summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/editor/ui/chrome/composer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd370
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd32
8 files changed, 817 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80800187a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Atverti failą…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Atverti tinklalapį…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Paskiausiai atverti tinklalapiai">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY saveCmd.label "Įrašyti">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Įrašyti kaip…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Įrašyti ir pakeisti koduotę">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "k">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publikuoti">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publikuoti kitaip…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY fileRevert.label "Grįžti prie paskiausiai įrašyto">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "G">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Publikavimo nuostatos…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Naujas">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Kurti naują tinklalapį">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Atverti">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Atverti failą iš šio kompiuterio">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Įrašyti failą į diską">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Nusiųsti failą į nuotolinį kompiuterį">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Spausdinimas">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Spausdinti šį lapą">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b793d5928b
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Taisos mygtukų juosta">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Peržiūra">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Peržiūrėti šį tinklalapį naršyklėje">
+<!-- File menu items -->
+
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksportuoti grynuoju tekstu…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY previewCmd.label "Atverti naršyklėje">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "š">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Išsiųsti tinklalapį el. paštu…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "l">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Taisos mygtukų juosta">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatavimo priemonių juosta">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Taisos veiksenų juosta">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "v">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Formatas">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY grid.label "Tinklelis">
+<!ENTITY grid.accesskey "T">
+<!ENTITY pageProperties.label "Tinklalapio antraštė ir savybės…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "a">
+<!-- Tools menu items -->
+
+<!ENTITY validateCmd.label "Patikrinti HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "H">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Normalusis">
+<!ENTITY NormalMode.label "Normalusis">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "N">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Rodyti lentelių rėmelius ir žymes">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Su gairių ženklais">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Su gairių ženklais">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "r">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Rodyti HTML gairių ženklus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Pirminis tekstas">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Pirminis tekstas">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "t">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Taisyti pirminį HTML tekstą">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Peržiūra">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Peržiūra">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "ž">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Rodyti tikrąjį vaizdą (kaip naršyklėje)">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f2e3e9ee1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Ne
+Save=Įrašyti
+More=Daugiau
+Less=Mažiau
+MoreProperties=Daugiau savybių
+FewerProperties=Mažiau savybių
+PropertiesAccessKey=s
+None=Nėra
+none=nėra
+OpenHTMLFile=HTML failo atvėrimas
+OpenTextFile=Grynojo teksto failo atvėrimas
+SelectImageFile=Pasirinti paveikslo failą
+SaveDocument=Tinklalapio įrašymas
+SaveDocumentAs=Tinklalapio įrašymas kaip…
+SaveTextAs=Įrašymas grynuoju tekstu kaip…
+EditMode=Taisymo veiksena
+Preview=Peržiūra
+Publish=Publikuoti
+PublishPage=Publikuoti tinklalapį
+DontPublish=Nepublikuoti
+SavePassword=Slaptažodį įrašyti su slaptažodžių tvarkytuve
+CorrectSpelling=(taisyti rašybą)
+NoSuggestedWords=(nėra siūlomų žodžių)
+NoMisspelledWord=Rašybos klaidų nerasta
+CheckSpellingDone=Rašyba patikrinta
+CheckSpelling=Tikrinti rašybą
+InputError=Klaida
+Alert=Įspėjimas
+CantEditFramesetMsg=Rašyklė negali parengti HTML kadrų rinkinių, taip pat tinklalapių su į juos įdėtais kadrais. Pirmuoju atveju bandykite parengti kiekvieną kadrą atskirai, o antruoju – įrašykite tinklalapį su kadrais ir po to pašalinkite iš jo gairę <iframe>.
+CantEditMimeTypeMsg=Nėra galimybės taisyti šio tipo tinklalapių.
+CantEditDocumentMsg=Nėra galimybės taisyti šio tipo tinklalapį.
+BeforeClosing=prieš užveriant
+BeforePreview=prieš peržiūrint
+BeforeValidate=prieš patikrinant dokumentą
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%?
+PublishPrompt=Ar įrašyti „%title%“ pakeitimus %reason%? \u0020
+SaveFileFailed=Nepavyko įrašyti failo.
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=Failas „%file%“ nerastas.
+SubdirDoesNotExist=Poaplankio „%dir%“ nerasta arba vardu „%file%“ jau pavadintas kitas poaplankis.
+FilenameIsSubdir=Failas „%file%“ gal būt yra kitur.
