summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rwxr-xr-xl10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100755
index 0000000000..a8b08d2841
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,307 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPassPrompt=Vnesite glavno geslo za %S.
+
+CertPassPromptDefault=Vnesite glavno geslo.
+
+
+CertPasswordPromptDefault=Vnesite glavno geslo.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Vnaprej vgrajeni koreninski modul
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Notranje kriptostoritve PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Splošne kriptostoritve
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Programska varnostna naprava
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Notranje kriptografske storitve PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Zasebni ključi PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Varnostna naprava (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Storitve kriptografije, ključa in digitalnih potrdil FIPS 140
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s %2$s ID
+#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+CertDumpCertificate=Digitalno potrdilo
+CertDumpVersion=Različica
+# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
+CertDumpVersionValue=Različica %S
+CertDumpSerialNo=Serijska številka
+CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 s šifriranjem RSA
+CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 s šifriranjem RSA
+CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 s šifriranjem RSA
+CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 s šifriranjem RSA
+CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 s šifriranjem RSA
+CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 s šifriranjem RSA
+CertDumpDefOID=Identifikacija predmeta (%S)
+CertDumpIssuer=Izdajatelj
+CertDumpSubject=Subjekt
+CertDumpAVACountry=C
+CertDumpAVAState=ST
+CertDumpAVALocality=L
+CertDumpAVAOrg=O
+CertDumpAVAOU=OU
+CertDumpAVACN=CN
+CertDumpUserID=UID
+CertDumpPK9Email=E
+CertDumpAVADN=DN
+CertDumpAVADC=DC
+CertDumpSurname=Priimek
+CertDumpGivenName=Ime
+CertDumpValidity=Veljavnost
+CertDumpNotBefore=Ne pred
+CertDumpNotAfter=Ne za
+CertDumpSPKI=Informacije o subjektovem javnem ključu
+CertDumpSPKIAlg=Algoritem subjektovega javnega ključa
+CertDumpAlgID=Identifikacija algoritma
+CertDumpParams=Parametri algoritma
+CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA šifriranje
+CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS podpis
+CertDumpRSATemplate=Osnova (%S bitov):\n%S\nStopnja (%S bitov):\n%S
+CertDumpECTemplate=Velikost ključa (v bitih): %S\nDolžina reda izhodiščne točke (v bitih): %S\nJavna vrednost:\n%S
+CertDumpIssuerUniqueID=Unikatna identifikacija izdajatelja:
+CertDumpSubjPubKey=Subjektov javni ključ
+CertDumpSubjectUniqueID=Subjektova unikatna identifikacija
+CertDumpExtensions=Razširitve
+CertDumpSubjectDirectoryAttr=Lastnosti mape subjekta digitalnega potrdila
+CertDumpSubjectKeyID=Ključ subjekta digitalnega potrdila
+CertDumpKeyUsage=Uporaba ključa digitalnih potrdil
+CertDumpSubjectAltName=Nadomestno ime subjekta digitalnega potrdila
+CertDumpIssuerAltName=Nadomestno ime izdajatelja digitalnega potrdila
+CertDumpBasicConstraints=Osnovne omejitve digitalnega potrdila
+CertDumpNameConstraints=Omejitve imena digitalnega potrdila
+CertDumpCrlDistPoints=Distribucijske točke CRL
+CertDumpCertPolicies=Politika digitalnih potrdil
+CertDumpPolicyMappings=Preslikave politike digitalnih potrdil
+CertDumpPolicyConstraints=Omejitve politike
+CertDumpAuthKeyID=Ključna verifikacija uradne osebe za digitalna potrdila
+CertDumpExtKeyUsage=Uporaba razširjenih ključev
+CertDumpAuthInfoAccess=Dostop do podatkov uradne osebe
+CertDumpAnsiX9DsaSignature=Podpis ANSI X9.57 DSA
+CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.57 DSA s SHA1 Digest
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA1
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA224
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA256
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA384
+CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA512
+
+CertDumpKUSign=Podpisuje
+CertDumpKUNonRep=Nerepudiacijsko
+CertDumpKUEnc=Šifriranje ključa
+CertDumpKUDEnc=Šifriranje podatkov
+CertDumpKUKA=Dogovor o ključu
+CertDumpKUCertSign=Podpisnik digitalnega potrdila
+CertDumpKUCRLSigner=Podpisnik CRL
+CertDumpCritical=Kritično
+CertDumpNonCritical=Ni kritično
+CertDumpSigAlg=Algoritem podpisa digitalnega potrdila
+CertDumpCertSig=Vrednost podpisa digitalnega potrdila:
+CertDumpExtensionFailure=Napaka: Ne morem procesirati končnice
+CertDumpIsCA=Je uradna oseba za digitalna potrdila
+CertDumpIsNotCA=Ni uradna oseba za digitalna potrdila
+CertDumpPathLen=Največje število vmesnih uradnih oseb: %S
+CertDumpPathLenUnlimited=neomejeno
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Avtentikacija TLS spletnih strežnikov
