diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer')
7 files changed, 1077 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b28c0e96c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ +<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** + - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 + - + - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version + - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with + - the License. You may obtain a copy of the License at + - http://www.mozilla.org/MPL/ + - + - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, + - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License + - for the specific language governing rights and limitations under the + - License. + - + - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released + - March 31, 1998. + - + - The Initial Developer of the Original Code is + - Netscape Communications Corporation. + - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999 + - the Initial Developer. All Rights Reserved. + - + - Contributor(s): + - + - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of + - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), + - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), + - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead + - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only + - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to + - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your + - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice + - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete + - the provisions above, a recipient may use your version of this file under + - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. + - + - ***** END LICENSE BLOCK ***** --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!ENTITY textEditorWindow.titlemodifier "पाठ सम्पादक"> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- View menu items --> + + +<!ENTITY viewMenu.label "दृश्य"> +<!ENTITY viewmenu.accesskey "v"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "मिश्रण उपकरणपट्टी"> +<!ENTITY compositiontb.accesskey "c"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "उपकरणपट्टी ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY formattingtb.accesskey "f"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "सम्पादन मोड उपकरणपट्टी"> +<!ENTITY editmodetb.accesskey "E"> +<!ENTITY taskbarCmd.label "वस्तुस्थिति पट्टी"> +<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "ढाँचा"> +<!ENTITY formatmenu.accesskey "o"> + +<!ENTITY helpMenu.label "मद्दत"> +<!ENTITY aboutCmd.label ".बारेमा"> +<!-- Display Mode Toolbar --> + +<!ENTITY editMode.label "सम्पादन मोड:"> + +<!ENTITY statusText.label "पृष्ठ लोडिङ पूरा भयो"> + diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8f92f81b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,226 @@ +# +# moved from content/ +# +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +Yes=हो +No=होइन +Save=बचत गर्नुहोस् +DontSave=बचत नगर्नुहोस् +More=अझ धेरै +Fewer=यस भन्दा कम +Less=कम +MoreAttributes=अझ धेरै विशेषता +FewerAttributes=यस भन्दा कम गुण +MoreProperties=अझ धेरै गुण +FewerProperties=यस भन्दा कम गुण +PropertiesAccessKey=P +None=कुनै पनि होइन +none=कुनै पनि होइन +OpenHTMLFile=एचटीएमएल फाइल खोल्नुहोस् +SelectImageFile=छवि फाइल चयन गर्नुहोस् +SaveDocument=पृष्ठ बचत गर्नुहोस् +SaveDocumentAs=पृष्ठ यस रूपमा बचत गर्नुहोस् +ExportToText=पाठमा निर्यात गर्नुहोस् +EditMode=सम्पादन मोड +Preview=पूर्वावलोकन +Publish=प्रकाशित गर्नुहोस् +PublishPage=पृष्ठ प्रकाशित गर्नुहोस् +DontPublish=प्रकाशित नगर्नुहोस् +SavePassword=यस पासवर्ड बचत गर्न पासवर्ड प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस् +CorrectSpelling=(ठीक हिज्जे) +NoSuggestedWords=(सुझाव गरिएका शब्द छैनन्) +NoMisspelledWord=गलत हिज्जे भएका शब्द छैनन्: +CheckSpellingDone=हिज्जे जाँच पूरा भयो । +CheckSpelling=हिज्जे जाँच गर्नुहोस् +LoadingDone=पृष्ठ लोडिङ पूरा भयो +InputError=त्रुटि +Alert=सावधानी +CantEditFramesetMsg=कम्पोजरले इनलाइन फ्रेम भएका एचटीएमएल फ्रेमसेट, वा पृष्ठ सम्पादन गर्न सक्दैन । फ्रेमसेटका लागि, प्रत्येक फ्रेमका लागि भिन्नै पृष्ठ सम्पादन गर्ने प्रयास गर्नुहोस् । iframes भएका पृष्ठका लागि, पृष्ठको प्रतिलिपि बचत गर्नुहोस् र <iframe> ट्याग हटाउनुहोस् । +CantEditMimeTypeMsg=यस प्रकारको पृष्ठ सम्पादन गर्न सकिँदैन । +CantEditDocumentMsg=अज्ञात कारणले यस पृष्ठलाई सम्पादन गर्न सकिँदैन । +HTMLFiles=एचटीएमएल फाइल +IMGFiles=छवि फाइल +TextFiles=पाठ फाइल +AllFiles=सबै फाइल +BeforeClosing=बन्द गर्नु अगाडि +BeforePreview=नेभिगेटरमा हेर्नुभन्दा पहिला +BeforeValidate=कागजात प्रमाणीकरण गर्नुभन्दा पहिला +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=परिवर्तनलाई "%title%" %reason% मा बचत गर्नुहुन्छ ? +PublishPrompt=परिवर्तनलाई "%title%" %reason% मा बचत गर्नुहुन्छ ? +SaveFileFailed=फाइल बचत गर्न असफल ! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% फेला परेन । +SubdirDoesNotExist=सब डाइरेक्टरी "%dir%" यो साइटमा अवस्थित छैन वा फाइलनाम "%file%" अन्य सब डाइरेक्टरीद्वारा पहिले नै प्रयोग गरिरहेको छ । +FilenameIsSubdir=फाइल नाम "%file%" पहिला नै अन्य उप-डाइरेक्टरीको प्रयोगमा छ । +ServerNotAvailable=सर्भर उपलब्ध छैन । तपाईँको जडान जाँच गर्नुहोस् र पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस् । +Offline=हाल तपाईँ अफलाइन हुनुहुन्छ । अनलाइनमा जान कुनै पनि सञ्झ्यालको तल दायाँ तिरको कुना नजिकको प्रतिमामा क्लिक गर्नुहोस् । +DiskFull=फाइल "%file%." बचत गर्न पर्याप्त डिस्क खाली स्थान उपलब्ध छैन +NameTooLong=फाइलनाम वा उप-डाइरेक्टरी नाम धेरै लामो छ । +AccessDenied=तपाईँलाई यस स्थानमा प्रकाशन गर्न अनुमति छैन । +UnknownPublishError=अज्ञात प्रकाशन त्रुटि उत्पन्न भयो । +PublishFailed=प्रकाशन असफल भयो । +PublishCompleted=प्रकाशन पूरा भयो । +AllFilesPublished=सबै फाइल प्रकाशन भए +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% फाइल, %कूल% बाट प्रकाशन गर्न असफल भयो । +# End-Publishing error strings +Prompt=प्रस्तुत गर्नुहोस् +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=FTP सर्भरका लागि %host% मा प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् +RevertCaption=पछिल्लो बचतलाई पछाडि फर्काउनुहोस् +Revert=पछाडि फर्काउनुहोस् +SendPageReason=यस पृष्ठ पठाउनुभन्दा अगाडि +Send=पठाउनुहोस् +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=प्रकाशन: %title% +PublishToSite=साइटमा प्रकाशन: %title% +AbandonChanges="%title%" का बचत नगरिएका परिवर्तन परित्याग गरेर र पृष्ठ रिलोड गर्नुहुन्छ ? +DocumentTitle=पृष्ठ शीर्षक +NeedDocTitle=हालको पृष्ठका लागि शीर्षक प्रविष्ट गर्नुहोस् । +DocTitleHelp=यसले सञ्झ्याल शीर्षकक र पुस्तचिनोको पृष्ठ पहिचान गर्दछ । +CancelPublishTitle=प्रकाशन रद्द गर्नुहुन्छ ? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=प्रकाशन गर्ने क्रममा रद्द प्रक्रिया प्रगतिमा छ यसको कारणले तपाईँका फाइल(हरू)मा पूर्ण रूपमा रूपान्तरण हुँदैन । तपाईँ जारी राख्न वा रद्द गर्न चाहनुहुन्छ ? +CancelPublishContinue=जारी राख्नुहोस् +AttributesFor=यसका लागि हालको विशेषता: +MissingImageError=कृपया gif, jpg, वा png प्रकारको छवि प्रविष्ट गर्नुहोस् वा रोज्नुहोस् । +EmptyHREFError=कृपया नयाँ लिङ्क सिर्जना गर्न स्थान रोज्नुहोस् । +LinkText=लिङ्क पाठ +LinkImage=लिङ्क छवि +MixedSelection=[मिश्रित चयन] +Mixed=(मिश्रित) +EnterLinkText=लिङ्कमा प्रदर्शन गर्नका लागि पाठलाई प्रविष्ट गर्नुहोस्: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=कृपया यस लिङ्कका लागि केही पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस् । +EditTextWarning=यसले अवस्थित सामाग्रीलाई प्रतिस्थापन गर्छ । +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=तपाईँले प्रविष्ट गरेको नम्बर (%n%) दिइएको सिमा भन्दा बाहिर छ । +ValidateNumberMsg=कृपया %min% र %max% बीचमा एउटा नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस् । +MissingAnchorNameError=कृपया यस एङ्करका लागि एउटा नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError=यस पृष्ठमा "%name%" पहिले नै अवस्थित छ । कृपया भिन्न नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । +BulletStyle=गोली चिन्ह शैली +SolidCircle=ठोस वृत्त +OpenCircle=खुला वृत्त +SolidSquare=ठोस वर्ग +NumberStyle=नम्बर शैली +Automatic=स्वचालित +Style_1=१, २, ३... +Style_I=I, II, III... +Style_i=i, ii, iii... +Style_A=A, B, C... +Style_a=a, b, c... +Pixels=पिक्सेल +Percent=प्रतिशत +PercentOfCell=%, कक्षको +PercentOfWindow=%, सञ्झ्यालको +PercentOfTable=%, तालिकाको +untitled=शीर्षक विहिन +ShowToolbar=उपकरणपट्टी देखाउनुहोस् +HideToolbar=उपकरणपट्टी लुकाउनुहोस् +ImapError=छवि लोड गर्न असक्षम +ImapCheck=\nकृपया नयाँ स्थान (यूआरएल) चयन गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस् । +SaveToUseRelativeUrl=पृष्ठमा सम्बन्धित URLs मात्र प्रयोग गरिन्छ जसलाई बचत गरिएकोछ +NoNamedAnchorsOrHeadings=(यस पृष्ठमा एङ्कर वा हेडिङको नाम दिइएको छैन) +TextColor=पाठ रङ +HighlightColor=हाइलाइट रङ +PageColor=पृष्ठ पृष्ठभूमि रङ +BlockColor=खण्ड पृष्ठभूमि रङ +TableColor=तालिका पृष्ठभूमि रङ +CellColor=कक्ष पृष्ठभूमि रङ +TableOrCellColor=तालिका वा कक्ष रङ +LinkColor=लिङ्क पाठ रङ +ActiveLinkColor=सक्रिय लिङ्क रङ +VisitedLinkColor=भ्रमण गरिएका लिङ्क रङ +NoColorError=रङमा क्लिक गर्नुहोस् वा वैध एचटीएमएल रङ स्ट्रिङ प्रविष्ट गर्नुहोस् +Table=तालिका +TableCell=तालिका कक्ष +NestedTable=नेस्ट गरिएको तालिका +HLine=तेर्सो रेखा +Link=लिङ्क +Image=छवि +ImageAndLink=छवि र लिङ्क +NamedAnchor=नाम दिइएका एङ्कर +List=सूची +ListItem=सूची वस्तु +Form=फारम +InputTag=फारम फिल्ड +InputImage=फारम छवि +TextArea=पाठ क्षेत्र +Select=चयन सूची +Button=बटन +Label=लेबुल +FieldSet=फिल्ड सेट गर्नुहोस् +Tag=ट्याग +MissingSiteNameError=कृपया यस प्रकाशन साइटका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । +MissingPublishUrlError=कृपया यस पृष्ठ प्रकाशनका लागि स्थान प्रविष्ट गर्नुहोस् । +MissingPublishFilename=कृपया हालको पृष्ठका लागि फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । +MissingPublishSiteError=प्रकाशन साइट सूचना दिइएको छैन । सेटिङ प्यानलमा स्विच गर्नुहोस् जसले गर्दा तपाईँले प्रकाशन सूचना वितरण गर्न सक्नुहुन्छ । +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" पहिला नै अवस्थित छ । कृपया भिन्न साइट नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् । +AdvancedProperties=उन्नत गुण... +AdvancedEditForCellMsg=बहुविध कक्ष चयन गरिएको बेलामा उन्नत सम्पादन उपलब्ध हुदैँन +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% गुण... +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=चयन गरिएका कक्ष जडान गर्नुहोस् +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tablejoincells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=दायाँको कक्षसँग जोड्नुहोस् +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): DONT_TRANSLATE +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyDefault): DONT_TRANSLATE +XulKeyDefault=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): DONT_TRANSLATE +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyUnix): DONT_TRANSLATE +XulKeyUnix=Alt+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): DONT_TRANSLATE +Del=Del +Delete=मेट्नुहोस् +DeleteCells=कक्ष मेट्नुहोस् +DeleteTableTitle=पङ्क्ति वा स्तम्भ मेट्नुहोस् +DeleteTableMsg=पङ्क्ति वा स्तम्भको सङ्ख्या घटाउदा तालिका कक्ष र तिनका सामाग्री मेटिन्छन् । तपाईँ वास्तवमै त्यो कार्य गर्न चाहनुहुन्छ ? +Clear=खाली गर्नुहोस् +#Mouse actions +Click=क्लिक गर्नुहोस् +Drag=तान्नुहोस् +Unknown=अज्ञात +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=सबै पाठ शैली हटाउनुहोस् +StopTextStyles=पाठ शैली रोक्नुहोस् +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=लिङ्क हटाउनुहोस् +StopLinks=लिङ्क रोक्नुहोस् +# +NoFormAction=तपाईँले यस फारमका लागि एउटा कार्य प्रविष्ट गरेको सूझाव गरिन्छ । आफैँ पोस्टिङ हुने फारम उन्नत प्रबिधि हुन् तिनले सबै ब्राउजरमा निरन्तर कार्य नगर्न सक्छन् । +NoAltText=यदि छवि कागजातको सामाग्रीसँग सम्बन्धित छ भने, तपाईँले पाठ-मात्र ब्राउजरमा देखापर्ने वैकल्पिक पाठ दिनु पर्दछ, र त्यो छवि लोडिङ हुदा वा छवि लोडिङ अक्षम पार्दा अन्य ब्राउजरमा देखा पर्दछ । +SaveImageAs=छवि बचत गर्नुहोस् (%NAME%)... +NoSeparatorCharacter=स्तम्भमा छुट्याउन प्रयोग गर्नका लागि एकल क्यारेक्टर प्रयोग गर्नुहोस् । +# +# LOCALIZATION NOTE please do not translate %brand%, it will be used programmatically +# download spelling dictionaries confirmation dialog +DictDownldConfirmTit=शब्दकोश डाउनलोड गर्नुहोस् +DictDownldConfirmMsg=%brand% ले हालको सञ्झ्याल बन्द गर्दछ र तपाईँलाई हिज्जे परीक्षक डाउनलोड साइटमा पुनरनिर्देशन गर्दछ । +# +NoHeadTag=आवश्यक <head> ट्याग हराइरहेको कारणले एचटीएमएल स्रोतलाई कागजातमा