+ServerNotAvailable=Nepavyko prisijungti prie serverio. Patikrinkite prisijungimo duomenis ir bandykite vėl.
+Offline=Esate neprisijungę nuo tinklo. Spustelėkite prisijungimo ženkliuką lango apačioje dešinėje.
+DiskFull=Nepakanka vietos diske failui „%file%“ įrašyti.
+NameTooLong=Per ilgas failo arba aplanko vardas.
+AccessDenied=Jūs neturite leidimo publikuoti šioje tinklavietėje.
+UnknownPublishError=Įvyko nežinoma publikavimo klaida.
+PublishFailed=Nepavyko publikuoti!
+PublishCompleted=Publikavimas baigtas
+AllFilesPublished=Publikuoti visi failai
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% iš %total% failų nepavyko publikuoti.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Kvietimas
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Įveskite vardą ir slaptažodį FTP serveriui „%host%“
+RevertCaption=Sugrįžti prie paskiausiai įrašyto
+Revert=Sugrįžti
+SendPageReason=prieš siunčiant šį tinklalapį
+Send=Siųsti
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Publikuojama: %title%
+PublishToSite=Publikuojama tinklavietėje: %title%
+AbandonChanges=Ar atsisakyti neįrašytų tinklalapio „%title%“ pakeitimų ir įkelti ankstesnę jo versiją?
+DocumentTitle=Tinklalapio antraštė
+NeedDocTitle=Surinkite tinklalapio antraštę.
+DocTitleHelp=Tai padės atpažinti tinklalapį, kai jis bus rodomas lange arba jį rasti adresyne.
+CancelPublishTitle=Ar tikrai atsisakyti publikavimo?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Jei atsisakysite pradėto publikavimo, kai kurie failai gali būti išsiųsti į serverį ne iki galo. Jei norite tęsti publikuoti failus, spustelėkite mygtuką „Tęsti“, jei ne – mygtuką „Atsisakyti“.
+CancelPublishContinue=Tęsti
+MissingImageError=Pasirinkite „gif“, „jpg“ arba „png“ paveikslą.
+EmptyHREFError=Prašom parinkti naujo saito nuorodą.
+LinkText=Saito tekstas
+LinkImage=Saito paveikslas
+MixedSelection=[Mišrus žymėjimas]
+Mixed=(mišrus)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S neįdiegta
+EnterLinkText=Surinkite saito tekstą:
+EnterLinkTextAccessKey=s
+EmptyLinkTextError=Surinkite saito tekstą.
+EditTextWarning=Tai pakeis esamą tekstą.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Surinktas skaičius (%n%) nepatenka į numatytus rėžius.
+ValidateNumberMsg=Surinkite skaičių tarp %min% ir %max%.
+MissingAnchorNameError=Surinkite žymės vardą.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError=Vardas „%name%“ šiame tinklalapyje jau yra. Surinkite kitą.
+BulletStyle=Ženklinimo stilius
+SolidCircle=Skritulis
+OpenCircle=Tuščiaviduris apskritimas
+SolidSquare=Pilnaviduris kvadratas
+NumberStyle=Numeravimo stilius
+Automatic=Numatytasis
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=taškų
+Percent=procentų
+PercentOfCell=% langelio
+PercentOfWindow=% lango
+PercentOfTable=% lentelės
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=bevardis-%S
+untitledDefaultFilename=be pavadinimo
+ShowToolbar=Rodyti mygtukų juostą
+HideToolbar=Slėpti mygtukų juostą
+ImapError=Nepavyksta įkelti paveikslo
+ImapCheck=\nPasirinkite naują tinklavietę (URL) ir bandykite dar kartą…
+SaveToUseRelativeUrl=Prieš naudojant santykinius adresus tinklalapį reikia įrašyti
+NoNamedAnchorsOrHeadings=Šiame tinklalapyje nėra žymių ir antraščių
+TextColor=Teksto spalva
+HighlightColor=Teksto žymėjimo spalva
+PageColor=Tinklalapio fono spalva
+BlockColor=Nepaisyti fono spalvos
+TableColor=Fono spalva
+CellColor=Langelio fono spalva
+TableOrCellColor=Lentelės arba langelio fono spalva
+LinkColor=Saito teksto spalva
+ActiveLinkColor=Aktyvaus saito spalva
+VisitedLinkColor=Aplankyto saito spalva
+NoColorError=Pasirinkite spalvą iš paletės arba surinkite spalvos HTML kodą
+Table=Lentelės
+TableCell=Lentelės langelių
+NestedTable=Įdėtinės lentelės
+HLine=Horizontaliosios linijos
+Link=Saito
+Image=Paveikslo
+ImageAndLink=Paveikslo ir saito
+NamedAnchor=Žymės
+List=Sąrašo
+ListItem=Sąrašo elemento
+Form=Formos
+InputTag=Formos lauko
+InputImage=Formos paveikslo
+TextArea=Teksto lauko
+Select=Atrankos sąrašo
+Button=Mygtuko
+Label=Etiketės
+FieldSet=Laukų grupės
+Tag=HTML gairės
+MissingSiteNameError=Surinkite šios tinklavietės pavadinimą.
