summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/mail/messenger
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/messenger')
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/aboutRights.ftl28
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/accountCentral.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/menubar.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/messenger.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/newInstall.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/newInstallPage.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/add-finger.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/auth.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/chat.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otr.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otrUI.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl3
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl81
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/am-im.ftl6
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl26
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/colors.ftl52
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/connection.ftl111
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl26
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/fonts.ftl148
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/languages.ftl45
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl11
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/offline.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl85
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/permissions.ftl56
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/preferences.ftl901
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/receipts.ftl51
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl50
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl42
46 files changed, 1952 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72469c5eaf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Acerca de sus derechos
+rights-intro = { -brand-full-name } es software libre y de código abierto, construido por una comunidad de miles de personas de todo el mundo. Estas son algunas cosas que debes saber:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } esta disponible bajo los terminos de <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licencia Pública de Mozilla</a>. Esto quiere decir que puedes usar, copiar y distribuir { -brand-short-name } a otros. Eres tambien bienvenido a modificar el código fuente de { -brand-short-name } como tu quieras para satisfacer tus necesidades. La licencia pública de Mozilla tambien te da el derecho de distribuir tus versiones modificadas.
+rights-intro-point-3 = Algunas de las características en { -brand-short-name }, tales como el informe de fallos, te darán la opción de proporcionar información a { -vendor-short-name }. Al optar por enviar tus comentarios, le das a { -vendor-short-name } permiso para utilizar la retroalimentación para mejorar sus productos, publicar tus comentarios en sus sitios Web y distribuir los comentarios.
+rights-intro-point-4 = Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
+rights-intro-point-5 = Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información en la web, sin embargo, no podemos garantizar que son 100% exactos o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre cómo deshabilitar las características que utilizan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Si este producto incorpora servicios web, cualesquiera términos del servicio aplicables a los servicios deberían enlazarse en los <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Servicios de sitios web</a> sección.
+rights-intro-point-6 = Para reproducir ciertos tipos de contenido de video, { -brand-short-name } descarga ciertos módulos de descifrado de contenido de terceros.
+rights-webservices-header = Servicios de información de { -brand-full-name } basados en web
+rights-webservices = { -brand-full-name } utiliza los servicios de información basados ​​en la web ("Servicios") para proporcionar algunas de las características previstas para su uso con esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos que se describen a continuación. Si no desea utilizar uno o más de los servicios o los términos siguientes son inaceptables, puede desactivar la función o Servicio(s). Las instrucciones sobre cómo desactivar una característica o servicio en particular se pueden encontrar<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y servicios pueden ser deshabilitadas en las preferencias de la aplicación.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Ubicación consciente de navegación: </strong>siempre es opt-in. No hay información de ubicación y es siempre enviado tu permiso. Si deseas desactivar la función por completo, sigue estos pasos:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = En la barra de direcciones, escribe <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Tipo geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Doble clic en la preferencia geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Ubicación consciente de navegación está desactivada
+rights-webservices-unbranded = Una visión general de los servicios de sitio web que el producto incorpora, junto con instrucciones sobre como desactivarlos, si aplican, deben incluirse aquí.
+rights-webservices-term-unbranded = Todos los términos de servicio aplicables para este producto deben estar listadas aquí.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } y sus contribuidores, licenciatarios y socios de trabajos que proporcionan los servicios más preciosa y actualizados. Sin embargo no podemos garantizar que esta información sea comprensible y sin errores. Por ejemplo, la navegación segura no puede identificar algunos sitios riesgosos y pueden identificar algunos sitios seguros por error y el servicio de reconocimiento de ubicación de todas las localidades devueltas por nuestros proveedores de servicio son sólo estimaciones y ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios garantiza la precisión de las localidades previstas.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } puede suspender o modificar los Servicios a su disposición.
+rights-webservices-term-3 = Puedes usar estos servicios con la versión correspondiente de { -brand-short-name }, y { -vendor-short-name } te otorga derechos para hacerlo. { -vendor-short-name } y sus licenciatarios se reservan el resto de derechos de los servicios. Estos términos no limitan ningún derecho otorgado por las licencias de código abierto aplicables a { -brand-short-name } y las versiones del código fuente correspondiente de { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Los servicios se proporcionan "tal cual". { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores, renuncian a todas las garantías, expresas o implícitas, incluyendo, sin limitación, las garantías de que los servicios son comercializables y aptos para sus fines particulares. Usted asume todo el riesgo en cuanto a la selección de los servicios para sus fines y en cuanto a la calidad y el rendimiento de los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas, por lo que esta renuncia puede no ser aplicable en su caso.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Con excepción de lo requerido por la ley, { -vendor-short-name }, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores no serán responsables por ningún daño indirecto, especial, incidental, consecuente, punitivo o ejemplar que surja de alguna manera relacionados con el uso de { -brand-short-name } y los servicios. La responsabilidad colectiva en virtud de estos términos no excederá los $500 (quinientos dólares). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, por lo que esta exclusión y limitación puede no aplicarse a ti.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } puede actualizar estos términos cuando sea necesario de vez en cuando. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin un acuerdo por escrito de { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Estos términos se rigen por las leyes del estado de California, EE.UU. excluyendo sus conflictos de disposiciones legales. Si alguna parte de estos términos es considerada inválida o no ejecutable, las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En el caso de un conflicto entre la traducción de estos términos y la versión en inglés, la versión en inglés prevalecerá.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstall.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstall.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstall.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3218cfa3ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Establecer las políticas que WebExtensions pueden acceder a través de chrome.storage.managed.
