summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r--l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e186c504ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S несумяшчальна з %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=Праца %1$S у %2$S не была праверана, таму яно было адключана.
+notification.unsigned=Праца %1$S у %2$S не была праверана. Працягвайце з асцярогай.
+notification.unsigned.link=Больш звестак
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S забаронены, бо маюцца праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці.
+notification.blocked.link=Больш звестак
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Вядома, што %1$S мае праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці.
+notification.softblocked.link=Больш звестак
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
+notification.outdated.link=Абнавіць зараз
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S вядомы як прыступны і павінны быць абноўлены.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Абнавіць зараз
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S вядомы як прыступны. Карыстацеся абачліва.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Падрабязней
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S будзе выдалены пасля закрыцця гэтай карткі.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Здарылася памылка падчас сцягвання %1$S.
+notification.downloadError.retry=Паспрабаваць зноў
+notification.downloadError.retry.tooltip=Паспрабаваць сцягнуць гэты дадатак зноў
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Здарылася памылка падчас усталявання %1$S.
+notification.installError.retry=Паспрабаваць зноў
+notification.installError.retry.tooltip=Паспрабаваць сцягнуць і ўсталяваць гэты дадатак зноў
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S будзе хутка усталявана.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S несумяшчальна з %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=Праца %1$S у %2$S не была праверана, таму яно было адключана.
+details.notification.unsigned=Праца %1$S у %2$S не была праверана. Працягвайце з асцярогай.
+details.notification.unsigned.link=Больш звестак
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S забаронены, бо маюцца праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці.
+details.notification.blocked.link=Падрабязней
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Вядома, што %1$S мае праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці.
+details.notification.softblocked.link=Падрабязней
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
+details.notification.outdated.link=Абнавіць зараз
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S вядомы як прыступны і павінны быць абноўлены.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Абнавіць зараз
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S вядомы як прыступны. Карыстацеся абачліва.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Падрабязней
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S wбудзе выдалены пасля закрыцця гэтай карткі.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S будзе хутка усталявана.
+
+type.extension.name=Пашырэнні
+type.themes.name=Тэмы
+type.locale.name=Мовы
+type.plugin.name=Плагіны
+type.dictionary.name=Слоўнікі
+type.service.name=Службы
+type.legacy.name=Састарэлыя пашырэнні
+type.unsupported.name=Не падтрымліваецца
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Персаналізуйце свой %S
+listHeading.extension=Кіруйце сваімі пашырэннямі
+listHeading.shortcuts=Кіраваць спалучэннямі клавіш пашырэнняў
+listHeading.theme=Кіруйце сваімі тэмамі
+listHeading.plugin=Кіруйце сваімі плагінамі
+listHeading.locale=Кіруйце сваімі мовамі
+listHeading.dictionary=Кіруйце сваімі слоўнікамі
+
+searchLabel.extension=Знайсці іншыя пашырэнні
+searchLabel.theme=Знайсці іншыя тэмы