फेरि फर्काउन सकिँदैन । कृपया यसलाई थप्नुहोस् । +NoBodyTag=आवश्यक <body> ट्याग हराइरहेको कारणले एचटीएमएल स्रोतलाई कागजातमा फेरि फर्काउन सकिँदैन । कृपया यसलाई थप्नुहोस् । +NoLinksToCheck=जाँच गर्नका लागि लिङ्कमा कुनै तत्व छैनन् diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4276eef593 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,615 @@ +<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** + - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 + - + - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version + - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with + - the License. You may obtain a copy of the License at + - http://www.mozilla.org/MPL/ + - + - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, + - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License + - for the specific language governing rights and limitations under the + - License. + - + - The Original Code is Mozilla Communicator client code, released + - March 31, 1998. + - + - The Initial Developer of the Original Code is + - Netscape Communications Corporation. + - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999-2000 + - the Initial Developer. All Rights Reserved. + - + - Contributor(s): + - Sammy Ford + - Blake Ross + - Ryan Cassin (rcassin@supernova.org) + - Daniel Glazman (glazman@netscape.com) + - Stephen Donner (technutz@netscape.net) + - + - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of + - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), + - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), + - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead + - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only + - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to + - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your + - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice + - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete + - the provisions above, a recipient may use your version of this file under + - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. + - + - ***** END LICENSE BLOCK ***** --> +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> +<!-- File menu items --> + + +<!ENTITY fileMenu.label "फाइल"> +<!ENTITY filemenu.accesskey "f"> +<!ENTITY newBlankPageCmd.label "कम्पोजर पृष्ठ"> +<!ENTITY newBlankPage.accesskey "P"> +<!ENTITY newMenu.label "नयाँ"> +<!ENTITY openFileCmd.label "फाइल खोल्नुहोस्..."> +<!ENTITY fileopen.accesskey "o"> +<!ENTITY fileopen.keybinding "o"> +<!ENTITY openremoteCmd.label "वेब स्थान खोल्नुहोस्..."> +<!ENTITY fileopenremote.accesskey "l"> +<!ENTITY fileopenremote.keybinding "l"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "हालैका पृष्ठ"> +<!ENTITY filerecentmenu.accesskey "r"> +<!ENTITY fileRevert.label "पछाडि फर्कनुहोस्"> +<!ENTITY filerevert.accesskey "v"> +<!ENTITY saveCmd.label "बचत गर्नुहोस्"> +<!ENTITY filesave.accesskey "s"> +<!ENTITY filesave.keybinding "s"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY filesaveas.accesskey "A"> + +<!ENTITY publishCmd.label "प्रकाशन"> +<!ENTITY publishcmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "यस रूपमा प्रकाशित गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY publishas.accesskey "h"> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "पाठमा निर्यात गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY fileexporttotext.accesskey "T"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "क्यारेक्टर सङ्केतन बचत गर्नुहोस् र परिवर्तन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY filesaveandchangeencoding.accesskey "E"> +<!ENTITY previewCmd.label "पृष्ठ ब्राउज गर्नुहोस्"> +<!ENTITY filepreview.accesskey "w"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "पृष्ठ पठाउनुहोस्..."> +<!ENTITY sendPage.accesskey "d"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "पृष्ठ सेटअप..."> +<!ENTITY fileprintsetup.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "मुद्रण पूर्वावलोकन"> +<!ENTITY fileprintpreview.accesskey "v"> +<!ENTITY printCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY printButtonCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY fileprint.accesskey "p"> +<!ENTITY fileprint.keybinding "p"> +<!ENTITY closeCmd.label "बन्द गर्नुहोस्"> +<!ENTITY fileclose.accesskey "c"> +<!ENTITY fileclose.keybinding "w"> +<!ENTITY exitCmd.label "अन्त्य गर्नुहोस्"> +<!ENTITY fileexit.accesskey "q"> +<!ENTITY fileexit.keybinding "q"> +<!-- Edit menu items --> + +<!ENTITY editMenu.label "सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY editmenu.accesskey "e"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "ढाँचाबद्ध नगरि टाँस्नुहोस्"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "o"> +<!ENTITY pasteAs.label "यस रूपमा टाँस्नुहोस्"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY publishSettings.label "प्रकाशन साइट सेटिङ..."> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> +<!-- For a "Paste" submenu when more than 1 + clipboard formats are available --> + +<!ENTITY pasteHTMLCmd.label "एचटीएमएल"> +<!ENTITY pasteHTML.accesskey "h"> +<!ENTITY pasteTextCmd.label "पाठ"> +<!ENTITY pasteText.accesskey "t"> +<!ENTITY pasteImageCmd.label "छवि"> +<!ENTITY pasteImage.accesskey "i"> +<!ENTITY pasteRowsCmd.label "पङ्क्ति"> +<!ENTITY pasteRows.accesskey "r"> +<!ENTITY pasteColumnsCmd.label "स्तम्भ"> +<!ENTITY pasteColumns.accesskey "c"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: Text for menu item is in editor.properties + Set to: "Table" or "Nested Table" depending on context + This accesskey must be in both strings --> +<!ENTITY pasteTable.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteLinkCmd.label "लिङ्क"> +<!ENTITY editpastelink.accesskey "l"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "उद्धरणका रूपमा टाँस्नुहोस्"> +<!ENTITY editpastequotation.accesskey "q"> +<!ENTITY editpastequotation.keybinding "v"> +<!ENTITY editStripQuotesCmd.label "उद्धरण स्ट्रिप गर्नुहोस्"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "पुन: बेर्नुहोस्"> +<!ENTITY findCmd.label "फेला पार्नुहोस् र बदल्नुहोस्..."