+
+policy-AppAutoUpdate = Habilitar o deshabilitar la actualización automática de la aplicación.
+
+policy-AppUpdateURL = Establecer la URL personalizada para actualización de la aplicación.
+
+policy-Authentication = Configurar la autenticación integrada para los sitios web que la admitan.
+
+policy-BlockAboutAddons = Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = Bloquear acceso ala página about:config.
+
+policy-BlockAboutProfiles = Bloquear acceso a la página about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = Bloquear acceso a la página about:support.
+
+policy-CertificatesDescription = Agregar certificados o usar certificados integrados.
+
+policy-Cookies = Permitir o no permitir que los sitios web guarden cookies.
+
+policy-DisabledCiphers = Deshabilitar cifrado.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Establece el directorio de descargas predeterminado.
+
+policy-DisableAppUpdate = Impedir que { -brand-short-name } se actualice.
+
+policy-DisableDefaultClientAgent = Impedir que el agente cliente predeterminado realice cualquier acción. Sólo aplicable en Windows; otras plataformas no tienen el agente.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Bloquear acceso a las herramientas de desarrollador.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Deshabilitar comandos para enviar comentarios desde el menú de Ayuda (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
+
+policy-DisableForgetButton = Impedir acceso al botón Olvidar.
+
+policy-DisableFormHistory = No recordar historial de búsqueda y formularios.
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Si el valor es true, no se puede crear una contraseña maestra.
+
+policy-DisablePasswordReveal = No permitir que se muestren contraseñas en inicios de sesión guardados.
+
+policy-DisableProfileImport = Deshabilitar la opción de menú para importar datos de otra aplicación.
+
+policy-DisableSafeMode = Deshabilitar la característica de reiniciar en modo seguro. Nota: la tecla Shift para entrar en modo seguro sólo puede ser deshabilitada en Windows usando políticas de grupo.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Impedir que el usuario ignore ciertas alertas de seguridad.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Impedir que { -brand-short-name } instale o actualice complementos de sistema.
+
+policy-DisableTelemetry = Deshabilitar la telemetría.
+
+policy-DisplayMenuBar = Desplegar la barra de menús de forma predeterminada.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Configurar el DNS sobre HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultClient = Deshabilitar la verificación de cliente predeterminado al inicio.
+
+policy-DownloadDirectory = Establecer y bloquear el directorio de descargas.
+
+policy-ExtensionUpdate = Habilitar o deshabilitar la actualización automática de extensiones.
+
+policy-HardwareAcceleration = Si el valor es falso, se desactiva la aceleración por hardware.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Permitir a ciertos sitios instalar complementos.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67b4b0445f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settingsTitle = Configuración de autenticación
+account-channelTitle = Canales predeterminados
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..071a26fb10
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog =
+ .title = Detalles de aplicación
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+remove-app-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35d3f8ba80
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Palabras de recordatorio de adjunto
+
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } te notificará acerca de adjuntos faltantes si estás por enviar un correo electrónico que contenga alguna de estas palabras.
+
+keyword-new-button =
+ .label = Nuevo…
+ .accesskey = N
+
+keyword-edit-button =
+ .label = Editar…
+ .accesskey = E
+
+keyword-remove-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = D
+
+new-keyword-title = Nueva palabra clave
+new-keyword-label = Palabra clave:
+
+edit-keyword-title = Editar palabra clave
+edit-keyword-label = Palabra clave:
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..76d38e89f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window =
+ .title = Colores
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em !important
+ *[other] width: 38em !important
+ }
+
+colors-dialog-legend = Texto y fondo
+
+text-color-label =
+ .value = Texto:
+ .accesskey = T
+
+background-color-label =
+ .value = Fondo:
+ .accesskey = B
+
+use-system-colors =
+ .label = Usar colores del sistema
+ .accesskey = s
+
+colors-link-legend = Colores de enlace
+
+link-color-label =
+ .value = Enlaces sin visitar:
+ .accesskey = L
+
+visited-link-color-label =
+ .value = Enlaces visitados:
+ .accesskey = V
+
+underline-link-checkbox =
+ .label = Enlaces subrayados
+ .accesskey = U
+
+override-color-label =
+ .value = Anular los colores especificados por el contenido con mis selecciones:
+ .accesskey = O
+
+override-color-always =
+ .label = Siempre
+
+override-color-auto =
+ .label = Solamente con temas de alto contraste
+
+override-color-never =
+ .label = Nunca
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50d869d481
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Usar proveedor
+ .accesskey = r
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Predeterminado)
+ .tooltiptext = Usar la URL predeterminada para resolver DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizado
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Escribe la URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizado
+
+connection-dialog-window =
+ .title = Configuraciones de conexión
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em !important
+ *[other] width: 49em !important
+ }
+
+connection-proxy-legend = Configurar proxies para acceder a Internet
+
+proxy-type-no =
+ .label = Sin proxy
+ .accesskey = y
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Detección automática de configuraciones de proxy para esta red
+ .accesskey = w
+
+proxy-type-system =
+ .label = Usar la configuración del proxy del sistema
+ .accesskey = u
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Configuración manual del proxy:
+ .accesskey = m
+
+proxy-http-label =
+ .value = Proxy HTTP:
+ .accesskey = h
+
+http-port-label =
+ .value = Puerto:
+ .accesskey = p
+
+proxy-http-sharing =
+ .label = Usar también este proxy para HTTPS
+ .accesskey = x
+
+proxy-https-label =
+ .value = Proxy HTTPS:
+ .accesskey = S
+
+ssl-port-label =
+ .value = Puerto:
+ .accesskey = o
+
+proxy-socks-label =
+ .value = Servidor SOCKS:
+ .accesskey = c
+
+socks-port-label =
+ .value = Puerto:
+ .accesskey = t
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = URL de configuración automática del proxy:
+ .accesskey = A
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Recargar
+ .accesskey = l
+
+no-proxy-label =
+ .value = Sin proxy para:
+ .accesskey = n
+
+no-proxy-example = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Note: Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
+no-proxy-localhost-label = Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
+
+proxy-password-prompt =
+ .label = No pedir autenticación si la contraseña está guardada
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Esta opción silenciosamente te autentica en proxies cuando has guardado credenciales para ellos. Se te preguntará si falla la autenticación.
