summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd69
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties226
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd615
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd91
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd39
-rw-r--r--l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd28
7 files changed, 1077 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b28c0e96c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+ - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+ -
+ - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+ - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ - the License. You may obtain a copy of the License at
+ - http://www.mozilla.org/MPL/
+ -
+ - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+ - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+ - for the specific language governing rights and limitations under the
+ - License.
+ -
+ - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+ - March 31, 1998.
+ -
+ - The Initial Developer of the Original Code is
+ - Netscape Communications Corporation.
+ - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999
+ - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+ -
+ - Contributor(s):
+ -
+ - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+ - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+ - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+ - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+ - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+ - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+ - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+ - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+ - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+ - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+ - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+ -
+ - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!ENTITY textEditorWindow.titlemodifier "पाठ सम्पादक">
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- View menu items -->
+
+
+<!ENTITY viewMenu.label "दृश्य">
+<!ENTITY viewmenu.accesskey "v">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "मिश्रण उपकरणपट्टी">
+<!ENTITY compositiontb.accesskey "c">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "उपकरणपट्टी ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY formattingtb.accesskey "f">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "सम्पादन मोड उपकरणपट्टी">
+<!ENTITY editmodetb.accesskey "E">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "वस्तुस्थिति पट्टी">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "ढाँचा">
+<!ENTITY formatmenu.accesskey "o">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "मद्दत">
+<!ENTITY aboutCmd.label ".बारेमा">
+<!-- Display Mode Toolbar -->
+
+<!ENTITY editMode.label "सम्पादन मोड:">
+
+<!ENTITY statusText.label "पृष्ठ लोडिङ पूरा भयो">
+
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8f92f81b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,226 @@
+#
+# moved from content/
+#
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+Yes=हो
+No=होइन
+Save=बचत गर्नुहोस्
+DontSave=बचत नगर्नुहोस्
+More=अझ धेरै
+Fewer=यस भन्दा कम
+Less=कम
+MoreAttributes=अझ धेरै विशेषता
+FewerAttributes=यस भन्दा कम गुण
+MoreProperties=अझ धेरै गुण
+FewerProperties=यस भन्दा कम गुण
+PropertiesAccessKey=P
+None=कुनै पनि होइन
+none=कुनै पनि होइन
+OpenHTMLFile=एचटीएमएल फाइल खोल्नुहोस्
+SelectImageFile=छवि फाइल चयन गर्नुहोस्
+SaveDocument=पृष्ठ बचत गर्नुहोस्
+SaveDocumentAs=पृष्ठ यस रूपमा बचत गर्नुहोस्
+ExportToText=पाठमा निर्यात गर्नुहोस्
+EditMode=सम्पादन मोड
+Preview=पूर्वावलोकन
+Publish=प्रकाशित गर्नुहोस्
+PublishPage=पृष्ठ प्रकाशित गर्नुहोस्
+DontPublish=प्रकाशित नगर्नुहोस्
+SavePassword=यस पासवर्ड बचत गर्न पासवर्ड प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस्
+CorrectSpelling=(ठीक हिज्जे)
+NoSuggestedWords=(सुझाव गरिएका शब्द छैनन्)
+NoMisspelledWord=गलत हिज्जे भएका शब्द छैनन्:
+CheckSpellingDone=हिज्जे जाँच पूरा भयो ।
+CheckSpelling=हिज्जे जाँच गर्नुहोस्
+LoadingDone=पृष्ठ लोडिङ पूरा भयो
+InputError=त्रुटि
+Alert=सावधानी
+CantEditFramesetMsg=कम्पोजरले इनलाइन फ्रेम भएका एचटीएमएल फ्रेमसेट, वा पृष्ठ सम्पादन गर्न सक्दैन । फ्रेमसेटका लागि, प्रत्येक फ्रेमका लागि भिन्नै पृष्ठ सम्पादन गर्ने प्रयास गर्नुहोस् । iframes भएका पृष्ठका लागि, पृष्ठको प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस् र <iframe> ट्याग हटाउनुहोस् ।
+CantEditMimeTypeMsg=यस प्रकारको पृष्ठ सम्पादन गर्न सकिँदैन ।
+CantEditDocumentMsg=अज्ञात कारणले यस पृष्ठलाई सम्पादन गर्न सकिँदैन ।
+HTMLFiles=एचटीएमएल फाइल
+IMGFiles=छवि फाइल
+TextFiles=पाठ फाइल
+AllFiles=सबै फाइल
+BeforeClosing=बन्द गर्नु अगाडि
+BeforePreview=नेभिगेटरमा हेर्नुभन्दा पहिला
+BeforeValidate=कागजात प्रमाणीकरण गर्नुभन्दा पहिला
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=परिवर्तनलाई "%title%" %reason% मा बचत गर्नुहुन्छ ?
+PublishPrompt=परिवर्तनलाई "%title%" %reason% मा बचत गर्नुहुन्छ ?
+SaveFileFailed=फाइल बचत गर्न असफल !
