diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 577 |
1 files changed, 577 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fa38bf1269 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,577 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> +<!-- File menu items --> + + +<!ENTITY fileMenu.label "Датотека"> +<!ENTITY filemenu.accesskey "f"> +<!ENTITY newBlankPageCmd.label "Страница за пишување"> +<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P"> +<!ENTITY newMenu.label "Нов"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Отвори датотека…"> +<!ENTITY fileopen.accesskey "О"> +<!ENTITY fileopen.keybinding "o"> +<!ENTITY openremoteCmd.label "Отвори мрежна локација…"> +<!ENTITY fileopenremote.accesskey "л"> +<!ENTITY fileopenremote.keybinding "l"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Скорешни страници"> +<!ENTITY filerecentmenu.accesskey "р"> +<!ENTITY fileRevert.label "Уредувај повторно"> +<!ENTITY filerevert.accesskey "v"> +<!ENTITY saveCmd.label "Сними"> +<!ENTITY filesave.accesskey "s"> +<!ENTITY filesave.keybinding "s"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Сними како…"> +<!ENTITY filesaveas.accesskey "а"> + +<!ENTITY publishCmd.label "Објави"> +<!ENTITY publishcmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Објави како…"> +<!ENTITY publishas.accesskey "h"> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Извези во текст…"> +<!ENTITY fileexporttotext.accesskey "T"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "Сними и промени ја кодната страница"> +<!ENTITY filesaveandchangeencoding.accesskey "е"> +<!ENTITY previewCmd.label "Разгледај ја страницата"> +<!ENTITY filepreview.accesskey "w"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Испрати ја страницата…"> +<!ENTITY sendPage.accesskey "т"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Поставување на страницата…"> +<!ENTITY fileprintsetup.accesskey "о"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Преглед за печатење"> +<!ENTITY fileprintpreview.accesskey "р"> +<!ENTITY printCmd.label "Печати…"> +<!ENTITY printButtonCmd.label "Печати…"> +<!ENTITY fileprint.accesskey "П"> +<!ENTITY fileprint.keybinding "p"> +<!ENTITY closeCmd.label "Затвори"> +<!ENTITY fileclose.accesskey "c"> +<!ENTITY fileclose.keybinding "w"> +<!ENTITY exitCmd.label "Излези"> +<!ENTITY fileexit.accesskey "з"> +<!ENTITY fileexit.keybinding "q"> +<!-- Edit menu items --> + +<!ENTITY editMenu.label "Уредување"> +<!ENTITY editmenu.accesskey "е"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Залепи без форматирање"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "б"> +<!ENTITY pasteAs.label "Залепи како"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "а"> +<!ENTITY publishSettings.label "Поставки за местата за објавување…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "б"> +<!-- For a "Paste" submenu when more than 1 + clipboard formats are available --> + +<!ENTITY pasteHTMLCmd.label "HTML"> +<!ENTITY pasteHTML.accesskey "к"> +<!ENTITY pasteTextCmd.label "Текст"> +<!ENTITY pasteText.accesskey "Т"> +<!ENTITY pasteImageCmd.label "Слика"> +<!ENTITY pasteImage.accesskey "и"> +<!ENTITY pasteRowsCmd.label "Редови"> +<!ENTITY pasteRows.accesskey "р"> +<!ENTITY pasteColumnsCmd.label "Колони"> +<!ENTITY pasteColumns.accesskey "c"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties + Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context + This accesskey must be in both strings --> +<!ENTITY pasteTable.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteLinkCmd.label "Врска"> +<!ENTITY editpastelink.accesskey "В"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Залепи како цитат"> +<!ENTITY editpastequotation.accesskey "ц"> +<!ENTITY editpastequotation.keybinding "v"> +<!ENTITY editStripQuotesCmd.label "Strip Quotes"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "Скрати повторно"> +<!ENTITY findCmd.label "Најди и замени…"> +<!ENTITY editfind.accesskey "f"> +<!ENTITY editfind.keybinding "f"> +<!ENTITY editfind.keybinding2 "VK_F19"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Пронајди повторно"> +<!ENTITY editfindnext.accesskey "g"> +<!ENTITY editfindnext.keybinding "g"> +<!ENTITY editfindnext.keybinding2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "Пронајди претходен"> +<!ENTITY editfindprev.accesskey "v"> +<!ENTITY editfindprev.keybinding "g"> +<!ENTITY editfindprev.keybinding2 "VK_F3"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Spellcheck As You Type"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd.label "Провери го правописот"> +<!ENTITY editcheckspelling.accesskey "h"> +<!ENTITY editcheckspelling.keybinding "k"> +<!ENTITY validateCmd.label "Провери исправност на HTML"> +<!ENTITY validate.accesskey "в"> +<!ENTITY checkLinksCmd.label "Провери ги врските"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY viewPageSource.label "Изворен код"> +<!ENTITY viewpagesource.accesskey "s"> +<!ENTITY viewParagraphMarks.label "Ознаки на параграфите"> +<!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey "p"> +<!