> +<!ENTITY editfind.accesskey "f"> +<!ENTITY editfind.keybinding "f"> +<!ENTITY editfind.keybinding2 "VK_F19"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "फेरि फेला पार्नुहोस्"> +<!ENTITY editfindnext.accesskey "g"> +<!ENTITY editfindnext.keybinding "g"> +<!ENTITY editfindnext.keybinding2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "अघिल्लो फेला पार्नुहोस्"> +<!ENTITY editfindprev.accesskey "v"> +<!ENTITY editfindprev.keybinding "g"> +<!ENTITY editfindprev.keybinding2 "VK_F3"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "तपाईँले टाइप गरेको अनुरूपको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd.label "हिज्जे जाँच गर्नुहोस्"> +<!ENTITY editcheckspelling.accesskey "h"> +<!ENTITY editcheckspelling.keybinding "k"> +<!ENTITY validateCmd.label "एचटीएमएल प्रमाणीत गर्नुहोस्"> +<!ENTITY validate.accesskey "v"> +<!ENTITY checkLinksCmd.label "लिङ्क जाँच गर्नुहोस्"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY viewPageSource.label "पृष्ठ स्रोत"> +<!ENTITY viewpagesource.accesskey "s"> +<!ENTITY viewParagraphMarks.label "अनुच्छेद चिनो"> +<!ENTITY viewparagraphmarks.accesskey "p"> +<!-- Insert menu items --> + +<!ENTITY insertMenu.label "घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY insertmenu.accesskey "i"> +<!ENTITY insertLinkCmd.label "लिङ्क..."> +<!ENTITY insertlink.accesskey "l"> +<!ENTITY insertlink.keybinding "l"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "नामकरण गरिएका एङ्कर..."> +<!ENTITY insertanchor.accesskey "A"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "छवि..."> +<!ENTITY insertimage.accesskey "i"> +<!ENTITY insertImageMapCmd.label "छवि मानचित्र..."> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "तेर्सो रेखा"> +<!ENTITY inserthline.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "तालिका..."> +<!ENTITY inserttable.accesskey "t"> +<!ENTITY insertFormMenu.label "फारम"> +<!ENTITY insertformmenu.accesskey "F"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "एचटीएमएल..."> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "क्यारेक्टर र प्रतीक..."> +<!ENTITY insertchars.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakCmd.label "रेखा बिच्छेद"> +<!ENTITY insertbreak.accesskey "b"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "छवि(हरू) तल विच्छेद गर्नुहोस्"> +<!ENTITY insertbreakall.accesskey "k"> +<!-- Insert form menu items --> + +<!ENTITY insertFormCmd.label "फारम परिभाषित गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY insertform.accesskey "D"> +<!ENTITY insertInputTagCmd.label "फारम फाँट..."> +<!ENTITY insertinputtag.accesskey "e"> +<!ENTITY insertInputImageCmd.label "फारम छवि..."> +<!ENTITY insertinputimage.accesskey "I"> +<!ENTITY insertTextAreaCmd.label "पाठ क्षेत्र..."> +<!ENTITY inserttextarea.accesskey "T"> +<!ENTITY insertSelectCmd.label "चयन सूची..."> +<!ENTITY insertselect.accesskey "S"> +<!ENTITY insertButtonCmd.label "बटन परिभाषित गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY insertbutton.accesskey "B"> +<!ENTITY insertLabelCmd.label "लेबुल परिभाषित गर्नुहोस्"> +<!ENTITY insertlabel.accesskey "L"> +<!ENTITY insertFieldSetCmd.label "फिल्ड सेट परिभाषित गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY insertfieldset.accesskey "F"> +<!ENTITY insertIsIndexCmd.label "अनुक्रमणिका खोजी गर्नुहोस्"> +<!ENTITY insertisindex.accesskey "x"> +<!-- Used just in context popup. --> + +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(सूझाव फेला परेन)"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "शब्द उपेक्षा गर्नुहोस्"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "शब्दकोशमा थप्नुहोस्"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY createLinkCmd.label "लिङ्क सिर्जना गर्नुहोस्..."> +<!ENTITY createlink.accesskey "k"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "नयाँ कम्पोजरमा लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY editlink.accesskey "i"> +<!-- (Toplevel Edit menu uses utilityOverlay) --> +<!ENTITY undoCmd.label "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"> +<!ENTITY undo.accesskey "u"> +<!ENTITY redoCmd.label "रिडु गर्नुहोस्"> +<!ENTITY redo.accesskey "r"> +<!ENTITY cutCmd.label "काट्नुहोस्"> +<!ENTITY cut.accesskey "t"> +<!ENTITY copyCmd.label "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"> +<!ENTITY copy.accesskey "c"> +<!ENTITY pasteCmd.label "टाँस्नुहोस्"> +<!ENTITY paste.accesskey "p"> +<!ENTITY deleteCmd.label "मेट्नुहोस्"> +<!ENTITY delete.accesskey "d"> +<!ENTITY clearCmd.label "खाली गर्नुहोस्"> +<!ENTITY clear.accesskey "l"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "सबै चयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY selectall.accesskey "a"> +<!-- Font Face SubMenu --> + +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "एउटा फन्ट रोज्नुहोस्"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "फन्ट"> +<!ENTITY formatfontmenu.accesskey "f"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "चल चौडाइ"> +<!ENTITY fontvarwidth.accesskey "v"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "किटान गरिएको चौडाइ"> +<!ENTITY fontfixedwidth.accesskey "x"> +<!ENTITY formatfontfixed.keybinding "t"> +<!ENTITY fontHelveticaFont.label "हेल्भेटिका, एरिएल"> +<!ENTITY fonthelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "टाइम्स"> +<!ENTITY fonttimes.accesskey "t"> +<!ENTITY fontCourier.label "कुरियर"> +<!ENTITY fontcourier.accesskey "c"> +<!ENTITY localfontfaceMenu.label "स्थानीय फन्ट"> +<!ENTITY localfontmenu.accesskey "f"> +<!-- Font Size SubMenu --> + +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "फन्ट साइज रोज्नुहोस्"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "सानो"> +<!ENTITY decreasefontsize.accesskey "r"> +<!ENTITY decreaseFontSize.keybinding "-"> +<!ENTITY increaseFontSize.label "ठूलो"> +<!ENTITY increasefontsize.accesskey "g"> +<!ENTITY increaseFontSize.keybinding "+"> +<!