고하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-inputmode = + .label = Web API: inputmode +# "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated. +experimental-features-web-api-inputmode-description = <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> 전역 속성 구현은 <a data-l10n-name="whatwg">WHATWG 사양</a>에 따라 업데이트되었습니다. 그러나 contenteditable 콘텐츠에서 사용할 수 있도록 하는 것과 같은 다른 변경도 여전히 필요합니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a>을 참고하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-link-preload = + .label = Web API: <link rel="preload"> +# Do not translate "rel", "preload" or "link" here, as they are all HTML spec +# values that do not get translated. +experimental-features-web-api-link-preload-description = <a data-l10n-name="link"><link></a> 요소에서 <code>"preload"</code> 값을 가진 <a data-l10n-name="rel">rel</a> 속성은 페이지 수명 주기 초기에 리소스를 다운로드하여 리소스를 더 일찍 사용할 수 있게 하고 페이지 렌더링을 차단할 가능성을 줄임으로써 성능을 향상하는데 도움이 됩니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="readmore">“<code>rel="preload"</code>를 사용하여 콘텐츠 사전로드”</a> 또는 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1583604</a>를 참고하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-focus-visible = + .label = CSS: Pseudo-class: :focus-visible +experimental-features-css-focus-visible-description = 마우스나 기타 포인팅 장치를 사용하여 포커스를 맞추지 않고 키보드를 사용하여 포커스를 맞춘 경우에만 (예: 요소 간 탭 이동) 포커스 스타일을 버튼 및 양식 컨트롤과 같은 요소에 적용합니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1617600</a>을 참고하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-beforeinput = + .label = Web API: beforeinput Event +# The terms "beforeinput", "input", "textarea", and "contenteditable" are technical terms +# and shouldn't be translated. +experimental-features-web-api-beforeinput-description = 전역 <a data-l10n-name="mdn-beforeinput">beforeinput</a> 이벤트는 요소의 값이 변경되기 직전에 <a data-l10n-name="mdn-input"><input></a> 및 <a data-l10n-name="mdn-textarea"><textarea></a> 요소 또는 <a data-l10n-name="mdn-contenteditable">contenteditable</a> 속성이 활성화된 요소에서 발생합니다. 이 이벤트를 통해 웹 앱은 사용자 상호 작용에 대한 브라우저의 기본 동작을 재정의할 수 있습니다. 예를 들어 웹 앱은 특정 문자에 대해서만 사용자 입력을 취소하거나 승인된 스타일로만 붙여넣기 스타일의 텍스트를 수정할 수 있습니다. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-constructable-stylesheets = + .label = CSS: Constructable Stylesheets +experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> 인터페이스에 생성자를 추가하는 것뿐만 아니라 다양한 관련 변경으로 인해 시트를 HTML에 추가하지 않고도 새로운 스타일시트를 직접 만들 수 있습니다. 이를 통해 <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>과 함께 사용할 수 있는 재사용 가능한 스타일시트를 훨씬 쉽게 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a>을 참고하세요. +experimental-features-devtools-color-scheme-simulation = + .label = 개발자 도구: 색 구성표 시뮬레이션 +experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> 미디어 쿼리를 테스트 할 수 있는 다양한 색 구성표를 시뮬레이션하는 옵션을 추가합니다. 이 미디어 쿼리를 사용하면 스타일시트가 사용자가 밝은 사용자 인터페이스를 선호하는지 어두운 사용자 인터페이스를 선호하는지에 응답할 수 있습니다. 이 기능을 사용하면 브라우저(또는 브라우저가 시스템 전체 색 구성표 설정을 따르는 경우는 운영 체제)의 설정을 변경하지 않고도 코드를 테스트 할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> 및 <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a>를 참고하세요. +experimental-features-devtools-execution-context-selector = + .label = 개발자 도구: 실행 컨텍스트 선택기 +experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = 이 기능은 콘솔의 명령줄에 입력한 표현식이 실행될 컨텍스트를 변경할 수 있는 버튼을 표시합니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> 및 <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a>을 참고하세요. +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = 개발자 도구: 호환성 패널 +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = 앱의 브라우저 간 호환성 상태를 자세히 설명하는 정보를 표시하는 페이지 검사기의 측면 패널입니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a>를 참고하세요. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = Cookies: SameSite=Lax가 기본값 +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = 쿠키에 “SameSite” 속성이 지정되지 않은 경우 “SameSite=Lax”를 기본값으로 간주합니다. 무제한 사용시에는 개발자는 “SameSite=None”을 명확하게 명시해야 합니다. +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Cookies: SameSite=None은 secure 속성 필요 +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = “SameSite=None” 속성을 가진 쿠키에는 secure 속성이 필요합니다. 이 기능에는 “Cookies: SameSite=Lax가 기본값”이 필요합니다. +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home 시작 캐시 +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = 시작시 기본적으로 로드되는 초기 about:home 문서에 대한 캐시입니다. 캐시의 목적은 시작 성능을 향상시키는 것입니다. +experimental-features-print-preview-tab-modal = + .label = 인쇄 미리보기 새 디자인 +experimental-features-print-preview-tab-modal-description = 새롭게 디자인된 인쇄 미리보기를 소개하고 macOS에서 인쇄 미리보기를 사용할 수 있도록 합니다. 이로 인해 손상이 발생할 수 있으며 인쇄 관련 설정이 모두 포함되어 있지는 않습니다. 모든 인쇄 관련 설정에 액세스하려면, 인쇄 패널에서 "시스템 대화 상자를 사용하여 인쇄…"를 선택하세요. +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-cookie-samesite-schemeful = + .label = Cookies: Schemeful SameSite +experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = 같은 도메인이지만 다른 체계 (예: http://example.com과 https://example.com)의 쿠키를 same-site 대신 cross-site로 처리합니다. 