summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f47921fa1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=หมายเหตุ: การแจ้งเตือนการเปิดอ่านจะแจ้งเตือนว่าข้อความถูกแสดงบนคอมพิวเตอร์ของผู้รับแล้วเท่านั้น และไม่รับประกันว่าผู้รับได้อ่านหรือเข้าใจเนื้อหาของข้อความดังกล่าวแล้ว
+MsgMdnDispatched=ข้อความถูกพิมพ์ ส่งแฟกซ์ หรือส่งต่อโดยไม่แสดงให้ผู้รับเห็น ไม่มีการรับประกันว่าผู้รับจะอ่านข้อความในภายหลัง
+MsgMdnProcessed=ข้อความถูกประมวลผลโดยไคลเอนต์จดหมายของผู้รับโดยไม่แสดง ไม่มีการรับประกันว่าข้อความจะถูกอ่านในภายหลัง
+MsgMdnDeleted=ข้อความได้ถูกลบไปแล้ว บุคคลที่คุณส่งให้อาจไม่เห็น พวกเขาอาจเลิกลบในภายหลังและอ่านได้
+MsgMdnDenied=ผู้รับข้อความไม่ต้องการส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่านกลับมาถึงคุณ
+MsgMdnFailed=เกิดความล้มเหลว ไม่สามารถสร้างหรือส่งการแจ้งเตือนการเปิดอ่านที่ถูกต้องให้คุณได้
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=นี่คือการแจ้งเตือนการเปิดอ่านสำหรับจดหมายที่คุณส่งถึง %S
+MdnDisplayedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (แสดงผลแล้ว)
+MdnDispatchedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (แยกส่งแล้ว)
+MdnProcessedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (ประมวลผลแล้ว)
+MdnDeletedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (ลบแล้ว)
+MdnDeniedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (ถูกปฏิเสธแล้ว)
+MdnFailedReceipt=การแจ้งเตือนการเปิดอ่าน (ล้มเหลว)