+
+proxy-remote-dns =
+ .label = DNS proxy al usar SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+proxy-enable-doh =
+ .label = Habilitar DNS sobre HTTPS
+ .accesskey = b
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bac3ddb7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Cookies
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Buscar:
+ .accesskey = S
+
+cookies-on-system-label = Las siguientes cookies están almacenadas en tu computadora:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Sitio
+
+treecol-name-header =
+ .label = Nombre de la cookie
+
+props-name-label =
+ .value = Nombre:
+props-value-label =
+ .value = Contenido:
+props-domain-label =
+ .value = Servidor:
+props-path-label =
+ .value = Ubicación:
+props-secure-label =
+ .value = Enviar para:
+props-expires-label =
+ .value = Caduca:
+props-container-label =
+ .value = Contenedor:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Eliminar cookies
+ .accesskey = R
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Eliminar todas las cookies
+ .accesskey = A
+
+cookie-close-button =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a099ab02d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog =
+ .title = Opciones de ícono de aplicación
+ .style = width: 35em;
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animar el ícono de la animación cuando llegue un mensaje nuevo
+ .accesskey = i
+
+dock-icon-legend = Insignia del ícono de la aplicación
+
+dock-icon-show-label =
+ .value = Icono de la aplicación de insignia con:
+
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Conteo de mensajes no leídos
+ .accesskey = u
+
+count-new-messages-radio =
+ .label = Conteo de mensajes nuevos
+ .accesskey = n
+
+notification-settings-info = Puedes deshabilitar la insignia en la vista de notificaciones de las preferencias del sistema.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab11964066
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predeterminada ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predeterminada
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Tipografías y codificación
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Fuentes para:
+ .accesskey = t
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporcional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latino
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japonés
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Chino tradicional (Taiwán)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Chino simplificado
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Chino tradicional (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Coreano
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+font-language-group-el =
+ .label = Griego
+font-language-group-other =
+ .label = Otros sistemas de escritura
+font-language-group-thai =
+ .label = Tailandés
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebreo
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arábico
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armenio
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalí
+font-language-group-canadian =
+ .label = Silabario Canadiense Unificado
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etíope
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgiano
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malabar
+font-language-group-math =
+ .label = Matemáticas
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Télegu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Canarés
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Cingalés
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetano
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+font-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = e
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Monospace:
+ .accesskey = M
+
+font-min-size-label =
+ .value = Tamaño mínimo de fuente:
+ .accesskey = z
+
+min-size-none =
+ .label = Ninguno
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Control de fuente
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Permitir que los mensajes usen otras fuentes
+ .accesskey = o
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Usar fuente de ancho fijo para mensajes de texto sin formato
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Codificación de texto
+
+text-encoding-description = Establecer la codificación de texto predeterminada para enviar y recibir correo
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Correo saliente:
+ .accesskey = u
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Correo entrante:
+ .accesskey = I
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Cuando sea posible, usa la codificación de texto predeterminada en las respuestas
+ .accesskey = h
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab9389e6af
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Subir
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Bajar
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Seleccione un idioma a agregar…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Agregar
+ .accesskey = A
+
+messenger-languages-window =
+ .title = Configuración de idioma de { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } mostrará el primer idioma como tu idioma predeterminado y mostrará idiomas alternativos si es necesario en el orden en que aparecen.
+
+messenger-languages-search = Buscar más idiomas…
+
+messenger-languages-searching =
+ .label = Buscando idiomas…
+
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Descargando…
+
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Seleccione un idioma para agregar…
+ .placeholder = Seleccione un idioma para agregar…
+
+messenger-languages-installed-label = Idiomas instalados
+messenger-languages-available-label = Idiomas disponibles
+
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } no puede actualizar tus idiomas ahora. Verifica que estés conectado a internet o intenta nuevamente más tarde.
