summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fb2f3b1c9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Merk: Denne kvitteringen bekrefter at meldingen ble vist på mottakerens datamaskin. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest og forstått meldingsinnholdet.
+MsgMdnDispatched=Meldingen ble enten skrevet ut, fakset eller videresendt uten å bli vist hos mottakeren. Det er ingen garanti for at mottakeren vil lese meldingen senere.
+MsgMdnProcessed=Meldingen ble behandlet av mottakerens e-postprogram uten å bli lest. Det er ingen garanti for at meldingen vil bli lest senere.
+MsgMdnDeleted=Meldingen ble slettet. Personen du sendte meldingen til har kanskje eller kanskje ikke sett den. Mottakeren kan senere gjenopprette meldingen og lese den.
+MsgMdnDenied=Mottakeren av meldingen ønsker ikke å sende en kvittering tilbake til deg.
+MsgMdnFailed=En feil oppstod. Kvittering kunne ikke bli opprettet eller sendt til deg.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Dette er en kvittering for e-posten som du sendte til %S.
+MdnDisplayedReceipt=Kvittering (vist)
+MdnDispatchedReceipt=Kvittering (videresendt)
+MdnProcessedReceipt=Kvittering (behandlet)
+MdnDeletedReceipt=Kvittering (slettet)
+MdnDeniedReceipt=Kvittering (avslått)
+MdnFailedReceipt=Kvittering (feil)