summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
blob: 4bca18a7beebe52d8f56f0d3e13b0ff375255830 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
updateAvailableTitle=Ново %S ажурирање је доступно.
# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
updateAvailableMessage=Ажурирајте %S и уживајте у бржем и сигурнијем прегледању.
updateAvailablePrimaryButtonLabel=Преузмите ажурирање
updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=П
updateAvailableSecondaryButtonLabel=Не сада
updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=Н

# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
updateManualTitle=%S не може да се ажурира на најновију верзију.
# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
updateManualMessage=Преузмите нову копију програма %S и помоћи ћемо вам у инсталацији.
# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
updateManualPrimaryButtonLabel=Преузмите %S
updateManualPrimaryButtonAccessKey=П
updateManualSecondaryButtonLabel=Не сада
updateManualSecondaryButtonAccessKey=Н

# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
updateUnsupportedTitle=%S не може да се ажурира на најновију верзију.
# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
updateUnsupportedMessage=Најновија верзија %S није подржана на вашем систему.
updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Сазнајте више
updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=С
updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Затвори
updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=З

# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
updateRestartTitle=Поново покрените да ажурирате %S.
# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
updateRestartMessage=Након поновног покретања, %S ће обновити све отворене језичке и прозоре.
updateRestartPrimaryButtonLabel=Поново покрени
updateRestartPrimaryButtonAccessKey=П
updateRestartSecondaryButtonLabel=Не сада
updateRestartSecondaryButtonAccessKey=Н