summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
4 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b5f233add4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Chyba pri preberaní
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Súbor nemohol byť uložený, pretože je blokovaný rozšírením %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Súbor nemohol byť uložený, pretože je blokovaný rozšírením.
+downloadErrorGeneric=Súbor nemohol byť uložený, pretože sa objavila neznáma chyba.\n\nProsím, skúste to znova.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ak teraz skončíte, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete skončiť?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ak teraz skončíte, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete skončiť?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete prepnúť do režimu offline?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ak sa teraz prepnete do režimu offline, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete prepnúť do režimu offline?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zrušiť preberanie všetkých súborov?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ak teraz zavriete všetky súkromné okná, zruší sa preberanie 1 súboru. Naozaj chcete opustiť režim súkromného prehliadania?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ak teraz zavriete všetky súkromné okná, zruší sa niekoľko preberaní súborov (celkom %S). Naozaj chcete opustiť režim súkromného prehliadania?
+cancelDownloadsOKText=Áno, zrušiť preberanie súboru
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Áno, zrušiť preberanie súborov (celkom %S)
+dontQuitButtonWin=Nie, pokračovať
+dontQuitButtonMac=Nie, pokračovať
+dontGoOfflineButton=Nie, zostať v režime online
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Zostať v súkromnom prehliadaní
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Veľká rýchlosť
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bajtov
+kilobyte=kB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S z %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S z %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=Zostáva %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=Zostáva %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=Zostáva pár sekúnd
+timeUnknown2=Zostáva neznáme množstvo času
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=zdroj %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=lokálny súbor
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=včera
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" je spustiteľný súbor. Spustiteľné súbory môžu obsahovať vírusy alebo iný nebezpečný kód, ktorý môže poškodiť počítač. Pri otváraní tohto súboru zachovávajte opatrnosť. Naozaj chcete spustiť "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Otvoriť spustiteľný súbor?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Preberanie
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..315e49b383
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Nastavenia je možné zmeniť v Možnostiach prehliadača &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Nastavenia je možné zmeniť v Možnostiach prehliadača &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f51ee1e10d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Vybrali ste akciu otvoriť súbor alebo odkaz:">
+<!ENTITY from.label "umiestnený na serveri:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Čo má &brandShortName; vykonať s týmto súborom?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Otvoriť pomocou">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "Iné…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Uložiť súbor">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "U">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Odteraz to robiť automaticky so všetkými súbormi ako je tento">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "ktorý je typu:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Vybrať…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Prehľadávať…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "h">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Chcete uložiť tento súbor?">
diff --git a/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3e38e7369c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Otvára sa %S
+saveDialogTitle=Zadajte názov súboru na uloženie…
+defaultApp=%S (predvolené)
+chooseAppFilePickerTitle=Vybrať pomocnú aplikáciu
+badApp=Vybraná aplikácia ("%S") sa nedá nájsť. Skontrolujte názov súboru alebo vyberte inú aplikáciu.
+badApp.title=Aplikácia sa nenašla
+badPermissions=Súbor nemohol byť uložený, pretože nemáte dostatočné oprávnenia. Vyberte iný priečinok.
+badPermissions.title=Nedostatočné povolenia na uloženie
+unknownAccept.label=Uložiť súbor
+unknownCancel.label=Zrušiť
+fileType=Súbor %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Súbory Portable Document Format (PDF)
+avifExtHandlerDescription=Obrázok AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Obrázok WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)