summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b310bc694c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=sek.;sek.;sek.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=min.;min.;min.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=val.;val.;val.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d.;d.;d.
+
+downloadErrorAlertTitle=Atsiuntimo klaida
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja „%S“.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Atsiuntimo nepavyko įrašyti, nes jį blokuoja priedas.
+downloadErrorGeneric=Siuntinio nepavyko įrašyti dėl nežinomos klaidos.\n\nPabandykite dar kartą.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Jei baigsite darbą dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai baigti darbą?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Visų atsiuntimų atsisakymas
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite vieno failo atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Jei atsijungsite nuo tinklo dabar, tai tuo pačiu atsisakysite %S failų atsiuntimo. Ar tikrai atsijungti nuo tinklo?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Ar atsisakyti siuntimų?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutrauktas vienas siuntimas. Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Jei dabar užversite visus privačiojo naršymo langus, bus nutraukti (-a) %S siuntimai (-ų). Ar tikrai norite nutraukti privačiojo naršymo seansą?
+cancelDownloadsOKText=Atsisakyti 1 atsiuntimo
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Atsisakyti %S atsiuntimų
+dontQuitButtonWin=Tęsti darbą
+dontQuitButtonMac=Tęsti darbą
+dontGoOfflineButton=Neatsijungti nuo tinklo
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tęsti privatųjį naršymą
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=greitis didelis
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S (%1$S, %2$S %3$S/s)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S (%1$S, %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S (%1$S)
+
+bytes=B
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S iš %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S iš %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Liko %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Liko %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=Liko kelios sekundės
+timeUnknown2=Liko nežinia kiek
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S išteklius
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=vietinis failas
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Vakar
+
+fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ir kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti kompiuteryje laikomus duomenis. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai paleisti „%S“?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Atsiuntimai
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e1bb005323
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ nuostatų lange.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nuostatas galima pakeisti „&brandShortName;“ parinkčių lange.">
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3970e9dcca
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Pasirinkote atverti failą:">
+<!ENTITY from.label "iš:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Ką „&brandShortName;“ turėtų daryti su šiuo failu?">
+
+<!ENTITY openWith.label "atverti programa:">
+<!ENTITY openWith.accesskey "t">
+<!ENTITY other.label "Kita…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "įrašyti į diską">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "r">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Aukščiau parinktą nuostatą taikyti visiems šio tipo failams.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "o">
+
+<!ENTITY whichIs.label "tipas:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Parinkti…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "r">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Parinkti…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "r">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Ar įrašyti šį failą?">
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2e649cd1c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Failo atvėrimas: %S
+saveDialogTitle=Surinkite failo vardą…
+defaultApp=%S (numatytoji)
+chooseAppFilePickerTitle=Atveriančiosios programos parinkimas
+badApp=Pasirinkta programa (%S) nerasta. Patikrinkite failo vardą arba parinkite kitą programą.
+badApp.title=Programa nerasta
+badPermissions=Failo įrašyti nepavyko, nes neturite tam reikiamų teisių. Parinkite kitą aplanką failo įrašymui.
+badPermissions.title=Netinkamos teisės įrašymui
+unknownAccept.label=Taip
+unknownCancel.label=Ne
+fileType=%S failas
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=PDF formato dokumentas
+avifExtHandlerDescription=AV1 vaizdo failas (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=PDF formatas (PDF)
+svgExtHandlerDescription=SVG failas (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP paveikslas
+xmlExtHandlerDescription=XML kalba (XML)
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96c7cbb70c
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Sužinoti daugiau…">
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1313917a8f
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas.
+notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai.
+notification.unsigned.link=Daugiau informacijos
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais.
+notification.blocked.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas.
+notification.softblocked.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas.
+notification.outdated.link=Atnaujinti dabar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Parsiunčiant priedą „%1$S“ įvyko klaida.
+notification.downloadError.retry=Bandyti dar kartą
+notification.downloadError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti šį priedą
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Įdiegiant priedą „%1$S“ įvyko klaida.
+notification.installError.retry=Bandyti dar kartą
+notification.installError.retry.tooltip=Dar kartą pabandyti parsiųsti ir įdiegti šį priedą
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=Priedas „%1$S“ yra nesuderinamas su „%2$S %3$S“.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“, tad jis buvo išjungtas.
+details.notification.unsigned=Nepavyko patikrinti „%1$S“ suderinamumo su „%2$S“. Elkitės atsargiai.
+details.notification.unsigned.link=Daugiau informacijos
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=Priedas „%1$S“ išjungtas saugumo arba stabilumo sumetimais.
+details.notification.blocked.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ sukelia saugumo arba stabilumo problemas.
+details.notification.softblocked.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Yra išleistas svarbus priedo „%1$S“ naujinimas.
+details.notification.outdated.link=Atnaujinti dabar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas, tad jį derėtų atnaujinti.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Atnaujinti dabar
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=Yra duomenų, jog priedas „%1$S“ yra pažeidžiamas. Naudokitės juo atsargiai.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plačiau
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=Priedas „%1$S“ bus pašalintas užvėrus šią kortelę.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=„%1$S“ bus netrukus įdiegtas.
+
+type.extension.name=Plėtiniai
+type.themes.name=Grafiniai apvalkalai
+type.locale.name=Kalbos
+type.plugin.name=Papildiniai
+type.dictionary.name=Žodynai
+type.service.name=Tarnybos
+type.legacy.name=Pasenę plėtiniai
+type.unsupported.name=Nepalaikomi
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Individualizuokite savo „%S“
+listHeading.extension=Tvarkykite savo priedus
+listHeading.shortcuts=Tvarkyti sparčiuosius klavišus priedams
+listHeading.theme=Tvarkykite savo apvalkalus
+listHeading.plugin=Tvarkykite savo papildinius
+listHeading.locale=Tvarkykite savo kalbas
+listHeading.dictionary=Tvarkykite savo žodynus
+
+searchLabel.extension=Rasti daugiau priedų
+searchLabel.theme=Rasti daugiau apvalkalų
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5d29183517
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Pasirinkite kitą programą">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Parinkti…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "P">
+<!ENTITY accept "Atverti saitą">
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..534678ff85
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Programos vykdymas
+protocol.description=Šį saitą reikia atverti kita programa.
+protocol.choices.label=Atverti naudojant:
+protocol.checkbox.label=Įsiminti šią nuostatą visiems „%S“ tipo saitams.
+protocol.checkbox.accesskey=m
+protocol.checkbox.extra=Ši nuostata gali būti keičiama „%S“ nuostatų dialoge.\u0020
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Išjungta privačiojo naršymo languose
+
+choose.application.title=Kita programa…
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aaece985da
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Užverti „%S“
+restartMessageNoUnlocker2=„%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį.
+restartMessageUnlocker=„%S“ jau veikia, bet neatsako. Jei norite atverti naują langą, turi būti baigta senoji užduotis (%S).
+restartMessageNoUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Vienu metu gali būti atvertas tik vienas „%S“ egzempliorius.
+restartMessageUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Veikiantis „%S“ egzempliorius bus užvertas tam, kad būtų galima atverti naują.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profilis: „%S“ – aplankas: „%S“
+
+pleaseSelectTitle=Profilio pasirinkimas
+pleaseSelect=Prašom parinkti esamą %S profilį ar sukurti naują.
+
+renameProfileTitle=Profilio pervardijimas
+renameProfilePrompt=Surinkite naują profilio „%S“ vardą:
+
+profileNameInvalidTitle=Netinkamas profilio vardas
+profileNameInvalid=„%S“ negali būti profilio vardas.
+
+chooseFolder=Profilio aplanko parinkimas
+profileNameEmpty=Profilio vardas turi turėti bent vieną ženklą.
+invalidChar=Profilio varde negali būti rašmens „%S“. Parašom nurodyti kitą vardą.
+
+deleteTitle=Profilio šalinimas
+deleteProfileConfirm=Iš sąrašo pašalinus profilį, jo nebegalima atstatyti.\nBe to, galima pašalinti profilio duomenų failus (nuostatas, liudijimus ir kt.). Tokiu atveju bus negrįžtamai pašalintas aplankas „%S“.\nAr norite pašalinti profilio duomenų failus?
+deleteFiles=Pašalinti failus
+dontDeleteFiles=Nešalinti failų
+
+profileCreationFailed=Toks profilis negali būti sukurtas. Gali būti, kad į nurodytą aplanką negalima rašyti duomenis.
+profileCreationFailedTitle=Nepavyko sukurti profilio
+profileExists=Toks profilis jau yra. Pasirinkite kitą vardą.
+profileFinishText=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“.
+profileFinishTextMac=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“.
+profileMissing=Nepavyko įkelti jūsų „%S“ profilio. Gali būti, kad jis pašalintas arba nepasiekiamas.
+profileMissingTitle=Profilis nerastas
+profileDeletionFailed=Nepavyko pašalinti profilio, nes jis galimai dar naudojamas.
+profileDeletionFailedTitle=Šalinimas nepavyko
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Seni programos „%S“ duomenys
+
+flushFailTitle=Pakeitimai neįrašyti
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Kita „%1$S“ kopija atliko pakeitimus profiliams. Turite paleisti „%2$S“ iš naujo, kad atliktumėte daugiau pakeitimų.
+flushFailMessage=Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Perleisti „%S“
+flushFailExitButton=Išeiti
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b75c42e8c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ne, ačiū
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Perleisti vėliau
+restartLaterButton.accesskey=v
+restartNowButton=Pakartotinai paleisti „%S“
+restartNowButton.accesskey=P
+
+statusFailed=Nepavyko įdiegti
+
+installSuccess=Sėkmingai atnaujinta
+installPending=Laukiama diegimo
+patchApplyFailure=Nepavyko įdiegti naujinimo (klaida įdiegiant pataisą)
+elevationFailure=Jūs neturite teisių, reikalingų norint įdiegti šį naujinimą. Prašome susisiekti su jūsų sistemos administratoriumi.
+
+check_error-200=Sugadintas naujinimo XML failas (klaida Nr. 200)
+check_error-403=Prieiti uždrausta (klaida Nr. 403)
+check_error-404=Nerastas naujinimo XML failas (klaida Nr. 404)
+check_error-500=Vidinė serverio klaida (klaida Nr. 500)
+check_error-2152398849=Nepavyko (priežastis nežinoma)
+check_error-2152398861=Atmestas ryšys
+check_error-2152398862=Baigėsi prisijungimo laiko limitas
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti)
+check_error-2152398867=Neleistinas prievadas
+check_error-2152398868=Nepavyko gauti jokių duomenų (prašom bandyti dar kartą)
+check_error-2152398878=Nerastas naujinimų serveris (prašom patikrinti ryšį su internetu)
+check_error-2152398890=Įgaliotasis serveris nerastas (prašom patikrinti ryšį su internetu)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti)
+check_error-2152398919=Duomenų persiuntimas buvo nutrauktas (prašom bandyti dar kartą)
+check_error-2152398920=Atmestas ryšys su įgaliotuoju serveriu
+check_error-2153390069=Serverio liudijimas nebegalioja (prašom patikslinti kompiuteryje nurodytą laiką, jei šis netikslus)
+check_error-verification_failed=Nepavyko patikrinti naujinimo duomenų nepažeistumo
+check_error-move_failed=Nepavyko naujinimo paruošti įdiegimui