summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-zh-CN/suite/chrome/browser
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/suite/chrome/browser')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd48
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd11
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd30
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.dtd31
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.properties19
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.dtd91
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties82
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd161
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd128
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.properties93
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/region.properties29
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd27
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties34
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/taskbar.properties21
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd9
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd73
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd7
17 files changed, 894 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..ca1227433f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Link Toolbar Title -->
+<!ENTITY linkToolbar.label "网站导航栏">
+<!ENTITY linkToolbar.accesskey "a">
+<!ENTITY linkToolbar.tooltip "网站导航栏">
+
+<!-- Link Toolbar visibility options -->
+<!ENTITY linkToolbarAlways.label "一直显示">
+<!ENTITY linkToolbarAlways.accesskey "S">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.label "仅需要时显示">
+<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.accesskey "O">
+<!ENTITY linkToolbarNever.label "一律隐藏">
+<!ENTITY linkToolbarNever.accesskey "H">
+
+<!-- Toolbar buttons, menus, and menuitems -->
+<!ENTITY topButton.label "根站点">
+<!ENTITY upButton.label "向上">
+<!ENTITY firstButton.label "首个">
+<!ENTITY prevButton.label "上一个">
+<!ENTITY nextButton.label "下一个">
+<!ENTITY lastButton.label "末个">
+
+<!ENTITY documentButton.label "文档">
+
+<!ENTITY tocButton.label "目录">
+<!ENTITY chapterButton.label "段落">
+<!ENTITY sectionButton.label "片段">
+<!ENTITY subSectionButton.label "小节">
+<!ENTITY appendixButton.label "附录">
+<!ENTITY glossaryButton.label "术语">
+<!ENTITY indexButton.label "索引">
+
+<!ENTITY moreButton.label "更多">
+
+<!ENTITY helpButton.label "帮助">
+<!ENTITY searchButton.label "搜索">
+
+<!ENTITY authorButton.label "作者">
+<!ENTITY copyrightButton.label "版权">
+
+<!ENTITY bookmarkButton.label "书签">
+
+<!ENTITY alternateButton.label "其他版本">
+
+<!ENTITY feedButton.label "订阅">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..3f2a22032e
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..3013e55784
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newMessageCmd.label "消息">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label "联系...">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY sendPage.label "发送页面…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "S">
+
+<!ENTITY contextSendThisPage.label "发送页面…">
+<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey "d">
+<!ENTITY contextSendThisLink.label "发送链接…">
+<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey "k">
+<!ENTITY contextSendImage.label "发送图片…">
+<!ENTITY contextSendImage.accesskey "n">
+<!ENTITY contextSendVideo.label "发送视频…">
+<!ENTITY contextSendVideo.accesskey "n">
+<!ENTITY contextSendAudio.label "发送音频…">
+<!ENTITY contextSendAudio.accesskey "n">
+<!ENTITY contextSendFrame.label "发送框架…">
+<!ENTITY contextSendFrame.accesskey "d">
+
+<!ENTITY sendLinkCmd.label "发送链接…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "d">
+
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..99109d5e44
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY no-properties.label "无属性集。">
+
+<!ENTITY caption.label "元素属性">
+<!ENTITY image-sec.label "图像属性">
+<!ENTITY image-url.label "位置:">
+<!ENTITY image-desc.label "说明:">
+<!ENTITY image-alt.label "替代文本:">
+<!ENTITY image-width.label "宽度:">
+<!ENTITY image-height.label "高度:">
+<!ENTITY image-filesize.label "文件大小:">
+<!ENTITY image-filesize.value "未知">
+<!ENTITY insdel-sec.label "插入/删除 属性">
+<!ENTITY insdel-cite.label "信息:">
+<!ENTITY insdel-date.label "日期:">
+<!ENTITY link-sec.label "链接特性">
+<!ENTITY link-url.label "目标地址:">
+<!ENTITY link-target.label "链接打开位置:">
+<!ENTITY link-type.label "目标类型:">
+<!ENTITY link-lang.label "目标语言">
+<!ENTITY link-rel.label "关系:">
+<!ENTITY link-rev.label "逆关系:">
+<!ENTITY misc-sec.label "其他属性">
+<!ENTITY misc-lang.label "文本语言:">
+<!ENTITY misc-title.label "标题:">
+<!ENTITY misc-tblsummary.label "表格概要:">
+<!ENTITY quote-sec.label "引用属性">
+<!ENTITY quote-cite.label "信息:">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.properties
new file mode 100755
index 0000000000..8288b94e26
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/metadata.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sameWindowText=同一窗口
+newWindowText=新窗口
+parentFrameText=父框架
+sameFrameText=同一框架
+embeddedText=嵌入
+unableToShowProps=无可用属性。
+altTextMissing=丢失
+altTextBlank=空白
+imageSize=%S KB(%S 字节)
+imageSizeUnknown=未知(未缓存)
+imageWidth=%Spx(图形尺寸)
+imageHeight=%Spx(图形尺寸)
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
+# %1$S = language name, %2$S = region name
+languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..633b20e1a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/navigator.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!ENTITY mainWindow.titleprivate "隐私浏览">
+
+<!ENTITY editPageCmd.label "编辑页面">
+<!ENTITY editPageCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY navbarCmd.label "导航工具栏">
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "书签工具栏">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "关闭窗口">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "W">
+
+<!ENTITY minimizeButton.tooltip "最小化">
+<!ENTITY restoreButton.tooltip "恢复">
+
+<!ENTITY feedsMenu.label "订阅此页">
+<!ENTITY feedsMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "菜单栏">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip "书签工具栏">
+<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "导航工具栏">
+
+<!ENTITY editBookmark.done.label "完成">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label "取消">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "R">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY backButton.label "后退">
+<!ENTITY backButton.tooltip "转到上一页">
+<!ENTITY forwardButton.label "前进">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "转到下一页">
+<!ENTITY reloadButton.label "重新加载">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip "重新载入当前页面">
+<!ENTITY stopButton.label "停止">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "停止载入此页面">
+<!ENTITY searchButton.label "检索">
+<!ENTITY searchButton.tooltip "在左边的区域中输入文本并单击 搜索">
+<!ENTITY goButton.label "转到">
+<!ENTITY goButton.tooltip "在左边的区域中输入地址后单击 转到">
+<!ENTITY printButton.label "打印">
+<!ENTITY printButton.tooltip "打印此页面">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip "转到 &vendorShortName; 主页">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip2 "转到 &brandShortName; 主页">
+
+<!ENTITY locationBar.tooltip "输入搜索条件、关键词或网址">
+<!ENTITY locationBar.accesskey "d">
+<!ENTITY locationBar.title "地址">
+<!ENTITY proxyIcon.tooltip "拖放这个图标来建立一个对此页的链接">
+
+<!ENTITY searchItem.title "查找">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "书签">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "书签列表">
+<!ENTITY homeButton.label "主页">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "书签工具栏项目">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "显示更多书签">
+
+<!-- Statusbar -->
+<!ENTITY statusText.label "完成">
+
+<!ENTITY popupIcon.tooltiptext "解锁这个站点的弹出内容">
+
+<!ENTITY viewSecurityInfo.label "查看安全信息">
+<!ENTITY viewSecurityInfo.accesskey "S">
+<!ENTITY viewCertificate.label "查看证书">
+<!ENTITY viewCertificate.accesskey "C">
+<!ENTITY viewCertManager.label "打开证书管理器">
+<!ENTITY viewCertManager.accesskey "M">
+
+<!ENTITY zoomIn.tooltiptext "放大">
+<!ENTITY zoomOut.tooltiptext "缩小">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties
new file mode 100755
index 0000000000..b2a7d30d7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_done=完成
+nv_timeout=已超时
+nv_stopped=已停止
+openFile=打开文件
+uploadFile=上传文件
+
+droponhomebutton=拖放一个链接或者文件以将其设为主页
+droponhometitle=设置主页
+droponhomemsg=您确定要将此文档设为您的新主页吗?
+droponhomeokbutton=设置主页
+
+jserror=此页面上发生了错误。双击此处了解详情。
+
+#SessionHistory.js
+nothingAvailable=(暂无可用)
+
+#nsBrowserStatusHandler.js
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the security certifiate issuer
+securityButtonTooltipSecure=签名者 %S
+securityButtonTooltipMixedContent=警告: 包含未验证内容
+securityButtonTooltipInsecure=显示有关当前页面的的安全性信息
+
+# menu_close labels
+tabs.closeTab.label=关闭标签页
+tabs.closeTab.accesskey=C
+tabs.close.label=关闭
+tabs.close.accesskey=C
+
+tabs.recentlyClosed.format=%2$S %1$S
+
+windows.recentlyClosed.format=%2$S %1$S
+
+tabs.closeWarningTitle=确认关闭
+tabs.closeWarning=当前浏览器窗口中有%S个活动的标签页。是否要全部关闭?