+MissingPublishUrlError=Surinkite tinklalapio publikavimo vietą.
+MissingPublishFilename=Surinkite tinklalapio failo vardą.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError=„%name%“ jau yra. Įveskite kitą svetainės vardą.
+AdvancedProperties=Papildomų savybių taisa…
+AdvancedEditForCellMsg=Papildomų savybių negalima taisyti kai pažymėti keli langeliai
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% savybės…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=b
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Sujungti pažymėtus langelius
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Sujungti su langeliu iš dešinės
+JoinCellAccesskey=u
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Vald+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Šal
+Delete=Pašalinti
+DeleteCells=Pašalinti langelius
+DeleteTableTitle=Eilučių arba stulpelių šalinimas
+DeleteTableMsg=Sumažinus eilučių arba stulpelių skaičių, bus pašalinti lentelės langeliai kartu su jų turiniu. Ar tikrai pašalinti?
+Clear=Išvalyti
+#Mouse actions
+Click=Spustelėti
+Drag=Nuvilkti
+Unknown=Nežinomas
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=e
+RemoveTextStyles=Pašalinti visus teksto stilius
+StopTextStyles=Nebetaikyti teksto stilių
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=s
+RemoveLinks=Pašalinti saitus
+StopLinks=Nutraukti saito tekstą
+#
+NoFormAction=Savaime išsisiunčiančių formų dar tinkamai neapdoroja kai kurios programos. Todėl reikia į tai atsižvelgti numatant veiksmus su jomis.
+NoAltText=Rekomenduotina surinkti paveikslo alternatyvų tekstą, kuris bus matomas vietoj paveikslo tekstinėse programose arba kai paveikslas ilgai siunčiamas, arba kai programos nuostatose nustatyta, kad paveikslų nereikia atsiųsti.
+#
+Malformed=Pirminio teksto negalima konvertuoti į dokumentą, nes tai nėra taisyklingas XHTML tekstas.
+NoLinksToCheck=Nėra elementų, iš kurių eitų saitai
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..25086d90de
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,370 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Įdėti be formatų">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAs.label "Įdėti kitaip">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "t">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Įdėti kaip citatą">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Ieškoti…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Ieškoti ir keisti…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Tikrinti rašybą renkant tekstą">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "r">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Tikrinti rašybą…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "r">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Intarpai">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Saitas…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "S">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Žymė…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "Ž">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Paveikslas…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horizontali juosta">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Lentelė…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Formulė…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Rašmuo…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Eilutės pabaiga po paveikslu">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "p">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Įterpti saitą…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "Į">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Taisyti saitą naujame lange">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Šriftas">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Parinkti šriftą">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Šriftas">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "Š">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Įvairiaplotis">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Lygiaplotis">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "L">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Šrifto dydis">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Pasirinkti šrifto dydį">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mažesnis">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Didesnis">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "D">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Dydis">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "D">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Mažytis">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Mažas">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Vidutinis">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Didelis">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Lbai didelis">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Milžiniškas">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "M">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Teksto stilius">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Pusjuodis">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursyvas">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Pabrauktas">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Perbrauktas">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Viršutinis indeksas">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Apatinis indeksas">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Nelaužomas">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "Akcentas">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "Stipresnis akcentas">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "Citata">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Santrumpa">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "S">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Akronimas">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "o">
+<!ENTITY styleCode.label "Programos tekstas">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "m">
+<!ENTITY styleSamp.label "Išvesties pavyzdys">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "z">
+<!ENTITY styleVar.label "Kintamasis">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "i">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Teksto spalva…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "a">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Fono spalva…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "F">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Pašalinti žymes">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "ž">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Pastraipa">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Pastraipa">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Antraštė 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Antraštė 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Antraštė 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Antraštė 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Antraštė 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Antraštė 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adresas">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Formatuotas tekstas">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "F">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Sąrašas">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "r">