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% फेला परेन ।
+SubdirDoesNotExist=सब डाइरेक्टरी "%dir%" यो साइटमा अवस्थित छैन वा फाइलनाम "%file%" अन्य सब डाइरेक्टरीद्वारा पहिले नै प्रयोग गरिरहेको छ ।
+FilenameIsSubdir=फाइल नाम "%file%" पहिला नै अन्य उप-डाइरेक्टरीको प्रयोगमा छ ।
+ServerNotAvailable=सर्भर उपलब्ध छैन । तपाईँको जडान जाँच गर्नुहोस् र पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
+Offline=हाल तपाईँ अफलाइन हुनुहुन्छ । अनलाइनमा जान कुनै पनि सञ्झ्यालको तल दायाँ तिरको कुना नजिकको प्रतिमामा क्लिक गर्नुहोस् ।
+DiskFull=फाइल "%file%." बचत गर्न पर्याप्त डिस्क खाली स्थान उपलब्ध छैन
+NameTooLong=फाइलनाम वा उप-डाइरेक्टरी नाम धेरै लामो छ ।
+AccessDenied=तपाईँलाई यस स्थानमा प्रकाशन गर्न अनुमति छैन ।
+UnknownPublishError=अज्ञात प्रकाशन त्रुटि उत्पन्न भयो ।
+PublishFailed=प्रकाशन असफल भयो ।
+PublishCompleted=प्रकाशन पूरा भयो ।
+AllFilesPublished=सबै फाइल प्रकाशन भए
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=%x% फाइल, %कूल% बाट प्रकाशन गर्न असफल भयो ।
+# End-Publishing error strings
+Prompt=प्रस्तुत गर्नुहोस्
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=FTP सर्भरका लागि %host% मा प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्
+RevertCaption=पछिल्लो बचतलाई पछाडि फर्काउनुहोस्
+Revert=पछाडि फर्काउनुहोस्
+SendPageReason=यस पृष्ठ पठाउनुभन्दा अगाडि
+Send=पठाउनुहोस्
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=प्रकाशन: %title%
+PublishToSite=साइटमा प्रकाशन: %title%
+AbandonChanges="%title%" का बचत नगरिएका परिवर्तन परित्याग गरेर र पृष्ठ रिलोड गर्नुहुन्छ ?
+DocumentTitle=पृष्ठ शीर्षक
+NeedDocTitle=हालको पृष्ठका लागि शीर्षक प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+DocTitleHelp=यसले सञ्झ्याल शीर्षकक र पुस्तचिनोको पृष्ठ पहिचान गर्दछ ।
+CancelPublishTitle=प्रकाशन रद्द गर्नुहुन्छ ?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=प्रकाशन गर्ने क्रममा रद्द प्रक्रिया प्रगतिमा छ यसको कारणले तपाईँका फाइल(हरू)मा पूर्ण रूपमा रूपान्तरण हुँदैन । तपाईँ जारी राख्न वा रद्द गर्न चाहनुहुन्छ ?
+CancelPublishContinue=जारी राख्नुहोस्
+AttributesFor=यसका लागि हालको विशेषता:
+MissingImageError=कृपया gif, jpg, वा png प्रकारको छवि प्रविष्ट गर्नुहोस् वा रोज्नुहोस् ।
+EmptyHREFError=कृपया नयाँ लिङ्क सिर्जना गर्न स्थान रोज्नुहोस् ।
+LinkText=लिङ्क पाठ
+LinkImage=लिङ्क छवि
+MixedSelection=[मिश्रित चयन]
+Mixed=(मिश्रित)
+EnterLinkText=लिङ्कमा प्रदर्शन गर्नका लागि पाठलाई प्रविष्ट गर्नुहोस्:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=कृपया यस लिङ्कका लागि केही पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+EditTextWarning=यसले अवस्थित सामाग्रीलाई प्रतिस्थापन गर्छ ।
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=तपाईँले प्रविष्ट गरेको नम्बर (%n%) दिइएको सिमा भन्दा बाहिर छ ।
+ValidateNumberMsg=कृपया %min% र %max% बीचमा एउटा नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+MissingAnchorNameError=कृपया यस एङ्करका लागि एउटा नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError=यस पृष्ठमा "%name%" पहिले नै अवस्थित छ । कृपया भिन्न नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+BulletStyle=गोली चिन्ह शैली
+SolidCircle=ठोस वृत्त
+OpenCircle=खुला वृत्त
+SolidSquare=ठोस वर्ग
+NumberStyle=नम्बर शैली
+Automatic=स्वचालित
+Style_1=१, २, ३...
+Style_I=I, II, III...
+Style_i=i, ii, iii...
+Style_A=A, B, C...
+Style_a=a, b, c...
+Pixels=पिक्सेल
+Percent=प्रतिशत
+PercentOfCell=%, कक्षको
+PercentOfWindow=%, सञ्झ्यालको
+PercentOfTable=%, तालिकाको
+untitled=शीर्षक विहिन
+ShowToolbar=उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्
+HideToolbar=उपकरणपट्टी लुकाउनुहोस्
+ImapError=छवि लोड गर्न असक्षम
+ImapCheck=\nकृपया नयाँ स्थान (यूआरएल) चयन गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् ।
+SaveToUseRelativeUrl=पृष्ठमा सम्बन्धित URLs मात्र प्रयोग गरिन्छ जसलाई बचत गरिएकोछ
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(यस पृष्ठमा एङ्कर वा हेडिङको नाम दिइएको छैन)
+TextColor=पाठ रङ
+HighlightColor=हाइलाइट रङ
+PageColor=पृष्ठ पृष्ठभूमि रङ
+BlockColor=खण्ड पृष्ठभूमि रङ
+TableColor=तालिका पृष्ठभूमि रङ
+CellColor=कक्ष पृष्ठभूमि रङ
+TableOrCellColor=तालिका वा कक्ष रङ
+LinkColor=लिङ्क पाठ रङ
+ActiveLinkColor=सक्रिय लिङ्क रङ
+VisitedLinkColor=भ्रमण गरिएका लिङ्क रङ
+NoColorError=रङमा क्लिक गर्नुहोस् वा वैध एचटीएमएल रङ स्ट्रिङ प्रविष्ट गर्नुहोस्
+Table=तालिका
+TableCell=तालिका कक्ष
+NestedTable=नेस्ट गरिएको तालिका
+HLine=तेर्सो रेखा
+Link=लिङ्क
+Image=छवि
+ImageAndLink=छवि र लिङ्क
+NamedAnchor=नाम दिइएका एङ्कर
+List=सूची
+ListItem=सूची वस्तु
+Form=फारम
+InputTag=फारम फिल्ड
+InputImage=फारम छवि
+TextArea=पाठ क्षेत्र
+Select=चयन सूची
+Button=बटन
+Label=लेबुल
+FieldSet=फिल्ड सेट गर्नुहोस्
+Tag=ट्याग
+MissingSiteNameError=कृपया यस प्रकाशन साइटका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+MissingPublishUrlError=कृपया यस पृष्ठ प्रकाशनका लागि स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+MissingPublishFilename=कृपया हालको पृष्ठका लागि फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+MissingPublishSiteError=प्रकाशन साइट सूचना दिइएको छैन । सेटिङ प्यानलमा स्विच गर्नुहोस् जसले गर्दा तपाईँले प्रकाशन सूचना वितरण गर्न सक्नुहुन्छ ।
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" पहिला नै अवस्थित छ । कृपया भिन्न साइट नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।
+AdvancedProperties=उन्नत गुण...