+tabs.closeButton=关闭所有标签页
+tabs.closeWarningPromptMe=关闭多个标签页时警告我
+tabs.historyItem=标签组
+
+menuOpenAllInTabs.label=在标签页中打开书签组
+
+# urlbarBindings.xml
+# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
+# "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
+# e.g. "Search Google for abc"
+# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
+searchFor=通过 %S 搜索 "%S"
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=编辑此书签
+starButtonOff.tooltip=将此页加为书签
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=页面已加为书签
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S 将为您记住此页面。
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=书签已移除
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=编辑此书签
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=移除书签(#1 个)
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[文件夹名称]
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=搜索 %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=SeaMonkey 默认主题。
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=此主题采用系统的样式和颜色以适配其他应用程序。
+
+extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkey 现代。
+extensions.modern@themes.mozilla.org.description=供所有组件使用的现代主题。
+
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..91c044b696
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY tabCmd.label "浏览器标签页 (T)">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
+<!ENTITY openCmd.label "打开网络地址…">
+<!ENTITY openCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY openFileCmd.label "打开文件…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
+
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "关闭其他标签页">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "T">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "关闭右侧标签页">
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "i">
+
+<!ENTITY uploadFile.label "上传文件…">
+<!ENTITY uploadFile.accesskey "F">
+
+<!ENTITY printSetupCmd.label "页面设置…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY findOnCmd.label "在当前页查找…">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY toolbarsCmd.label "显示/隐藏">
+<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY tabbarCmd.label "标签页栏 (T)">
+<!ENTITY tabbarCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY taskbarCmd.label "状态栏">
+<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY componentbarCmd.label "组件栏">
+<!ENTITY componentbarCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "全屏">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.label "使用样式">
+<!ENTITY useStyleSheetMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.label "无">
+<!ENTITY useStyleSheetNone.accesskey "N">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.label "默认样式">
+<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.accesskey "D">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "切换页面方向">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "页面源代码">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "页面信息">
+<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+
+<!-- Go Menu -->
+<!ENTITY goMenu.label "转到">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY goHomeCmd.label "主页">
+<!ENTITY goHomeCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY historyCmd.label "历史">
+<!ENTITY historyCmd.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyCmd.key): This is used only on the mac. -->
+<!ENTITY historyCmd.key "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (history.commandKey): This is used on platforms other
+ than the mac instead of historyCmd.key. -->
+<!ENTITY history.commandKey "h">
+<!ENTITY recentTabs.label "最近关闭的标签页">
+<!ENTITY recentTabs.accesskey "C">
+<!ENTITY recentTabs.commandkey "t">
+<!ENTITY recentWindows.label "最近关闭的窗口">
+<!ENTITY recentWindows.accesskey "W">
+<!ENTITY recentWindows.commandkey "y">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "恢复先前的浏览状态">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.accesskey "R">
+<!ENTITY syncTabsMenu.label "来自其他计算机的标签页">
+<!ENTITY syncTabsMenu.accesskey "O">
+
+<!-- Bookmarks Menu -->
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "书签">