-- + is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.keybinding2 "="> + +<!ENTITY fontsizeMenu.label "साइज"> +<!ENTITY formatsizemenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx- सानो"> +<!ENTITY size-xx-small.accesskey "a"> +<!ENTITY size-x-smallCmd.label "x- सानो"> +<!ENTITY size-x-small.accesskey "m"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "सानो"> +<!ENTITY size-small.accesskey "s"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "मध्यम"> +<!ENTITY size-medium.accesskey "d"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "ठूलो"> +<!ENTITY size-large.accesskey "l"> +<!ENTITY size-x-largeCmd.label "x- ठूलो"> +<!ENTITY size-x-large.accesskey "x"> +<!ENTITY size-xx-largeCmd.label "xx- ठूलो"> +<!ENTITY size-xx-large.accesskey "e"> +<!-- Font Style SubMenu --> + +<!ENTITY fontStyleMenu.label "पाठ शैली"> +<!ENTITY formatstylemenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "बाक्लो"> +<!ENTITY stylebold.accesskey "b"> +<!ENTITY stylebold.keybinding "b"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "छड्के"> +<!ENTITY styleitalic.accesskey "I"> +<!ENTITY styleitalic.keybinding "i"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "अधोरेखा"> +<!ENTITY styleunderline.accesskey "u"> +<!ENTITY styleunderline.keybinding "u"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "स्ट्राइकथ्रु"> +<!ENTITY stylestrikethru.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "सुपरस्क्रिप्ट"> +<!ENTITY stylesuperscript.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "सबस्क्रिप्ट"> +<!ENTITY stylesubscript.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "विच्छेद विहिन"> +<!ENTITY stylenonbreaking.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "महत्व दिनु"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "e"> +<!ENTITY styleStrong.label "धेरै महत्व दिनु"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "दृष्टान्त"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "c"> +<!ENTITY styleAbbr.label "संक्षेप"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "एक्रोनिम"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "सङ्केत"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "नमूना निर्गत"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "चल"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "v"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "पाठ रङ..."> +<!ENTITY formatfontcolor.accesskey "c"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "तालिका वा कक्ष पृष्ठभूमि रङ..."> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatremovestyles.keybinding "y"> +<!ENTITY formatremovelinks.keybinding "k"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "नामकरण गरिएका एङ्कर हटाउनुहोस्"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> +<!ENTITY formatremovenamedanchors.keybinding "a"> + +<!ENTITY formatindent.keybinding "]"> +<!ENTITY formatoutdent.keybinding "["> +<!ENTITY paragraphMenu.label "अनुच्छेद"> +<!ENTITY formatparagraphmenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "अनुच्छेद"> +<!ENTITY paragraphparagraph.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "शीर्षक १"> +<!ENTITY heading1.accesskey "१"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "शीर्षक २"> +<!ENTITY heading2.accesskey "२"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "शीर्षक ३"> +<!ENTITY heading3.accesskey "३"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "शीर्षक ४"> +<!ENTITY heading4.accesskey "४"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "शीर्षक ५"> +<!ENTITY heading5.accesskey "५"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "शीर्षक ६"> +<!ENTITY heading6.accesskey "६"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "ठेगाना"> +<!ENTITY paragraphaddress.accesskey "a"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "पूर्वढाँचा"> +<!ENTITY paragraphpreformat.accesskey "f"> +<!ENTITY paragraphBlockquoteCmd.label "ब्लकक्वोट"> +<!ENTITY paragraphblockquote.accesskey "b"> +<!-- List menu items --> + +<!ENTITY formatlistMenu.label "सूची"> +<!ENTITY formatlistmenu.accesskey "l"> +<!ENTITY noneCmd.label "कुनै पनि होइन"> +<!ENTITY none.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "गोली राखिएका"> +<!ENTITY listbullet.accesskey "b"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "नम्बर दिइएका"> +<!ENTITY listnumbered.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "अबधि"> +<!ENTITY listterm.accesskey "t"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "परिभाषा"> +<!ENTITY listdefinition.accesskey "d"> +<!ENTITY listProps.label "सूची गुण..."> +<!ENTITY listprops.accesskey "l"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "अनुच्छेद ढाँचा रोज्नुहोस्"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "मुख्य भाग पाठ"> +<!ENTITY bodytext.accesskey "T"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "उन्नत गुण"> +<!ENTITY advancedproperties.accesskey "v"> + +<!ENTITY NormalAbbr.label "पाठ"> +<!ENTITY ParagraphAbbr.label "P"> +<!ENTITY Heading1Abbr.label "H1"> +<!ENTITY Heading2Abbr.label "H2"> +<!ENTITY Heading3Abbr.label "H3"> +<!ENTITY Heading4Abbr.label "H4"> +<!ENTITY Heading5Abbr.label "H5"> +<!ENTITY Heading6Abbr.label "H6"> +<!ENTITY BlockquoteAbbr.label "BQ"> +<!ENTITY AddressAbbr.label "Addr."> +<!ENTITY PreformatAbbr.label "Pre."> +<!-- Style Sheet submenu NOT IMPLEMENTED --> + +<!ENTITY stylesheetMenu.label "शैली पाना लागू गर्नुहोस्"> +<!ENTITY formatstylesheetmenu.accesskey "y"> +<!-- Align menu items --> + +<!ENTITY alignMenu.label "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY formatalignmenu.accesskey "a"> +<!ENTITY alignLeft.label "बायाँ"> +<!ENTITY alignleft.accesskey "l"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignCenter.label "केन्द्र"> +<!ENTITY aligncenter.accesskey "c"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "बीचमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignRight.label "दायाँ"> +<!ENTITY alignright.accesskey "r"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignJustify.label "समरेखन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignjustify.accesskey "j"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "समरेखित पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!