diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..cda644817d --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани програм за пошту? +newsDialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани програм за вести? +feedDialogText=Да ли желите да користите %S као подразумевани агрегатор довода? +checkboxText=Не приказуј овај дијалог више +setDefaultMail=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани програм за пошту. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним програмом за пошту? +setDefaultNews=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани програм за вести. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним програмом за вести? +setDefaultFeed=%S тренутно није подешен као ваш подразумевани агрегатор довода. Да ли желите да га учините вашим подразумеваним агрегатором довода? +alreadyDefaultMail=%S је већ подешен као ваш подразумевани програм за пошту. +alreadyDefaultNews=%S је већ подешен као ваш подразумевани програм за вести. +alreadyDefaultFeed=%S је већ подешен као ваш подразумевани агрегатор довода. + +# MAPI Messages +loginText=Унесите лозинку за %S: +loginTextwithName=Унесите ваше корисничко име и лозинку +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=%S није могао бити подешен као ваш подразумевани програм за пошту зато што није било могуће ажурирати кључ у регистратору. Проверите са вашим систем администратором да ли имате дозволу уписивања у ваш системски регистратор и пробајте поново. +errorMessageNews=%S није могао бити подешен као ваш подразумевани програм за вести зато што није било могуће ажурирати кључ у регистратору. Проверите са вашим систем администратором да ли имате дозволу уписивања у ваш системски регистратор и пробајте поново. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Други програм покушава да шаље пошту користећи ваш кориснички профил. Да ли сте сигурни да желите да пошаљете пошту? +mapiBlindSendDontShowAgain=Упозори ме кад год други програми покушају да пошаљу пошту у моје име + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + |