summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a0e7a7956
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=Dodatek %1$S ni združljiv z brskalnikom %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S ni bilo mogoče potrditi za uporabo v %2$Su, zato je onemogočen.
+notification.unsigned=%1$S ni bilo mogoče potrditi za uporabo v %2$Su. Bodite pazljivi.
+notification.unsigned.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=Dodatek %1$S je onemogočen zaradi večje varnosti in zanesljivosti.
+notification.blocked.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Dodatek %1$S lahko ogroža varno in zanesljivo delovanje.
+notification.softblocked.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Za %1$S je na voljo pomembna posodobitev.
+notification.outdated.link=Posodobi zdaj
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=Dodatek %1$S je ranljiv, zato ga je priporočljivo posodobiti.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Posodobi zdaj
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=Dodatek %1$S je ranljiv. Bodite previdni.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=Dodatek %1$S bo odstranjen po zaprtju tega zavihka.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Med prenosom %S je prišlo do napake.
+notification.downloadError.retry=Poskusi znova
+notification.downloadError.retry.tooltip=Ponovno poskusi prenesti dodatek
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Med nameščanjem %S je prišlo do napake.
+notification.installError.retry=Poskusi znova
+notification.installError.retry.tooltip=Ponovno poskusi prenesti razširitev in jo namestiti
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S bo kmalu nameščen.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=Dodatek %1$S ni združljiv z brskalnikom %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S ni bilo mogoče potrditi za uporabo v %2$Su, zato je onemogočen.
+details.notification.unsigned=%1$S ni bilo mogoče potrditi za uporabo v %2$Su. Bodite pazljivi.
+details.notification.unsigned.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=Dodatek %1$S je onemogočen zaradi večje varnosti in zanesljivosti.
+details.notification.blocked.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Dodatek %1$S lahko ogroža varno in zanesljivo delovanje.
+details.notification.softblocked.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Za %1$S je na voljo pomembna posodobitev.
+details.notification.outdated.link=Posodobi zdaj
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=Dodatek %1$S je ranljiv, zato ga je priporočljivo posodobiti.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Posodobi zdaj
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=Dodatek %1$S je ranljiv. Bodite previdni.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Več informacij
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=Dodatek %1$S bo odstranjen po zaprtju tega zavihka.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S bo kmalu nameščen.
+
+type.extension.name=Razširitve
+type.themes.name=Teme
+type.locale.name=Jeziki
+type.plugin.name=Vtičniki
+type.dictionary.name=Slovarji
+type.service.name=Storitve
+type.legacy.name=Zastarele razširitve
+type.unsupported.name=Nepodprt
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Prilagodite svoj %S
+listHeading.extension=Upravljanje razširitev
+listHeading.shortcuts=Upravljanje bližnjic razširitev
+listHeading.theme=Upravljanje tem
+listHeading.plugin=Upravljanje vtičnikov
+listHeading.locale=Upravljanje jezikov
+listHeading.dictionary=Upravljanje slovarjev
+
+searchLabel.extension=Poišči več razširitev
+searchLabel.theme=Poišči več tem