diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/preferences/receipts.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/mail/messenger/preferences/receipts.ftl | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a6bd8c174 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Confirmacions de recepció + +return-receipt-checkbox = + .label = Quan s'enviïn missatges, sempre sol·licita una confirmació de recepció + .acceskey = Q + +receipt-arrive-label = Quan arribi una confirmació de recepció: + +receipt-leave-radio = + .label = Deixa-la a la safata d'entrada + .acceskey = i + +receipt-move-radio = + .label = Mou-la a la carpeta «Enviats» + .acceskey = M + +receipt-request-label = Quan rebi una sol·licitud per a una confirmació de recepció: + +receipt-return-never-radio = + .label = No l'enviïs mai + .acceskey = N + +receipt-return-some-radio = + .label = Permet-la per a alguns missatges + .acceskey = r + +receipt-not-to-cc = + .value = Si no sóc a la part del missatge A o Cc: + .acceskey = C + +receipt-send-never-label = + .label = No l'enviïs mai + +receipt-send-always-label = + .label = Envia-la sempre + +receipt-send-ask-label = + .label = Demana-m'ho + +sender-outside-domain = + .value = Si el remitent és fora del meu domini: + .acceskey = t + +other-cases-label = + .value = En tots els altres casos: + .acceskey = a |