+AdvancedEditForCellMsg=बहुविध कक्ष चयन गरिएको बेलामा उन्नत सम्पादन उपलब्ध हुदैँन
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% गुण...
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=चयन गरिएका कक्ष जडान गर्नुहोस्
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=दायाँको कक्षसँग जोड्नुहोस्
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyDefault): DONT_TRANSLATE
+XulKeyDefault=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyUnix): DONT_TRANSLATE
+XulKeyUnix=Alt+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE
+Del=Del
+Delete=मेट्नुहोस्
+DeleteCells=कक्ष मेट्नुहोस्
+DeleteTableTitle=पङ्क्ति वा स्तम्भ मेट्नुहोस्
+DeleteTableMsg=पङ्क्ति वा स्तम्भको सङ्ख्या घटाउदा तालिका कक्ष र तिनका सामाग्री मेटिन्छन् । तपाईँ वास्तवमै त्यो कार्य गर्न चाहनुहुन्छ ?
+Clear=खाली गर्नुहोस्
+#Mouse actions
+Click=क्लिक गर्नुहोस्
+Drag=तान्नुहोस्
+Unknown=अज्ञात
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=सबै पाठ शैली हटाउनुहोस्
+StopTextStyles=पाठ शैली रोक्नुहोस्
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=लिङ्क हटाउनुहोस्
+StopLinks=लिङ्क रोक्नुहोस्
+#
+NoFormAction=तपाईँले यस फारमका लागि एउटा कार्य प्रविष्ट गरेको सूझाव गरिन्छ । आफैँ पोस्टिङ हुने फारम उन्नत प्रबिधि हुन् तिनले सबै ब्राउजरमा निरन्तर कार्य नगर्न सक्छन् ।
+NoAltText=यदि छवि कागजातको सामाग्रीसँग सम्बन्धित छ भने, तपाईँले पाठ-मात्र ब्राउजरमा देखापर्ने वैकल्पिक पाठ दिनु पर्दछ, र त्यो छवि लोडिङ हुदा वा छवि लोडिङ अक्षम पार्दा अन्य ब्राउजरमा देखा पर्दछ ।
+SaveImageAs=छवि बचत गर्नुहोस् (%NAME%)...
+NoSeparatorCharacter=स्तम्भमा छुट्याउन प्रयोग गर्नका लागि एकल क्यारेक्टर प्रयोग गर्नुहोस् ।
+#
+# LOCALIZATION NOTE please do not translate %brand%, it will be used programmatically
+# download spelling dictionaries confirmation dialog
+DictDownldConfirmTit=शब्दकोश डाउनलोड गर्नुहोस्
+DictDownldConfirmMsg=%brand% ले हालको सञ्झ्याल बन्द गर्दछ र तपाईँलाई हिज्जे परीक्षक डाउनलोड साइटमा पुनरनिर्देशन गर्दछ ।
+#
+NoHeadTag=आवश्यक <head> ट्याग हराइरहेको कारणले एचटीएमएल स्रोतलाई कागजातमा फेरि फर्काउन सकिँदैन । कृपया यसलाई थप्नुहोस् ।
+NoBodyTag=आवश्यक <body> ट्याग हराइरहेको कारणले एचटीएमएल स्रोतलाई कागजातमा फेरि फर्काउन सकिँदैन । कृपया यसलाई थप्नुहोस् ।
+NoLinksToCheck=जाँच गर्नका लागि लिङ्कमा कुनै तत्व छैनन्
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4276eef593
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,615 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+ - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+ -
+ - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+ - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ - the License. You may obtain a copy of the License at
+ - http://www.mozilla.org/MPL/
+ -
+ - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+ - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+ - for the specific language governing rights and limitations under the
+ - License.
+ -
+ - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
+ - March 31, 1998.
+ -
+ - The Initial Developer of the Original Code is
+ - Netscape Communications Corporation.
+ - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999-2000
+ - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+ -
+ - Contributor(s):
+ - Sammy Ford
+ - Blake Ross
+ - Ryan Cassin (rcassin@supernova.org)
+ - Daniel Glazman (glazman@netscape.com)
+ - Stephen Donner (technutz@netscape.net)
+ -
+ - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+ - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+ - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+ - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+ - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+ - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+ - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+ - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+ - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+ - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+ - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+ -
+ - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+<!-- File menu items -->
+
+
+<!ENTITY fileMenu.label "फाइल">
+<!ENTITY filemenu.accesskey "f">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label "कम्पोजर पृष्ठ">
+<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P">
+<!ENTITY newMenu.label "नयाँ">
+<!ENTITY openFileCmd.label "फाइल खोल्नुहोस्...">
+<!ENTITY fileopen.accesskey "o">
+<!ENTITY fileopen.keybinding "o">
+<!ENTITY openremoteCmd.label "वेब स्थान खोल्नुहोस्...">
+<!ENTITY fileopenremote.accesskey "l">
+<!ENTITY fileopenremote.keybinding "l">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "हालैका पृष्ठ">
+<!ENTITY filerecentmenu.accesskey "r">
+<!ENTITY fileRevert.label "पछाडि फर्कनुहोस्">
+<!ENTITY filerevert.accesskey "v">
+<!ENTITY saveCmd.label "बचत गर्नुहोस्">
+<!ENTITY filesave.accesskey "s">
+<!ENTITY filesave.keybinding "s">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY filesaveas.accesskey "A">
+
+<!ENTITY publishCmd.label "प्रकाशन">
+<!ENTITY publishcmd.accesskey "b">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "यस रूपमा प्रकाशित गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY publishas.accesskey "h">
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "पाठमा निर्यात गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY fileexporttotext.accesskey "T">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "क्यारेक्टर सङ्केतन बचत गर्नुहोस् र परिवर्तन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY filesaveandchangeencoding.accesskey "E">
+<!ENTITY previewCmd.label "पृष्ठ ब्राउज गर्नुहोस्">
+<!ENTITY filepreview.accesskey "w">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "पृष्ठ पठाउनुहोस्...">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "d">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "पृष्ठ सेटअप...">
+<!ENTITY fileprintsetup.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "मुद्रण पूर्वावलोकन">
+<!ENTITY fileprintpreview.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY printButtonCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY fileprint.accesskey "p">
+<!ENTITY fileprint.keybinding "p">
+<!ENTITY closeCmd.label "बन्द गर्नुहोस्">
+<!ENTITY fileclose.accesskey "c">
+<!ENTITY fileclose.keybinding "w">
+<!ENTITY exitCmd.label "अन्त्य गर्नुहोस्">
+<!ENTITY fileexit.accesskey "q">
+<!ENTITY fileexit.keybinding "q">
+<!-- Edit menu items -->
+
+<!ENTITY editMenu.label "सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY editmenu.accesskey "e">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "ढाँचाबद्ध नगरि टाँस्नुहोस्">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o">
+<!ENTITY pasteAs.label "यस रूपमा टाँस्नुहोस्">
+<!ENTITY pasteAs.accesskey "a">
+<!ENTITY publishSettings.label "प्रकाशन साइट सेटिङ...">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "b">
+<!-- For a "Paste" submenu when more than 1
+ clipboard formats are available -->
+
+<!ENTITY pasteHTMLCmd.label "एचटीएमएल">
+<!ENTITY pasteHTML.accesskey "h">
+<!ENTITY pasteTextCmd.label "पाठ">
+<!ENTITY pasteText.accesskey "t">
+<!ENTITY pasteImageCmd.label "छवि">
+<!ENTITY pasteImage.accesskey "i">
+<!ENTITY pasteRowsCmd.label "पङ्क्ति">
+<!ENTITY pasteRows.accesskey "r">
+<!ENTITY pasteColumnsCmd.label "स्तम्भ">
+<!ENTITY pasteColumns.accesskey "c">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties
+ Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context
+ This accesskey must be in both strings -->
+<!ENTITY pasteTable.accesskey "a">
+<!ENTITY pasteLinkCmd.label "लिङ्क">
+<!ENTITY editpastelink.accesskey "l">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "उद्धरणका रूपमा टाँस्नुहोस्">
+<!ENTITY editpastequotation.accesskey "q">
+<!ENTITY editpastequotation.keybinding "v">
+<!ENTITY editStripQuotesCmd.label "उद्धरण स्ट्रिप गर्नुहोस्">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "पुन: बेर्नुहोस्">
+<!ENTITY findCmd.label "फेला पार्नुहोस् र बदल्नुहोस्...">
+<!ENTITY editfind.accesskey "f">
+<!ENTITY editfind.keybinding "f">
+<!ENTITY editfind.keybinding2 "VK_F19">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "फेरि फेला पार्नुहोस्">
+<!ENTITY editfindnext.accesskey "g">
+<!ENTITY editfindnext.keybinding "g">
+<!ENTITY editfindnext.keybinding2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "अघिल्लो फेला पार्नुहोस्">
+<!ENTITY editfindprev.accesskey "v">
+<!ENTITY editfindprev.keybinding "g">
+<!ENTITY editfindprev.keybinding2 "VK_F3">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "तपाईँले टाइप गरेको अनुरूपको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY checkSpellingCmd.label "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्">
+<!ENTITY editcheckspelling.accesskey "h">
+<!ENTITY editcheckspelling.keybinding "k">
+<!ENTITY validateCmd.label "एचटीएमएल प्रमाणीत गर्नुहोस्">
+<!ENTITY validate.accesskey "v">
+<!ENTITY checkLinksCmd.label "लिङ्क जाँच गर्नुहोस्">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY viewPageSource.label "पृष्ठ स्रोत">
+<!ENTITY viewpagesource.accesskey "s">
+<!ENTITY viewParagraphMarks.label "अनुच्छेद चिनो">
+<!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey "p">
+<!-- Insert menu items -->
+
+<!ENTITY insertMenu.label "घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY insertmenu.accesskey "i">
+<!ENTITY insertLinkCmd.label "लिङ्क...">
+<!ENTITY insertlink.accesskey "l">
+<!ENTITY insertlink.keybinding "l">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "नामकरण गरिएका एङ्कर...">
+<!ENTITY insertanchor.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "छवि...">
+<!ENTITY insertimage.accesskey "i">
+<!ENTITY insertImageMapCmd.label "छवि मानचित्र...">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "तेर्सो रेखा">
+<!ENTITY inserthline.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "तालिका...">
+<!ENTITY inserttable.accesskey "t">
+<!ENTITY insertFormMenu.label "फारम">
+<!ENTITY insertformmenu.accesskey "F">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "एचटीएमएल...">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "क्यारेक्टर र प्रतीक...">
+<!ENTITY insertchars.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakCmd.label "रेखा बिच्छेद">
+<!ENTITY insertbreak.accesskey "b">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "छवि(हरू) तल विच्छेद गर्नुहोस्">
