1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
|
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPassPrompt=Vnesite glavno geslo za %S.
CertPassPromptDefault=Vnesite glavno geslo.
CertPasswordPromptDefault=Vnesite glavno geslo.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName=Vnaprej vgrajeni koreninski modul
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID=Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription=Notranje kriptostoritve PSM
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription=Splošne kriptostoritve
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription=Programska varnostna naprava
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription=Notranje kriptografske storitve PSM
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription=Zasebni ključi PSM
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription=Varnostna naprava (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription=Storitve kriptografije, ključa in digitalnih potrdil FIPS 140
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template=%1$s %2$s ID
#These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
CertDumpCertificate=Digitalno potrdilo
CertDumpVersion=Različica
# LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
CertDumpVersionValue=Različica %S
CertDumpSerialNo=Serijska številka
CertDumpMD2WithRSA=PKCS #1 MD2 s šifriranjem RSA
CertDumpMD5WithRSA=PKCS #1 MD5 s šifriranjem RSA
CertDumpSHA1WithRSA=PKCS #1 SHA-1 s šifriranjem RSA
CertDumpSHA256WithRSA=PKCS #1 SHA-256 s šifriranjem RSA
CertDumpSHA384WithRSA=PKCS #1 SHA-384 s šifriranjem RSA
CertDumpSHA512WithRSA=PKCS #1 SHA-512 s šifriranjem RSA
CertDumpDefOID=Identifikacija predmeta (%S)
CertDumpIssuer=Izdajatelj
CertDumpSubject=Subjekt
CertDumpAVACountry=C
CertDumpAVAState=ST
CertDumpAVALocality=L
CertDumpAVAOrg=O
CertDumpAVAOU=OU
CertDumpAVACN=CN
CertDumpUserID=UID
CertDumpPK9Email=E
CertDumpAVADN=DN
CertDumpAVADC=DC
CertDumpSurname=Priimek
CertDumpGivenName=Ime
CertDumpValidity=Veljavnost
CertDumpNotBefore=Ne pred
CertDumpNotAfter=Ne za
CertDumpSPKI=Informacije o subjektovem javnem ključu
CertDumpSPKIAlg=Algoritem subjektovega javnega ključa
CertDumpAlgID=Identifikacija algoritma
CertDumpParams=Parametri algoritma
CertDumpRSAEncr=PKCS #1 RSA šifriranje
CertDumpRSAPSSSignature=PKCS #1 RSASSA-PSS podpis
CertDumpRSATemplate=Osnova (%S bitov):\n%S\nStopnja (%S bitov):\n%S
CertDumpECTemplate=Velikost ključa (v bitih): %S\nDolžina reda izhodiščne točke (v bitih): %S\nJavna vrednost:\n%S
CertDumpIssuerUniqueID=Unikatna identifikacija izdajatelja:
CertDumpSubjPubKey=Subjektov javni ključ
CertDumpSubjectUniqueID=Subjektova unikatna identifikacija
CertDumpExtensions=Razširitve
CertDumpSubjectDirectoryAttr=Lastnosti mape subjekta digitalnega potrdila
CertDumpSubjectKeyID=Ključ subjekta digitalnega potrdila
CertDumpKeyUsage=Uporaba ključa digitalnih potrdil
CertDumpSubjectAltName=Nadomestno ime subjekta digitalnega potrdila
CertDumpIssuerAltName=Nadomestno ime izdajatelja digitalnega potrdila
CertDumpBasicConstraints=Osnovne omejitve digitalnega potrdila
CertDumpNameConstraints=Omejitve imena digitalnega potrdila
CertDumpCrlDistPoints=Distribucijske točke CRL
CertDumpCertPolicies=Politika digitalnih potrdil
CertDumpPolicyMappings=Preslikave politike digitalnih potrdil
CertDumpPolicyConstraints=Omejitve politike
CertDumpAuthKeyID=Ključna verifikacija uradne osebe za digitalna potrdila
CertDumpExtKeyUsage=Uporaba razširjenih ključev
CertDumpAuthInfoAccess=Dostop do podatkov uradne osebe
CertDumpAnsiX9DsaSignature=Podpis ANSI X9.57 DSA
CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.57 DSA s SHA1 Digest
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA1
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA224
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA256
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA384
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=Podpis ANSI X9.62 ECDSA s SHA512
CertDumpKUSign=Podpisuje
CertDumpKUNonRep=Nerepudiacijsko
CertDumpKUEnc=Šifriranje ključa
CertDumpKUDEnc=Šifriranje podatkov
CertDumpKUKA=Dogovor o ključu
CertDumpKUCertSign=Podpisnik digitalnega potrdila
CertDumpKUCRLSigner=Podpisnik CRL
CertDumpCritical=Kritično
CertDumpNonCritical=Ni kritično
CertDumpSigAlg=Algoritem podpisa digitalnega potrdila
CertDumpCertSig=Vrednost podpisa digitalnega potrdila:
CertDumpExtensionFailure=Napaka: Ne morem procesirati končnice
CertDumpIsCA=Je uradna oseba za digitalna potrdila
CertDumpIsNotCA=Ni uradna oseba za digitalna potrdila
CertDumpPathLen=Največje število vmesnih uradnih oseb: %S
CertDumpPathLenUnlimited=neomejeno
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1=Avtentikacija TLS spletnih strežnikov
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2=Avtentikacija TLS spletnih odjemalcev
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3=Podpisovanje kode
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4=Varovanje e-pošte
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8=Podpisovanje časa
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9=Podpisovanje OCSP
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21=Microsoftovo posamično podpisovanje kode
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22=Microsoftovo komercialno podpisovanje kode
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1=Microsoftovo podpisovanje seznama zaupanja
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2=Microsoftovo časovno žigosanje
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3=Microsoftovo šifriranje s strežniškimi vrati
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4=Microsoftov datotečni sistem za šifriranje
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1=Microsoftova povrnitev datotek