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a46eae6da
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nueva etiqueta
+
+tag-name-label =
+ .value = Nombre de la etiqueta:
+ .accesskey = T
+
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c619772191
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Personalizar nueva alerta de mensaje
+
+customize-alert-description = Elegir qué campos mostrar en la notificación de alerta:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Texto de vista previa del mensaje
+ .accesskey = M
+
+subject-checkbox =
+ .label = Tema
+ .accesskey = S
+
+sender-checkbox =
+ .label = Remitente
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Mostrar nueva alerta de mensaje para
+ .accesskey = N
+
+open-time-label-after =
+ .value = segundos
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b7a434702
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Configuraciones sin conexión
+
+autodetect-online-label =
+ .label = Seguir automáticamente el estado de conexión detectado
+ .accesskey = d
+
+startup-label = Estado manual al iniciar:
+
+status-radio-remember =
+ .label = Recordar el anterior estado de conexión
+ .accesskey = R
+
+status-radio-ask =
+ .label = Pregúntame el estado de conexión
+ .accesskey = k
+
+status-radio-always-online =
+ .label = Conectado
+ .accesskey = l
+
+status-radio-always-offline =
+ .label = Sin conexión
+ .accesskey = f
+
+going-online-label = ¿Enviar mensajes pendientes cuando estés conectado?
+
+going-online-auto =
+ .label = Sí
+ .accesskey = Y
+
+going-online-not =
+ .label = No
+ .accesskey = N
+
+going-online-ask =
+ .label = Pregúntame
+ .accesskey = s
+
+going-offline-label = Al desconectarse, ¿descargar mensajes para usar sin conexión?
+
+going-offline-auto =
+ .label = Sí
+ .accesskey = e
+
+going-offline-not =
+ .label = No
+ .accesskey = o
+
+going-offline-ask =
+ .label = Pregúntame
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03826d2fa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Inicios de sesión guardados
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-altshortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Copiar URL
+ .accesskey = y
+copy-username-cmd =
+ .label = Copiar nombre de usuario
+ .accesskey = U
+edit-username-cmd =
+ .label = Editar nombre de usuario
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Copiar contraseña
+ .accesskey = C
+edit-password-cmd =
+ .label = Editar contraseña
+ .accesskey = E
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Buscar
+column-heading-provider =
+ .label = Proveedor
+column-heading-username =
+ .label = Nombre de usuario
+column-heading-password =
+ .label = Contraseña
+column-heading-time-created =
+ .label = Usado por primera vez
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Usado por última vez
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Modificado por última vez
+column-heading-times-used =
+ .label = Veces usado
+remove =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+import =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = I
+close-button =
+ .label = Cerrar
+ .accesskey = C
+
+show-passwords =
+ .label = Mostrar contraseñas
+ .accesskey = P
+hide-passwords =
+ .label = Ocultar contraseñas
+ .accesskey = P
+logins-description-all = Los inicios de sesión para los siguientes proveedores se almacenan en tu computadora
+logins-description-filtered = Los siguientes inicios de sesión coinciden con tu búsqueda:
+remove-all =
+ .label = Eliminar todo
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = Eliminar todos los visibles
+ .accesskey = A
+remove-all-passwords-prompt = ¿Estás seguro de eliminar todas las contraseñas?
+remove-all-passwords-title = Eliminar todas las contraseñas
+no-master-password-prompt = ¿Estás seguro de querer mostrar tus contraseñas?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Verifica tu identidad para mostrar las contraseñas guardadas.
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar las contraseñas guardadas
+
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94c7cdb3fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window =
+ .title = Excepciones
+ .style = width: 45em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+website-address-label =
+ .value = Dirección de sitio web:
+ .accesskey = d
+
+block-button =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+
+allow-session-button =
+ .label = Permitir en esta sesión
+ .accesskey = n
+
+allow-button =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = A
+
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sitio
+
+treehead-status-label =
+ .label = Estado
+
+remove-site-button =
+ .label = Eliminar sitio
+ .accesskey = R
+
+remove-all-site-button =
+ .label = Eliminar todos los sitios
+ .accesskey = e
+
+cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = C
+
+save-button =
+ .label = Guardar cambios
+ .accesskey = S
+
+permission-can-label = Permitir
+permission-can-access-first-party-label = Permitir solamente el primero
+permission-can-session-label = Permitir por esta sesión
+permission-cannot-label = Bloquear
+
+invalid-uri-message = Por favor, ingresa un nombre válido para el servidor
+invalid-uri-title = Nombre ingresado de servidor inválido
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb7d6c3d28
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,901 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+
+preferences-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opciones
+ *[other] Preferencias
+ }
+
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-compose-title = Composición
+category-compose =
+ .tooltiptext = Composición
+
+pane-privacy-title = Privacidad y seguridad
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Privacidad y seguridad
+
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+
+pane-calendar-title = Calendario
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Calendario
+
+general-language-and-appearance-header = Idioma y apariencia
+
+general-incoming-mail-header = Correos entrantes
+
+general-files-and-attachment-header = Archivos y adjuntos
+
+general-tags-header = Etiquetas
+
+general-reading-and-display-header = Lectura y visualización
+
+general-updates-header = Actualizaciones
+
+general-network-and-diskspace-header = Red y espacio en el disco
+
+general-indexing-label = Indexado
+
+composition-category-header = Composición
+
+composition-attachments-header = Adjuntos
+
+composition-spelling-title = Ortografía
+
+compose-html-style-title = Estilo HTML
+
+composition-addressing-header = Direccionamiento
+
+privacy-main-header = Privacidad
+
+privacy-passwords-header = Contraseñas
+
+privacy-junk-header = Basura