+<!ENTITY insertbreakall.accesskey "k">
+<!-- Insert form menu items -->
+
+<!ENTITY insertFormCmd.label "फारम परिभाषित गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY insertform.accesskey "D">
+<!ENTITY insertInputTagCmd.label "फारम फाँट...">
+<!ENTITY insertinputtag.accesskey "e">
+<!ENTITY insertInputImageCmd.label "फारम छवि...">
+<!ENTITY insertinputimage.accesskey "I">
+<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "पाठ क्षेत्र...">
+<!ENTITY inserttextarea.accesskey "T">
+<!ENTITY insertSelectCmd.label "चयन सूची...">
+<!ENTITY insertselect.accesskey "S">
+<!ENTITY insertButtonCmd.label "बटन परिभाषित गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY insertbutton.accesskey "B">
+<!ENTITY insertLabelCmd.label "लेबुल परिभाषित गर्नुहोस्">
+<!ENTITY insertlabel.accesskey "L">
+<!ENTITY insertFieldSetCmd.label "फिल्ड सेट परिभाषित गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY insertfieldset.accesskey "F">
+<!ENTITY insertIsIndexCmd.label "अनुक्रमणिका खोजी गर्नुहोस्">
+<!ENTITY insertisindex.accesskey "x">
+<!-- Used just in context popup. -->
+
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(सूझाव फेला परेन)">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "शब्द उपेक्षा गर्नुहोस्">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "शब्दकोशमा थप्नुहोस्">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY createLinkCmd.label "लिङ्क सिर्जना गर्नुहोस्...">
+<!ENTITY createlink.accesskey "k">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "नयाँ कम्पोजरमा लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY editlink.accesskey "i">
+<!-- (Toplevel Edit menu uses utilityOverlay) -->
+<!ENTITY undoCmd.label "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्">
+<!ENTITY undo.accesskey "u">
+<!ENTITY redoCmd.label "रिडु गर्नुहोस्">
+<!ENTITY redo.accesskey "r">
+<!ENTITY cutCmd.label "काट्नुहोस्">
+<!ENTITY cut.accesskey "t">
+<!ENTITY copyCmd.label "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्">
+<!ENTITY copy.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteCmd.label "टाँस्नुहोस्">
+<!ENTITY paste.accesskey "p">
+<!ENTITY deleteCmd.label "मेट्नुहोस्">
+<!ENTITY delete.accesskey "d">
+<!ENTITY clearCmd.label "खाली गर्नुहोस्">
+<!ENTITY clear.accesskey "l">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "सबै चयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY selectall.accesskey "a">
+<!-- Font Face SubMenu -->
+
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "एउटा फन्ट रोज्नुहोस्">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "फन्ट">
+<!ENTITY formatfontmenu.accesskey "f">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "चल चौडाइ">
+<!ENTITY fontvarwidth.accesskey "v">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "किटान गरिएको चौडाइ">
+<!ENTITY fontfixedwidth.accesskey "x">
+<!ENTITY formatfontfixed.keybinding "t">
+<!ENTITY fontHelveticaFont.label "हेल्भेटिका, एरिएल">
+<!ENTITY fonthelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "टाइम्स">
+<!ENTITY fonttimes.accesskey "t">
+<!ENTITY fontCourier.label "कुरियर">
+<!ENTITY fontcourier.accesskey "c">
+<!ENTITY localfontfaceMenu.label "स्थानीय फन्ट">
+<!ENTITY localfontmenu.accesskey "f">
+<!-- Font Size SubMenu -->
+
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "फन्ट साइज रोज्नुहोस्">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "सानो">
+<!ENTITY decreasefontsize.accesskey "r">
+<!ENTITY decreaseFontSize.keybinding "-">
+<!ENTITY increaseFontSize.label "ठूलो">
+<!ENTITY increasefontsize.accesskey "g">
+<!ENTITY increaseFontSize.keybinding "+">
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "=">
+
+<!ENTITY fontsizeMenu.label "साइज">
+<!ENTITY formatsizemenu.accesskey "z">
+<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx- सानो">
+<!ENTITY size-xx-small.accesskey "a">
+<!ENTITY size-x-smallCmd.label "x- सानो">
+<!ENTITY size-x-small.accesskey "m">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "सानो">
+<!ENTITY size-small.accesskey "s">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "मध्यम">
+<!ENTITY size-medium.accesskey "d">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "ठूलो">
+<!ENTITY size-large.accesskey "l">
+<!ENTITY size-x-largeCmd.label "x- ठूलो">
+<!ENTITY size-x-large.accesskey "x">
+<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx- ठूलो">
+<!ENTITY size-xx-large.accesskey "e">
+<!-- Font Style SubMenu -->
+
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "पाठ शैली">
+<!ENTITY formatstylemenu.accesskey "s">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "बाक्लो">
+<!ENTITY stylebold.accesskey "b">
+<!ENTITY stylebold.keybinding "b">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "छड्के">
+<!ENTITY styleitalic.accesskey "I">
+<!ENTITY styleitalic.keybinding "i">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "अधोरेखा">
+<!ENTITY styleunderline.accesskey "u">
+<!ENTITY styleunderline.keybinding "u">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "स्ट्राइकथ्रु">
+<!ENTITY stylestrikethru.accesskey "k">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "सुपरस्क्रिप्ट">
+<!ENTITY stylesuperscript.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "सबस्क्रिप्ट">
+<!ENTITY stylesubscript.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "विच्छेद विहिन">
+<!ENTITY stylenonbreaking.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "महत्व दिनु">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "e">
+<!ENTITY styleStrong.label "धेरै महत्व दिनु">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "t">
+<!ENTITY styleCite.label "दृष्टान्त">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "c">
+<!ENTITY styleAbbr.label "संक्षेप">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "एक्रोनिम">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "सङ्केत">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "नमूना निर्गत">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "चल">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "v">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "पाठ रङ...">
+<!ENTITY formatfontcolor.accesskey "c">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "तालिका वा कक्ष पृष्ठभूमि रङ...">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatremovestyles.keybinding "y">
+<!ENTITY formatremovelinks.keybinding "k">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "नामकरण गरिएका एङ्कर हटाउनुहोस्">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R">
+<!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding "a">
+
+<!ENTITY formatindent.keybinding "]">
+<!ENTITY formatoutdent.keybinding "[">
+<!ENTITY paragraphMenu.label "अनुच्छेद">
+<!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "अनुच्छेद">
+<!ENTITY paragraphparagraph.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "शीर्षक १">
+<!ENTITY heading1.accesskey "१">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "शीर्षक २">
+<!ENTITY heading2.accesskey "२">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "शीर्षक ३">
+<!ENTITY heading3.accesskey "३">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "शीर्षक ४">
+<!ENTITY heading4.accesskey "४">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "शीर्षक ५">
