diff options
Diffstat (limited to 'l10n-da/mail/messenger/preferences')
18 files changed, 1768 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a52ebaf37b --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settingsTitle = Indstillinger for godkendelse +account-channelTitle = Standardkanaler diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cff148894 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = Programdetaljer + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +remove-app-button = + .label = Fjern + .accesskey = F diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc0db3f5cc --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Stikord for påmindelse om vedhæftning af fil + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } vil advare dig ved manglende vedhæftning af fil, hvis du er ved at sende en meddelelse, der indeholder et af disse ord. + +keyword-new-button = + .label = Nyt… + .accesskey = N + +keyword-edit-button = + .label = Rediger… + .accesskey = R + +keyword-remove-button = + .label = Slet + .accesskey = S + +new-keyword-title = Nyt stikord +new-keyword-label = Stikord: + +edit-keyword-title = Rediger stikord +edit-keyword-label = Stikord: diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6c5f8d242 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = Farver + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 47em !important + *[other] width: 47em !important + } + +colors-dialog-legend = Tekst og baggrund + +text-color-label = + .value = Tekst: + .accesskey = T + +background-color-label = + .value = Baggrund: + .accesskey = B + +use-system-colors = + .label = Anvend systemfarver + .accesskey = s + +colors-link-legend = Linkfarver + +link-color-label = + .value = Ubesøgte links: + .accesskey = U + +visited-link-color-label = + .value = Besøgte links: + .accesskey = e + +underline-link-checkbox = + .label = Understreg links + .accesskey = n + +override-color-label = + .value = Tilsidesæt de angivne farver i indholdet og brug i stedet mine valg ovenfor: + .accesskey = i + +override-color-always = + .label = Altid + +override-color-auto = + .label = Kun ved temaer med høj kontrast + +override-color-never = + .label = Aldrig diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bcf6262a5 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Brug udbyder + .accesskey = u + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (standard) + .tooltiptext = Brug standard-URL'en til DNS-opslag over HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Tilpasset + .accesskey = e + .tooltiptext = Angiv den URL, du foretrækker til DNS-opslag over HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = Tilpasset + +connection-dialog-window = + .title = Forbindelsesindstillinger + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 49em !important + } + +connection-proxy-legend = Konfigurer proxy til at tilgå internettet + +proxy-type-no = + .label = Ingen proxy + .accesskey = I + +proxy-type-wpad = + .label = Auto-detekter proxy-indstillinger for dette netværk + .accesskey = A + +proxy-type-system = + .label = Brug systemets proxy-indstillinger + .accesskey = r + +proxy-type-manual = + .label = Manuel proxy-konfiguration + .accesskey = M + +proxy-http-label = + .value = HTTP proxy: + .accesskey = h + +http-port-label = + .value = Port: + .accesskey = p + +proxy-http-sharing = + .label = Brug også denne proxy til HTTPS + .accesskey = x + +proxy-https-label = + .value = HTTPS-proxy: + .accesskey = S + +ssl-port-label = + .value = Port: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS vært: + .accesskey = c + +socks-port-label = + .value = Port: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = 4 + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = 5 + +proxy-type-auto = + .label = Automatisk proxy-konfigurations-URL: + .accesskey = U + +proxy-reload-label = + .label = Genindlæs + .accesskey = e + +no-proxy-label = + .value = Ingen proxy for: + .accesskey = n + +no-proxy-example = Fx .mozilla.org, .net.dk, 192.168.1.0/24 + +# Note: Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1. +no-proxy-localhost-label = Forbindelser til localhost, 127.0.0.1 og ::1 er aldrig forbundet via en proxy. + +proxy-password-prompt = + .label = Spørg ikke efter godkendelse, hvis adgangskoden er gemt + .accesskey = g + .tooltiptext = Denne indstilling godkender dig automatisk overfor proxy-servere, når du har gemt login-informationer til dem. Du bliver spurgt, hvis godkendelsen slår fejl. + +proxy-remote-dns = + .label = Proxy-DNS ved brug af SOCKS v5 + .accesskey = D + +proxy-enable-doh = + .label = Aktiver DNS via HTTPS + .accesskey = k diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d3f05a71d --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Cookies + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Søg: + .accesskey = S + +cookies-on-system-label = Følgende cookies er gemt på din computer: + +treecol-site-header = + .label = Websted + +treecol-name-header = + .label = Cookie-navn + +props-name-label = + .value = Navn: +props-value-label = + .value = Indhold: +props-domain-label = + .value = Vært: +props-path-label = + .value = Sti: +props-secure-label = + .value = Send for: +props-expires-label = + .value = Udløber: +props-container-label = + .value = Container: + +remove-cookie-button = + .label = Fjern cookie + .accesskey = F + +remove-all-cookies-button = + .label = Fjern alle cookies + .accesskey = a + +cookie-close-button = + .label = Luk + .accesskey = L diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59fd0a0075 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = Indstillinger for app-ikon + .style = width: 35em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = Animer app-ikonet når en ny meddelelse modtages + .accesskey = A + +dock-icon-legend = App-ikon-mærke + +dock-icon-show-label = + .value = Mærk app-ikonet med: + +count-unread-messages-radio = + .label = Antal ulæste meddelelser + .accesskey = u + +count-new-messages-radio = + .label = Antal meddelelser + .accesskey = n + +notification-settings-info = Du kan deaktivere mærket på meddelelsessiden i systemindstillingerne. diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e75e2a7d8f --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Standard ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Standard + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Skrifttyper & tegnkodning + +fonts-language-legend = + .value = Skrifttyper for: + .accesskey = f + +fonts-proportional-label = + .value = Proportional: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latinsk +font-language-group-japanese = + .label = Japansk +font-language-group-trad-chinese = + .label = Kinesisk, traditionelt (Taiwan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Kinesisk, forenklet +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Kinesisk, traditionelt (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Koreansk +font-language-group-cyrillic = + .label = Kyrillisk +font-language-group-el = + .label = Græsk +font-language-group-other = + .label = Andre skriftsystemer +font-language-group-thai = + .label = Thai +font-language-group-hebrew = + .label = Hebræisk +font-language-group-arabic = + .label = Arabisk +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagari +font-language-group-tamil = + .label = Tamilsk +font-language-group-armenian = + .label = Armensk +font-language-group-bengali = + .label = Bengali +font-language-group-canadian = + .label = Forenet Canadisk +font-language-group-ethiopic = + .label = Ethiopisk +font-language-group-georgian = + .label = Georgisk +font-language-group-gujarati = + .label = Gujarati +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +font-language-group-khmer = + .label = Khmer +font-language-group-malayalam = + .label = Malayalam +font-language-group-math = + .label = Matematisk +font-language-group-odia = + .label = Oriya +font-language-group-telugu = + .label = Telugu +font-language-group-kannada = + .label = Kannada +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhala +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetansk + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Sans Serif + +font-size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = ø + +font-size-monospace-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = r + +font-serif-label = + .value = Serif: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Sans-serif: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Monospatieret: + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = Minimum skriftstørrelse: + .accesskey = i + +min-size-none = + .label = Ingen + +## Fonts in message + +font-control-legend = Vælg skrifttype + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Tillad meddelelser at bruge andre skrifttyper + .accesskey = T + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Anvend skrifttype med fast bredde til ren tekst-meddelelser + .accesskey = F + +## Language settings + +text-encoding-legend = Tegnkodning + +text-encoding-description = Sæt standardtegnkodning for udgående og indkommende meddelelser + +font-outgoing-email-label = + .value = Udgående meddelelser: + .accesskey = u + +font-incoming-email-label = + .value = Indkommende meddelelser: + .accesskey = d + +default-font-reply-checkbox = + .label = Anvend standardtegnkodning i svar, når det er muligt + .accesskey = o diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..869808fe1a --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Flyt op + .accesskey = o + +languages-customize-movedown = + .label = Flyt ned + .accesskey = n + +languages-customize-remove = + .label = Fjern + .accesskey = F + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje... + +languages-customize-add = + .label = Tilføj + .accesskey = T + +messenger-languages-window = + .title = Indstillinger for sprog i { -brand-short-name } + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge. + +messenger-languages-search = Søg efter flere sprog ... + +messenger-languages-searching = + .label = Søger efter sprog… + +messenger-languages-downloading = + .label = Henter… + +messenger-languages-select-language = + .label = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje… + .placeholder = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje… + +messenger-languages-installed-label = Installerede sprog +messenger-languages-available-label = Tilgængelige sprog + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan ikke opdatere dine sprog i øjeblikket. Kontroller, at du har forbindelse til internettet, og prøv igen. diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c4dc19557 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Nyt mærkat + +tag-name-label = + .value = Mærkatnavn: + .accesskey = M + diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1bfff2e945 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Definer meddelelse om ny mail + +customize-alert-description = Vælg hvilke felter der vises i boksen: + +preview-text-checkbox = + .label = Udsnit af meddelelsen + .accesskey = U + +subject-checkbox = + .label = Emne + .accesskey = E + +sender-checkbox = + .label = Afsender + .accesskey = A + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Vis meddelelse om nye meddelelser i + .accesskey = V + +open-time-label-after = + .value = sekunder diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2e4aafc60 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Offline-indstillinger + +autodetect-online-label = + .label = Brug automatisk den konstaterede online-tilstand + .accesskey = B + +startup-label = Tilstand ved opstart: + +status-radio-remember = + .label = Husk sidste online-status + .accesskey = H + +status-radio-ask = + .label = Spørg mig efter online-status + .accesskey = m + +status-radio-always-online = + .label = Online + .accesskey = o + +status-radio-always-offline = + .label = Start altid offline + .accesskey = f + +going-online-label = Send meddelelser i Udbakke, når jeg går online? + +going-online-auto = + .label = Ja + .accesskey = J + +going-online-not = + .label = Nej + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = Spørg mig + .accesskey = S + +going-offline-label = Hent meddelelser til offline-brug, når jeg går offline? + +going-offline-auto = + .label = Ja + .accesskey = a + +going-offline-not = + .label = Nej + .accesskey = e + +going-offline-ask = + .label = Spørg mig + .accesskey = p diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5c623f952 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Gemte logins +window-close = + .key = w +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-altshortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopier URL + .accesskey = U +copy-username-cmd = + .label = Kopier brugernavn + .accesskey = o +edit-username-cmd = + .label = Rediger brugernavn + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Kopier adgangskode + .accesskey = K +edit-password-cmd = + .label = Rediger adgangskode + .accesskey = e +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = Søg +column-heading-provider = + .label = Udbyder +column-heading-username = + .label = Brugernavn +column-heading-password = + .label = Adgangskode +column-heading-time-created = + .label = Først brugt +column-heading-time-last-used = + .label = Senest brugt +column-heading-time-password-changed = + .label = Senest ændret +column-heading-times-used = + .label = Gange brugt +remove = + .label = Fjern + .accesskey = F +import = + .label = Importer… + .accesskey = I +close-button = + .label = Luk + .accesskey = L + +show-passwords = + .label = Vis adgangskoder + .accesskey = d +hide-passwords = + .label = Skjul adgangskoder + .accesskey = d +logins-description-all = Der er gemt login-oplysninger til disse udbydere på din computer +logins-description-filtered = Disse logins svarer til din søgning: +remove-all = + .label = Fjern alle + .accesskey = a +remove-all-shown = + .label = Fjern alle viste + .accesskey = a +remove-all-passwords-prompt = Er du sikker på, at du vil fjerne alle adgangskoder? +remove-all-passwords-title = Fjern alle adgangskoder +no-master-password-prompt = Er du sikker på, at du vil vise dine adgangskoder? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Bekræft din identitet for at vise de gemte adgangskoder. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = vise de gemte adgangskoder + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88eac1a3e2 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = Undtagelser + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +website-address-label = + .value = Adresse på websted: + .accesskey = d + +block-button = + .label = Bloker + .accesskey = B + +allow-session-button = + .label = Tillad for session + .accesskey = s + +allow-button = + .label = Tillad + .accesskey = T + +treehead-sitename-label = + .label = Websted + +treehead-status-label = + .label = Status + +remove-site-button = + .label = Fjern websted + .accesskey = F + +remove-all-site-button = + .label = Fjern alle websteder + .accesskey = a + +cancel-button = + .label = Fortryd + .accesskey = o + +save-button = + .label = Gem ændringer + .accesskey = G + +permission-can-label = Tillad +permission-can-access-first-party-label = Tillad kun for det oprindelige websted +permission-can-session-label = Tillad for session +permission-cannot-label = Bloker + +invalid-uri-message = Angiv gyldigt værtsnavn +invalid-uri-title = Ugyldigt værtsnavn diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8934addd2b --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,901 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Luk + +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Indstillinger + *[other] Indstillinger + } + +pane-general-title = Generelt +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Redigering +category-compose = + .tooltiptext = Redigering + +pane-privacy-title = Privatliv & sikkerhed +category-privacy = + .tooltiptext = Privatliv & sikkerhed + +pane-chat-title = Chat +category-chat = + .tooltiptext = Chat + +pane-calendar-title = Kalender +category-calendar = + .tooltiptext = Kalender + +general-language-and-appearance-header = Sprog og udseende + +general-incoming-mail-header = Indgående meddelelser + +general-files-and-attachment-header = Filer og vedhæftninger + +general-tags-header = Mærker + +general-reading-and-display-header = Læsning & visning + +general-updates-header = Opdateringer + +general-network-and-diskspace-header = Netværk & diskplads + +general-indexing-label = Indeksering + +composition-category-header = Skrivning + +composition-attachments-header = Vedhæftede filer + +composition-spelling-title = Stavning + +compose-html-style-title = HTML-stil + +composition-addressing-header = Adresser + +privacy-main-header = Privatliv + +privacy-passwords-header = Adgangskoder + +privacy-junk-header = Spam + +collection-header = Indsamling og brug af data i { -brand-short-name } + +collection-description = Vi stræber efter at give dig mulighed for selv at vælge og indsamler kun, hvad vi har brug for til at forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi spørger altid om din tilladelse, før vi modtager personlig information. +collection-privacy-notice = Privatlivspolitik + +collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillader ikke længere, at { -vendor-short-name } indsamler teknisk data og data om brug. Alle tidligere data vil blive slettet indenfor 30 dage. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Læs mere + +collection-health-report = + .label = Tillad at { -brand-short-name } indsender tekniske data og data om brug til { -vendor-short-name } + .accesskey = i +collection-health-report-link = Læs mere + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Data-rapportering er deaktiveret for denne build-konfiguration + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne + .accesskey = f +collection-backlogged-crash-reports-link = Læs mere + +privacy-security-header = Sikkerhed + +privacy-scam-detection-title = Svindelmails + +privacy-anti-virus-title = Antivirus + +privacy-certificates-title = Certifikater + +chat-pane-header = Chat + +chat-status-title = Status + +chat-notifications-title = Beskeder + +chat-pane-styling-header = Stil + +choose-messenger-language-description = Vælg det sprog, der skal bruges i brugerfladen i { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Vælg alternativer… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Genstart { -brand-short-name } for at anvende ændringerne +confirm-messenger-language-change-button = Anvend og genstart + +update-setting-write-failure-title = Kunne ikke gemme indstillinger for opdatering + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gemte ikke ændringen. Bemærk, at for at kunne gemme ændringer, skal der være tilladelse til at skrive til den nedennævnte fil. Du eller en systemadministrator kan måske løse problemet ved at give gruppen Users fuld kontrol over filen. + +update-in-progress-title = Opdaterer… + +update-in-progress-message = Skal { -brand-short-name } fortsætte med denne opdatering? + +update-in-progress-ok-button = &Annuller +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Fortsæt + +addons-button = Udvidelser og temaer + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Indtast dine login-informationer til