+
+collection-header = { -brand-short-name } Recolección y uso de datos
+
+collection-description = Nos esforzamos en proveerte opciones y recolectar sólo lo que necesitamos para mantener disponible y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
+collection-privacy-notice = Aviso de privacidad
+
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ya no estás permitiendo a { -vendor-short-name } capturar datos técnicos y de interacción. Todos los datos anteriores serán eliminados dentro de 30 días.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber más
+
+collection-health-report =
+ .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar datos técnicos y de interacción a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = P
+collection-health-report-link = Saber más
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = El reporte de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación
+
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallas pasadas en su nombre
+ .accesskey = P
+collection-backlogged-crash-reports-link = Saber más
+
+privacy-security-header = Seguridad
+
+privacy-scam-detection-title = Detección de fraude
+
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+
+privacy-certificates-title = Certificados
+
+chat-pane-header = Chat
+
+chat-status-title = Estatus
+
+chat-notifications-title = Notificaciones
+
+chat-pane-styling-header = Estilo
+
+choose-messenger-language-description = Elige los idiomas para mostrar los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Establecer alternativas…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar { -brand-short-name } para aplicar estos cambios
+confirm-messenger-language-change-button = Aplicar y reiniciar
+
+update-setting-write-failure-title = Error al guardar las preferencias de actualización
+
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } encontró un error y no guardó este cambio. Ten en cuenta que la configuración de esta preferencia de actualización requiere permiso para escribir en el archivo que se encuentra a continuación. Es posible que tú o un administrador del sistema puedan resolver el error otorgando el control total de este archivo al grupo de Usuarios.
+
+ No se pudo escribir en el archivo: { $path }
+
+update-in-progress-title = Actualización en progreso
+
+update-in-progress-message = ¿Quieres que { -brand-short-name } continúe con esta actualización?
+
+update-in-progress-ok-button = &Descartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+
+addons-button = Extensiones y temas
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear una contraseña maestra, proporciona tus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de tus cuentas.
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña maestra
+
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Página de inicio de { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Cuando se inicia { -brand-short-name }, mostrar la página de inicio en el área de mensajes
+ .accesskey = W
+
+location-label =
+ .value = Ubicación:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Restaurar Predeterminado
+ .accesskey = R
+
+default-search-engine = Motor de búsqueda predeterminado
+add-search-engine =
+ .label = Agregar desde archivo
+ .accesskey = A
+remove-search-engine =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = v
+
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Mover { -brand-short-name } a la bandeja cuando es minimizado
+ .accesskey = m
+
+new-message-arrival = Cuando los mensajes lleguen:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Reproducir el siguiente archivo de sonido:
+ *[other] Reproducir un sonido
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] d
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = P
+
+change-dock-icon = Cambiar las preferencias para el ícono de la aplicación
+app-icon-options =
+ .label = Opciones de íconos de la aplicación…
+ .accesskey = n
+
+notification-settings = Alertas y el sonido predeterminado pueden deshabilitarse en la vista de notificaciones de las preferencias del sistema.
+
+animated-alert-label =
+ .label = Mostrar una alerta
+ .accesskey = S
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = C
+
+tray-icon-label =
+ .label = Mostrar un icono de bandeja
+ .accesskey = t
+
+mail-system-sound-label =
+ .label = Sonido predeterminado del sistema para nuevo correo
+ .accesskey = D
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente archivo de sonido
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = B
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Habilitar indexado y búsqueda global
+ .accesskey = G
+
+datetime-formatting-legend = Formato de fecha y hora
+language-selector-legend = Idioma
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleración por hardware cuando esté disponible
+ .accesskey = h
+
+store-type-label =
+ .value = Tipo de almacenamiento de mensajes para nuevas cuentas:
+ .accesskey = T
+
+mbox-store-label =
+ .label = Un archivo por carpeta (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Un archivo por mensaje (maildir)
+
+scrolling-legend = Desplazamiento
+autoscroll-label =
+ .label = Usar autodesplazamiento
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Usar desplazamiento suave
+ .accesskey = m
+
+system-integration-legend = Integración de sistema
+always-check-default =
+ .label = Siempre verificar si { -brand-short-name } es el cliente de correo predeterminado al iniciar
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Verificar ahora…
+ .accesskey = N
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Destacar
+ [windows] Ventana de búsqueda
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } busque mensajes
+ .accesskey = S
+
+config-editor-button =
+ .label = Configurar editor…
+ .accesskey = C
+
+return-receipts-description = Determinar cómo { -brand-short-name } maneja los acuses de recibo
+return-receipts-button =
+ .label = Acuses de recibo…
+ .accesskey = R
+
+update-app-legend = Actualizaciones de { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versión { $version }
+
+allow-description = Permitir que { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado: seguridad aumentada)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Buscar actualizaciones, pero dejarme decidir si las instalo
+ .accesskey = C
+
+update-history-button =
+ .label = Mostrar historial de actualizaciones
+ .accesskey = p
+
+use-service =
+ .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
+ .accesskey = b
+
+cross-user-udpate-warning = Esta configuración se aplicará a todas las cuentas de Windows y perfiles de { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }.
