diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b310bc694c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=sek.;sek.;sek. + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=min.;min.;min. + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=val.;val.;val. + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d.;d.;d. + +downloadErrorAlertTitle=Atsiuntimo klaida +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja „%S“. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja priedas. +downloadErrorGeneric=Siuntinio nepavyko įrašyti dėl nežinomos klaidos.\n\nPabandykite dar kartą. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas +quitCancelDownloadsAlertMsg=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Ar atsisakyti siuntimų? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutrauktas vienas siuntimas. Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutraukti (-a) %S siuntimai (-ų). Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą? +cancelDownloadsOKText=Atsisakyti 1 atsiuntimo +cancelDownloadsOKTextMultiple=Atsisakyti %S atsiuntimų +dontQuitButtonWin=Tęsti darbą +dontQuitButtonMac=Tęsti darbą +dontGoOfflineButton=Neatsijungti nuo tinklo +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tęsti privatųjį naršymą + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=greitis didelis + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S (%1$S, %2$S %3$S/s) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S (%1$S, %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S (%1$S) + +bytes=B +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S iš %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S iš %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=Liko %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=Liko %1$S %2$S +timeFewSeconds2=Liko kelios sekundės +timeUnknown2=Liko nežinia kiek + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S išteklius +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=vietinis failas + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Vakar + +fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Atsiuntimai diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e1bb005323 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ nuostatų lange."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ parinkčių lange."> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3970e9dcca --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Pasirinkote atverti failą:"> +<!ENTITY from.label "iš:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Ką „&brandShortName;“ turėtų daryti su šiuo failu?"> + +<!ENTITY openWith.label "atverti programa:"> +<!ENTITY openWith.accesskey "t"> +<!ENTITY other.label "Kita…"> + +<!ENTITY saveFile.label "įrašyti į diską"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "r"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Aukščiau parinktą nuostatą taikyti visiems šio tipo failams."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "o"> + +<!ENTITY whichIs.label "tipas:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Parinkti…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "r"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Parinkti…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "r"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Ar įrašyti šį failą?"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e649cd1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Failo atvėrimas: %S +saveDialogTitle=Surinkite failo vardą… +defaultApp=%S (numatytoji) +chooseAppFilePickerTitle=Atveriančiosios programos parinkimas +badApp=Pasirinkta programa (%S) nerasta. Patikrinkite failo vardą arba parinkite kitą programą. +badApp.title=Programa nerasta +badPermissions=Failo įrašyti nepavyko, nes neturite tam reikiamų teisių. Parinkite kitą aplanką failo įrašymui. +badPermissions.title=Netinkamos teisės įrašymui +unknownAccept.label=Taip +unknownCancel.label=Ne +fileType=%S failas +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=PDF formato dokumentas +avifExtHandlerDescription=AV1 vaizdo failas (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=PDF formatas (PDF) +svgExtHandlerDescription=SVG failas (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP paveikslas +xmlExtHandlerDescription=XML kalba (XML) diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96c7cbb70c --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Sužinoti daugiau…"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1313917a8f --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas. +notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai. +notification.unsigned.link=Daugiau informacijos +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais. +notification.blocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas. +notification.softblocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas. +notification.outdated.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti. +notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Parsiunčiant priedą „%1$S“ įvyko klaida. +notification.downloadError.retry=Bandyti dar kartą +notification.downloadError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti šį priedą +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Įdiegiant priedą „%1$S“ įvyko klaida. +notification.installError.retry=Bandyti dar kartą +notification.installError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti ir įdiegti šį priedą +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas. +details.notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai. +details.notification.unsigned.link=Daugiau informacijos +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais. +details.notification.blocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas. +details.notification.softblocked.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas. +details.notification.outdated.