보안을 향상시키지만 잠재적으로 깨짐이 발생할 수 있습니다. +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = 개발자 도구: Service Worker 디버깅 +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = 디버거 패널에서 Service Worker를 실험적으로 지원합니다. 이 기능은 개발자 도구의 속도를 저하시키고 메모리 소비를 증가시킬 수 있습니다. +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC 전역 음소거 설정/해제 +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = WebRTC 전역 공유 표시기에 컨트롤을 추가하여 사용자가 전역적으로 마이크 및 카메라 피드를 음소거 할 수 있습니다. +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = JavaScript 성능 및 메모리 사용량을 향상시키는 프로젝트인 Warp를 활성화합니다. +# Fission is the name of the feature and should not be translated. +experimental-features-fission = + .label = Fission (사이트 격리) +experimental-features-fission-description = Fission (사이트 격리)은 { -brand-short-name }의 실험적 기능으로 보안 버그에 대한 추가적인 방어 계층을 제공합니다. 각 사이트를 별도의 프로세스로 분리함으로써 Fission은 악성 웹 사이트가 방문 중인 다른 페이지의 정보에 액세스하는 것을 더 어렵게 합니다. 이는 { -brand-short-name }의 주요 아키텍처 변경 사항이며 발생할 수 있는 문제를 테스트하고 보고해 주셔서 감사합니다. 자세한 내용은 <a data-l10n-name="wiki">위키</a>를 참조하세요. +# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously +experimental-features-multi-pip = + .label = 다중 화면 속 화면 지원 +experimental-features-multi-pip-description = 여러 화면 속 화면 창을 동시에 열 수 있는 기능을 실험적으로 지원합니다. +experimental-features-http3 = + .label = HTTP/3 프로토콜 +experimental-features-http3-description = HTTP/3 프로토콜을 실험적으로 지원합니다. +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = 주소 표시줄: IME 입력 중 결과 표시 +experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor)는 표준 키보드를 사용하여 동아시아 또는 인도어에서 사용되는 것과 같은 복잡한 기호를 입력 할 수 있는 도구입니다. 이 실험을 활성화하면 IME를 사용하여 텍스트를 입력하는 동안 주소 표시줄 패널이 열려 검색 결과와 제안을 표시합니다. IME는 주소 표시줄 결과를 포함하는 패널을 표시할 수 있으므로, 이 설정은 이러한 유형의 패널을 사용하지 않는 IME에만 권장됩니다. diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7cd8f5e9d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = 프로필 만들기 + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] 소개 + *[other] { create-profile-window.title } 사용을 환영합니다. + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }는 사용자 설정 및 기타 사용자 항목에 대한 정보를 사용자 프로필에 저장합니다. + +profile-creation-explanation-2 = 이 { -brand-short-name }를 다른 사용자와 함께 사용하려는 경우, 여러 프로필을 사용하여 각 사용자의 정보를 별도로 유지할 수 있습니다. 이렇게 하려면 각 사용자가 자신의 프로필을 만들어야 합니다. + +profile-creation-explanation-3 = 사용자가 { -brand-short-name }를 사용하는 유일한 사용자라도 최소한 하나의 프로필은 가지고 있어야 합니다. 또한 여러 개의 프로필을 만들어 다른 설정으로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어 업무용과 개인용으로 별도의 프로필을 만들 수 있습니다. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] 프로필을 만들려면 계속을 선택하세요. + *[other] 프로필을 만들려면 다음을 선택하세요. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] 결론 + *[other] { create-profile-window.title } 완료 + } + +profile-creation-intro = 여러 개의 프로필을 만들면 프로필 이름으로 이들을 구별 할 수 있습니다. 여기에 제공된 이름을 사용하시거나 자신이 원하는 이름을 사용할 수 있습니다. + +profile-prompt = 새 프로필 이름 입력: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = Default User + +profile-directory-explanation = 사용자 설정 및 기타 사용자 관련 데이터 저장 위치: + +create-profile-choose-folder = + .label = 폴더 선택… + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = 기본 폴더 사용 + .accesskey = U diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..07faed5ef6 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +# of the sentence as your language's grammar allows. +# +# Variables: +# $host - the hostname that is initiating the request +# $scheme - the type of link that's being opened. +handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> 사이트가 <strong>{ $scheme }</strong> 링크를 열려고 합니다. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +permission-dialog-description = 이 사이트가 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? +permission-dialog-description-file = 이 파일이 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? +permission-dialog-description-host = { $host } 사이트가 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? +permission-dialog-description-app = 이 사이트가 { $appName } 응용 프로그램으로 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? +permission-dialog-description-host-app = { $host } 사이트가 { $appName } 응용 프로그램으로 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? +permission-dialog-description-file-app = 이 파일이 { $appName } 응용 프로그램으로 { $scheme } 링크를 열도록 허용하시겠습니까? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = <strong>{ $host }</strong> 사이트가 <strong>{ $scheme }</strong> 링크를 열도록 항상 허용 +permission-dialog-remember-file = 이 파일이 <strong>{ $scheme }</strong> 링크를 열도록 항상 허용 + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = 링크 열기 + .accessKey = O +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = 응용 프로그램 선택 + .accessKey = A +permission-dialog-unset-description = 응용 프로그램을 선택해야 합니다. +permission-dialog-set-change-app-link = 다른 응용 프로그램 선택… + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = 응용 프로그램 선택 + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = 링크 열기 + .buttonaccesskeyaccept = O +chooser-dialog-description = { $scheme } 링크를 열 응용 프로그램을 선택하세요. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = <strong>{ $scheme }</strong> 링크를 여는데 항상 이 응용 프로그램 사용 +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } 설정에서 바꿀 수 있습니다. + *[other] { -brand-short-name } 설정에서 바꿀 수 있습니다. + } +choose-other-app-description = 다른 응용 프로그램 선택 +choose-app-btn = + .label = 선택… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = 다른 응용 프로그램… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = 사생활 보호 창에서 사용 안 함 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca792fb639 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +process-type-web = 웹 콘텐츠 + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = 권한 있는 About + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = 권한 있는 Mozilla 콘텐츠 + +process-type-extension = 확장 + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = 로컬 파일 + +# process used to isolate webpages that requested special +# permission to allocate large amounts of memory +process-type-weblargeallocation = 대량 할당 + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = 격리된 웹 콘텐츠 + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = 소켓 + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = 사전 할당 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56a7b588e9 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = { -brand-product-name } 이전 버전을 사용 중입니다 + .style = width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = 새 프로필 만들기 +profiledowngrade-sync = 이전 버전의 { -brand-product-name }를 사용하면 기존 { -brand-product-name } 프로필에 이미 저장된 북마크와 방문 기록이 손상될 수 있습니다. 정보를 보호하려면 이 { -brand-short-name } 설치에 대한 새 프로필을 만드세요. 언제든지 { -fxaccount-brand-name }로 로그인하여 프로필 간에 북마크와 방문 기록을 동기화 할 수 있습니다. +profiledowngrade-nosync = 이전 버전의 { -brand-product-name }를 사용하면 기존 { -brand-product-name } 프로필에 이미 저장된 북마크와 방문 기록이 손상될 수 있습니다. 정보를 보호하려면 이 { -brand-short-name } 설치에 대한 새 프로필을 만드세요. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 종료 + *[other] 종료 + } diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..556cf86b27 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - 사용자 프로필 선택 + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } 시작하기 + +profile-selection-button-cancel = + .label = 종료 + +profile-selection-new-button = + .label = 프로필 만들기 + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = 프로필 이름 변경… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = 프로필 삭제… + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name }는 사용자 설정 및 기타 사용자 항목에 대한 정보를 사용자 프로필에 저장합니다. + +profile-manager-work-offline = + .label = 오프라인으로 작업 + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = 시작할 때 묻지 않고 선택한 프로필을 사용 + .accesskey = s diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18b4a560ea --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = { -brand-short-name } 새로 설정 +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } 새로 설정 +refresh-profile-description = 문제 해결과 성능 향상을 위해서 새로 설정을 시작합니다. +refresh-profile-description-details = 실행 항목: +refresh-profile-remove = 부가 기능과 사용자 지정 삭제 +refresh-profile-restore = 브라우저 설정을 기본값으로 복원 +refresh-profile = { -brand-short-name } 조정 +refresh-profile-button = { -brand-short-name } 새로 설정… diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a147ce31ea --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = 실행 취소 + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = 다시 실행 + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = 잘라내기 + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = 복사 + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = 붙여넣기 + .accesskey = P + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = 삭제 + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = 모두 선택 + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25547b1477 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = { -brand-short-name }로 열기 + .accesskey = e +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] 세부 설정은 { -brand-short-name } 설정에서 바꿀 수 있습니다. + *[other] 세부 설정은 { -brand-short-name } 환경설정에서 바꿀 수 있습니다. + } diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5402f3588b --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = 위치 +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = 로드 중: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = 볼륨 +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = 선택 자막 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fecbc3ab1 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = 뒤로 가기 + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = 뒤로 + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < 뒤로 + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = 다음 + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = 다음 + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = 다음 > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = 완료 +wizard-linux-button-finish = + .label = 완료 +wizard-win-button-finish = + .label = 완료 + +wizard-macos-button-cancel = + .label = 취소 +wizard-linux-button-cancel = + .label = 취소 +wizard-win-button-cancel = + .label = 취소 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d26ce548b3 