+
+networking-legend = Conexión
+proxy-config-description = Configurar cómo { -brand-short-name } se conecta a Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = S
+
+offline-legend = Sin conexión
+offline-settings = Configurar ajustes sin conexión
+
+offline-settings-button =
+ .label = Sin conexión…
+ .accesskey = O
+
+diskspace-legend = Espacio en disco
+offline-compact-folder =
+ .label = Compactar carpetas cuando se recuperen más de
+ .accesskey = a
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Utilizar hasta
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB de espacio para el caché
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Anular la administración automática de caché
+ .accesskey = v
+
+clear-cache-button =
+ .label = Limpiar ahora
+ .accesskey = C
+
+fonts-legend = Fuentes & colores
+
+default-font-label =
+ .value = Fuente predeterminada:
+ .accesskey = D
+
+default-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = S
+
+font-options-button =
+ .label = Avanzado…
+ .accesskey = A
+
+color-options-button =
+ .label = Colores…
+ .accesskey = C
+
+display-width-legend = Mensajes de texto plano
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Mostrar emoticones como gráficos
+ .accesskey = e
+
+display-text-label = Cuando se muestren mensajes de texto plano citados:
+
+style-label =
+ .value = Estilo:
+ .accesskey = y
+
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Negrita
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Negrita cursiva
+
+size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = z
+
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Más grande
+smaller-size-item =
+ .label = Más pequeño
+
+quoted-text-color =
+ .label = Color:
+ .accesskey = o
+
+search-input =
+ .placeholder = Buscar
+
+type-column-label =
+ .label = Tipo de contenido
+ .accesskey = T
+
+action-column-label =
+ .label = Acción
+ .accesskey = A
+
+save-to-label =
+ .label = Guardar archivos en
+ .accesskey = S
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seleccionar…
+ *[other] Buscar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] B
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Siempre preguntarme dónde guardar los archivos
+ .accesskey = A
+
+
+display-tags-text = Las etiquetas pueden ser usadas para categorizar y priorizar tus mensajes.
+
+new-tag-button =
+ .label = Nuevo…
+ .accesskey = N
+
+edit-tag-button =
+ .label = Editar…
+ .accesskey = E
+
+delete-tag-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = D
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automáticamente marcar mensajes como leídos
+ .accesskey = A
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Inmediatamente en pantalla
+ .accesskey = o
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Después de mostrar para
+ .accesskey = d
+
+seconds-label = segundos
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Abrir mensajes en:
+
+open-msg-tab =
+ .label = Una nueva pestaña
+ .accesskey = t
+
+open-msg-window =
+ .label = Una nueva ventana de mensaje
+ .accesskey = n
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Una ventana de mensaje existente
+ .accesskey = e
+
+close-move-delete =
+ .label = Cerrar ventana/pestaña de mensaje al mover o borrar
+ .accesskey = C
+
+display-name-label =
+ .value = Nombre para mostrar:
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Mostrar solo el nombre para mostrar de las personas en mi libreta de direcciones
+ .accesskey = S
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reenviar mensajes:
+ .accesskey = F
+
+inline-label =
+ .label = En el cuerpo del mensaje
+
+as-attachment-label =
+ .label = Como adjunto
+
+extension-label =
+ .label = agregar extensión al nombre del archivo
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Autoguardar cada
+ .accesskey = A
+
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Confirmar cuando se usen atajos de teclados para enviar mensajes
+ .accesskey = C
+
+spellcheck-label =
+ .label = Revisa tu ortografía antes de enviar
+ .accesskey = C
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Habilitar ortografía mientras se escribe
+ .accesskey = E
+
+language-popup-label =
+ .value = Idioma:
+ .accesskey = L
+
+download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios
+
+font-label =
+ .value = Fuente:
+ .accesskey = n
+
+font-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = z
+
+default-colors-label =
+ .label = Usar colores predeterminados de lector
+ .accesskey = d
+
+font-color-label =
+ .value = Color del texto:
+ .accesskey = T
+
+bg-color-label =
+ .value = Color de fondo:
+ .accesskey = B
+
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+
+default-format-label =
+ .label = Usar formato de párrafo en vez de texto de cuerpo predeterminadamente
+ .accesskey = P
+
+format-description = Configurar el comportamiento del formato de texto
+
+send-options-label =
+ .label = Enviar opciones…
+ .accesskey = S
+
+autocomplete-description = Al escribir una dirección, buscar coincidencias en:
+
+ab-label =
+ .label = Libreta de direcciones locales
+ .accesskey = L
+
+directories-label =
+ .label = Servidor de directorio:
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = Ninguno
+
+edit-directories-label =
+ .label = Editar directorios…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Agregar automáticamente las direcciones de correo salientes a mi:
+ .accesskey = A
+
+default-directory-label =
+ .value = Directorio de inicio predeterminado en la ventana de la libreta de direcciones:
+ .accesskey = S
+
+default-last-label =
+ .none = Último directorio usado
+
+attachment-label =
+ .label = Comprobar si hay archivos adjuntos faltantes
+ .accesskey = m
+
+attachment-options-label =
+ .label = Palabras clave…
+ .accesskey = K
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ofrecer compartir para archivos más grandes que