+<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
+<!ENTITY addCurPageCmd.label "将此页面加为书签">
+<!ENTITY addCurPageCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.label "加为书签文件…">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY addCurPageAsCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.label "将此标签组加为书签…">
+<!ENTITY addCurTabsAsCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.label "管理书签">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY manBookmarksCmd.commandkey "b">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY searchInternetCmd.label "搜索互联网 ">
+<!ENTITY searchInternetCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY searchInternet.commandKey "s">
+<!ENTITY translateMenu.label "翻译页面">
+<!ENTITY translateMenu.accesskey "T">
+
+<!ENTITY cookieMessageTitle.label "Cookie 权限已更改">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.label "管理已保存的Cookie">
+<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.label "允许来自此站点的 Cookie">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieAllowCookiesMsg.label "一律允许来自此站点的 Cookie。">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.label "允许来自此站点会话中的 Cookie">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesMsg.label "允许此站点设置 Cookie(仅当前会话)。">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.label "使用默认 Cookie 权限设置">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY cookieCookiesDefaultMsg.label "来自此站点的 Cookie 将依据默认设置接受或阻止。">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.label "阻止来自此站点的 Cookie">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY cookieBlockCookiesMsg.label "一律阻止来自此站点的 Cookie。">
+
+<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "图像权限已变更">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "管理图像权限">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "允许来自此网站的图片">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "一律允许来自此网站的图像。">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "使用默认的图像权限">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultMsg.label "来此此网站的图像将基于默认设置被下载。">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "阻止来自此网站的图像">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "来自此网站的图像将不会被下载。">
+
+<!ENTITY popupsMessageChangeTitle.label "弹出窗口权限已更改">
+<!ENTITY popupAllowCmd.label "允许此网站弹出窗口">
+<!ENTITY popupAllowCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY popupAllowMsg.label "此网站的弹出窗口将会弹出显示。">
+<!ENTITY popupDefaultCmd.label "使用默认弹出窗口权限">
+<!ENTITY popupDefaultCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY popupDefaultMsg.label "此网站的弹出窗口将基于默认设置显示。">
+<!ENTITY popupBlockCmd.label "拦截此网站的弹出窗口">
+<!ENTITY popupBlockCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY popupBlockMsg.label "此网站的弹出窗口将不会显示。">
+<!ENTITY popupsManage.label "管理弹出窗口">
+<!ENTITY popupsManage.accesskey "M">
+
+<!ENTITY cookieCookieManager.label "Cookie 管理器">
+<!ENTITY cookieCookieManager.accesskey "C">
+<!ENTITY cookieImageManager.label "图像管理器">
+<!ENTITY cookieImageManager.accesskey "I">
+<!ENTITY popupsManager.label "弹出窗口管理器">
+<!ENTITY popupsManager.accesskey "o">
+
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "清除隐私数据…">
+<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey "e">
+
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
+<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..32103e1328
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+-->
+
+<!-- Note to localizers, don't localize the strings 'width' or 'height' -->
+<!ENTITY pageInfoWindow.dimensions "width: 100ch; height: 38em;">
+
+<!ENTITY copy.key "C">
+<!ENTITY copy.label "复制">
+<!ENTITY copy.accesskey "C">
+<!ENTITY selectall.key "A">
+<!ENTITY selectall.label "选择全部">
+<!ENTITY selectall.accesskey "A">
+<!ENTITY openHelpMac.key "?">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY copyLinks.label "复制链接(s)">
+<!ENTITY copyLinks.accesskey "L">
+<!ENTITY openInNewTab.label "在新标签页中打开">
+<!ENTITY openInNewTab.accesskey "T">
+<!ENTITY openInNewWindow.label "新窗口中打开">
+<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "W">
+
+<!ENTITY generalTab "综述">