-- Insert menu items --> + +<!ENTITY insertMenu.label "Внеси"> +<!ENTITY insertmenu.accesskey "и"> +<!ENTITY insertLinkCmd.label "Врска…"> +<!ENTITY insertlink.accesskey "В"> +<!ENTITY insertlink.keybinding "l"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Именувано сидро…"> +<!ENTITY insertanchor.accesskey "с"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Слика…"> +<!ENTITY insertimage.accesskey "л"> +<!ENTITY insertImageMapCmd.label "Мапа на сликата…"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Хоризонтална линија"> +<!ENTITY inserthline.accesskey "о"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Табела…"> +<!ENTITY inserttable.accesskey "т"> +<!ENTITY insertFormMenu.label "Образец"> +<!ENTITY insertformmenu.accesskey "Ф"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Знаци и симболи…"> +<!ENTITY insertchars.accesskey "З"> +<!ENTITY insertBreakCmd.label "Прекинување на линија"> +<!ENTITY insertbreak.accesskey "П"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Скрши под сликите"> +<!ENTITY insertbreakall.accesskey "к"> +<!-- Insert form menu items --> + +<!ENTITY insertFormCmd.label "Дефинирај образец…"> +<!ENTITY insertform.accesskey "Д"> +<!ENTITY insertInputTagCmd.label "Рубрика…"> +<!ENTITY insertinputtag.accesskey "б"> +<!ENTITY insertInputImageCmd.label "Рубрика за слика…"> +<!ENTITY insertinputimage.accesskey "с"> +<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "Простор за текст…"> +<!ENTITY inserttextarea.accesskey "т"> +<!ENTITY insertSelectCmd.label "Изборен список…"> +<!ENTITY insertselect.accesskey "л"> +<!ENTITY insertButtonCmd.label "Дефинирај копче…"> +<!ENTITY insertbutton.accesskey "к"> +<!ENTITY insertLabelCmd.label "Дефинирај име"> +<!ENTITY insertlabel.accesskey "и"> +<!ENTITY insertFieldSetCmd.label "Дефинирај множество полиња…"> +<!ENTITY insertfieldset.accesskey "м"> +<!ENTITY insertIsIndexCmd.label "Индексно пребарување"> +<!ENTITY insertisindex.accesskey "к"> +<!-- Used just in context popup. --> + +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(No Suggestions Found)"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignore Word"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "и"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Add to Dictionary"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Креирај врска…"> +<!ENTITY createlink.accesskey "К"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Измени ја врската во нов Composer"> +<!ENTITY editlink.accesskey "И"> +<!-- (Toplevel Edit menu uses utilityOverlay) --> +<!ENTITY undoCmd.label "Врати"> +<!ENTITY undo.accesskey "В"> +<!ENTITY redoCmd.label "Повтори"> +<!ENTITY redo.accesskey "р"> +<!ENTITY cutCmd.label "Отсечи"> +<!ENTITY cut.accesskey "с"> +<!ENTITY copyCmd.label "Копирај"> +<!ENTITY copy.accesskey "К"> +<!ENTITY pasteCmd.label "Залепи"> +<!ENTITY paste.accesskey "м"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Избриши"> +<!ENTITY delete.accesskey "з"> +<!ENTITY clearCmd.label "Исчисти"> +<!ENTITY clear.accesskey "ч"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Избери сè"> +<!ENTITY selectall.accesskey "И"> +<!-- Font Face SubMenu --> + +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Избор на фонт"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Фонт"> +<!ENTITY formatfontmenu.accesskey "Ф"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Променлива ширина"> +<!ENTITY fontvarwidth.accesskey "в"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Фиксна ширина"> +<!ENTITY fontfixedwidth.accesskey "к"> +<!ENTITY formatfontfixed.keybinding "t"> +<!ENTITY fontHelveticaFont.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fonthelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fonttimes.accesskey "t"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontcourier.accesskey "c"> +<!ENTITY localfontfaceMenu.label "Локални фонтови"> +<!ENTITY localfontmenu.accesskey "f"> +<!-- Font Size SubMenu --> + +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Избор на големина на фонт"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Помал"> +<!ENTITY decreasefontsize.accesskey "о"> +<!ENTITY decreaseFontSize.keybinding "-"> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Поголем"> +<!ENTITY increasefontsize.accesskey "П"> +<!ENTITY increaseFontSize.keybinding "+"> +<!-- + is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "="> + +<!ENTITY fontsizeMenu.label "Големина"> +<!ENTITY formatsizemenu.accesskey "н"> +<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx-мала"> +<!ENTITY size-xx-small.accesskey "м"> +<!ENTITY size-x-smallCmd.label "x-мала"> +<!ENTITY size-x-small.accesskey "а"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "мала"> +<!ENTITY size-small.accesskey "л"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "средна"> +<!ENTITY size-medium.accesskey "д"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "голема"> +<!ENTITY size-large.accesskey "г"> +<!ENTITY size-x-largeCmd.label "x-голема"> +<!ENTITY size-x-large.accesskey "о"> +<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx-голема"> +<!ENTITY size-xx-large.accesskey "е"> +<!-- Font Style SubMenu --> + +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Стил на текст"> +<!ENTITY formatstylemenu.accesskey "С"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Задебелени"> +<!ENTITY stylebold.accesskey "б"> +<!ENTITY stylebold.keybinding "b"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Закосени"> +<!ENTITY styleitalic.accesskey "и"> +<!ENTITY styleitalic.keybinding "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Подвлечени"> +<!ENTITY styleunderline.accesskey "д"> +<!ENTITY styleunderline.keybinding "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Со линија низ"> +<!ENTITY stylestrikethru.accesskey "з"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Superscript"> +<!ENTITY stylesuperscript.