summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r--l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f099729e25
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/mail/chrome/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Преземање на заглавја
+downloadHeadersInfoText=Има %S нови заглавја на пораки кои можат да се преземат од оваа дискусиона група.
+cancelDisallowed=Се чини дека оваа порака не е Ваша. Можете да откажувате само свои пораки, не и туѓи.
+cancelConfirm=Сигурно сакате да ја откажете пораката?
+messageCancelled=Пораката е откажана.
+okButtonText=Преземи
+
+noNewMessages=Нема нови пораки на серверот.
+downloadingArticles=Ја преземам пораката %S од %S
+bytesReceived=Собирам дискусиони групи: %S примени (%SKB прочитани на %SKB/сек)
+downloadingArticlesForOffline=Ја преземам пораката %S од %S во %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=Се чини дека дискусионата група %1$S не постои на серверот %2$S. Дали сакате да ја откажете претплатата на неа?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Дали сакате да се претплатите на %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Настана NNTP грешка:
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Настана NNTP грешка. Скенирањето на сите групи не е завршено. Обидете се повторно да ги видите сите групи
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Настана грешка во пријавувањето. Повторно внесете го Вашето име и/или лозинка.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Настана грешка во комуникацијата. Обидете се да се поврзете повторно. TCP грешка: