summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r--l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b9f6389b82
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = මෙම රහස්පදය මතක තබා ගැනීමට රහස්පද කළමණාකරු භාවිතා කරන්න.
+savePasswordTitle = තහවුරු කිරීම
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginButtonAllow.label = සුරකින්න
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = සුරකින්න එපා
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = ඔබ මෙම පිවිසුම යාවත් කිරීමට කැමතිද?
+updateLoginMsgNoUser = ඔබ මෙම මුරපදය යාවත් කිරීමට කැමතිද?
+updateLoginButtonText = යාවත් කරන්න
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = යාවත්කාල කරන්න එපා
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = %2$S හි "%1$S" සඳහා වන රහස්පදය මතක තබාගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S හි රහස්පදය මතක තබාගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=පරිශීලක නම නොමැත
+togglePasswordLabel=මුරපදය පෙන්වන්න
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = දැන් නොවේ
+neverForSiteButtonText = මෙම අඩවිය සඳහා කිසි විටෙක එපා
+rememberButtonText = මතක තබාගන්න
+passwordChangeTitle = රහස්පදය වෙනස් කිරීම තහවුරු කිරීම
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" සඳහා සුරැකූ රහස්පදය යාවත්කාලීන කිරීමට ඔබ කැමතිද?
+updatePasswordMsgNoUser = සුරැකූ රහස්පදය යාවත්කාලීන කිරීමට ඔබ කැමතිද?
+
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=පරිශීලක නම නොමැත
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningLearnMore = තව දැන ගන්න
+