+<!ENTITY heading5.accesskey "५">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "शीर्षक ६">
+<!ENTITY heading6.accesskey "६">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "ठेगाना">
+<!ENTITY paragraphaddress.accesskey "a">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "पूर्वढाँचा">
+<!ENTITY paragraphpreformat.accesskey "f">
+<!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label "ब्लकक्वोट">
+<!ENTITY paragraphblockquote.accesskey "b">
+<!-- List menu items -->
+
+<!ENTITY formatlistMenu.label "सूची">
+<!ENTITY formatlistmenu.accesskey "l">
+<!ENTITY noneCmd.label "कुनै पनि होइन">
+<!ENTITY none.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "गोली राखिएका">
+<!ENTITY listbullet.accesskey "b">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "नम्बर दिइएका">
+<!ENTITY listnumbered.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "अबधि">
+<!ENTITY listterm.accesskey "t">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "परिभाषा">
+<!ENTITY listdefinition.accesskey "d">
+<!ENTITY listProps.label "सूची गुण...">
+<!ENTITY listprops.accesskey "l">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "अनुच्छेद ढाँचा रोज्नुहोस्">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "मुख्य भाग पाठ">
+<!ENTITY bodytext.accesskey "T">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "उन्नत गुण">
+<!ENTITY advancedproperties.accesskey "v">
+
+<!ENTITY NormalAbbr.label "पाठ">
+<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P">
+<!ENTITY Heading1Abbr.label "H1">
+<!ENTITY Heading2Abbr.label "H2">
+<!ENTITY Heading3Abbr.label "H3">
+<!ENTITY Heading4Abbr.label "H4">
+<!ENTITY Heading5Abbr.label "H5">
+<!ENTITY Heading6Abbr.label "H6">
+<!ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ">
+<!ENTITY AddressAbbr.label "Addr.">
+<!ENTITY PreformatAbbr.label "Pre.">
+<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED -->
+
+<!ENTITY stylesheetMenu.label "शैली पाना लागू गर्नुहोस्">
+<!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey "y">
+<!-- Align menu items -->
+
+<!ENTITY alignMenu.label "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY formatalignmenu.accesskey "a">
+<!ENTITY alignLeft.label "बायाँ">
+<!ENTITY alignleft.accesskey "l">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignCenter.label "केन्द्र">
+<!ENTITY aligncenter.accesskey "c">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "बीचमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignRight.label "दायाँ">
+<!ENTITY alignright.accesskey "r">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignJustify.label "समरेखन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignjustify.accesskey "j">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "समरेखित पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!-- Layer toolbar items -->
+
+<!ENTITY layer.tooltip "तह">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "पछाडि पठाउनुहोस्">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "अगाडि ल्याउनुहोस्">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्">
+<!ENTITY increaseindent.accesskey "i">
+<!ENTITY increaseindentkb "=">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "इन्डेन्ट घटाउनुहोस्">
+<!ENTITY decreaseindent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseindentkb "-">
+
+<!ENTITY grid.label "ग्रिड स्थिति निर्धारण">
+<!ENTITY grid.accesskey "t">
+
+<!ENTITY pageProperties.label "पृष्ठ शीर्षक र गुण...">
+<!ENTITY pageproperties.accesskey "g">
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "पृष्ठ रङ र पृष्ठभूमि...">
+<!ENTITY colorsandbackground.accesskey "u">
+<!-- Table Menu -->
+
+<!ENTITY tableMenu.label "तालिका">
+<!ENTITY tablemenu.accesskey "b">
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "चयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY tableselectmenu.accesskey "s">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "तालिका चयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "तालिका घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "तालिका मेट्नुहोस्">
+<!-- Insert SubMenu -->
+
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY tableinsertmenu.accesskey "i">
+<!ENTITY tableTable.label "तालिका">
+<!ENTITY tabletable.accesskey "t">
+<!ENTITY tableRow.label "पङ्क्ति">
+<!ENTITY tableRows.label "पङ्क्ति(हरू)">
+<!ENTITY tablerow.accesskey "r">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "पङ्क्ति माथि">
+<!-- uses tablerow.accesskey -->
+<!ENTITY tableRowBelow.label "पङ्क्ति तल">
+<!ENTITY tablerowbelow.accesskey "b">
+<!ENTITY tableColumn.label "स्तम्भ">
+<!ENTITY tableColumns.label "स्तम्भ(हरू)">
+<!ENTITY tablecolumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "स्तम्भ अगाडि">
+<!-- uses tablecolumn.accesskey -->
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "स्तम्भ पछाडि">
+<!ENTITY tablecolumnafter.accesskey "a">
+<!ENTITY tableCell.label "कक्ष">
+<!ENTITY tableCells.label "कक्ष(हरू)">
+<!ENTITY tablecell.accesskey "c">
+<!ENTITY tableCellContents.label "कक्ष सामग्री">
+<!ENTITY tablecellcontents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "सबै कक्ष">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "कक्ष अगाडि">
+<!ENTITY tableallcells.accesskey "a">
+<!-- uses tablecell.accesskey -->
+<!ENTITY tableCellAfter.label "कक्ष पछाडि">
+<!ENTITY tablecellafter.accesskey "f">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "मेट्नुहोस्">
+<!ENTITY tabledeletemenu.accesskey "D">
+
+<!ENTITY tableFix.label "तालिका सजावट निश्चित गर्नुहोस्">
+<!ENTITY tablefix.accesskey "f">
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tablejoincells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "कक्ष विभाजन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY tablesplitcell.accesskey "c">
+<!ENTITY convertToTable.label "चयनबाट तालिका सिर्जना गर्नुहोस्">
+<!ENTITY converttotable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "तालिका गुण...">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+<!-- Tools menu -->
+
+<!ENTITY toolsmenu.accesskey "l">
+<!ENTITY toolbrowser.accesskey "b">
+<!ENTITY toolplaineditor.accesskey "p">
+<!ENTITY toolsetfocus.accesskey "f">
+<!-- Debug menu items -->
+
+<!ENTITY debugMenu.label "त्रुटि सच्याउनुहोस्">
+<!ENTITY newEditorTestPage.label "परीक्षण पृष्ठ भएको कम्पोजर">
+<!ENTITY textEditorCmd.label "सादा पाठ सम्पादक">
+<!ENTITY outputTextCmd.label "निर्गत पाठ">
+<!ENTITY outputHTMLCmd.label "निर्गत एचटीएमएल">
+<!ENTITY insertTextCmd.label "पाठ घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY testSelectionCmd.label "परीक्षण चयन">
+<!ENTITY testTableLayoutCmd.label "परीक्षण तालिका सजावट">
+<!ENTITY testDocumentCmd.label "परीक्षण कागजात">
+<!ENTITY showEmbeddedCmd.label "सम्मिलित वस्तु देखाउनुहोस्">
+<!ENTITY dumpContentCmd.label "सामग्री ट्री डम्प गर्नुहोस्">
+<!ENTITY runUnitTestsCmd.label "एकाइ परीक्षण चलाउनुहोस्">
+<!ENTITY dumpUndoStack.label "पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्ट्याक डम्प गर्नुहोस्">
+<!ENTITY dumpRedoStack.label "रिडु गर्नुहोस् स्ट्याक डम्प गर्नुहोस्">
+<!ENTITY executeJSTransactionViaTxmgr.label "कार्य प्रबन्धकबाट JS कार्य कार्यान्वयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY executeJSTransactionViaEditor.label "सम्पादकबाट JS कार्य कार्यान्वयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY startLogCmd.label "लग सुरु गर्नुहोस्">