-- Layer toolbar items --> + +<!ENTITY layer.tooltip "तह"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "पछाडि पठाउनुहोस्"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "अगाडि ल्याउनुहोस्"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "इन्डेन्ट बढाउनुहोस्"> +<!ENTITY increaseindent.accesskey "i"> +<!ENTITY increaseindentkb "="> +<!ENTITY decreaseIndent.label "इन्डेन्ट घटाउनुहोस्"> +<!ENTITY decreaseindent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseindentkb "-"> + +<!ENTITY grid.label "ग्रिड स्थिति निर्धारण"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> + +<!ENTITY pageProperties.label "पृष्ठ शीर्षक र गुण..."> +<!ENTITY pageproperties.accesskey "g"> +<!ENTITY colorsAndBackground.label "पृष्ठ रङ र पृष्ठभूमि..."> +<!ENTITY colorsandbackground.accesskey "u"> +<!-- Table Menu --> + +<!ENTITY tableMenu.label "तालिका"> +<!ENTITY tablemenu.accesskey "b"> +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "चयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY tableselectmenu.accesskey "s"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "तालिका चयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "तालिका घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "तालिका मेट्नुहोस्"> +<!-- Insert SubMenu --> + +<!ENTITY tableInsertMenu.label "घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY tableinsertmenu.accesskey "i"> +<!ENTITY tableTable.label "तालिका"> +<!ENTITY tabletable.accesskey "t"> +<!ENTITY tableRow.label "पङ्क्ति"> +<!ENTITY tableRows.label "पङ्क्ति(हरू)"> +<!ENTITY tablerow.accesskey "r"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "पङ्क्ति माथि"> +<!-- uses tablerow.accesskey --> +<!ENTITY tableRowBelow.label "पङ्क्ति तल"> +<!ENTITY tablerowbelow.accesskey "b"> +<!ENTITY tableColumn.label "स्तम्भ"> +<!ENTITY tableColumns.label "स्तम्भ(हरू)"> +<!ENTITY tablecolumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "स्तम्भ अगाडि"> +<!-- uses tablecolumn.accesskey --> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "स्तम्भ पछाडि"> +<!ENTITY tablecolumnafter.accesskey "a"> +<!ENTITY tableCell.label "कक्ष"> +<!ENTITY tableCells.label "कक्ष(हरू)"> +<!ENTITY tablecell.accesskey "c"> +<!ENTITY tableCellContents.label "कक्ष सामग्री"> +<!ENTITY tablecellcontents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "सबै कक्ष"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "कक्ष अगाडि"> +<!ENTITY tableallcells.accesskey "a"> +<!-- uses tablecell.accesskey --> +<!ENTITY tableCellAfter.label "कक्ष पछाडि"> +<!ENTITY tablecellafter.accesskey "f"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "मेट्नुहोस्"> +<!ENTITY tabledeletemenu.accesskey "D"> + +<!ENTITY tableFix.label "तालिका सजावट निश्चित गर्नुहोस्"> +<!ENTITY tablefix.accesskey "f"> +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tablejoincells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "कक्ष विभाजन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY tablesplitcell.accesskey "c"> +<!ENTITY convertToTable.label "चयनबाट तालिका सिर्जना गर्नुहोस्"> +<!ENTITY converttotable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "तालिका गुण..."> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> +<!-- Tools menu --> + +<!ENTITY toolsmenu.accesskey "l"> +<!ENTITY toolbrowser.accesskey "b"> +<!ENTITY toolplaineditor.accesskey "p"> +<!ENTITY toolsetfocus.accesskey "f"> +<!-- Debug menu items --> + +<!ENTITY debugMenu.label "त्रुटि सच्याउनुहोस्"> +<!ENTITY newEditorTestPage.label "परीक्षण पृष्ठ भएको कम्पोजर"> +<!ENTITY textEditorCmd.label "सादा पाठ सम्पादक"> +<!ENTITY outputTextCmd.label "निर्गत पाठ"> +<!ENTITY outputHTMLCmd.label "निर्गत एचटीएमएल"> +<!ENTITY insertTextCmd.label "पाठ घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY testSelectionCmd.label "परीक्षण चयन"> +<!ENTITY testTableLayoutCmd.label "परीक्षण तालिका सजावट"> +<!ENTITY testDocumentCmd.label "परीक्षण कागजात"> +<!ENTITY showEmbeddedCmd.label "सम्मिलित वस्तु देखाउनुहोस्"> +<!ENTITY dumpContentCmd.label "सामग्री ट्री डम्प गर्नुहोस्"> +<!ENTITY runUnitTestsCmd.label "एकाइ परीक्षण चलाउनुहोस्"> +<!ENTITY dumpUndoStack.label "पूर्वस्थितिमा फर्काउने स्ट्याक डम्प गर्नुहोस्"> +<!ENTITY dumpRedoStack.label "रिडु गर्नुहोस् स्ट्याक डम्प गर्नुहोस्"> +<!ENTITY executeJSTransactionViaTxmgr.label "कार्य प्रबन्धकबाट JS कार्य कार्यान्वयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY executeJSTransactionViaEditor.label "सम्पादकबाट JS कार्य कार्यान्वयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY startLogCmd.label "लग सुरु गर्नुहोस्"> +<!ENTITY stopLogCmd.label "लग रोक्नुहोस्"> +<!ENTITY runLogCmd.label "लग चलाउनुहोस्"> +<!ENTITY setFocusCmd.label "फोकस सेट गर्नुहोस्"> +<!-- Toolbar-only items --> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "मेनुपट्टी"> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "मिश्रण उपकरणपट्टी"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "ढाँचा उपकरणपट्टी"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "नयाँ कम्पोजर पृष्ठ सिर्जना गर्नुहोस्"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "खोल्नुहोस्"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "स्थानीय फाइल खोल्नुहोस्"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "स्थानीय स्थानमा फाइल बचत गर्नुहोस्"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "टाढाको स्थानमा फाइल अपलोड गर्नुहोस्"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "ब्राउज गर्नुहोस्"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "यस पृष्ठलाई नेभिगेटरमा लोड गर्नुहोस्"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "मुद्रण गर्नुहोस्"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "यो पृष्ठ मुद्रण गर्नुहोस्"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "फेला पार्नुहोस्"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "यस पृष्ठमा पाठ फेला पार्नुहोस्"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "हिज्जे"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "चयन वा पूरै पृष्ठको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "छवि"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "नयाँ छवि घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका छविको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "H रेखा"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "तेर्सो रेखा घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका लाइनको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "तालिका"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "नयाँ तालिका घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका तालिकाको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "लिङ्क"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "नयाँ लिङ्क घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका लिङ्कको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "एङ्कर"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "नयाँ नामकरण गरिएको एङ्कर घुसाउनुहोस् वा चयन गरिएका एङ्करको गुण सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY textColorCaption.label "पाठ रङ"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "पाठका लागि रङ रोज्नुहोस्"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्नुहोस्"> +<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; गृह पृष्ठमा जानुहोस्"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "पाठका लागि हाइलाइट रङ रोज्नुहोस्"> +<!-- Editor toolbar --> + +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "सानो फन्ट साइज"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "ठूलो फन्ट साइज"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "बाक्लो"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "छड्के"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "अधोरेखा"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "गोली चिन्ह लगाइएका सूची लागू गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "सङ्ख्या दिइएका सूची लागू गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "आउट डेन्ट पाठ (बायाँ सार्नुहोस्)"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "इन्डेन्ट पाठ (दायाँ सार्नुहोस्)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "पाठ पङ्क्तिबद्धता रोज्नुहोस्"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "लिङ्क, एङ्कर, छवि, तेर्सो रेखा, वा तालिका घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "बायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "पाठ बीचमा पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "दायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!ENTITY alignjustifyButton.tooltip "दायाँ र बायाँ सीमान्तको सुरुबाट पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"> +<!-- Formatting toolbar not used, but may be in future --> + +<!ENTITY formatToolbar.boldChar "B"> +<!ENTITY formatToolbar.italicChar "I"> +<!ENTITY formatToolbar.underlineChar "U"> +<!-- Used with color pickers in Format toolbar and Format Menu --> + +<!ENTITY colorPicker.default.label "रिडरको पूर्वनिर्धारित रङ"> +<!ENTITY colorPicker.default.accesskey "r"> +<!ENTITY colorLabel.label "रङ:"> +<!ENTITY ok.label "ठीक छ"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "सामान्य"> +<!ENTITY NormalMode.label "सामान्य सम्पादन मोड"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "n"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "तालिका किनारा र नामकरण गरिएका एङ्कर देखाउनुहोस्"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "एचटीएमएल ट्याग"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "A"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "सबै एचटीएमएल ट्यागका लागि प्रतिमा प्रदर्शन गर्नुहोस्"> + +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "एचटीएमएल स्रोत"> +<!-- Toolbar has an image with "HTML" text, so don't include it in the string --> +<!ENTITY SourceMode.label "स्रोत"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "h"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "एचटीएमएल स्रोत सम्पादन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY PreviewMode.label "पूर्वावलोकन"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "p"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "WYSIWYG का रूपमा प्रदर्शन गर्नुहोस् (नेभिगेटरमा जस्तै)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: Do NOT translate text for 'SourceTabDirection' + Use latin "ltr" if you want the <html> image to left of the + 'SourceMode.label' text defined above, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text + This is the value of the HTML 'dir' attribute +--> + +<!ENTITY SourceTabDirection "ltr"> +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> + +<!ENTITY structSelect.label "चयन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "s"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "ट्याग हटाउनुहोस्"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "r"> +<!ENTITY structChangeTag.label "ट्याग परिवर्तन गर्नुहोस्"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "c"> +<!-- TOC manipulation --> + +<!ENTITY insertTOC.label "घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "i"> +<!ENTITY updateTOC.label "अद्यावधिक गर्नुहोस्"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "u"> +<!ENTITY removeTOC.label "हटाउनुहोस्"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "सामाग्रीको सूची..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4adc2e94e5 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "कम्पोजर"> +<!ENTITY editing.label "नयाँ पृष्ठ सेटिङ"> +<!ENTITY toolbars.label "उपकरणपट्टी"> +<!ENTITY publish.label "प्रकाशन"> diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ebe0b5fc2d --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,91 @@ +<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** + - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 + - + - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version + - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with + - the License. You may obtain a copy of the License at + - http://www.mozilla.org/MPL/ + - + - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, + - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License + - for the specific language governing rights and limitations under the + - License. + - + - The Original Code is Editor Smiley Overlay. + - + - The Initial Developer of the Original Code is + - Neil Rashbrook. + - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003 + - the Initial Developer. All Rights Reserved. + - + - Contributor(s): + - Neil Rashbrook <neil@parkwaycc.co.uk> + - + - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of + - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or + - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), + - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead + - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only + - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to + - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your + - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice + - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete + - the provisions above, a recipient may use your version of this file under + - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. + - + - ***** END LICENSE BLOCK ***** --> +<!