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subscript"> +<!ENTITY stylesubscript.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Непрекршлив"> +<!ENTITY stylenonbreaking.accesskey "Н"> +<!ENTITY styleEm.label "Нагласување"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "е"> +<!ENTITY styleStrong.label "Посилно нагласување"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "с"> +<!ENTITY styleCite.label "Цитат"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "Ц"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Кратенка"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "а"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Акроним"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "р"> +<!ENTITY styleCode.label "Код"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "о"> +<!ENTITY styleSamp.label "Пример на излез"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "м"> +<!ENTITY styleVar.label "Променлива"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "П"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Боја на текст…"> +<!ENTITY formatfontcolor.accesskey "ј"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Позадинска боја на табелата или ќелијата…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "б"> + +<!ENTITY formatremovestyles.keybinding "y"> +<!ENTITY formatremovelinks.keybinding "k"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Отстрани ги именуваните сидра"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "т"> +<!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding "a"> + +<!ENTITY formatindent.keybinding "]"> +<!ENTITY formatoutdent.keybinding "["> +<!ENTITY paragraphMenu.label "Параграф"> +<!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey "П"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Параграф"> +<!ENTITY paragraphparagraph.accesskey "П"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Heading 1"> +<!ENTITY heading1.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Heading 2"> +<!ENTITY heading2.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Heading 3"> +<!ENTITY heading3.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Heading 4"> +<!ENTITY heading4.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Heading 5"> +<!ENTITY heading5.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Heading 6"> +<!ENTITY heading6.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Адреса"> +<!ENTITY paragraphaddress.accesskey "А"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Претходно форматирано"> +<!ENTITY paragraphpreformat.accesskey "ф"> +<!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label "Blockquote"> +<!ENTITY paragraphblockquote.accesskey "b"> +<!-- List menu items --> + +<!ENTITY formatlistMenu.label "Список"> +<!ENTITY formatlistmenu.accesskey "л"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ништо"> +<!ENTITY none.accesskey "Н"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Означено"> +<!ENTITY listbullet.accesskey "О"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Означена со бројки"> +<!ENTITY listnumbered.accesskey "б"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Term"> +<!ENTITY listterm.accesskey "t"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Дефиниција"> +<!ENTITY listdefinition.accesskey "Д"> +<!ENTITY listProps.label "Својства на списокот…"> +<!ENTITY listprops.accesskey "л"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Избор на формат за параграф"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Главен текст"> +<!ENTITY bodytext.accesskey "т"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Напредни својства"> +<!ENTITY advancedproperties.accesskey "v"> + +<!ENTITY NormalAbbr.label "Текст"> +<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P"> +<!ENTITY Heading1Abbr.label "H1"> +<!ENTITY Heading2Abbr.label "H2"> +<!ENTITY Heading3Abbr.label "H3"> +<!ENTITY Heading4Abbr.label "H4"> +<!ENTITY Heading5Abbr.label "H5"> +<!ENTITY Heading6Abbr.label "H6"> +<!ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ"> +<!ENTITY AddressAbbr.label "Addr."> +<!ENTITY PreformatAbbr.label "Pre."> +<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED --> + +<!ENTITY stylesheetMenu.label "Примени ја дизајн страницата"> +<!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey "y"> +<!-- Align menu items --> + +<!ENTITY alignMenu.label "Порамни"> +<!ENTITY formatalignmenu.accesskey "а"> +<!ENTITY alignLeft.label "Лево"> +<!ENTITY alignleft.accesskey "л"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Лево порамнување"> +<!ENTITY alignCenter.label "Централно"> +<!ENTITY aligncenter.accesskey "Ц"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Централно порамнување"> +<!ENTITY alignRight.label "Десно"> +<!ENTITY alignright.accesskey "Д"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Десно порамнување"> +<!ENTITY alignJustify.label "Порамни од двете страни"> +<!ENTITY alignjustify.accesskey "П"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Порамнување од двете страни"> +<!