+<!ENTITY noneCmd.label "Nėra">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Ženklintas">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "Ž">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numeruotas">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Sąvokos pavadinimas">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Sąvokos aprašas">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Sąrašo savybės…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "S">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Pastraipa">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Pasirinkti pastraipos formatą">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Paprastas tekstas">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Papildoma taisa">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "P">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Lygiuotė">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY alignLeft.label "Pagal kairįjį kraštą">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "k">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Lygiuoti pagal kairįjį kraštą">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centruoti">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Lygiuoti pagal vidurio liniją">
+<!ENTITY alignRight.label "Pagal dešinįjį kraštą">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "d">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Lygiuoti pagal dešinįjį kraštą">
+<!ENTITY alignJustify.label "Pagal abu kraštus">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "b">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Lygiuoti abu kraštus">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Padėtis:">
+<!ENTITY layer.tooltip "Sluoksniai">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Perkelti į užnugarį">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Perkelti į užnugarį">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Perkelti į priekį">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Perkelti į priekį">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Padidinti įtrauką">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "n">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Sumažinti įtrauką">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "m">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Laiško spalvos ir fonas…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "f">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Lentelė">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "L">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Pažymėti">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "ž">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Pažymėti lentelę">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "ž">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Įterpti lentelę">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "e">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Pašalinti lentelę">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "š">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Įterpti">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY tableTable.label "Lentelę">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "L">
+<!ENTITY tableRow.label "Eilutę">
+<!ENTITY tableRows.label "Eilutę(-es)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "E">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Eilutę virš">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "E">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Eilutę po">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "i">
+<!ENTITY tableColumn.label "Stulpelį">
+<!ENTITY tableColumns.label "Stulpelį(-ius)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "S">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Stulpelį prieš">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "S">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Stulpelį po">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "t">
+<!ENTITY tableCell.label "Langelį">
+<!ENTITY tableCells.label "Langelį(-ius)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Langelio turinį">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "t">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Visus langelius">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "V">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Langelius prieš">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Langelius po">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "n">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Pašalinti">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "š">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "u">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "u">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Skaidyti langelį">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "k">
+<!ENTITY convertToTable.label "Tekstą paversti lentele…">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "l">
+<!ENTITY tableProperties.label "Lentelės savybės…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "v">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Meniu juosta">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatavimo priemonių juostą">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Iškirpti">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopijuoti">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Įdėti">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Spausdinti">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Spausdinti šį tinklalapį">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Ieškoti">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Ieškoti šiame tinklalapyje">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Rašyba">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Tikrinti viso laiško arba pažymėtos jo dalies rašybą">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Paveikslas">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Įterpti paveikslą arba taisyti pažymėto paveikslo savybes">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Horizontalė">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Įterpti horizontalią liniją arba taisyti pažymėtos linijos savybes">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Lentelė">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Įterpti lentelę arba taisyti pažymėtos lentelės savybes">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Saitas">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Įterpti saitą arba taisyti pažymėto saito savybes">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Žymė">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Įterpti žymę arba taisyti pažymėtos žymės savybes">
+<!ENTITY colorButtons.title "Spalvos">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Pasirinkti teksto spalvą">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Parinkti fono spalvą">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Atverti „&vendorShortName;“ tinklalapį">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Žymeklis">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Parinkti teksto žymėjimo spalvą">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Šrifto dydis">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Nustatyti šrifto dydį">
+<!ENTITY smaller.label "Mažesnis">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Sumažinti šriftą">
+<!ENTITY larger.label "Didesnis">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Padidinti šriftą">
+<!ENTITY bold.label "Pusjuodis">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Pusjuodis">
+<!ENTITY italic.label "Kursyvas">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursyvas">
+<!ENTITY underline.label "Pabrauktas">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Pabrauktas">
+<!ENTITY bullets.label "Ženkleliai">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Ženklinti (panaikinti ženklinimą)">
+<!ENTITY numbers.label "Skaitmenys">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Numeruoti (panaikinti numeravimą)">
+<!ENTITY outdent.label "Išsikišimas">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Sumažinti įtrauką">