+<!ENTITY stopLogCmd.label "लग रोक्नुहोस्">
+<!ENTITY runLogCmd.label "लग चलाउनुहोस्">
+<!ENTITY setFocusCmd.label "फोकस सेट गर्नुहोस्">
+<!-- Toolbar-only items -->
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "मेनुपट्टी">
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "मिश्रण उपकरणपट्टी">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "ढाँचा उपकरणपट्टी">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "नयाँ कम्पोजर पृष्ठ सिर्जना गर्नुहोस्">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "खोल्नुहोस्">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "स्थानीय फाइल खोल्नुहोस्">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "स्थानीय स्थानमा फाइल बचत गर्नुहोस्">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "टाढाको स्थानमा फाइल अपलोड गर्नुहोस्">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "ब्राउज गर्नुहोस्">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "यस पृष्ठलाई नेभिगेटरमा लोड गर्नुहोस्">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "यो पृष्ठ मुद्रण गर्नुहोस्">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "फेला पार्नुहोस्">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "यस पृष्ठमा पाठ फेला पार्नुहोस्">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "हिज्जे">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "चयन वा पूरै पृष्ठको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "छवि">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "नयाँ छवि घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका छविको गुण सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "H रेखा">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "तेर्सो रेखा घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका लाइनको गुण सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "तालिका">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "नयाँ तालिका घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका तालिकाको गुण सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "लिङ्क">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "नयाँ लिङ्क घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका लिङ्कको गुण सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "एङ्कर">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "नयाँ नामकरण गरिएको एङ्कर घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका एङ्करको गुण सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY textColorCaption.label "पाठ रङ">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "पाठका लागि रङ रोज्नुहोस्">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्नुहोस्">
+<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; गृह पृष्ठमा जानुहोस्">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "पाठका लागि हाइलाइट रङ रोज्नुहोस्">
+<!-- Editor toolbar -->
+
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "सानो फन्ट साइज">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "ठूलो फन्ट साइज">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "बाक्लो">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "छड्के">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "अधोरेखा">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "गोली चिन्ह लगाइएका सूची लागू गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "सङ्ख्या दिइएका सूची लागू गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "आउट डेन्ट पाठ (बायाँ सार्नुहोस्)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "इन्डेन्ट पाठ (दायाँ सार्नुहोस्)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "पाठ पङ्क्तिबद्धता रोज्नुहोस्">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "लिङ्क, एङ्कर, छवि, तेर्सो रेखा, वा तालिका घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "बायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "पाठ बीचमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "दायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "दायाँ र बायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्">
+<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future -->
+
+<!ENTITY formatToolbar.boldChar "B">
+<!ENTITY formatToolbar.italicChar "I">
+<!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U">
+<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu -->
+
+<!ENTITY colorPicker.default.label "रिडरको पूर्वनिर्धारित रङ">
+<!ENTITY colorPicker.default.accesskey "r">
+<!ENTITY colorLabel.label "रङ:">
+<!ENTITY ok.label "ठीक छ">
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+
+<!ENTITY NormalModeTab.label "सामान्य">
+<!ENTITY NormalMode.label "सामान्य सम्पादन मोड">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "तालिका किनारा र नामकरण गरिएका एङ्कर देखाउनुहोस्">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "एचटीएमएल ट्याग">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "सबै एचटीएमएल ट्यागका लागि प्रतिमा प्रदर्शन गर्नुहोस्">
+
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "एचटीएमएल स्रोत">
+<!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string -->
+<!ENTITY SourceMode.label "स्रोत">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "एचटीएमएल स्रोत सम्पादन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY PreviewMode.label "पूर्वावलोकन">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "WYSIWYG का रूपमा प्रदर्शन गर्नुहोस् (नेभिगेटरमा जस्तै)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection'
+ Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the
+ 'SourceMode.label' text defined above,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text
+ This is the value of the HTML 'dir' attribute
+-->
+
+<!ENTITY SourceTabDirection "ltr">
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+
+<!ENTITY structSelect.label "चयन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "s">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "ट्याग हटाउनुहोस्">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r">
+<!ENTITY structChangeTag.label "ट्याग परिवर्तन गर्नुहोस्">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c">
+<!-- TOC manipulation -->
+
+<!ENTITY insertTOC.label "घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "अद्यावधिक गर्नुहोस्">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
+<!ENTITY removeTOC.label "हटाउनुहोस्">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "सामाग्रीको सूची...">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4adc2e94e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY editorCheck.label "Composer">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "c">
+
+<!ENTITY compose.label "कम्पोजर">
+<!ENTITY editing.label "नयाँ पृष्ठ सेटिङ">
+<!ENTITY toolbars.label "उपकरणपट्टी">
+<!ENTITY publish.label "प्रकाशन">
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ebe0b5fc2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+ - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+ -
+ - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+ - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ - the License. You may obtain a copy of the License at
+ - http://www.mozilla.org/MPL/
+ -
+ - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+ - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+ - for the specific language governing rights and limitations under the
+ - License.