-- Layer toolbar items --> + +<!ENTITY layer.tooltip "Слој"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Го поместува назад"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Го поместува напред"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Зголеми го поместувањето"> +<!ENTITY increaseindent.accesskey "З"> +<!ENTITY increaseindentkb "="> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Намали го поместувањето"> +<!ENTITY decreaseindent.accesskey "Н"> +<!ENTITY decreaseindentkb "-"> + +<!ENTITY grid.label "Мрежа за позиционирање"> +<!ENTITY grid.accesskey "и"> + +<!ENTITY pageProperties.label "Наслов и својства на страницата…"> +<!ENTITY pageproperties.accesskey "g"> +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Бои и позадина на страницата…"> +<!ENTITY colorsandbackground.accesskey "Б"> +<!-- Table Menu --> + +<!ENTITY tableMenu.label "Табела"> +<!ENTITY tablemenu.accesskey "Т"> +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Избери"> +<!ENTITY tableselectmenu.accesskey "з"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Избери табела"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Внеси табела"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Избриши табела"> +<!-- Insert SubMenu --> + +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Внеси"> +<!ENTITY tableinsertmenu.accesskey "и"> +<!ENTITY tableTable.label "Табела"> +<!ENTITY tabletable.accesskey "т"> +<!ENTITY tableRow.label "Редица"> +<!ENTITY tableRows.label "Ред/ици"> +<!ENTITY tablerow.accesskey "Р"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Ред над"> +<!-- uses tablerow.accesskey --> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Ред под"> +<!ENTITY tablerowbelow.accesskey "п"> +<!ENTITY tableColumn.label "Колона"> +<!ENTITY tableColumns.label "Колона/и"> +<!ENTITY tablecolumn.accesskey "о"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Колона пред"> +<!-- uses tablecolumn.accesskey --> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Колона после"> +<!ENTITY tablecolumnafter.accesskey "е"> +<!ENTITY tableCell.label "Ќелија"> +<!ENTITY tableCells.label "Ќелија/и"> +<!ENTITY tablecell.accesskey "л"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Содржина на ќелија"> +<!ENTITY tablecellcontents.accesskey "д"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Додај ќелии"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Ќелија пред"> +<!ENTITY tableallcells.accesskey "л"> +<!-- uses tablecell.accesskey --> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Ќелија после"> +<!ENTITY tablecellafter.accesskey "ј"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Избриши"> +<!ENTITY tabledeletemenu.accesskey "ш"> + +<!ENTITY tableFix.label "Поправи го распоредот на табелата"> +<!ENTITY tablefix.accesskey "f"> +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "ј"> +<!ENTITY tablejoincells.accesskey "ј"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Подели ја ќелијата"> +<!ENTITY tablesplitcell.accesskey "д"> +<!ENTITY convertToTable.label "Од изборот креирај табела"> +<!ENTITY converttotable.accesskey "к"> +<!ENTITY tableProperties.label "Својства на табелата…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "о"> +<!-- Tools menu --> + +<!ENTITY toolsmenu.accesskey "l"> +<!ENTITY toolbrowser.accesskey "b"> +<!ENTITY toolplaineditor.accesskey "p"> +<!ENTITY toolsetfocus.accesskey "f"> +<!-- Debug menu items --> + +<!ENTITY debugMenu.label "Дебагирај"> +<!ENTITY newEditorTestPage.label "Composer со тест страница"> +<!ENTITY textEditorCmd.label "Текстуален уредувач"> +<!ENTITY outputTextCmd.label "Излез на текст"> +<!ENTITY outputHTMLCmd.label "Излез на HTML"> +<!ENTITY insertTextCmd.label "Внеси текст"> +<!ENTITY testSelectionCmd.label "Тестирај го изборот"> +<!ENTITY testTableLayoutCmd.label "Тестирај го распоредот на табелата"> +<!ENTITY testDocumentCmd.label "Тестирај го документот"> +<!ENTITY showEmbeddedCmd.label "Покажи џебни објекти"> +<!ENTITY dumpContentCmd.label "Dump Content Tree"> +<!ENTITY runUnitTestsCmd.label "Изврши тестирање на единиците"> +<!ENTITY dumpUndoStack.label "Dump Undo Stack"> +<!ENTITY dumpRedoStack.label "Dump Redo Stack"> +<!ENTITY executeJSTransactionViaTxmgr.label "Изврши JS трансакција преку менаџерот на трансакции"> +<!ENTITY executeJSTransactionViaEditor.label "Изврши JS трансакција преку уредувачот"> +<!ENTITY startLogCmd.label "Стартувај запишување"> +<!ENTITY stopLogCmd.label "Стопирај запишување"> +<!ENTITY runLogCmd.label "Изврши дневник"> +<!ENTITY setFocusCmd.label "Постави фокус"> +<!-- Toolbar-only items --> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Лента за мени"> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Алатник за пишување"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Алатник за форматирање"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Креира нова страница во Composer"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Отвори"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Отвора локална датотека"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Ја снима датотеката локално"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Ја товара датотека на Интернет"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Разгледај"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Ја вчитува оваа страница во Navigator"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Печати"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Ја печати оваа