-- Smiley Menu items --> + +<!ENTITY insertSmiley.label "स्माइली"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "मुस्कान"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "स्माइली मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "आँखा तरेको"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "आँखा तरेको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "आँखा झिम्क्याउनु"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "आँखा झिम्क्याएको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "जिब्रो बाहिर निकाल्नु"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "जिब्रो बाहिर निकालेको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "हसिलो"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "हसिलो मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "लज्जित"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "लज्जित मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "सन्दिग्ध"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "सन्दिग्ध मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "स्तब्ध"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "स्तब्ध मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "चुम्बन"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "चुम्बन मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "चित्कार"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "चित्कार भएको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "शान्त"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "शान्त मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "छुच्चो"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "छुच्चो मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "अभद्र"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "अभद्र मुहार देखाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "निर्दोष"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "निर्दोष मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "रुनु"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "रोएको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "ओठ बन्द"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "ओठ बन्द भएको मुहार घुसाउनुहोस्"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "स्माइली मुहार घुसाउनुहोस्"> + diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea83cbd0ff --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> + +<!ENTITY saving "बचत"> +<!ENTITY AutoSaveCheck "प्रत्येकलाई स्वचालित रूपमा बचत गर्नुहोस्"> +<!ENTITY minText "मिनेट"> + +<!ENTITY exterLegend.label "बाह्य सम्पादक"> +<!ENTITY htmlSource "एचटीएमएल स्रोत:"> +<!ENTITY imageeditor "छवि:"> +<!ENTITY chooseButton.label "रोज्नुहोस्"> + +<!ENTITY recentFiles.title "हालैका प्रयोग पृष्ठको मेनु"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "सूचीकृत पृष्ठको अधिकतम सङ्ख्या:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> + +<!ENTITY savingFiles.title "पृष्ठ बचत वा प्रकाशन गर्दा"> +<!ENTITY preserveExisting.label "मौलिक स्रोत ढाँचा संरक्षण गर्नुहोस्"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "लाइन विच्छेदन र पृष्ठको मौलिक ढाँचा संरक्षण गर्दछ"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "पृष्ठ बचत गर्ने बेलामा छवि र अन्य सम्बन्धित फाइल बचत गर्नुहोस्"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "पृष्ठ प्रकाशन गर्दा सधैँ प्रकाशन संवाद देखाउनुहोस्"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A"> + +<!ENTITY composerEditing.label "सम्पादन"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "तपाईँले टाइप गरे अनुरूपको हिज्जे जाँच गर्नुहोस्"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "C"> +<!ENTITY maintainStructure.label "कक्ष घुसाउदा वा मेट्दा तालिका सजावट सुरक्षण गर्नुहोस्"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "कक्ष घुसाएपछि वा मेटेपछि कक्ष स्वचालित रूपमा थपेर तालिकाको आयातकार आकार संरक्षण गर्दछ"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "HTML तत्व र विशेषताका साटोमा CSS शैली प्रयोग गर्नुहोस्"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "अनुच्छेदमा फर्काउदा सधैँ नयाँ अनुच्छेद सिर्जना गर्दछ"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R"> diff --git a/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24192ab54c --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!ENTITY pref.editing.title "नयाँ पृष्ठ सेटिङ"> + +<!ENTITY authorName.label "लेखक:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "u"> +<!ENTITY pageColorHeader "पूर्वनिर्धारित पृष्ठ देखावट"> + +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "रिडरको पूर्वनिर्धारित रङ (पृष्ठमा रङ सेट नगर्नुहोस्)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "d"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "अनुकूल रङ प्रयोग गर्नुहोस्:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "c"> + +<!ENTITY normalText.label "सामान्य पाठ"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "लिङ्क पाठ"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "सक्रिय लिङ्क पाठ"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "अवलोकन गरिएको लिङ्क पाठ"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V"> +<!ENTITY background.label "पृष्ठभूमि:"> +<!ENTITY background.accesskey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "पृष्ठभूमि छवि:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m"> +<!ENTITY chooseFile.label "फाइल रोज्नुहोस्..."> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "o"> + |