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Avtentikacija TLS spletnih odjemalcev
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Podpisovanje kode
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Varovanje e-pošte
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Podpisovanje časa
+CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Podpisovanje OCSP
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoftovo posamično podpisovanje kode
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoftovo komercialno podpisovanje kode
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoftovo podpisovanje seznama zaupanja
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoftovo časovno žigosanje
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoftovo šifriranje s strežniškimi vrati
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoftov datotečni sistem za šifriranje
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoftova povrnitev datotek
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Overjanje gonilnikov za Microsoft Windows
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoftova kvalificirana subordinacija
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoftova povrnitev ključev
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoftovo podpisovanje dokumentov
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoftovo doživljenjsko podpisovanje
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoftova prijava s pametno kartico
+CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoftov agent za obnavljanje ključev
+CertDumpMSCerttype=Ime predloge za Microsoftovo digitalno potrdilo
+CertDumpMSNTPrincipal=Microsoftovo glavno ime
+CertDumpMSCAVersion=Razlilica Microsoftovega CA
+CertDumpMSDomainGUID=Microsoftov domenski GUID
+CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscapovo šifriranje s strežniškimi vrati
+CertDumpRFC822Name=E-poštni naslov
+CertDumpDNSName=Ime DNS
+CertDumpX400Address=Naslov X.400
+CertDumpDirectoryName=Ime X.500
+CertDumpEDIPartyName=Ime stranke EDI
+CertDumpURI=URL
+CertDumpIPAddress=Naslov IP
+CertDumpRegisterID=Registriran OID
+CertDumpKeyID=ID ključa
+CertDumpVerisignNotices=Uporabniška obvestila Verisign
+CertDumpUnused=Neuporabljeno
+CertDumpKeyCompromise=Ogrožen ključ
+CertDumpCACompromise=Ogrožena uradna oseba
+CertDumpAffiliationChanged=Spremenjena pripadnost
+CertDumpSuperseded=Nadvladano
+CertDumpCessation=Konec operacije
+CertDumpHold=Zadržanje digitalnega potrdila
+CertDumpOCSPResponder=OCSP
+CertDumpCAIssuers=Izdajatelji CA
+CertDumpCPSPointer=Kazalec uporabe certificiranja
+CertDumpUserNotice=Uporabniško obvestilo
+CertDumpLogotype=Logotip
+CertDumpECPublicKey=Javni ključ eliptične krivulje
+CertDumpECDSAWithSHA1=Podpis X9.62 ECDSA s SHA1
+CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (oz. secp192r1, NIST P-192)
+CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
+CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
+CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
+CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
+CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
+CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (oz. secp256r1, NIST P-256)
+CertDumpECsecp112r1=Eliptična krivulja SECG secp112r1
+CertDumpECsecp112r2=Eliptična krivulja SECG secp112r2
+CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
+CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
+CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
+CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
+CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
+CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
+CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
+CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
+CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
+CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
+CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
+CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
+CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
+CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
+CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
+CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
+CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
+CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
+CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
+CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
+CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
+CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
+CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
+CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
+CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
+CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
+CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
+CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
+CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
+CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
+CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
+CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
+CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
+CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
+CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
+CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (oz. NIST K-163)
+CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
+CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (oz. NIST B-163)
+CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
+CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
+CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (oz. NIST K-233)
+CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (oz. NIST B-233)
+CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
+CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (oz. NIST K-283)
+CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (oz. NIST B-283)
+CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (oz. NIST K-409)
+CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (oz. NIST B-409)
+CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (oz. NIST K-571)
+CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (oz. NIST B-571)
+CertDumpRawBytesHeader=Velikost: %S bajtov / %S bitov
+AVATemplate=%S = %S
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Varna povezava ni mogoča, ker je bil protokol SSL onemogočen.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Varna povezava ni mogoča, ker stran uporablja starejšo, nevarno različico protokola SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine:\n\nVaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Med povezovanjem na %1$S je prišlo do napake. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S uporablja neveljavno digitalno potrdilo.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker se je samo podpisalo.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je njegov izdajatelj neznan.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Strežnik morda ne pošilja primernih vmesnih digitalnih potrdil.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Morda bo potrebno uvoziti dodatno korensko digitalno potrdilo.
+certErrorTrust_CaInvalid=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga je izdala neveljavna uradna oseba.
+certErrorTrust_Issuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker tudi njegov izdajatelj ni.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je bilo podpisano z algoritmom, ki je bil iz varnostnih razlogov onemogočen.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je njegov izdajatelj potekel.
+certErrorTrust_Untrusted=Digitalno potrdilo ne prihaja iz zaupanja vrednega vira.
+certErrorTrust_MitM=Vašo povezavo prestreza posrednik TLS. Če je mogoče, ga odstranite ali nastavite svojo napravo na zaupanje njegovemu korenskemu potrdilu.
+
+certErrorMismatch=Digitalno potrdilo ni veljavno za ime %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Digitalno potrdilo je veljavno samo za %S.
+certErrorMismatchMultiple=Digitalno potrdilo je veljavno samo za naslednja imena:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Digitalno potrdilo je poteklo %1$S. Danes smo %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Digitalno potrdilo ne bo veljavno do %1$S. Danes smo %2$S.
+
+certErrorMitM=Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S podpira neprofitna organizacija Mozilla, ki upravlja popolnoma odprto zbirko overiteljev potrdil (CA). Zbirka CA pomaga zagotoviti, da overitelji potrdil sledijo najboljšim praksam za varnost uporabnikov.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S za preverjanje, ali je povezava varna, namesto potrdil, ki jih priskrbi operacijski sistem uporabnika, uporablja Mozillino zbirko CA. Če torej protivirusni program ali omrežje prestreže povezavo z digitalnim potrdilom, ki ga je izdal overitelj, ki ni v Mozillini zbirki CA, se povezava šteje za nevarno.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=O težavi lahko obvestite skrbnika spletne strani.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Koda napake: %S
+
+P12DefaultNickname=Uvoženo digitalno potrdilo
+CertUnknown=Neznano
+CertNoEmailAddress=(brez e-poštnega naslova)
+CaCertExists=To digitalno potrdilo je že nameščeno kot digitalno potrdilo uradne osebe za digitalna potrdila.
+NotACACert=To digitalno potrdilo ni digitalno potrdilo uradne osebe za digitalna potrdila. Ne morete ga uvoziti v seznam uradnih oseb za digitalna potrdila.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tega osebnega digitalnega potrdila ne morem namestiti, ker nimate ustreznega zasebnega ključa.
+UserCertImported=Vaše digitalno potrdilo je bilo nameščeno. Priporočamo vam, da si izdelate varnostno kopijo.
+CertOrgUnknown=(Neznano)
+CertNotStored=(Ni shranjeno)
+CertExceptionPermanent=Stalno
+CertExceptionTemporary=Začasno