+<!ENTITY indent.label "Įtrauka">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Padidinti įtrauką">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Lygiuotė">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Pasirinkti teksto lygiuotę">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Įterpti">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Įterpti saitą, žymę, horizontalę arba lentelę">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Lygiuoti pagal kairįjį kraštą">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Lygiuoti kairįjį kraštą">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Centruoti">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Centruoti">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Lygiuoti pagal dešinįjį kraštą">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Lygiuoti dešinįjį kraštą">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Lygiuoti abu kraštus">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Lygiuoti abu kraštus">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Pažymėti">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "ž">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Pašalinti gairę">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "š">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Pakeisti gairę">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "k">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Įterpti…">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "e">
+<!ENTITY updateTOC.label "Atnaujinti">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "n">
+<!ENTITY removeTOC.label "Pašalinti">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "š">
+<!ENTITY tocMenu.label "Turinys">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "u">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dd20895ca9
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "R">
+
+<!ENTITY compose.label "Rašyklė">
+<!ENTITY editing.label "Naujo tinklalapio nuostatos">
+<!ENTITY toolbars.label "Priemonių juostos">
+<!ENTITY publish.label "Publikavimas">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..01988d1d57
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Jaustukai">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "J">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Šypsena">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "Š">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Įterpti šypsenos jaustuką">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Pyktis">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Įterpti pykčio jaustuką">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Mirktelėjimas">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Įterpti mirktelėjimo jaustuką">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Parodyti liežuvį">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Įterpti rodomo liežuvio jaustuką">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Juokas">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "u">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Įterpti juoko jaustuką">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Nepatogumas">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Įterpti nepatogumo jaustuką">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Nedrąsumas">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "N">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Įterpti nedrąsumo jaustuką">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Nustebimas">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "t">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Įterpti nustebimo jaustuką">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Bučinys">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "B">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Įterpti bučinio jaustuką">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Rėksmas">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "R">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Įterpti rėksmo jaustuką">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "„Cool“">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Įterpti „Cool“ jaustuką">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Pinigai burnoje">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "b">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Įterpti pinigų burnoje jaustuką">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pėda burnoje">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "ė">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Įterpti pėdos burnoje jaustuką">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Naivumas">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "v">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Įterpti naivumo jaustuką">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Verksmas">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Įterpti verksmo jaustuką">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Suspaustos lūpos">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "l">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Įterpti suspaustų lūpų jaustuką">
+<!ENTITY SmileButton.label "Įdėkite šypsenėlę">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Įterpti jaustuką">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..296c7457cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+<!ENTITY recentFiles.title "Paskiausiai atvertų tinklalapių sąrašas">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Didžiausias tinklalapių skaičius sąraše::">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "D">
+<!ENTITY savingFiles.title "Įrašant ar publikuojant tinklalapius:">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Išlaikyti originalų pirminio teksto išdėstymą">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "o">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Išlaikyti eilučių laužymą ir originalų tinklalapio formatą">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Paveikslus ir kitus su tinklalapiu susietus failus įrašyti kartu su tinklalapiu">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "P">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Kai publikuojamas tinklalapis, rodyti publikavimo dialogą">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "K">
+<!ENTITY composerEditing.label "Taisa">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Įterpus arba pašalinus langelius, išlaikyti lentelės stačiakampį pavidalą">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Pašalinus pažymėtus lentelės langelius, jos forma išlieka stačiakampė">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "m">
+<!ENTITY useCSS.label "Vietoj HTML elementų ir atributų naudoti CSS pakopinius stilius">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "V">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Pradėti naują pastraipą paspaudus įvesties klavišą">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r">
diff --git a/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..97918a3a7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Naujo tinklalapio nuostatos">
+
+<!ENTITY authorName.label "Autorius:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "A">
+<!ENTITY pageColorHeader "Numatytoji tinklalapio išvaizda">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Spalvų neparinkti (bus naudojamos numatytosios)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "m">
+<!ENTITY customColors.label "Spalvas parinkti:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "s">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normalus tekstas">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Saito tekstas">
+<!ENTITY linkText.accesskey "i">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktyvaus saito tekstas">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "k">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Aplankyto saito tekstas">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "l">
+<!ENTITY background.label "Fonas:">
+<!ENTITY background.accesskey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Fono piešinys:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "o">
+<!ENTITY chooseFile.label "Parinkti failą…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "f">
+