diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/mailnews/start.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ca/suite/chrome/mailnews/start.dtd | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/start.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a7149c41ce --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/start.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY startpage.title "Us donem la benvinguda a la Missatgeria del &brandShortName;"> +<!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY headline.label 'Us donem la benvinguda a la Missatgeria del <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;</a>!'> +<!ENTITY description.label "La Missatgeria del &brandShortName; és un potent client de correu i grups de discussió lliure. S'hi implementa una avançada detecció del correu brossa i altres característiques pioneres."> +<!ENTITY features.title "Característiques"> +<!ENTITY feat_multiacc.label "Múltiples comptes"> +<!ENTITY feat_junk.label "Detecció de correu brossa"> +<!ENTITY feat_feeds.label "Lector de canals"> +<!ENTITY feat_filters.label "Filtres de missatge"> +<!ENTITY feat_htmlmsg.label "Missatges HTML"> +<!ENTITY feat_abook.label "Llibreta d'adreces"> +<!ENTITY feat_tags.label "Etiquetes i vistes de missatge personalitzables"> +<!ENTITY feat_integration.label "Estreta integració amb el conjunt d'aplicacions del &brandShortName;"> +<!ENTITY dict.title "Diccionaris"> +<!ENTITY dict_intro.label "Els diccionaris serveixen per comprovar l'ortografia dels vostres missatges."> +<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY dict_info.label 'Es poden instal·lar llengües addicionals de la secció de +<a id="dictURL" href="">diccionaris</a> del +<a href="https://addons.mozilla.org/seamonkey/">Mozilla Add-ons</a>.'> +<!ENTITY info.title "Més informació"> +<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties --> +<!ENTITY info_bugs.label '<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Agraïm</a> informes sobre errors i sol·licituds de noves característiques, però abans de res llegiu les <a id="releaseNotesURL" href="">notes de la versió</a> i consulteu el +<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.'> |