Windows for at oprette en hovedadgangskode. Dette hjælper med at beskytte dine kontis sikkerhed. + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = oprette en hovedadgangskode + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = { -brand-short-name } startside + +start-page-label = + .label = Vis startsiden i meddelelsesområdet, når { -brand-short-name } starter + .accesskey = V + +location-label = + .value = Startside: + .accesskey = S +restore-default-label = + .label = Gendan standard + .accesskey = G + +default-search-engine = Standardsøgetjeneste +add-search-engine = + .label = Tilføj fra fil + .accesskey = F +remove-search-engine = + .label = Fjern + .accesskey = r + +minimize-to-tray-label = + .label = Flyt { -brand-short-name } til systembakken, når programmet minimeres + .accesskey = m + +new-message-arrival = Når der kommer nye meddelelser: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Afspil den følgende lydfil: + *[other] Afspil en lyd + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] n + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = Afspil + .accesskey = A + +change-dock-icon = Skift indstillinger for app-ikon +app-icon-options = + .label = Indstillinger for app-ikon… + .accesskey = I + +notification-settings = Meddelelser og standardlyden kan deaktiveres på meddelelsessiden i systemindstillingerne. + +animated-alert-label = + .label = Vis en pop op-meddelelse + .accesskey = p +customize-alert-label = + .label = Tilpas… + .accesskey = T + +tray-icon-label = + .label = Vis ikon i systembakken + .accesskey = k + +mail-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd ved modtagelse af ny mail + .accesskey = y +mail-custom-sound-label = + .label = Anvend følgende lydfil + .accesskey = n +mail-browse-sound-button = + .label = Gennemse… + .accesskey = e + +enable-gloda-search-label = + .label = Aktiver global søgning og indeksering + .accesskey = A + +datetime-formatting-legend = Dato- og tidsformat +language-selector-legend = Sprog + +allow-hw-accel = + .label = Brug hardware-acceleration hvor muligt + .accesskey = h + +store-type-label = + .value = Lagertype for meddelelser for nye konti: + .accesskey = L + +mbox-store-label = + .label = En fil pr. mappe (mbox) +maildir-store-label = + .label = En fil pr. meddelelse (maildir) + +scrolling-legend = Scrolling +autoscroll-label = + .label = Brug autoscrolling + .accesskey = B +smooth-scrolling-label = + .label = Brug blød scrolling + .accesskey = r + +system-integration-legend = Systemintegration +always-check-default = + .label = Undersøg altid om { -brand-short-name } er standardmailprogrammet, når det startes + .accesskey = U +check-default-button = + .label = Undersøg nu… + .accesskey = n + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Søgning + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Tillad { search-engine-name } at søge efter meddelelser + .accesskey = T + +config-editor-button = + .label = Avancerede indstillinger… + .accesskey = r + +return-receipts-description = Vælg hvordan { -brand-short-name } skal håndtere kvitteringer +return-receipts-button = + .label = Kvitteringer… + .accesskey = v + +update-app-legend = { -brand-short-name }-opdateringer + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Version { $version } + +allow-description = Giv { -brand-short-name } tilladelse til at +automatic-updates-label = + .label = Installere opdateringer automatisk (anbefalet, forbedrer sikkerheden) + .accesskey = I +check-updates-label = + .label = Søge efter opdateringer, men lade mig vælge om de skal installeres + .accesskey = ø + +update-history-button = + .label = Vis opdateringshistorik + .accesskey = V + +use-service = + .label = Brug en baggrundsservice til at installere opdateringer + .accesskey = b + +cross-user-udpate-warning = Denne indstilling gælder for alle Windows-konti og { -brand-short-name }-profiler der bruger denne installation af { -brand-short-name }. + +networking-legend = Forbindelse +proxy-config-description = Konfigurer hvordan { -brand-short-name } forbinder til internettet + +network-settings-button = + .label = Indstillinger… + .accesskey = I + +offline-legend = Offline +offline-settings = Rediger offline-indstillinger + +offline-settings-button = + .label = Offline… + .accesskey = O + +diskspace-legend = Diskplads +offline-compact-folder = + .label = Optimer mapper, når det kan spare mere end + .accesskey = k + +compact-folder-size = + .value = MB + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Benyt op til + .accesskey = B + +use-cache-after = MB til mellemlageret + +## + +smart-cache-label = + .label = Tilsidesæt automatisk cachehåndtering + .accesskey = s + +clear-cache-button = + .label = Ryd nu + .accesskey = R + +fonts-legend = Skrifttyper & farver + +default-font-label = + .value = Standardskrifttype: + .accesskey = S + +default-size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = ø + +font-options-button = + .label = Avanceret… + .accesskey = A + +color-options-button = + .label = Farver… + .accesskey = F + +display-width-legend = Meddelelser i ren tekst + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Vis smiley-ansigter som grafik. + .accesskey = V + +display-text-label = Ved visning af citerede meddelelser i ren tekst-format: + +style-label = + .value = Stil: + .accesskey = i + +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Fed +italic-style-item = + .label = Kursiv +bold-italic-style-item = + .label = Fed kursiv + +size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = r + +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Større +smaller-size-item = + .label = Mindre + +quoted-text-color = + .label = Farve: + .accesskey = e + +search-input = + .placeholder = Søg + +type-column-label = + .label = Indholdstype + .accesskey = I + +action-column-label = + .label = Handling + .accesskey = H + +save-to-label = + .label = Gem filer i + .accesskey = f + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Vælg… + *[other] Gennemse… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] G + *[other] G + } + +always-ask-label = + .label = Spørg mig altid, hvor filer skal gemmes + .accesskey = S + + +display-tags-text = Mærkater kan bruges til at kategorisere og prioritere dine meddelelser + +new-tag-button = + .label = Nyt… + .accesskey = N + +edit-tag-button = + .label = Rediger… + .accesskey = R + +delete-tag-button = + .label = Slet + .accesskey = S + +auto-mark-as-read = + .label = Marker automatisk som læst + .accesskey = M + +mark-read-no-delay = + .label = Marker omgående + .accesskey = a + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Efter visning i + .accesskey = v + +seconds-label = sekunder + +## + +open-msg-label = + .value = Åbn meddelelse i: + +open-msg-tab = + .label = Et nyt faneblad + .accesskey = f + +open-msg-window = + .label = Et nyt meddelelsesvindue + .accesskey = n + +open-msg-ex-window = + .label = Et eksisterende meddelelsesvindue + .accesskey = e + +close-move-delete = + .label = Luk meddelelsesvinduet/-fanen ved flytning eller sletning + .accesskey = L + +display-name-label = + .value = Vist navn: + +condensed-addresses-label = + .label = Vis kun "Vis som"-feltet for personer i min adressebog + .accesskey = p + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Videresend meddelelser som: + .accesskey = v + +inline-label = + .label = En del af selve meddelelsen + +as-attachment-label = + .label = Vedhæftet fil + +extension-label = + .label = tilføj filendelse til filnavn + .accesskey = t + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Gem automatisk hvert + .accesskey = m + +auto-save-end = minut + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Bekræft når genvejstaster bruges til at sende meddelelser + .accesskey = æ + +spellcheck-label = + .label = Udfør stavekontrol før meddelelsen sendes + .accesskey = U + +spellcheck-inline-label = + .label = Anvend løbende stavekontrol + .accesskey = n + +language-popup-label = + .value = Sprog: + .accesskey = S + +download-dictionaries-link = Hent flere ordbøger + +font-label = + .value = Skrifttype: + .accesskey = S + +font-size-label = + .value = Størrelse: + .accesskey = ø + +default-colors-label = + .label = Brug læserens standardfarver + .accesskey = u + +font-color-label = + .value = Tekstfarve: + .accesskey = F + +bg-color-label = + .value = Baggrundsfarve: + .accesskey = B + +restore-html-label = + .label = Gendan standard + .accesskey = G + +default-format-label = + .label = Benyt afsnitsformat som standard i stedet for formatet for almindelig tekst + .accesskey = e + +format-description = Konfigurering af meddelelsesindholdet: + +send-options-label = + .label = Afsendelsesindstillinger… + .accesskey = A + +autocomplete-description = Søg efter adresser i: + +ab-label = + .label = Lokale adressebøger + .accesskey = L + +directories-label = + .label = LDAP-server: + .accesskey = s + +directories-none-label = + .none = Ingen + +edit-directories-label = + .label = Rediger LDAP-servere… + .accesskey = R + +email-picker-label = + .label = Tilføj automatisk modtageres mailadresser i: + .accesskey = A + +default-directory-label = + .value = Standardmappe ved start i vinduet Adressebog: + .accesskey = t + +default-last-label = + .none = Senest brugte mappe + +attachment-label = + .label = Kontroller for manglende vedhæftede filer + .accesskey = K + +attachment-options-label = + .label = Stikord… + .accesskey = i + +enable-cloud-share = + .label = Tilbyd at bruge Filelink ved filer større end +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Tilføj… + .accesskey = T + .defaultlabel = Tilføj… + +remove-cloud-account = + .label = Fjern + .accesskey = F + +find-cloud-providers = + .value = Find flere udbydere… + +cloud-account-description = Tilføj en ny Filelink-tjeneste + + +## Privacy Tab + +mail-content = Meddelelsesindhold + +remote-content-label = + .label = Tillad eksternt indhold i meddelelser + .accesskey = T + +exceptions-button = + .label = Undtagelser… + .accesskey = n + +remote-content-info = + .value = Læs mere om problemer med privatliv i forbindelse med eksternt indhold + +web-content = Webindhold + +history-label = + .label = Husk websteder og links jeg har besøgt + .accesskey = H + +cookies-label = + .label = Accepter cookies fra websteder + .accesskey = A + +third-party-label = + .value = Accepter tredjeparts cookies: + .accesskey = c + +third-party-always = + .label = Altid +third-party-never = + .label = Aldrig +third-party-visited = + .label = Fra besøgte + +keep-label = + .value = Behold indtil: + .accesskey = B + +keep-expire = + .label = De udløber +keep-close = + .label = Jeg lukker { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = Spørg mig hver gang + +cookies-button = + .label = Vis cookies… + .accesskey = V + +do-not-track-label = + .label = Send et “Spor mig ikke”-signal til websider som tegn på, at du ikke ønsker at blive sporet + .accesskey = n + +learn-button = + .label = Læs mere + +passwords-description = { -brand-short-name } kan huske adgangskoder til alle dine konti, så du ikke behøver at indtaste dem. + +passwords-button = + .label = Gemte adgangskoder… + .accesskey = G + +master-password-description = Hovedadgangskoden beskytter alle dine adgangskoder, men du skal indtaste den ved hver opstart. + +master-password-label = + .label = Brug hovedadgangskode + .accesskey = U + +master-password-button = + .label = Skift hovedadgangskode… + .accesskey = S + + +junk-description = Du kan redigere kontospecifikke spam-indstillinger i vinduet Kontoindstillinger. + +junk-label = + .label = Når du markerer meddelelsen som spam: + .accesskey = å + +junk-move-label = + .label = Flyt dem til mappen Spam på kontoen + .accesskey = F + +junk-delete-label = + .label = Slet dem + .accesskey = S + +junk-read-label = + .label = Marker spam-meddelelser som læste + .accesskey = M + +junk-log-label = + .label = Aktiver logning af spam-filter + .accesskey = A + +junk-log-button = + .label = Vis log + .accesskey = V + +reset-junk-button = + .label = Nulstil indlærte data + .accesskey = N + +phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meddelelser for mailsvindel ved at se efter standardteknikker, som benyttes til at snyde dig. + +phishing-label = + .label = Fortæl mig, hvis meddelelsen jeg læser er mailsvindel + .accesskey = F + +antivirus-description = { -brand-short-name } kan gøre det lettere for antivirusprogrammer at analysere indkommende meddelelser for virus, før de gemmes lokalt. + +antivirus-label = + .label = Tillad antivirusprogrammer at sætte indkommende meddelelser i karantæne + .accesskey = T + +certificate-description = Når en server forespørger mit personlige certifikat: + +certificate-auto = + .label = Vælg et automatisk + .accesskey = a + +certificate-ask = + .label = Spørg mig hver gang + .accesskey = ø + +ocsp-label = + .label = Send forespørgsel til OCSP responder-servere for at bekræfte certifikaters aktuelle gyldighed + .accesskey = e + +certificate-button = + .label = Håndter certifikater… + .accesskey = H + +security-devices-button = + .label = Sikkerhedsenheder… + .accesskey = E + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Når { -brand-short-name } startes: + .accesskey = s + +offline-label = + .label = Lad mine chat-konti være offline + +auto-connect-label = + .label = Forbind automatisk mine chat-konti + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Skift min status til Ikke til stede efter + .accesskey = i + +idle-time-label = minutter uden aktivitet + +## + +away-message-label = + .label = og vis denne meddelelse: + .accesskey = m + +send-typing-label = + .label = Vis, når der skrives i samtaler + .accesskey = n + +notification-label = Når meddelelser til dig ankommer: + +show-notification-label = + .label = Vis en besked + .accesskey = V + +notification-all = + .label = med afsenderens navn og en forhåndsvisning af indholdet +notification-name = + .label = med afsenderens navn og intet andet +notification-empty = + .label = uden info fra mailen + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animér dock-ikon + *[other] Blink på proceslinje + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] k + } + +chat-play-sound-label = + .label = Afspil lyd + .accesskey = l + +chat-play-button = + .label = Afspil + .accesskey = A + +chat-system-sound-label = + .label = Standard systemlyd ved modtagelse af ny mail + .accesskey = y + +chat-custom-sound-label = + .label = Brug denne lydfil + .accesskey = B + +chat-browse-sound-button = + .label = Gennemse… + .accesskey = G + +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T + +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = Bobler +style-dark = + .label = Mørk +style-paper = + .label = Papirark +style-simple = + .label = Simpel + +preview-label = Forhåndsvisning: +no-preview-label = Ingen forhåndsvisning +no-preview-description = Temaet er ikke gyldigt eller kan ikke vises lige nu (tilføjelse deaktiveret, fejlsikret tilstand ...). + +chat-variant-label = + .value = Variant: + .accesskey = V + +chat-header-label = + .label = Vis hoved + .accesskey = H + +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Søg i indstillinger + *[other] Søg i indstillinger + } + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Søgeresultater + +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Beklager! Der er ingen resultater for "<span data-l10n-name="query"></span>" i Indstillingerne. + *[other] Beklager! Der er ingen resultater for "<span data-l10n-name="query"></span>" i Indstillingerne. + } + +search-results-help-link = Har du brug for hjælp? Besøg <a data-l10n-name="url">Hjælp til { -brand-short-name }</a> + +## Preferences UI Search Results + diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3425c74af --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Kvitteringer + +return-receipt-checkbox = + .label = Bed altid om en kvittering, når der sendes meddelelser + .acceskey = B + +receipt-arrive-label = Når en kvittering ankommer: + +receipt-leave-radio = + .label = Lad den ligge i Indbakke + .acceskey = L + +receipt-move-radio = + .label = Flyt den til mappen Sendt + .acceskey = F + +receipt-request-label = Når jeg bliver bedt om en returkvittering: + +receipt-return-never-radio = + .label = Send aldrig en kvittering + .acceskey = a + +receipt-return-some-radio = + .label = Tillad kvitteringer for nogle meddelelser + .acceskey = k + +receipt-not-to-cc = + .value = Hvis jeg ikke er i meddelelsens Til- eller Kopi til-felt: + .acceskey = H + +receipt-send-never-label = + .label = Send aldrig + +receipt-send-always-label = + .label = Send altid + +receipt-send-ask-label = + .label = Spørg mig + +sender-outside-domain = + .value = Hvis afsenderen er udenfor mit domæne: + .acceskey = s + +other-cases-label = + .value = I alle andre tilfælde: + .acceskey = I diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60ec8803fd --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sendoptions-dialog-window = + .title = Sendeindstillinger + +send-mail-title = Tekstformat + +auto-downgrade-label = + .label = Send om muligt meddelelser som ren tekst + .accesskey = e + +default-html-format-label = Når meddelelser sendes i HTML-format og en eller flere af modtagerne er markeret som ude af stand til at læse HTML: + +html-format-ask = + .label = Spørg mig + .accesskey = s + +html-format-convert = + .label = Konverter meddelelsen til ren tekst-format + .accesskey = k + +html-format-send-html = + .label = Send meddelelsen som HTML alligevel + .accesskey = s + +html-format-send-both = + .label = Send meddelelsen som både HTML og ren tekst-format + .accesskey = b + +default-html-format-info = Note: Brug adressebogen til at angive tekstformat for modtagere. + +html-tab-label = + .label = HTML-domæner + .accesskey = H + +plain-tab-label = + .label = Ren tekst-domæner + .accesskey = R + +send-message-domain-label = Når du sender en meddelelse til en adresse i et af nedenstående domæner, sender { -brand-short-name } den automatisk i det rigtige format. + +add-domain-button = + .label = Tilføj… + .accesskey = T + +delete-domain-button = + .label = Slet + .accesskey = S diff --git a/l10n-da/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-da/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eadfdac9f8 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Systemintegration + +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Angiv som standard + .buttonlabelcancel = Undlad integration + .buttonlabelcancel2 = Fortryd + +default-client-intro = Brug { -brand-short-name } som standardprogram til: + +unset-default-tooltip = Det er ikke muligt at angive et andet standardprogram end { -brand-short-name } inde fra { -brand-short-name }. For at angive et andet standardprogram skal du gå ind i det ønskede program og der angive, at det skal bruges som standard. + +checkbox-email-label = + .label = Mail + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Nyhedsgrupper + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Feeds + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Søgning + *[other] { "" } + } + +system-search-integration-label = + .label = Tillad { system-search-engine-name } at søge i meddelelser + .accesskey = S + +check-on-startup-label = + .label = Undersøg altid om { -brand-short-name } er standardmailprogrammet, når det startes + .accesskey = A |