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,213 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = 마파어 +language-name-ab = 압하지안어 +language-name-ach = 아촐리어 +language-name-ae = 아베스탄어 +language-name-af = 아프리칸어 +language-name-ak = 아칸어 +language-name-am = 암하릭어 +language-name-an = 아라곤어 +language-name-ar = 아랍어 +language-name-as = 아쌈메스어 +language-name-ast = 에스투리안어 +language-name-av = 아바리어 +language-name-ay = 아이마라어 +language-name-az = 아제르바이젠어 +language-name-ba = 바쉬키어 +language-name-be = 백러시아어 +language-name-bg = 불가리아어 +language-name-bh = 비하리어 +language-name-bi = 바누아투어 +language-name-bm = 밤바라어 +language-name-bn = 뱅골어 +language-name-bo = 티벳어 +language-name-br = 브라타뉴어 +language-name-bs = 보스니아어 +language-name-ca = 카타란어 +language-name-cak = 카크치켈어 +language-name-ce = 체첸어 +language-name-ch = 차모로어 +language-name-co = 코르시카어 +language-name-cr = 크리어 +language-name-crh = 크리미아 타타르어 +language-name-cs = 체코어 +language-name-csb = 카슈비아어 +language-name-cu = 슬라브 정교회어 +language-name-cv = 츄바쉬어 +language-name-cy = 웨일즈어 +language-name-da = 덴마크어 +language-name-de = 독일어 +language-name-dsb = 소르비아어 +language-name-dv = 디베히어 +language-name-dz = 종카어 +language-name-ee = 이유어 +language-name-el = 그리스어 +language-name-en = 영어 +language-name-eo = 에스페란토 +language-name-es = 스페인어 +language-name-et = 에스토니아어 +language-name-eu = 바스크어 +language-name-fa = 파시어 +language-name-ff = 풀라어 +language-name-fi = 핀란드어 +language-name-fj = 피지어 +language-name-fo = 페로스어 +language-name-fr = 프랑스어 +language-name-fur = 프리울리언어 +language-name-fy = 프리시안어 +language-name-ga = 아일랜드어 +language-name-gd = 스캇캘릭어 +language-name-gl = 갈라시아어 +language-name-gn = 구아라니어 +language-name-gu = 구자라티어 +language-name-gv = 맹크스어 +language-name-ha = 하우사어 +language-name-haw = 하와이어 +language-name-he = 히브리어 +language-name-hi = 힌두어 +language-name-hil = 힐리가이넌어 +language-name-ho = 히리모투어 +language-name-hr = 크로아티아어 +language-name-hsb = 소르비아어 +language-name-ht = 아이티어 +language-name-hu = 헝가리어 +language-name-hy = 아르메니아어 +language-name-hz = 헤레로어 +language-name-ia = 인터링구아어 +language-name-id = 인도네시아어 +language-name-ie = 인터링귀어 +language-name-ig = 이그보어 +language-name-ii = 수추안이어 +language-name-ik = 이뉴피악어 +language-name-io = 이다어 +language-name-is = 아이슬랜드어 +language-name-it = 이탈리아어 +language-name-iu = 이누이트어 +language-name-ja = 일본어 +language-name-jv = 자바어 +language-name-ka = 그루지야어 +language-name-kab = 카빌어 +language-name-kg = 콩고어 +language-name-ki = 키쿠유어 +language-name-kj = 쿠아나마어 +language-name-kk = 카자흐어 +language-name-kl = 그린랜드어 +language-name-km = 크메르어 +language-name-kn = 카나다어 +language-name-ko = 한국어 +language-name-kok = 콩카니어 +language-name-kr = 카두리 +language-name-ks = 카시미르어 +language-name-ku = 쿠르드어 +language-name-kv = 코미어 +language-name-kw = 코니쉬어 +language-name-ky = 키르기즈어 +language-name-la = 라틴어 +language-name-lb = 룩셈부르크어 +language-name-lg = 간다어 +language-name-li = 림부르간어 +language-name-lij = 리구리아어 +language-name-ln = 링가라어 +language-name-lo = 라오어 +language-name-lt = 리투아니아어 +language-name-ltg = 라트갈레어 +language-name-lu = 루바-카탄가어 +language-name-lv = 라트비아어 +language-name-mai = 마이틸라어 +language-name-meh = 남서부 트락시아코 미스텍어 +language-name-mg = 말라카시어 +language-name-mh = 마셜제도어 +language-name-mi = 마오리어 +language-name-mix = 미스테펙 미스텍어 +language-name-mk = 마케도니아어 +language-name-ml = 말라야람어 +language-name-mn = 몽골어 +language-name-mr = 말라티어 +language-name-ms = 말레이어 +language-name-mt = 몰타어 +language-name-my = 버마어 +language-name-na = 나우르어 +language-name-nb = 노르웨이어(보크말) +language-name-nd = 북니테비어 +language-name-ne = 네팔어 +language-name-ng = 니돈자어 +language-name-nl = 독일어 +language-name-nn = 노르웨어어(노르딕) +language-name-no = 노르웨이어 +language-name-nr = 남니데비어 +language-name-nso = 북세소토어 +language-name-nv = 나바호어 +language-name-ny = 치체와어 +language-name-oc = 오키탄어 +language-name-oj = 오지브아어 +language-name-om = 오르모어 +language-name-or = 오리아어 +language-name-os = 오시타아어 +language-name-pa = 펀잡어 +language-name-pi = 파리어 +language-name-pl = 폴란드어 +language-name-ps = 파쉬토어 +language-name-pt = 포르투갈어 +language-name-qu = 케추아어 +language-name-rm = 로망스어 +language-name-rn = 키룬디어 +language-name-ro = 루마니아어 +language-name-ru = 러시아어 +language-name-rw = 킨야완다어 +language-name-sa = 산스크리트 +language-name-sc = 사르디니아어 +language-name-sd = 신다이어 +language-name-se = 북사미어 +language-name-sg = 상고어 +language-name-si = 신할라어 +language-name-sk = 슬로바키아어 +language-name-sl = 슬로베니아어 +language-name-sm = 사모아어 +language-name-sn = 쇼나어 +language-name-so = 소말리아어 +language-name-son = 송가이족어 +language-name-sq = 알바니아어 +language-name-sr = 세르비아어 +language-name-ss = 시스바티어 +language-name-st = 세소토어 +language-name-su = 수단어 +language-name-sv = 스웨덴어 +language-name-sw = 스와힐리어 +language-name-szl = 실레지아어 +language-name-ta = 타밀어 +language-name-te = 텔루그어 +language-name-tg = 타직어 +language-name-th = 태국어 +language-name-ti = 티그린야어 +language-name-tig = 티그레어 +language-name-tk = 투르쿠멘어 +language-name-tl = 타갈로그어 +language-name-tlh = 클링곤어 +language-name-tn = 싸와나어 +language-name-to = 통가어 +language-name-tr = 터키어 +language-name-trs = 트리키어 +language-name-ts = 통가어 +language-name-tt = 타타르어 +language-name-tw = 트위어 +language-name-ty = 타히티어 +language-name-ug = 위그르어 +language-name-uk = 우크라이나어 +language-name-ur = 파키스탄어 +language-name-uz = 우즈벡어 +language-name-ve = 벤다어 +language-name-vi = 베트남어 +language-name-vo = 볼라푸크어 +language-name-wa = 월룬어 +language-name-wen = 소르비아어 +language-name-wo = 세네갈어 +language-name-xh = 코사어 +language-name-yi = 이디시어 +language-name-yo = 요루바어 +language-name-za = 쥐앙어 +language-name-zam = Miahuatlán 자포텍어 +language-name-zh = 중국어 +language-name-zu = 줄루어 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75f637ac65 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = 안도라 +region-name-ae = 아랍에미리트 +region-name-af = 아프가니스탄 +region-name-ag = 앤티가 바부다 +region-name-ai = 앙귈라 +region-name-al = 알바니아 +region-name-am = 아르메니아 +region-name-ao = 앙골라 +region-name-aq = 남극 +region-name-ar = 아르헨티나 +region-name-as = 미국령 사모아 +region-name-at = 오스트리아 +region-name-au = 호주 +region-name-aw = 아루바 +region-name-az = 아제르바이젠 +region-name-ba = 보스니아 헤르체코비나 +region-name-bb = 바베이도스 +region-name-bd = 방글라데시 +region-name-be = 벨기에 +region-name-bf = 부르키나 파소 +region-name-bg = 불가리아 +region-name-bh = 바레인 +region-name-bi = 부룬디 +region-name-bj = 베닌 +region-name-bl = 산타 바스미 +region-name-bm = 버뮤다 +region-name-bn = 브루나이 +region-name-bo = 볼리비아 +region-name-bq = 보네르 섬, 신트외스타티위스 섬, 사바 섬 +region-name-br = 브라질 +region-name-bs = 바하마 +region-name-bt = 부탄 +region-name-bv = 부벳 제도 +region-name-bw = 보츠와나 +region-name-by = 벨라루시 +region-name-bz = 벨리즈 +region-name-ca = 캐나다 +region-name-cc = 코코스 제도 +region-name-cd = 콩고-킨샤사 +region-name-cf = 중앙 아프리카 공화국 +region-name-cg = 콩고-프라차빌 +region-name-ch = 스위스 +region-name-ci = 코트디부아르 +region-name-ck = 쿡 제도 +region-name-cl = 칠레 +region-name-cm = 카메룬 +region-name-cn = 중국 +region-name-co = 콜롬비아 +region-name-cp = 클리퍼턴 섬 +region-name-cr = 코스타리카 +region-name-cu = 쿠바 +region-name-cv = 케이프 베르디 +region-name-cw = 큐라소 +region-name-cx = 크리스마스 제도 +region-name-cy = 사이프러스 +region-name-cz = 체코 공화국 +region-name-de = 독일 +region-name-dg = 디에고 가르시아 +region-name-dj = 지부티 +region-name-dk = 덴마크 +region-name-dm = 도미니카 +region-name-do = 도미니카공화국 +region-name-dz = 알제리 +region-name-ec = 에쿠아도르 +region-name-ee = 에스토니아 +region-name-eg = 이집트 +region-name-eh = 서 사하라 +region-name-er = 에리트리아 +region-name-es = 스페인 +region-name-et = 에디오피아 +region-name-fi = 핀란드 +region-name-fj = 피지 +region-name-fk = 포클랜드 제도 +region-name-fm = 미크로네시아 +region-name-fo = 페로스 제도 +region-name-fr = 프랑스 +region-name-ga = 가봉 +region-name-gb = 영국 +region-name-gd = 그레나다 +region-name-ge = 조지아 +region-name-gf = 프랑스령 기아나 +region-name-gg = 건지 제도 +region-name-gh = 가나 +region-name-gi = 지브랄타 +region-name-gl = 그린랜드 +region-name-gm = 감비아 +region-name-gn = 기니 +region-name-gp = 과들루프 제도 +region-name-gq = 적도 기니 +region-name-gr = 그리스 +region-name-gs = 사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도 +region-name-gt = 구아테말라 +region-name-gu = 괌 +region-name-gw = 기니비사우 +region-name-gy = 가이아나 +region-name-hk = 홍콩 +region-name-hm = 허드 및 맥도날드 제도 +region-name-hn = 온두라스 +region-name-hr = 크로아티아 +region-name-ht = 하이티 +region-name-hu = 헝가리 +region-name-id = 인도네시아 +region-name-ie = 아일랜드 +region-name-il = 이스라엘 +region-name-im = 맨섬 +region-name-in = 인도 +region-name-io = 영국령 인도양 식민지 +region-name-iq = 이라크 +region-name-ir = 이란 +region-name-is = 아이슬랜드 +region-name-it = 이탈리아 +region-name-je = 저지섬 +region-name-jm = 자메이카 +region-name-jo = 요르단 +region-name-jp = 일본 +region-name-ke = 케냐 +region-name-kg = 키르기스스탄 +region-name-kh = 캄보디아 +region-name-ki = 키리바시 +region-name-km = 코모로스 +region-name-kn = 세인트 키츠 네비스 +region-name-kp = 조선민주주의인민공화국 +region-name-kr = 대한민국 +region-name-kw = 쿠웨이트 +region-name-ky = 케이맨 제도 +region-name-kz = 카자흐스탄 +region-name-la = 라오스 +region-name-lb = 레바논 +region-name-lc = 세인트루시아 +region-name-li = 리히텐슈타인 +region-name-lk = 스리랑카 +region-name-lr = 라이베리아 +region-name-ls = 레소토 +region-name-lt = 리투아니아 +region-name-lu = 룩셈부르크 +region-name-lv = 라트비아 +region-name-ly = 리비아 +region-name-ma = 모로코 +region-name-mc = 모나코 +region-name-md = 몰도바 +region-name-me = 몬테니그로 +region-name-mf = 산타 마틴 +region-name-mg = 마다카스카르 +region-name-mh = 마샬 군도 +region-name-mk = 마케도니아 +region-name-ml = 말리 +region-name-mm = 미안마 +region-name-mn = 몽고 +region-name-mo = 마카오 +region-name-mp = 북 마리아나 제도 +region-name-mq = 마르티니크 +region-name-mr = 모리타니아 +region-name-ms = 몬트세라트섬 +region-name-mt = 말타 +region-name-mu = 모리셔스 +region-name-mv = 몰디브 +region-name-mw = 말라위 +region-name-mx = 멕시코 +region-name-my = 말레이시아 +region-name-mz = 모잠비크 +region-name-na = 나미비아 +region-name-nc = 뉴 칼레도니아 +region-name-ne = 니제르 +region-name-nf = 노퍽섬 +region-name-ng = 나이지리아 +region-name-ni = 니카라과 +region-name-nl = 네덜란드 +region-name-no = 노르웨이 +region-name-np = 네팔 +region-name-nr = 나우르섬 +region-name-nu = 니우에섬 +region-name-nz = 뉴질랜드 +region-name-om = 오만 +region-name-pa = 파나마 +region-name-pe = 페루 +region-name-pf = 프랑스령 폴리네시아 +region-name-pg = 파퓨어 뉴 기니 +region-name-ph = 필리핀 +region-name-pk = 파키스탄 +region-name-pl = 폴란드 +region-name-pm = 세인트 피에르 미퀄론 +region-name-pn = 피트케언섬 +region-name-pr = 푸에르토리코 +region-name-pt = 포르투갈 +region-name-pw = 팔라우 +region-name-py = 파라구아이 +region-name-qa = 카타르 +region-name-qm = 미드웨이 환초 +region-name-qs = 바사스 다 인디아 +region-name-qu = 후앙 데 노바 섬 +region-name-qw = 웨이크 섬 +region-name-qx = 글로리오소 섬 +region-name-qz = 아크로티리 +region-name-re = 루니온 +region-name-ro = 루마니아 +region-name-rs = 세르비아 +region-name-ru = 러시아 연방 +region-name-rw = 르완다 +region-name-sa = 사우디 아라비아 +region-name-sb = 솔로몬 제도 +region-name-sc = 세이셀 +region-name-sd = 수단 +region-name-se = 스웨덴 +region-name-sg = 싱가포르 +region-name-sh = 세인트헬레나 +region-name-si = 슬로베니아 +region-name-sk = 슬로바키아 +region-name-sl = 시에라리온 +region-name-sm = 산마리노 +region-name-sn = 세네갈 +region-name-so = 소말리아 +region-name-sr = 수리남 +region-name-ss = 남수단 +region-name-st = 상투메 프린시페 +region-name-sv = 엘살바도르 +region-name-sx = 신트마르턴 +region-name-sy = 시리아 +region-name-sz = 스와질랜드 +region-name-tc = 터크스카이코스 제도 +region-name-td = 차드 +region-name-tf = 프랑스령 남부 식민지 제도 +region-name-tg = 토고 +region-name-th = 태국 +region-name-tj = 타지키스탄 +region-name-tk = 토클라우 +region-name-tl = 동티모르 +region-name-tm = 투르크메니스탄 +region-name-tn = 튀니지 +region-name-to = 통가 +region-name-tr = 터키 +region-name-tt = 트리니다드토바고 +region-name-tv = 투발루 +region-name-tw = 대만 +region-name-tz = 탄자니아 +region-name-ua = 우크라이나 +region-name-ug = 우간다 +region-name-us = 미국 +region-name-uy = 우루과이 +region-name-uz = 우즈벡키스탄 +region-name-va = 바티칸 시국 +region-name-vc = 세인트 빈센트 그레나다 +region-name-ve = 베네주엘라 +region-name-vg = 영국령 버진 제도 +region-name-vi = 미국령 버진 제도 +region-name-vn = 베트남 +region-name-vu = 바누아투 +region-name-wf = 왈리스 퓌튀나 +region-name-ws = 사모아 +region-name-xa = 애시모어 카르티에 제도 +region-name-xb = 베이커 섬 +region-name-xc = 산호해 제도 +region-name-xd = 데켈리아 +region-name-xe = 에우로파 섬 +region-name-xg = 가자 지구 +region-name-xh = 하울랜드 섬 +region-name-xj = 얀마옌 섬 +region-name-xk = 코소보 +region-name-xl = 팔미라 환초 +region-name-xm = 킹먼 암초 +region-name-xp = 파라셀 제도 +region-name-xq = 자르비스 섬 +region-name-xr = 스발바르 제도 +region-name-xs = 스프래틀리 군도 +region-name-xt = 트로믈랭 섬 +region-name-xu = 존스턴 환초 +region-name-xv = 나배사 섬 +region-name-xw = 요르단 강 서안 지구 +region-name-ye = 예멘 +region-name-yt = 마요트 +region-name-za = 남아프리카공화국 +region-name-zm = 잠비아 +region-name-zw = 짐바브웨 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..014737af7f --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +# Variables: +# $browser (String) - Browser name to import logins from. +# $host (String) - Host name of the current site. +autocomplete-import-logins = + <div data-l10n-name="line1">{ $browser }에서</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } 및 다른 사이트에 대한 로그인 가져오기</div> +autocomplete-import-logins-info = + .tooltiptext = 더 알아보기 + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">Google Chrome에서</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } 및 다른 사이트에 대한 로그인 가져오기</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">Chromium에서</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } 및 다른 사이트에 대한 로그인 가져오기</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">Microsoft Edge에서</div> + <div data-l10n-name="line2">{ $host } 및 다른 사이트에 대한 로그인 가져오기</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = 더 알아보기 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d3c7675dd --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = 다음 찾기 +findbar-previous = + .tooltiptext = 이전 찾기 + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = 찾기 표시줄 닫기 + +findbar-highlight-all2 = + .label = 모두 강조 표시 + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = 일치하는 모든 부분을 강조 표시합니다 + +findbar-case-sensitive = + .label = 대/소문자 구분 + .accesskey = C + .tooltiptext = 대문자와 소문자를 구분해서 검색합니다 + +findbar-match-diacritics = + .label = 분음 부호 일치 + .accesskey = I + .tooltiptext = 악센트 문자와 그 기본 문자를 구별합니다 (예: “resume”을 검색할 때 “résumé”는 일치하지 않음) + +findbar-entire-word = + .label = 단어 단위로 + .accesskey = w + .tooltiptext = 단어 단위로 일치하는 경우만 검색합니다 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..663aa8316d --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = 유효기간 { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number = { $number } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name = { $number }, { $name } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c1118b346 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = 화면 속 화면 + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = 정지 +pictureinpicture-play = + .aria-label = 재생 + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = 음소거 +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = 음소거 해제 + +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = 탭으로 다시 보내기 + +pictureinpicture-close = + .aria-label = 닫기 + diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba927bff93 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (설정되지 않음) + +failed-pw-change = 기본 비밀번호를 변경할 수 없습니다. +incorrect-pw = 현재 기본 비밀번호를 올바르게 입력하지 않았습니다. 