+<!ENTITY generalTab.accesskey "G">
+<!ENTITY generalTitle "标题:">
+<!ENTITY generalURL "地址:">
+<!ENTITY generalType "类型:">
+<!ENTITY generalMode "渲染模式:">
+<!ENTITY generalSize "大小:">
+<!ENTITY generalReferrer "来源网址:">
+<!ENTITY generalSource "来源:">
+<!ENTITY generalModified "修改时间:">
+<!ENTITY generalEncoding2 "文字编码:">
+<!ENTITY generalMetaName "类别">
+<!ENTITY generalMetaContent "内容">
+<!ENTITY generalSecurityDetails "细节">
+<!ENTITY generalSecurityDetails.accesskey "D">
+
+<!ENTITY formsTab "窗体">
+<!ENTITY formsTab.accesskey "F">
+<!ENTITY formAction "窗体行为">
+<!ENTITY formMethod "方法">
+<!ENTITY formName "类别">
+<!ENTITY formEncoding "编码:">
+<!ENTITY formTarget "目标:">
+<!ENTITY formFields "字段:">
+<!ENTITY formLabel "标签">
+<!ENTITY formFName "字段名">
+<!ENTITY formType "类型">
+<!ENTITY formCValue "当前值">
+
+<!ENTITY linksTab "链接">
+<!ENTITY linksTab.accesskey "L">
+<!ENTITY linkName "类别">
+<!ENTITY linkAddress "地址">
+<!ENTITY linkType "类型">
+<!ENTITY linkTarget "目标">
+<!ENTITY linkAccessKey "访问键">
+
+<!ENTITY mediaTab "媒体">
+<!ENTITY mediaTab.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaURL "地址:">
+<!ENTITY mediaAlt "变换文本:">
+<!ENTITY mediaLocation "位置:">
+<!ENTITY mediaText "候补文本:">
+<!ENTITY mediaAltHeader "备用文字">
+<!ENTITY mediaAddress "地址">
+<!ENTITY mediaType "类型">
+<!ENTITY mediaSize "大小">
+<!ENTITY mediaCount "数量">
+<!ENTITY mediaDimensions "指定尺寸:">
+<!ENTITY mediaPhysDimensions "实际尺寸:">
+<!ENTITY mediaTitle "标题:">
+<!ENTITY mediaDimension "尺寸:">
+<!ENTITY mediaLongdesc "详细描述:">
+<!ENTITY mediaBlockImage.accesskey "B">
+<!ENTITY mediaSaveAs "另存为…">
+<!ENTITY mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY mediaSaveAs2.accesskey "e">
+<!ENTITY mediaPreview "媒体预览:">
+
+<!ENTITY feedTab "收取点">
+<!ENTITY feedTab.accesskey "F">
+<!ENTITY feedSubscribe "订阅">
+<!ENTITY feedSubscribe.accesskey "u">
+
+<!ENTITY permTab "权限">
+<!ENTITY permTab.accesskey "P">
+<!ENTITY permUseDefault "使用默认设置">
+<!ENTITY permAskAlways "每次都问我">
+<!ENTITY permAllow "是">
+<!ENTITY permAllowSession "在当前会话中允许">
+<!ENTITY permBlock "阻止">
+<!ENTITY permissionsFor "权限,对于:">
+<!ENTITY permImage "载入图像">
+<!ENTITY permPopup "打开弹出窗口">
+<!ENTITY permCookie "设置 Cookie">
+<!ENTITY permNotifications "显示通知">
+<!ENTITY permInstall "安装扩展或主题">
+<!ENTITY permGeo "共享位置信息">
+
+<!ENTITY securityTab "安全">
+<!ENTITY securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY securityHeader "此页的安全信息">
+<!ENTITY securityView.certView "查看证书">
+<!ENTITY securityView.accesskey "V">
+<!ENTITY securityView.unknown "未知">
+
+
+<!ENTITY securityView.identity.header "网站身份">
+<!ENTITY securityView.identity.owner "Owner: ">
+<!ENTITY securityView.identity.domain "Web site: ">
+<!ENTITY securityView.identity.verifier "Verified by: ">
+
+<!ENTITY securityView.identity.validity "过期时间:">
+
+<!ENTITY securityView.privacy.header "隐私和历史记录">
+<!ENTITY securityView.privacy.history "在今天之前我访问过这个网站吗?">
+<!ENTITY securityView.privacy.cookies "此网站在我的计算机上存储了 Cookie 信息吗? ">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies "查看 Cookie">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies.accessKey "k">
+<!ENTITY securityView.privacy.passwords "我保存过该网站的任何密码吗? ">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords "查看已保存密码">
+<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords.accessKey "w">
+
+<!ENTITY securityView.technical.header "技术细节">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100755
index 0000000000..b2cbc283ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=页信息 - %S
+pageInfo.frame.title=框架信息 - %S
+
+noPageTitle=无标题页
+pageTitle=%S:
+unknown=未知
+default=默认值
+notSet=未指明
+yes=是
+no=不
+
+mediaImg=图像
+mediaVideo=视频
+mediaAudio=音频
+mediaBGImg=背景
+mediaBorderImg=边框
+mediaListImg=项目
+mediaCursor=光标
+mediaObject=对象
+mediaEmbed=嵌入
+mediaLink=图标
+mediaInput=输入
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx × %Spx
+mediaSelectFolder=请选择保存图像的文件夹
+mediaBlockImage=阻止来自 %S 的图像
+mediaUnknownNotCached=未知(未缓存)
+mediaImageType=%S 图像
+mediaAnimatedType=动画 %S 图像
+
+mediaAnimatedImageType=%S 图像 (动画,%S 帧)
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (缩放至 %Spx × %Spx)
+
+generalQuirksMode=怪异模式
+generalStrictMode=标准规范模式
+generalNotCached=未缓存
+generalDiskCache=磁盘缓存
+generalMemoryCache=内存缓存
+generalSize=%S KB(%S 字节)
+generalMetaTag=元信息 (1 个标签)
+generalMetaTags=元信息 (%S 个标签)
+generalSiteIdentity=此网站所有者为 %S \n并已被 %S 验证
+
+formTitle=来自%S:
+formUntitled=未命名表格:
+formDefaultTarget=无(在同一个窗口内打开)
+formChecked=检查过的
+formUnchecked=未检查过
+formPassword=*******
+
+linkAnchor=锚标
+linkArea=链接区域
+linkSubmission=表单提交
+linkSubmit=提交查询
+linkRel=相关项目
+linkStylesheet=样式表单
+linkRev=反向链接
+linkX=简单 XLink
+linkScript=脚本
+linkScriptInline=内联
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=元素
+feedXML=XML
+
+securityNoOwner=此网站未提供标识信息。
+securityOneVisit=是,仅一次
+securityNVisits=是,%S 次
+securityNoEncryption=连接未加密
+securityNone1=此网站 %S 不支持加密您正在查看的页面。
+securityNone2=未经加密的信息在通过互联网发送的传输过程中可被他人窥探其内容。
+securityNone3=您当前查看的页面未被加密。
+# LOCALIZATION NOTE (securityEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+securityEncryptionWithBits=连接已加密(%1$S,%2$S 位密钥)
+securityEncryption1=您当前查看的页面在传送到互联网之前已被加密。
+securityEncryption2=加密能有效防止未经授权者查阅这些在计算机间传递的信息。因此,此页面经过网络的时候,很难被任何无关者窥探到其内容。
+securityMixedContent=连接已部分加密
+securityMixed1=您正在查看的页面中部分内容通过互联网传送时并未被加密。
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=是的,共 #1 次
+securityNoVisits=没有
+
+permissions.useDefault=使用默认值
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/region.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/region.properties
new file mode 100755
index 0000000000..52e9f65f39
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# navigator.properties
+#
+# all.js
+#
+browser.startup.homepage=http://www.seamonkey-project.org/start/
+browser.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+
+browser.translation.service=http://translate.google.cn/translate?prev=/language_tools&u=
+browser.translation.serviceDomain=translate.google.cn
+browser.validate.html.service=http://validator.w3.org/check?charset=%28detect+automatically%29&doctype=Inline&uri=
+
+#config.js
+#
+startup.homepage_override_url=http://www.seamonkey-project.org/start/
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=我的 Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
+browser.contentHandlers.types.2.title=AOL 阅读器
+browser.contentHandlers.types.2.uri=http://reader.aol.com/#quickadd/%s
+browser.contentHandlers.types.3.title=Digg 阅读器
+browser.contentHandlers.types.3.uri=http://digg.com/reader/search/%s
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..bc2a6aaff8
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY untitledTab "(无标题)">
+<!ENTITY newTab.label "新建标签页">
+<!ENTITY newTab.accesskey "N">
+<!ENTITY closeTab.label "关闭标签页">
+<!ENTITY closeTab.accesskey "C">
+<!ENTITY closeOtherTabs.label "关闭其他标签页">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the
+direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say
+left instead of right. -->
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "关闭右侧标签页">
+<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "i">
+<!ENTITY reloadAllTabs.label "重新载入全部标签页">
+<!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "A">
+<!ENTITY reloadTab.label "重载标签页">
+<!ENTITY reloadTab.accesskey "R">
+<!ENTITY bookmarkGroup.label "将这组标签添加为书签">
+<!ENTITY bookmarkGroup.accesskey "B">
+<!ENTITY closeTabButton.tooltip "关闭当前标签页">
+<!ENTITY newTabButton.tooltip "打开新标签页">
+<!ENTITY listAllTabs.tooltip "列出全部标签页">
+<!ENTITY undoCloseTab.label "恢复关闭的标签页">
+<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "U">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100755
index 0000000000..6d595367a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.loading=载入中…
+tabs.untitled=(Untitled)
+tabs.closeWarningTitle=确认关闭其他标签
+tabs.closeWarning=您即将关闭 %S 个其他标签页。您确定要继续吗?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningOther):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningOther=您即将关闭其他 #1 个标签页。确定要继续吗?
+tabs.closeButton=关闭其他标签
+tabs.closeWarningPromptMe=当我试图关闭其他标签时提示我
+
+tabs.closeWarningTitleAll=确认关闭
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningAll=当前浏览器窗口中有 #1 个活动的标签页。是否要全部关闭?
