diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..4bca18a7be --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Ново %S ажурирање је доступно. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Ажурирајте %S и уживајте у бржем и сигурнијем прегледању. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Преузмите ажурирање +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=П +updateAvailableSecondaryButtonLabel=Не сада +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=Н + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=%S не може да се ажурира на најновију верзију. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Преузмите нову копију програма %S и помоћи ћемо вам у инсталацији. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=Преузмите %S +updateManualPrimaryButtonAccessKey=П +updateManualSecondaryButtonLabel=Не сада +updateManualSecondaryButtonAccessKey=Н + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=%S не може да се ажурира на најновију верзију. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=Најновија верзија %S није подржана на вашем систему. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Сазнајте више +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=С +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Затвори +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=З + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Поново покрените да ажурирате %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Након поновног покретања, %S ће обновити све отворене језичке и прозоре. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Поново покрени +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=П +updateRestartSecondaryButtonLabel=Не сада +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=Н |