diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl | 339 |
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59abe238a2 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Tiru malsupren por montri la historion + *[other] Alklaku per la dekstra butono aŭ tiru malsupren por montri la historion + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Unu paĝo malantaŭen + .aria-label = Malantaŭen + .accesskey = M +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Unu paĝo malantaŭen ({ $shortcut }) + .aria-label = Malantaŭen + .accesskey = M +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Unu paĝo antaŭen + .aria-label = Antaŭen + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Unu paĝo antaŭen ({ $shortcut }) + .aria-label = Antaŭen + .accesskey = A +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Reŝargi + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Halti + .accesskey = H +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Konservi paĝon kiel… + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo + .accesskey = l + .tooltiptext = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo + .accesskey = l + .tooltiptext = Aldoni legosignon por tiu ĉi paĝo ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Redakti tiun ĉi legosignon + .accesskey = l + .tooltiptext = Redakti tiun ĉi legosignon +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Redakti tiun ĉi legosignon + .accesskey = l + .tooltiptext = Redakti tiun ĉi legosignon ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Malfermi ligilon + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Malfermi ligilon en nova langeto + .accesskey = l +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Malfermi ligilon en nova inga langeto + .accesskey = e +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Malfermi ligilon en nova fenestro + .accesskey = F +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Malfermi ligilon en nova privata fenestro + .accesskey = p +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Aldoni legosignon por tiu ĉi ligilo + .accesskey = l +main-context-menu-save-link = + .label = Konservi ligitan dosieron kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Konservi ligilon en { -pocket-brand-name } + .accesskey = l + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Kopii retpoŝtan adreson + .accesskey = a +main-context-menu-copy-link = + .label = Kopii adreson de ligilo + .accesskey = a + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Ludi + .accesskey = L +main-context-menu-media-pause = + .label = Paŭzigi + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Silentigi + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = Malsilentigi + .accesskey = M +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Ludrapido + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Malrapide (0.5×) + .accesskey = M +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = Normale + .accesskey = N +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Rapide (1.25×) + .accesskey = R +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Pli rapide (1.5×) + .accesskey = P +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Rapidege (2×) + .accesskey = g +main-context-menu-media-loop = + .label = Ripeti + .accesskey = R + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Montri regilojn + .accesskey = M +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Kaŝi regilojn + .accesskey = K + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Plenekrane + .accesskey = P +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Eliri el plenekrana reĝimo + .accesskey = e +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = Bildo en bildo + .accesskey = b +main-context-menu-image-reload = + .label = Reŝargi bildon + .accesskey = R +main-context-menu-image-view = + .label = Vidi bildon + .accesskey = b +main-context-menu-video-view = + .label = Spekti videon + .accesskey = v +main-context-menu-image-copy = + .label = Kopii bildon + .accesskey = b +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Kopii adreson de bildo + .accesskey = a +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Kopii adreson de filmeto + .accesskey = a +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Kopii adreson de sono + .accesskey = a +main-context-menu-image-save-as = + .label = Konservi bildon kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-image-email = + .label = Sendi bildon retpoŝte… + .accesskey = b +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Difini kiel labortablan fonan bildon… + .accesskey = D +main-context-menu-image-info = + .label = Vidi bildan informon + .accesskey = i +main-context-menu-image-desc = + .label = Vidi priskribon + .accesskey = p +main-context-menu-video-save-as = + .label = Konservi videon kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Konservi sonon kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Konservi filmetan bildon kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-video-email = + .label = Sendi filmeton retpoŝte… + .accesskey = S +main-context-menu-audio-email = + .label = Sendi sonon retpoŝte… + .accesskey = S +main-context-menu-plugin-play = + .label = Aktivigi tiun ĉi kromprogramon + .accesskey = A +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Kaŝi tiun ĉi kromprogramon + .accesskey = K +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Konservi paĝon en { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Sendi paĝon al aparato + .accesskey = a +main-context-menu-view-background-image = + .label = Vidi fonan bildon + .accesskey = b +main-context-menu-generate-new-password = + .label = Uzi aŭtomate kreitan pasvorton… + .accesskey = U +main-context-menu-keyword = + .label = Aldoni kategorian vorton por tiu ĉi serĉado… + .accesskey = v +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Sendi ligilon al aparato + .accesskey = a +main-context-menu-frame = + .label = Tiu ĉi kadro + .accesskey = i +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Montri nur tiun ĉi kadron + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Malfermi kadron en nova langeto + .accesskey = l +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Malfermi kadron en nova fenestro + .accesskey = F +main-context-menu-frame-reload = + .label = Reŝargi kadron + .accesskey = R +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Aldoni legosignon por tiu ĉi kadro + .accesskey = l +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Konservi kadron kiel… + .accesskey = K +main-context-menu-frame-print = + .label = Presi kadron… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Vidi fonton de kadro + .accesskey = f +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Vidi informon de kadro + .accesskey = i +main-context-menu-print-selection = + .label = Presi elektaĵon + .accesskey = e +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Vidi fonton de selekto + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Vidi fonton de paĝo + .accesskey = f +main-context-menu-view-page-info = + .label = Vidi informon de paĝo + .accesskey = i +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Ŝanĝi tekstodirekton + .accesskey = a +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Ŝanĝi paĝodirekton + .accesskey = D +main-context-menu-inspect-element = + .label = Inspekti elementon + .accesskey = n +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Inspekti alireblecajn atributojn +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Pli da informo pri DRM… + .accesskey = i |