страница"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Пронајди"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Наоѓа текст на оваа страница"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Правопис"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Го проверува правописот на изборот или целата страница"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Слика"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Внесува нова слика или ги менува својствата на избраната слика"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Х. линија"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Внесува хорознтална линија или ги менува својствата на избраната линија"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Табела"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Внесува нова табела или ги менува својствата на избраната табела"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Врска"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Внесува нова врска или ги менува својствата на избраната врска"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Сидро"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Внесува ново именувано сидро или ги менува својствата на избраното сидро"> +<!ENTITY textColorCaption.label "Боја на текст"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Избор на боја за текст"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Избор на боја за позадина"> +<!ENTITY throbber.tooltip "Оди до домашната страница на &vendorShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Избор на боја за означување на текст"> +<!-- Editor toolbar --> + +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Помала големина на фонт"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Поголема големина на фонт"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Задебелени"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Закосени"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подвлечени"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Применува или отстранува список"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Применува или отстранува нумериран список"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Го поместува текстот на лево"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Го поместува текстот на десно"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Изберете порамнување на текст"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Внесува врска, сидро, слика, хоризонтална линија или табела"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Го порамнува текстот по левата маргина"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Го порамнува текстот централно"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Го порамнува текстот по десната маргина"> +<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "Го порамнува текстот по левата и десната маргина"> +<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future --> + +<!ENTITY formatToolbar.boldChar "B"> +<!ENTITY formatToolbar.italicChar "и"> +<!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U"> +<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu --> + +<!ENTITY colorPicker.default.label "Основната боја на читателот"> +<!ENTITY colorPicker.default.accesskey "с"> +<!ENTITY colorLabel.label "Боја:"> +<!ENTITY ok.label "Во ред"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Нормално"> +<!ENTITY NormalMode.label "Нормален режим на уредување"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "Н"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Прикажува граници на табели и именувани сидра"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML тагови"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "а"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Прикажува икони за сите HTML тагови"> + +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML код"> +<!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string --> +<!ENTITY SourceMode.label "Изворен код"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Изменување на HTML код"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Преглед"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "П"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Прикажува како WYSIWYG (како во Navigator)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection' + Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the + 'SourceMode.label' text defined above, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text + This is the value of the HTML 'dir' attribute +--> + +<!ENTITY SourceTabDirection "ltr"> +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> + +<!ENTITY structSelect.label "Избери"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "е"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Отстрани го тагот"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "р"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Смени го тагот"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "С"> +<!-- TOC manipulation --> + +<!ENTITY insertTOC.label "Внеси"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "и"> +<!ENTITY updateTOC.label "Надгради"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "а"> +<!ENTITY removeTOC.label "Отстрани"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "р"> +<!ENTITY tocMenu.label "Содржина…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "д"> |