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+add-cloud-account =
+ .label = Agregar…
+ .accesskey = A
+ .defaultlabel = Agregar…
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = R
+
+find-cloud-providers =
+ .value = Encontrar más proveedores…
+
+cloud-account-description = Agregar un nuevo servicio de almacenamiento Filelink
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Contenido del correo
+
+remote-content-label =
+ .label = Permitir contenido remoto en mensajes
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+
+remote-content-info =
+ .value = Saber más sobre los problemas de privacidad del contenido remoto
+
+web-content = Contenido web
+
+history-label =
+ .label = Recordar sitios web y enlaces que he visitado
+ .accesskey = R
+
+cookies-label =
+ .label = Aceptar cookies de sitios web
+ .accesskey = A
+
+third-party-label =
+ .value = Aceptar cookies de terceros:
+ .accesskey = c
+
+third-party-always =
+ .label = Siempre
+third-party-never =
+ .label = Nunca
+third-party-visited =
+ .label = De sitios visitados
+
+keep-label =
+ .value = Mantener hasta:
+ .accesskey = K
+
+keep-expire =
+ .label = expiran
+keep-close =
+ .label = cierra { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = preguntarme cada vez
+
+cookies-button =
+ .label = Mostrar cookies…
+ .accesskey = S
+
+do-not-track-label =
+ .label = Enviar a los sitios web una señal de “No Rastrear” para decir que no quieres ser rastreado
+ .accesskey = n
+
+learn-button =
+ .label = Saber más
+
+passwords-description = { -brand-short-name } puede recordar contraseñas para todas tus cuentas.
+
+passwords-button =
+ .label = Contraseñas guardadas…
+ .accesskey = S
+
+master-password-description = Una contraseña maestra protege todas tus contraseñas, pero debes ingresarla una vez por sesión.
+
+master-password-label =
+ .label = Usar una contraseña maestra
+ .accesskey = U
+
+master-password-button =
+ .label = Cambiar contraseña maestra…
+ .accesskey = C
+
+
+junk-description = Configuración predeterminada de correo basura. Las configuraciones específicas de cada cuenta deben ser realizadas en configuración de cuentas.
+
+junk-label =
+ .label = Cuando marco mensajes como basura:
+ .accesskey = W
+
+junk-move-label =
+ .label = Moverlos a la carpeta de correo basura
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Eliminarlos
+ .accesskey = D
+
+junk-read-label =
+ .label = Marcar mensajes determinados para ser basura como leídos
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Habilitar el registro del filtro de basura adaptativo
+ .accesskey = E
+
+junk-log-button =
+ .label = Mostrar registro
+ .accesskey = S
+
+reset-junk-button =
+ .label = Borrar entrenamiento
+ .accesskey = R
+
+phishing-description = { -brand-short-name } puede analizar mensajes buscando correos sospechosos de fraude buscando las técnicas más conocidas con que puedan engañarlo.
+
+phishing-label =
+ .label = Decirme si el mensaje que estoy leyendo es sospechosos de fraude de correo
+ .accesskey = T
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } puede hacer más fácil que el software anti-virus analice el correo entrante en busca de virus antes de almacenarlo localmente.
+
+antivirus-label =
+ .label = Permitir a los clientes anti-virus poner en cuarentena mensajes entrantes individuales
+ .accesskey = A
+
+certificate-description = Cuando un servidor solicite mi certificado personal:
+
+certificate-auto =
+ .label = Seleccionar uno automáticamente
+ .accesskey = S
+
+certificate-ask =
+ .label = Preguntarme cada vez
+ .accesskey = A
+
+ocsp-label =
+ .label = Consultar servidores de respuesta OCSP para confirmar la validez actual de los certificados
+ .accesskey = Q
+
+certificate-button =
+ .label = Administrar certificados…
+ .accesskey = M
+
+security-devices-button =
+ .label = Dispositivos de seguridad…
+ .accesskey = D
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Cuando { -brand-short-name } inicie:
+ .accesskey = s
+
+offline-label =
+ .label = Mantener mis cuentas de chat sin conexión
+
+auto-connect-label =
+ .label = Conectar mis cuentas de chat automáticamente
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Informar a mis contactos que estoy inactivo después de
+ .accesskey = I
+
+idle-time-label = minutos de inactividad
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = y establecer mi estado como Ausente con el siguiente mensaje de estado:
+ .accesskey = A
+
+send-typing-label =
+ .label = Enviar notificaciones de escritura en conversaciones
+ .accesskey = t
+
+notification-label = Cuando lleguen mensajes dirigidos a ti:
+
+show-notification-label =
+ .label = Mostrar una notificación:
+ .accesskey = c
+
+notification-all =
+ .label = con nombre de remitente y vista previa de mensaje
+notification-name =
+ .label = solo con nombre de remitente
+notification-empty =
+ .label = sin ninguna información
+
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animar el ícono del dock
+ *[other] Hacer visible el elemento de la barra de tareas
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un sonido
+ .accesskey = d
+
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = P
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Sonido predeterminado para correo nuevo
+ .accesskey = D
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente archivo de sonido
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Buscar…
+ .accesskey = B
+
+theme-label =
+ .value = Tema:
+ .accesskey = T
+
+style-thunderbird =
+ .label = Thunderbird
+style-bubbles =
+ .label = Burbujas
+style-dark =
+ .label = Oscuro
+style-paper =
+ .label = Hojas de papel
+style-simple =
+ .label = Simple
+
+preview-label = Vista previa:
+no-preview-label = No está disponible la vista previa
+no-preview-description = Este tema no es válido o no está actualmente disponible (deshabilitar complemento, modo seguro, …).