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5=Overjanje gonilnikov za Microsoft Windows
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10=Microsoftova kvalificirana subordinacija
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11=Microsoftova povrnitev ključev
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12=Microsoftovo podpisovanje dokumentov
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13=Microsoftovo doživljenjsko podpisovanje
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2=Microsoftova prijava s pametno kartico
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6=Microsoftov agent za obnavljanje ključev
CertDumpMSCerttype=Ime predloge za Microsoftovo digitalno potrdilo
CertDumpMSNTPrincipal=Microsoftovo glavno ime
CertDumpMSCAVersion=Razlilica Microsoftovega CA
CertDumpMSDomainGUID=Microsoftov domenski GUID
CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1=Netscapovo šifriranje s strežniškimi vrati
CertDumpRFC822Name=E-poštni naslov
CertDumpDNSName=Ime DNS
CertDumpX400Address=Naslov X.400
CertDumpDirectoryName=Ime X.500
CertDumpEDIPartyName=Ime stranke EDI
CertDumpURI=URL
CertDumpIPAddress=Naslov IP
CertDumpRegisterID=Registriran OID
CertDumpKeyID=ID ključa
CertDumpVerisignNotices=Uporabniška obvestila Verisign
CertDumpUnused=Neuporabljeno
CertDumpKeyCompromise=Ogrožen ključ
CertDumpCACompromise=Ogrožena uradna oseba
CertDumpAffiliationChanged=Spremenjena pripadnost
CertDumpSuperseded=Nadvladano
CertDumpCessation=Konec operacije
CertDumpHold=Zadržanje digitalnega potrdila
CertDumpOCSPResponder=OCSP
CertDumpCAIssuers=Izdajatelji CA
CertDumpCPSPointer=Kazalec uporabe certificiranja
CertDumpUserNotice=Uporabniško obvestilo
CertDumpLogotype=Logotip
CertDumpECPublicKey=Javni ključ eliptične krivulje
CertDumpECDSAWithSHA1=Podpis X9.62 ECDSA s SHA1
CertDumpECprime192v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (oz. secp192r1, NIST P-192)
CertDumpECprime192v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2
CertDumpECprime192v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3
CertDumpECprime239v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1
CertDumpECprime239v2=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2
CertDumpECprime239v3=ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3
CertDumpECprime256v1=ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (oz. secp256r1, NIST P-256)
CertDumpECsecp112r1=Eliptična krivulja SECG secp112r1
CertDumpECsecp112r2=Eliptična krivulja SECG secp112r2
CertDumpECsecp128r1=SECG elliptic curve secp128r1
CertDumpECsecp128r2=SECG elliptic curve secp128r2
CertDumpECsecp160k1=SECG elliptic curve secp160k1
CertDumpECsecp160r1=SECG elliptic curve secp160r1
CertDumpECsecp160r2=SECG elliptic curve secp160r2
CertDumpECsecp192k1=SECG elliptic curve secp192k1
CertDumpECsecp224k1=SECG elliptic curve secp224k1
CertDumpECsecp224r1=SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)
CertDumpECsecp256k1=SECG elliptic curve secp256k1
CertDumpECsecp384r1=SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)
CertDumpECsecp521r1=SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)
CertDumpECc2pnb163v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1
CertDumpECc2pnb163v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2
CertDumpECc2pnb163v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3
CertDumpECc2pnb176v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1
CertDumpECc2tnb191v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1
CertDumpECc2tnb191v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2
CertDumpECc2tnb191v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3
CertDumpECc2onb191v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4
CertDumpECc2onb191v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5
CertDumpECc2pnb208w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1
CertDumpECc2tnb239v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1
CertDumpECc2tnb239v2=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2
CertDumpECc2tnb239v3=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3
CertDumpECc2onb239v4=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4
CertDumpECc2onb239v5=ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5
CertDumpECc2pnb272w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1
CertDumpECc2pnb304w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1
CertDumpECc2tnb359v1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1
CertDumpECc2pnb368w1=ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1
CertDumpECc2tnb431r1=ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1
CertDumpECsect113r1=SECG elliptic curve sect113r1
CertDumpECsect113r2=SECG elliptic curve sect113r2
CertDumpECsect131r1=SECG elliptic curve sect131r1
CertDumpECsect131r2=SECG elliptic curve sect131r2
CertDumpECsect163k1=SECG elliptic curve sect163k1 (oz. NIST K-163)
CertDumpECsect163r1=SECG elliptic curve sect163r1
CertDumpECsect163r2=SECG elliptic curve sect163r2 (oz. NIST B-163)
CertDumpECsect193r1=SECG elliptic curve sect193r1
CertDumpECsect193r2=SECG elliptic curve sect193r2
CertDumpECsect233k1=SECG elliptic curve sect233k1 (oz. NIST K-233)
CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (oz. NIST B-233)
CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (oz. NIST K-283)
CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (oz. NIST B-283)
CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (oz. NIST K-409)
CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (oz. NIST B-409)
CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (oz. NIST K-571)
CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (oz. NIST B-571)
CertDumpRawBytesHeader=Velikost: %S bajtov / %S bitov
AVATemplate=%S = %S
PSMERR_SSL_Disabled=Varna povezava ni mogoča, ker je bil protokol SSL onemogočen.