+tabs.closeButtonAll=关闭所有标签页
+tabs.closeWarningPromptMeAll=关闭多个标签页时警告我
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items were moved from /chrome/common/places/places.properties.
+# Now they are not specific to bookmarks.
+tabs.openWarningTitle=确认打开
+tabs.openWarningMultipleBranded=您将要打开 %S 个标签页。一并载入太多页面可能会减慢 %S 的运行。您确定要一并打开吗?
+tabs.openButtonMultiple=打开多个标签页
+tabs.openWarningPromptMeBranded=当打开多个标签页会减慢 %S 运行时发出警告
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100755
index 0000000000..312c4b2c20
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=打开新标签页
+taskbar.tasks.newTab.description=打开新的浏览器标签页。
+taskbar.tasks.newWindow.label=打开新窗口
+taskbar.tasks.newWindow.description=打开新的浏览器窗口。
+taskbar.tasks.newPrivate.label=打开隐私窗口
+taskbar.tasks.newPrivate.description=打开一个新的隐私浏览窗口。
+taskbar.tasks.mailWindow.label=打开邮件和新闻组
+taskbar.tasks.mailWindow.description=打开邮件和新闻组窗口。
+taskbar.tasks.composeMessage.label=编写新消息
+taskbar.tasks.composeMessage.description=编写新消息。
+taskbar.tasks.openAddressBook.label=打开通讯录
+taskbar.tasks.openAddressBook.description=打开您的通讯录。
+taskbar.tasks.openEditor.label=打开新的编写器页面
+taskbar.tasks.openEditor.description=打开新的编写器页面。
+taskbar.frequent.label=频度
+taskbar.recent.label=最近
+
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..4a9fc590c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..3967b51d14
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY validatePage.label "验证此页语法">
+<!ENTITY validatePage.accesskey "V">
+<!ENTITY allowRemoteDebugging.label "允许远程调试">
+<!ENTITY allowRemoteDebugging.accesskey "A">
+
+<!ENTITY devToolsCmd.keycode "VK_F12">
+<!ENTITY devToolsCmd.keytext "F12">
+
+<!ENTITY devtoolsConnect.label "连接…">
+<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey "e">
+
+<!ENTITY browserConsoleCmd.label "浏览器控制台">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.commandkey "Ζ">
+<!ENTITY browserConsoleCmd.accesskey "B">
+
+<!ENTITY responsiveDesignTool.label "响应式设计视图">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "R">
+<!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
+
+<!ENTITY eyedropper.label "取色器">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
+ - in the Tools menu. See bug 653093.
+ - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+ - and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+ - prototyping, experimentation and convenient scripting.
+ -
+ - It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+ - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+ - approximation to it or choose a word (or words) that means
+ - "simple discardable text editor". -->
+<!ENTITY scratchpad.label "代码草稿纸">
+<!ENTITY scratchpad.accesskey "S">
+<!ENTITY scratchpad.keycode "VK_F4">
+<!ENTITY scratchpad.keytext "F4">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+ - application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. -->
+<!ENTITY browserToolboxMenu.label "浏览器工具箱">
+<!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY browserToolboxCmd.commandkey "I">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+ - application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+ - This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds. -->
+<!ENTITY browserContentToolboxMenu.label "浏览器内容工具箱">
+<!ENTITY browserContentToolboxMenu.accesskey "x">
+
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "关闭开发者工具栏">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label "开发者工具栏">
+<!ENTITY devToolbarMenu.accesskey "D">
+
+<!ENTITY webide.label "WebIDE">
+<!ENTITY webide.accesskey "W">
+<!ENTITY webide.keycode "VK_F8">
+<!ENTITY webide.keytext "F8">
+
+<!ENTITY devToolbar.keycode "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext "F2">
+
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.label "切换工具箱">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.accesskey "T">
+<!ENTITY devToolboxMenuItem.keytext "I">
+
+<!ENTITY devToolbarToolsButton.tooltip "切换开发者工具">
+
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label "获取更多工具">
+<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey "M">
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..b293ef4d17
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE: RTL languages may wish to switch these -->
+
+<!ENTITY goBackCmd.keyCode "VK_LEFT">
+<!ENTITY goForwardCmd.keyCode "VK_RIGHT">