summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/suite/chrome/common/profile
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-pl/suite/chrome/common/profile
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/suite/chrome/common/profile')
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd35
-rw-r--r--l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties22
2 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d6f423895
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
+<!--
+
+ This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Wybierz profil użytkownika">
+<!ENTITY profileManager.title "Menedżer profili &brandShortName;">
+
+<!ENTITY manage.label "Zarządzaj profilami…">
+<!ENTITY manage.accesskey "Z">
+<!ENTITY select.label "Użyj profilu">
+
+<!ENTITY availableProfiles.label "Dostępne profile">
+
+<!ENTITY introStart.label "Wszystkie ustawienia własne, zakładki, zachowana poczta oraz inne dane użytkownika przechowywane są w profilach osobistych. Wybierz swój profil z listy, a następnie naciśnij przycisk &start.label;.">
+<!ENTITY introSwitch.label "Aby zmienić profil, w którym przechowywane są ustawienia własne, zakładki, zachowana poczta oraz inne dane użytkownika, należy wybrać nazwę profilu, a następnie nacisnąć przycisk &select.label;.">
+<!ENTITY profileManagerText.label "Program &brandShortName; wykorzystuje profile użytkowników do przechowywania ustawień, zakładek, zachowanych wiadomości, książek adresowych oraz innych osobistych danych użytkowników.">
+
+<!ENTITY autoSelect.label "Domyślnie (bez pytania) używaj zaznaczonego profilu przy uruchamianiu">
+<!ENTITY autoSelect.accesskey "D">
+
+<!ENTITY start.label "Uruchom program &brandShortName;">
+<!ENTITY exit.label "Zakończ">
+
+<!ENTITY newButton.label "Utwórz nowy profil…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "n">
+<!ENTITY renameButton.label "Zmień nazwę profilu…">
+<!ENTITY renameButton.accesskey "Z">
+<!ENTITY deleteButton.label "Usuń profil…">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "U">
+
+<!ENTITY offlineState.label "Pracuj w trybie offline">
+<!ENTITY offlineState.accesskey "o">
diff --git a/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ead6b51741
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deleteLocked=Program %S nie może usunąć profilu „%S”, ponieważ profil ten jest używany.
+deleteProfile=Usunięcie profilu spowoduje usunięcie go z listy dostępnych profili. Czynności tej nie można cofnąć.\n\nWraz z profilem możliwe jest również usunięcie wszystkich jego plików, zawierających pocztę, ustawienia, certyfikaty i inne dane osobiste użytkownika. Wybranie tej opcji spowoduje usunięcie folderu „%S” i jest operacją nieodwracalną.\n\nCzy na pewno usunąć pliki profilu?
+
+manageTitle=Zarządzaj profilami użytkownika
+selectTitle=Wybierz profil użytkownika
+
+dirLocked=Program %S nie może użyć profilu „%S”. Profil ten może być w użyciu, niedostępny lub uszkodzony.\n\nProszę wybrać inny profil lub utworzyć nowy.
+
+renameProfileTitle=Zmiana nazwy profilu
+renameProfilePrompt=Zmień nazwę profilu „%S” na:
+profileNameInvalidTitle=Nieprawidłowa nazwa profilu
+profileNameEmpty=Nazwa profilu musi składać się przynajmniej z jednego znaku.
+invalidChar=Znak „%S” nie może zostać użyty w nazwie profilu. Należy wprowadzić inną nazwę.
+deleteTitle=Usunięcie profilu
+deleteFiles=Usuń pliki
+dontDeleteFiles=Nie usuwaj plików
+profileExists=Profil o podanej nazwie już istnieje. Należy wybrać inną nazwę.
+profileExistsTitle=Profil już istnieje