+
+chat-variant-label =
+ .value = Variante:
+ .accesskey = V
+
+chat-header-label =
+ .label = Mostrar encabezado
+ .accesskey = H
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Buscar en Opciones
+ *[other] Buscar en Preferencias
+ }
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Resultados de la búsqueda
+
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] No se han encontrado resultados en Opciones para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] No se han encontrado resultados en Preferencias para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+
+search-results-help-link = ¿Necesitas ayuda? Visita el soporte de <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }</a>
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e2c322b58c
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Acuses de recibido
+
+return-receipt-checkbox =
+ .label = Cuando se envíen mensajes, siempre solicitar un acuse de recibido
+ .acceskey = W
+
+receipt-arrive-label = Cuando un acuse llegue:
+
+receipt-leave-radio =
+ .label = Dejarlo en mi bandeja de entrada
+ .acceskey = i
+
+receipt-move-radio =
+ .label = Moverlo a mi carpeta de "Enviados"
+ .acceskey = m
+
+receipt-request-label = Cuando reciba una solicitud de acuse de recibido:
+
+receipt-return-never-radio =
+ .label = Nunca enviar un acuse de recibido
+ .acceskey = n
+
+receipt-return-some-radio =
+ .label = Permitir algunos acuses de recibido para algunos mensajes
+ .acceskey = r
+
+receipt-not-to-cc =
+ .value = Si no estoy en A: o CC: del mensaje:
+ .acceskey = f
+
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nunca enviar
+
+receipt-send-always-label =
+ .label = Siempre enviar
+
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Preguntarme
+
+sender-outside-domain =
+ .value = Si el remitente está fuera de mi dominio web:
+ .acceskey = t
+
+other-cases-label =
+ .value = En todos los demás casos:
+ .acceskey = a
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..299d3ddc32
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sendoptions-dialog-window =
+ .title = Opciones de envío
+
+send-mail-title = Formato de texto
+
+auto-downgrade-label =
+ .label = Enviar mensajes como texto plano si es posible
+ .accesskey = t
+
+default-html-format-label = Al enviar mensajes con formato HTML y uno o más destinatarios no están listados para recibir correo HTML:
+
+html-format-ask =
+ .label = Preguntarme qué hacer
+ .accesskey = k
+
+html-format-convert =
+ .label = Convertir el mensaje a texto plano
+ .accesskey = C
+
+html-format-send-html =
+ .label = Enviar el mensaje en HTML de todos modos
+ .accesskey = S
+
+html-format-send-both =
+ .label = Enviar el mensaje en los dos formatos (texto plano y HTML)
+ .accesskey = e
+
+default-html-format-info = Nota: Usa la Libreta de Direcciones para especificar el formato de texto preferido para los destinatarios.
+
+html-tab-label =
+ .label = Dominios HTML
+ .accesskey = H
+
+plain-tab-label =
+ .label = Dominios en texto plano
+ .accesskey = P
+
+send-message-domain-label = Cuando envías un mensaje a una dirección con alguno de los dominios listados a continuación, { -brand-short-name } envía automáticamente el mensaje en el formato correcto.
+
+add-domain-button =
+ .label = Agregar…
+ .accesskey = A
+
+delete-domain-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2828bcf1df
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Integración con el sistema
+
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Establecer como predeterminado
+ .buttonlabelcancel = Saltar integración
+ .buttonlabelcancel2 = Cancelar
+
+default-client-intro = Usar { -brand-short-name } como el cliente predeterminado para:
+
+unset-default-tooltip = No es posible quitar { -brand-short-name } como el cliente predeterminado dentro de { -brand-short-name }. Para hacer que otra aplicación sea la predeterminada debes usar el diálogo 'Establecer como predeterminada'.
+
+checkbox-email-label =
+ .label = Correo electrónico
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Grupos de noticias
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Canales
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Destacar
+ [windows] Ventana de búsqueda
+ *[other] { "" }
+ }
+
+system-search-integration-label =
+ .label = Permitir a { system-search-engine-name } buscar en los mensajes
+ .accesskey = S
+
+check-on-startup-label =
+ .label = Siempre realizar la verificación al iniciar { -brand-short-name }
+ .accesskey = A