summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties')
-rw-r--r--l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3172ffd25b
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/mail/chrome/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Lejuplādēt vēstules
+downloadMessagesLabel1=Vai, pirms strādāt nesaistē, vēlaties lejuplādēt vēstules?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Vienmēr pajautāt, kad dodos nesaistē
+downloadMessagesNow2=&Lejuplādēt tagad
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Nesūtītās vēstules
+sendMessagesLabel2=Vai vēlaties nosūtīt nesūtītās vēstules tagad?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Vienmēr pajautāt, kad dodos nesaistē
+sendMessagesNow2=&Sūtīt tagad
+
+processMessagesLater2=&Vēlāk
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Vēstuļu saņemšana
+getMessagesOfflineLabel1=Jūs pašlaik esat nesaistē. Vai vēlaties doties tiešsaistē, lai saņemtu jaunas vēstules?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Nesūtītās vēstules
+sendMessagesOfflineLabel1=Jūs pašlaik esat nesaistē. Vai vēlaties doties tiešsaistē, lai nosūtītu nesūtītās vēstules?
+
+offlineTooltip=Jūs pašlaik esat nesaistē.
+onlineTooltip=Jūs pašlaik esat tiešsaistē.