다시 시도하세요. +pw-change-ok = 기본 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다. + +pw-empty-warning = 저장된 웹과 이메일 비밀번호, 양식 데이터 및 개인 키는 보호되지 않습니다. +pw-erased-ok = 기본 비밀번호가 제거되었습니다. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = 경고! 기본 비밀번호를 사용하지 않기로 설정하였습니다. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다. + +failed-pp-change = 기본 비밀번호를 변경할 수 없습니다. +incorrect-pp = 현재 기본 비밀번호를 올바르게 입력하지 않았습니다. 다시 시도하세요. +pp-change-ok = 기본 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다. + +pp-empty-warning = 저장된 비밀번호와 개인 키는 보호되지 않습니다. +pp-erased-ok = 기본 비밀번호가 제거되었습니다. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = 경고! 기본 비밀번호를 사용하지 않기로 설정하였습니다. { pp-empty-warning } + +pp-change2empty-in-fips-mode = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다. +pw-change-success-title = 비밀번호 변경 완료 +pw-change-failed-title = 비밀번호 변경 실패 +pw-remove-button = + .label = 제거 + +set-password = + .title = 기본 비밀번호 변경 + +primary-password-dialog = + .title = 기본 비밀번호 +set-password-old-password = 현재 비밀번호: +set-password-new-password = 새 비밀번호: +set-password-reenter-password = 비밀번호 다시 입력: +set-password-meter = 비밀번호 보호 수준 +set-password-meter-loading = 로드 중 +master-password-admin = 관리자는 비밀번호를 저장하기 위해 기본 비밀번호를 설정해야 합니다. +master-password-description = 기본 비밀번호는 웹 사이트 로그인 비밀번호와 같은 중요한 정보를 보호하는데 사용됩니다. 기본 비밀번호가 설정된 후, { -brand-short-name }가 중요한 개인 정보에 접근할 때마다 기본 비밀번호를 확인합니다. +master-password-warning = 설정한 기본 비밀번호를 잘 기억하세요. 기본 비밀번호를 잊어 버린 경우, 기본 비밀번호로 보호되는 정보에 접근할 수 없습니다. + +remove-password = + .title = 기본 비밀번호 제거 +primary-password-admin = 관리자는 로그인과 비밀번호를 저장하기 위해 기본 비밀번호를 설정해야 합니다. +primary-password-description = 기본 비밀번호는 이 기기에서 로그인과 비밀번호와 같은 중요한 정보를 보호하는데 사용됩니다. 기본 비밀번호를 만들면, 비밀번호로 보호되는 저장된 정보에 접근할 때마다 { -brand-short-name }에서 세션당 한 번씩 기본 비밀번호를 확인합니다. +primary-password-warning = 설정한 기본 비밀번호를 잘 기억하세요. 기본 비밀번호를 잊어 버린 경우, 이 기기에서 기본 비밀번호로 보호되는 정보에 접근할 수 없습니다. + +remove-primary-password = + .title = 기본 비밀번호 제거 +remove-info = + .value = 계속 진행하려면 기본 비밀번호를 입력하세요: +remove-warning1 = 기본 비밀번호는 로그인 비밀번호와 같은 중요한 정보를 보호하는데 사용됩니다. +remove-warning2 = 기본 비밀번호를 제거하면 개인 정보가 보호되지 않습니다. +remove-primary-password-warning1 = 기본 비밀번호는 로그인과 비밀번호와 같은 중요한 정보를 보호하는데 사용됩니다. +remove-primary-password-warning2 = 기본 비밀번호를 제거하면 개인 정보가 보호되지 않습니다. +remove-password-old-password = + .value = 현재 비밀번호: diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2b2c41d28 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = 페이지 설정 +custom-prompt-title = 사용자 지정… +custom-prompt-prompt = 머리글/바닥글을 입력하세요 +basic-tab = + .label = 포맷 및 옵션 +advanced-tab = + .label = 여백 및 머리글/바닥글 +format-group-label = + .value = 포맷 +orientation-label = + .value = 인쇄 방향: +portrait = + .label = 세로 + .accesskey = P +landscape = + .label = 가로 + .accesskey = L +scale = + .label = 배율: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = 페이지 너비에 맞게 축소 + .accesskey = W +options-group-label = + .value = 옵션 +print-bg = + .label = 배경 인쇄 (색상 및 이미지) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = 여백 (인치) +margin-group-label-metric = + .value = 여백 (밀리미터) +margin-top = + .value = 위쪽: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = 위쪽: +margin-bottom = + .value = 아래쪽: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = 아래쪽: +margin-left = + .value = 왼쪽: + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = 왼쪽: +margin-right = + .value = 오른쪽: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = 오른쪽: +header-footer-label = + .value = 머리글 및 바닥글 +hf-left-label = + .value = 왼쪽 +hf-center-label = + .value = 가운데 +hf-right-label = + .value = 오른쪽 +header-left-tip = + .tooltiptext = 왼쪽 머리글 +header-center-tip = + .tooltiptext = 가운데 머리글 +header-right-tip = + .tooltiptext = 오른쪽 머리글 +footer-left-tip = + .tooltiptext = 왼쪽 바닥글 +footer-center-tip = + .tooltiptext = 가운데 바닥글 +footer-right-tip = + .tooltiptext = 오른쪽 바닥글 +hf-blank = + .label = --공백-- +hf-title = + .label = 제목 +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = 날짜/시간: +hf-page = + .label = 페이지 # +hf-page-and-total = + .label = 페이지 # / # +hf-custom = + .label = 사용자 지정… +print-preview-window = + .title = 인쇄 미리 보기 +print-title = + .value = 제목: +print-preparing = + .value = 준비 중… +print-progress = + .value = 진행 상태: +print-window = + .title = 인쇄 중 +print-complete = + .value = 인쇄가 완료되었습니다. +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = 취소 +dialog-close-label = 닫기 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7503b83e92 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = 페이지 단순화 + .accesskey = i + .tooltiptext = 이 페이지는 자동으로 단순화할 수 없습니다 +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = 쉽게 읽을 수 있도록 레이아웃 변경 +printpreview-close = + .label = 닫기 + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = 세로 + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = 가로 + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = 배율: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = 페이지에 맞게 축소 +printpreview-custom = + .label = 사용자 지정… +printpreview-print = + .label = 인쇄… + .accesskey = P +printpreview-of = + .value = / +printpreview-custom-scale-prompt-title = 사용자 지정 배율 +printpreview-page-setup = + .label = 페이지 설정… + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = 페이지: + .accesskey = a +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } / { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = 첫 페이지 +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = 이전 페이지 +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = 다음 페이지 +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = 마지막 페이지 +printpreview-homearrow-button = + .title = 첫 페이지 +printpreview-previousarrow-button = + .title = 이전 페이지 +printpreview-nextarrow-button = + .title = 다음 페이지 +printpreview-endarrow-button = + .title = 마지막 페이지 diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6710f72a00 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = 인쇄 +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = 다른 이름으로 저장 +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + *[other] 용지 { $sheetCount }장 + } +printui-page-range-all = 모두 +printui-page-range-custom = 사용자 지정 +printui-page-range-label = 페이지 +printui-page-range-picker = + .aria-label = 페이지 범위 선택 +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = 사용자 지정 페이지 범위 입력 + .placeholder = 예: 2-6, 9, 12-16 +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = 매수 +printui-orientation = 방향 +printui-landscape = 가로 +printui-portrait = 세로 +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = 대상 +printui-destination-pdf-label = PDF로 저장 +printui-more-settings = 설정 자세히 +printui-less-settings = 설정 간단히 +printui-paper-size-label = 용지 크기 +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = 배율 +printui-scale-fit-to-page-width = 페이지 너비에 맞추기 +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = 배율 +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = 양면 인쇄 +printui-duplex-checkbox = 양쪽 면에 인쇄 +printui-two-sided-printing-off = 끄기 +# Flip the page on the side (like a book). +printui-two-sided-printing-side-edge = 측면 가장자리에서 뒤집기 +# Flip the page on the top (like a vertical calendar). +printui-two-sided-printing-top-edge = 위쪽 가장자리에서 뒤집기 +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = 옵션 +printui-headers-footers-checkbox = 머리글 및 바닥글 인쇄 +printui-backgrounds-checkbox = 배경 인쇄 +printui-selection-checkbox = 선택 영역만 인쇄 +printui-color-mode-label = 색상 모드 +printui-color-mode-color = 컬러 +printui-color-mode-bw = 흑백 +printui-margins = 여백 +printui-margins-default = 기본값 +printui-margins-min = 최소값 +printui-margins-none = 없음 +printui-margins-custom-inches = 사용자 정의 (인치) +printui-margins-custom-top = 위쪽 +printui-margins-custom-top-inches = 위쪽 (인치) +printui-margins-custom-bottom = 아래쪽 +printui-margins-custom-bottom-inches = 아래쪽 (인치) +printui-margins-custom-left = 왼쪽 +printui-margins-custom-left-inches = 왼쪽 (인치) +printui-margins-custom-right = 오른쪽 +printui-margins-custom-right-inches = 오른쪽 (인치) +printui-system-dialog-link = 시스템 대화 상자를 사용하여 인쇄… +printui-primary-button = 인쇄 +printui-primary-button-save = 저장 +printui-cancel-button = 취소 +printui-close-button = 닫기 +printui-loading = 미리보기 준비 중 +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = 인쇄 미리보기 +printui-pages-per-sheet = 용지당 페이지 +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = 인쇄 중… +printui-print-progress-indicator-saving = 저장 중… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US 레터 +printui-paper-legal = US 리걸 +printui-paper-tabloid = 타블로이드 + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = 배율은 10에서 200 사이의 숫자여야 합니다. +printui-error-invalid-margin = 선택한 용지 크기에 유효한 여백을 입력하세요. +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = 범위는 1에서 { $numPages } 사이의 숫자여야 합니다. +printui-error-invalid-start-overflow = "시작" 페이지 번호는 "끝" 페이지 번호보다 작아야 합니다. diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cad3924205 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = 소프트웨어 업데이트 +elevation-details-link-label = + .value = 상세 정보 +elevation-error-manual = 사용자가 직접 다음 사이트를 방문하여 { -brand-short-name } 업데이트의 최신 버전을 다운로드 할 수 있습니다. +elevation-finished-page = 업데이트 설치 준비 완료 +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } 보안 및 안정성 업데이트를 다운로드하였고 설치 준비가 완료되었습니다. +elevation-finished-background = 업데이트: +elevation-more-elevated = + 이 업데이트는 관리자 권한이 필요합니다. 다음에 { -brand-short-name }가 + 시작할 때 업데이트가 설치될 것입니다. 지금 { -brand-short-name }를 + 다시 시작하거나, 계속 사용한 후에 나중에 다시 시작하거나, 이 업데이트를 + 취소할 수 있습니다. diff --git a/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4c6d10fed --- /dev/null +++ b/l10n-ko/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = 업데이트 기록 +history-intro = 다음 업데이트들이 설치됨 + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = 닫기 + .title = 업데이트 기록 + +no-updates-label = 아직 설치된 업데이트 없음 +name-header = 이름 +date-header = 설치 날짜 +type-header = 형식 +state-header = 상태 + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = 상세 정보 +update-installed-on = 설치 위치: { $date } +update-status = 상태: { $status } |