PSMERR_SSL2_Disabled=Varna povezava ni mogoča, ker stran uporablja starejšo, nevarno različico protokola SSL.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine:\n\nVaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2=Med povezovanjem na %1$S je prišlo do napake. %2$S\n
certErrorIntro=%S uporablja neveljavno digitalno potrdilo.
certErrorTrust_SelfSigned=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker se je samo podpisalo.
certErrorTrust_UnknownIssuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je njegov izdajatelj neznan.
certErrorTrust_UnknownIssuer2=Strežnik morda ne pošilja primernih vmesnih digitalnih potrdil.
certErrorTrust_UnknownIssuer3=Morda bo potrebno uvoziti dodatno korensko digitalno potrdilo.
certErrorTrust_CaInvalid=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga je izdala neveljavna uradna oseba.
certErrorTrust_Issuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker tudi njegov izdajatelj ni.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je bilo podpisano z algoritmom, ki je bil iz varnostnih razlogov onemogočen.
certErrorTrust_ExpiredIssuer=Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker je njegov izdajatelj potekel.
certErrorTrust_Untrusted=Digitalno potrdilo ne prihaja iz zaupanja vrednega vira.
certErrorTrust_MitM=Vašo povezavo prestreza posrednik TLS. Če je mogoče, ga odstranite ali nastavite svojo napravo na zaupanje njegovemu korenskemu potrdilu.
certErrorMismatch=Digitalno potrdilo ni veljavno za ime %S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix=Digitalno potrdilo je veljavno samo za %S.
certErrorMismatchMultiple=Digitalno potrdilo je veljavno samo za naslednja imena:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow=Digitalno potrdilo je poteklo %1$S. Danes smo %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=Digitalno potrdilo ne bo veljavno do %1$S. Danes smo %2$S.
certErrorMitM=Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
certErrorMitM2=%S podpira neprofitna organizacija Mozilla, ki upravlja popolnoma odprto zbirko overiteljev potrdil (CA). Zbirka CA pomaga zagotoviti, da overitelji potrdil sledijo najboljšim praksam za varnost uporabnikov.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
certErrorMitM3=%S za preverjanje, ali je povezava varna, namesto potrdil, ki jih priskrbi operacijski sistem uporabnika, uporablja Mozillino zbirko CA. Če torej protivirusni program ali omrežje prestreže povezavo z digitalnim potrdilom, ki ga je izdal overitelj, ki ni v Mozillini zbirki CA, se povezava šteje za nevarno.
certErrorSymantecDistrustAdministrator=O težavi lahko obvestite skrbnika spletne strani.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3=Koda napake: %S
P12DefaultNickname=Uvoženo digitalno potrdilo
CertUnknown=Neznano
CertNoEmailAddress=(brez e-poštnega naslova)
CaCertExists=To digitalno potrdilo je že nameščeno kot digitalno potrdilo uradne osebe za digitalna potrdila.
NotACACert=To digitalno potrdilo ni digitalno potrdilo uradne osebe za digitalna potrdila. Ne morete ga uvoziti v seznam uradnih oseb za digitalna potrdila.
UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tega osebnega digitalnega potrdila ne morem namestiti, ker nimate ustreznega zasebnega ključa.
UserCertImported=Vaše digitalno potrdilo je bilo nameščeno. Priporočamo vam, da si izdelate varnostno kopijo.
CertOrgUnknown=(Neznano)
CertNotStored=(Ni shranjeno)
CertExceptionPermanent=Stalno
CertExceptionTemporary=Začasno
|