summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cda644817d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mail Integration Dialog
+dialogTitle=%S
+dialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани програм за пошту?
+newsDialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани програм за вести?
+feedDialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани агрегатор довода?
+checkboxText=Не приказуј овај дијалог више
+setDefaultMail=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани програм за пошту. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним програмом за пошту?
+setDefaultNews=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани програм за вести. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним програмом за вести?
+setDefaultFeed=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани агрегатор довода. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним агрегатором довода?
+alreadyDefaultMail=%S је већ подешен као ваш подразумевани програм за пошту.
+alreadyDefaultNews=%S је већ подешен као ваш подразумевани програм за вести.
+alreadyDefaultFeed=%S је већ подешен као ваш подразумевани агрегатор довода.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Унесите лозинку за %S:
+loginTextwithName=Унесите ваше корисничко име и лозинку
+loginTitle=%S
+PasswordTitle=%S
+
+# MAPI Error Messages
+errorMessage=%S није могао бити подешен као ваш подразумевани програм за пошту зато што није било могуће ажурирати кључ у регистратору. Проверите са вашим систем администратором да ли имате дозволу уписивања у ваш системски регистратор и пробајте поново.
+errorMessageNews=%S није могао бити подешен као ваш подразумевани програм за вести зато што није било могуће ажурирати кључ у регистратору. Проверите са вашим систем администратором да ли имате дозволу уписивања у ваш системски регистратор и пробајте поново.
+errorMessageTitle=%S
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Други програм покушава да шаље пошту користећи ваш кориснички профил. Да ли сте сигурни да желите да пошаљете пошту?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Упозори ме кад год други програми покушају да пошаљу пошту у моје име
+
+#Default Mail Display String
+# localization note, %S is the vendor name
+defaultMailDisplayTitle=%S
+