diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95d42d4790 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Ai încercat să trimiți un mesaj necriptat către { $name }. Mesajele necriptate nu sunt permise prin politică. + +msgevent-encryption_required_part2 = Se încearcă începerea unei conversații private. Mesajul tău va fi trimis din nou la începerea conversației private. +msgevent-encryption_error = A apărut o eroare la criptarea mesajului. Mesajul nu a fost trimis. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } a închis deja conexiunea criptată cutine. Pentru a evita să trimiți accidental un mesaj fără criptare, mesajul tău nu a fost trimis. Te rugăm să închei conversația criptată sau să o repornești. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = A apărut o eroare la configurarea unei conversații private cu { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Primești propriile mesaje OTR. Fie încerci să vorbești cu tine, fie cineva îți trimite înapoi mesajele. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = Ultimul mesaj către { $name } a fost retrimis. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = Mesajul criptat primit de la { $name } nu poate fi citit, deoarece nu comunicați în privat acum. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Ai primit un mesaj criptat ilizibil de la { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Ai primit un mesaj cu date într-un format necorespunzător de la { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Mesaj Heartbeat primit de la { $nume }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Heartbeat trimis către { $nume }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = A apărut o eroare neașteptată la încercarea de protejare a conversației prin OTR. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Următorul mesaj primit de la { $nume } nu a fost criptat: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Ai primit un mesaj OTR nerecunoscut de la { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } a trimis un mesaj destinat unei sesiuni diferite. Dacă ești autentificat de mai multe ori, este posibil să fi primit mesajul în altă sesiune. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = A început conversația privată cu { $nume }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = A început conversația criptată, dar neverificată, cu { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Conversația criptată cu { $name } a fost reîmprospătată cu succes. + +error-enc = A apărut o eroare la criptarea mesajului. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Ai trimis date criptate către { $name }, care nu se aștepta să le primească. + +error-unreadable = Ai transmis un mesaj criptat ilizibil. +error-malformed = Ai transmis un mesaj de date de format necorespunzător. + +resent = [retransmis] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } a încheiat conversația criptată cu tine; ar trebui să faci la fel. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } a solicitat o conversație criptată neînregistrată (OTR). Însă nu ai un plugin pentru a putea avea una. Intră pe https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging pentru mai multe informații. |