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas. + +type.extension.name=Plėtiniai +type.themes.name=Grafiniai apvalkalai +type.locale.name=Kalbos +type.plugin.name=Papildiniai +type.dictionary.name=Žodynai +type.service.name=Tarnybos +type.legacy.name=Pasenę plėtiniai +type.unsupported.name=Nepalaikomi + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Individualizuokite savo „%S“ +listHeading.extension=Tvarkykite savo priedus +listHeading.shortcuts=Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams +listHeading.theme=Tvarkykite savo apvalkalus +listHeading.plugin=Tvarkykite savo papildinius +listHeading.locale=Tvarkykite savo kalbas +listHeading.dictionary=Tvarkykite savo žodynus + +searchLabel.extension=Rasti daugiau priedų +searchLabel.theme=Rasti daugiau apvalkalų diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d29183517 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Pasirinkite kitą programą"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Parinkti…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "P"> +<!ENTITY accept "Atverti saitą"> diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..534678ff85 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Programos vykdymas +protocol.description=Šį saitą reikia atverti kita programa. +protocol.choices.label=Atverti naudojant: +protocol.checkbox.label=Įsiminti šią nuostatą visiems „%S“ tipo saitams. +protocol.checkbox.accesskey=m +protocol.checkbox.extra=Ši nuostata gali būti keičiama „%S“ nuostatų dialoge.\u0020 + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Išjungta privačiojo naršymo languose + +choose.application.title=Kita programa… diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..aaece985da --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Užverti „%S“ +restartMessageNoUnlocker2=„%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį. +restartMessageUnlocker=„%S“ jau veikia, bet neatsako. Jei norite atverti naują langą, turi būti baigta senoji užduotis (%S). +restartMessageNoUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Vienu metu gali būti atvertas tik vienas „%S“ egzempliorius. +restartMessageUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Veikiantis „%S“ egzempliorius bus užvertas tam, kad būtų galima atverti naują. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profilis: „%S“ – aplankas: „%S“ + +pleaseSelectTitle=Profilio pasirinkimas +pleaseSelect=Prašom parinkti esamą %S profilį ar sukurti naują. + +renameProfileTitle=Profilio pervardijimas +renameProfilePrompt=Surinkite naują profilio „%S“ vardą: + +profileNameInvalidTitle=Netinkamas profilio vardas +profileNameInvalid=„%S“ negali būti profilio vardas. + +chooseFolder=Profilio aplanko parinkimas +profileNameEmpty=Profilio vardas turi turėti bent vieną ženklą. +invalidChar=Profilio varde negali būti rašmens „%S“. Parašom nurodyti kitą vardą. + +deleteTitle=Profilio šalinimas +deleteProfileConfirm=Iš sąrašo pašalinus profilį, jo nebegalima atstatyti.\nBe to, galima pašalinti profilio duomenų failus (nuostatas, liudijimus ir kt.). Tokiu atveju bus negrįžtamai pašalintas aplankas „%S“.\nAr norite pašalinti profilio duomenų failus? +deleteFiles=Pašalinti failus +dontDeleteFiles=Nešalinti failų + +profileCreationFailed=Toks profilis negali būti sukurtas. Gali būti, kad į nurodytą aplanką negalima rašyti duomenis. +profileCreationFailedTitle=Nepavyko sukurti profilio +profileExists=Toks profilis jau yra. Pasirinkite kitą vardą. +profileFinishText=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. +profileFinishTextMac=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“. +profileMissing=Nepavyko įkelti jūsų „%S“ profilio. Gali būti, kad jis pašalintas arba nepasiekiamas. +profileMissingTitle=Profilis nerastas +profileDeletionFailed=Nepavyko pašalinti profilio, nes jis galimai dar naudojamas. +profileDeletionFailedTitle=Šalinimas nepavyko + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Seni programos „%S“ duomenys + +flushFailTitle=Pakeitimai neįrašyti +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Kita „%1$S“ kopija atliko pakeitimus profiliams. Turite paleisti „%2$S“ iš naujo, kad atliktumėte daugiau pakeitimų. +flushFailMessage=Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Perleisti „%S“ +flushFailExitButton=Išeiti diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..b75c42e8c7 --- /dev/null +++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ne, ačiū +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Perleisti vėliau +restartLaterButton.accesskey=v +restartNowButton=Pakartotinai paleisti „%S“ +restartNowButton.accesskey=P + +statusFailed=Nepavyko įdiegti + +installSuccess=Sėkmingai atnaujinta +installPending=Laukiama diegimo +patchApplyFailure=Nepavyko įdiegti naujinimo (klaida įdiegiant pataisą) +elevationFailure=Jūs neturite teisių, reikalingų norint įdiegti šį naujinimą. Prašome susisiekti su jūsų sistemos administratoriumi. + +check_error-200=Sugadintas naujinimo XML failas (klaida Nr. 200) +check_error-403=Prieiti uždrausta (klaida Nr. 403) +check_error-404=Nerastas naujinimo XML failas (klaida Nr. 404) +check_error-500=Vidinė serverio klaida (klaida Nr. 500) +check_error-2152398849=Nepavyko (priežastis nežinoma) +check_error-2152398861=Atmestas ryšys +check_error-2152398862=Baigėsi prisijungimo laiko limitas +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti) +check_error-2152398867=Neleistinas prievadas +check_error-2152398868=Nepavyko gauti jokių duomenų (prašom bandyti dar kartą) +check_error-2152398878=Nerastas naujinimų serveris (prašom patikrinti ryšį su internetu) +check_error-2152398890=Įgaliotasis serveris nerastas (prašom patikrinti ryšį su internetu) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti) +check_error-2152398919=Duomenų persiuntimas buvo nutrauktas (prašom bandyti dar kartą) +check_error-2152398920=Atmestas ryšys su įgaliotuoju serveriu +check_error-2153390069=Serverio liudijimas nebegalioja (prašom patikslinti kompiuteryje nurodytą laiką, jei šis netikslus) +check_error-verification_failed=Nepavyko patikrinti naujinimo duomenų nepažeistumo +check_error-move_failed=Nepavyko naujinimo paruošti įdiegimui |