+ -
+ - The Original Code is Editor Smiley Overlay.
+ -
+ - The Initial Developer of the Original Code is
+ - Neil Rashbrook.
+ - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
+ - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+ -
+ - Contributor(s):
+ - Neil Rashbrook <neil@parkwaycc.co.uk>
+ -
+ - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+ - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+ - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+ - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+ - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+ - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+ - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+ - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+ - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+ - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+ - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+ -
+ - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+<!-- Smiley Menu items -->
+
+<!ENTITY insertSmiley.label "स्माइली">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "मुस्कान">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "स्माइली मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "आँखा तरेको">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "आँखा तरेको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "आँखा झिम्क्याउनु">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "आँखा झिम्क्याएको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "जिब्रो बाहिर निकाल्नु">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "जिब्रो बाहिर निकालेको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "हसिलो">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "हसिलो मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "लज्जित">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "लज्जित मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "सन्दिग्ध">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "सन्दिग्ध मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "स्तब्ध">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "स्तब्ध मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "चुम्बन">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "चुम्बन मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "चित्कार">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "चित्कार भएको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "शान्त">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "शान्त मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "छुच्चो">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "छुच्चो मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "अभद्र">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "अभद्र मुहार देखाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "निर्दोष">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "निर्दोष मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "रुनु">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "रोएको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "ओठ बन्द">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "ओठ बन्द भएको मुहार घुसाउनुहोस्">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "स्माइली मुहार घुसाउनुहोस्">
+
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ea83cbd0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY pref.composer.title "Composer">
+
+<!ENTITY saving "बचत">
+<!ENTITY AutoSaveCheck "प्रत्येकलाई स्वचालित रूपमा बचत गर्नुहोस्">
+<!ENTITY minText "मिनेट">
+
+<!ENTITY exterLegend.label "बाह्य सम्पादक">
+<!ENTITY htmlSource "एचटीएमएल स्रोत:">
+<!ENTITY imageeditor "छवि:">
+<!ENTITY chooseButton.label "रोज्नुहोस्">
+
+<!ENTITY recentFiles.title "हालैका प्रयोग पृष्ठको मेनु">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "सूचीकृत पृष्ठको अधिकतम सङ्ख्या:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n">
+
+<!ENTITY savingFiles.title "पृष्ठ बचत वा प्रकाशन गर्दा">
+<!ENTITY preserveExisting.label "मौलिक स्रोत ढाँचा संरक्षण गर्नुहोस्">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "लाइन विच्छेदन र पृष्ठको मौलिक ढाँचा संरक्षण गर्दछ">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "पृष्ठ बचत गर्ने बेलामा छवि र अन्य सम्बन्धित फाइल बचत गर्नुहोस्">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "पृष्ठ प्रकाशन गर्दा सधैँ प्रकाशन संवाद देखाउनुहोस्">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A">
+
+<!ENTITY composerEditing.label "सम्पादन">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "तपाईँले टाइप गरे अनुरूपको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "C">
+<!ENTITY maintainStructure.label "कक्ष घुसाउदा वा मेट्दा तालिका सजावट सुरक्षण गर्नुहोस्">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "कक्ष घुसाएपछि वा मेटेपछि कक्ष स्वचालित रूपमा थपेर तालिकाको आयातकार आकार संरक्षण गर्दछ">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M">
+<!ENTITY useCSS.label "HTML तत्व र विशेषताका साटोमा CSS शैली प्रयोग गर्नुहोस्">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "U">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "अनुच्छेदमा फर्काउदा सधैँ नयाँ अनुच्छेद सिर्जना गर्दछ">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..24192ab54c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!ENTITY pref.editing.title "नयाँ पृष्ठ सेटिङ">
+
+<!ENTITY authorName.label "लेखक:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "u">
+<!ENTITY pageColorHeader "पूर्वनिर्धारित पृष्ठ देखावट">
+
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "रिडरको पूर्वनिर्धारित रङ (पृष्ठमा रङ सेट नगर्नुहोस्)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "d">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "अनुकूल रङ प्रयोग गर्नुहोस्:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "c">
+
+<!ENTITY normalText.label "सामान्य पाठ">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "लिङ्क पाठ">
+<!ENTITY linkText.accesskey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "सक्रिय लिङ्क पाठ">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "अवलोकन गरिएको लिङ्क पाठ">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V">
+<!ENTITY background.label "पृष्ठभूमि:">
+<!ENTITY background.accesskey "B">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "पृष्ठभूमि छवि:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m">
+<!ENTITY chooseFile.label "फाइल रोज्नुहोस्...">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "o">
+